Le Guide d’Argot Ultime Pour Ceux Qui Apprennent l’Anglais
”Hey, what’s up?” (Littéralement : “Salut, qu’est-ce qu’il y a en haut ?”) En haut ? Le ciel, le plafond, quoi d’autre ? Hum…
Comme vous pouvez le voir, deviner la signification de certains mots et expressions en anglais peut être assez troublant si l’on ne comprend pas l’argot anglais. Par définition, l’argot serait ici le langage informel souvent utilisé à l’oral par un groupe de personnes en particulier.
Il existe aussi la version simplifiée (la mienne) de la signification du mot argot. Pour faire simple, il s’agit “du langage qui n’est pas enseigné à l’école”. Ce sont ces mots et expressions informelles que nous utilisons à la volée et parfois même en plaisantant lorsque nous nous adressons à nos proches et amis.
Ainsi, l’argot anglais ne peut pas être compris de manière littérale. Dans la plupart des cas, les expressions en argot ont une signification totalement différente aux mot qui les comprennent.
Comment Comprendre l’Argot Anglais
Je sais ce que vous pensez et la réponse est : oui, l’argot et les idiomes sont similaires.
Cependant, les idiomes anglais sont plutôt universels et ne se limitent pas à un groupe en particulier. En fait, les mots et expressions en argot sont des mots que nous connaissons déjà. C’est juste que dans des situations informelles, ils ont une signification différente que nous ne connaissons peut-être pas. Par exemple :
Hey, what’s up? – Salut, quoi de neuf ? (Littéralement : “Salut, qu’est-ce qu’il y a en haut ?”)
Hey, what’s up? (argot : How are you? Hey, what is going on? What’s happening? – “Comment vas-tu ? Qu’est-ce qu’il se passe ?”)
Comme vous pouvez le voir, considérer un mot comme argot peut souvent être déterminé par le contexte social et la formalité de la situation. Mais l’argot anglais n’est vraiment pas compliqué…
Ce qui facilite les choses pour les étudiants est qu’au bout d’un certain temps, plusieurs mots en argot anglais sont devenus universels et plus personne ne se fie à leur signification littérale. L’argot anglais est maintenant utilisé par tous dans des situations quotidiennes et ceux qui apprennent la langue peuvent l’utiliser pour stimuler leur maîtrise linguistique.
Expressions De Tous Les Jours En Argot Anglais
Prenons maintenant certaines expressions en argot anglais beaucoup utilisées afin d’apprendre leur signification exacte.
Spill the beans
Signification : révéler un secret ou quelque chose qui n’était pas connu de tous
Exemple : Jamie just spilled the beans, guys. She’s pregnant! – Jamie vient de révéler son secret les amis ; elle est enceinte !
Cheeky
Signification : faire quelque chose d’impoli ou inattendu, mais souvent de façon drôle et mignonne (typiquement utilisé en anglais britannique)
Exemple : Oh no, you didn’t just steal my last biscuit! You cheeky little thing! – On non, tu as volé mon dernier gâteau ! Quelle impertinente !
Babe
Signification : une femme très attirante, aussi : petite-amie (expression attachante)
Exemple : My goodness, Monica is such a babe! – Oh mon dieu ! Monica est vraiment attirante !
Raincheck
Signification : retarder quelque chose, reprogrammer
Exemple : Sorry, babe. My boss just called. I gotta head back to work. Raincheck? – Désolé chéri. Mon patron vient d’appeler. Je dois retourner au travail. On reporte ?
Have a blast
Signification : s’amuser énormément, adorer faire quelque chose
Exemple : We had a blast on the summer excursion! I cannot wait ‘til next year! – On a adoré l’excursion de cet été ! J’ai hâte d’être à l’année prochaine !
Give the cold shoulder
Signification : ignorer quelqu’un, ne pas s’intéresser à ce que la personne a à dire
Exemple : I tried apologizing to her but she keeps giving me the cold shoulder. – J’ai essayé de m’excuser mais elle continue de m’ignorer.
Narky
Signification : lunatique, de mauvaise humeur
Exemple : If you’re going to see her, be careful. She’s been narky all morning. – Fais attention si tu vas la voir. Elle est de mauvaise humeur depuis ce matin.
Bum
Signification : fessier (nom), obtenir quelque chose sans payer (verbe)
Exemple : How did you get here? I bummed a ride from Jake. – Comment est-ce que tu es arrivé ici ? Jake m’a déposé.
Amped, hyped, pumped, stoked
Signification : très enthousiaste
Exemple : I am amped about Kendrick Lamar’s new album! – J’adore le nouvel album de Kendrick Lamar !
For real
Signification : sérieusement, en toute honnêteté
Exemple : Girl, I like you for real! – Je t’aime vraiment, tu sais !
Fortnight
Signification : deux semaines (typiquement utilisé en anglais britannique)
Exemple : I’ll see you in a fortnight. – On se voit dans deux semaines.
Bloody
Signification : utilisé comme intensificateur (donner une importance spéciale à certains mots), parfois utilisé comme juron (typiquement utilisé en anglais britannique)
Exemple : I hate those bloody fruit baskets! They remind me of his bloody awful grin! – Je déteste ces paniers de fruits ! Ils me rappellent son horrible rire !
Five-o, po-po, the fuzz
Signification : la police (typiquement utilisé en anglais américain)
Exemple : Five-O! Everybody get down! – Police ! Tout le monde à terre !
John Hancock
Signification : signature
Exemple : Mr. Palmer, all we need is your John Hancock and the deal is done. – M. Palmer, nous avons seulement besoin de votre signature et le marché sera conclu.
Lose (one’s) marbles
Signification : devenir fou, être en inadéquation avec quelque chose
Exemple : Okay, Kevin is definitely getting fired! That boy’s done lost his marbles if he thinks he can do things like that at work! – Kevin est viré ! Il a perdu la tête s’il pense qu’il peut faire ça au travail !
Sweet, tight, dope, legit
Signification : cool, beau
Exemple : Yo, that new iPhone is legit! The camera array looks so tight! – Waouh, le nouvel iPhone est vraiment cool ! La gamme de caméra est super !
Wheels
Signification : tout type de véhicule, se référant le plus souvent à une voiture
Exemple : Sweet wheels, man! Thanks, I got it for my birthday. – Super voiture ! Merci, je l’ai eue pour mon anniversaire.
Ride/call shotgun
Signification : s’assoir sur le siège passager (typiquement utilisé en anglais américain)
Exemple :
Wrap it up
Signification : arrêter ou terminer quelque chose
Exemple : Let’s wrap it up, guys! The shift is almost over! – Finissons tout ça les amis ! Notre période de travail est presque terminée !
La Meilleure Façon “d’Apprendre” l’Argot Anglais
La réponse à cet ancien dilemme est assez simple selon moi. Vous pouvez apprendre l’argot anglais de deux façons, et l’une ne va pas sans l’autre.
Vous devez a) mémoriser et b) utiliser l’argot régulièrement dans des conversations de tous les jours.
C’est comme ajouter de nouveaux mots de vocabulaire anglais à votre stock. Cependant, afin de les maîtriser, vous devez les utiliser fréquemment afin de vous en souvenir.
C’est aussi simple que ça : la meilleure façon d’apprendre l’argot anglais est de le mémoriser et de l’utiliser. De plus, un peu d’argot dans vos conversations quotidiennes rendra tous les sujets un peu plus amusants !
Conclusion : Argot Rime Avec Amusement
Il y a seulement cinq ou dix ans, les expressions en argot que nous connaissons et utilisons aujourd’hui avaient une signification et utilisation différentes en anglais parlé. La même chose arrivera peut-être avec nos expressions actuelles dans le futur. L’argot change, grandit et évolue avec le temps.
L’aspect de l’argot qui ne changera pas sera le contexte informel dans lequel nous l’utilisons.
Les réseaux sociaux sont un important domaine dans lequel l’argot pourrait connaître une (r)évolution (surtout avec les mèmes) car nous y nous écrivons and y partageons les mots et expressions les plus bizarres juste pour nous amuser. C’est pour cette raison que je suis sûr que l’argot restera fidèle à son nom et sera la partie intéressante, souvent drôle et importante de l’anglais parlé qu’il a toujours été.
Et voilà, on en a terminé les amis. Profitez de votre apprentissage de l’anglais et que l’argot soit avec vous ! A bientôt !
Apprenez l’Anglais Plus Rapidement En Utilisant LingQ
Que vous essayez de comprendre l’argot, la grammaire anglaise et autre, vous allez avoir besoin d’une bonne compréhension de la langue. LingQ propose des milliers d’heures de contenu de différentes catégories en anglais que vous pouvez lire. Vous pouvez aussi importer votre contenu préféré d’internet (blogs, YouTube, etc.) et le transformer en leçons interactives sur LingQ.
De plus, LingQ est disponible sur mobile. Suivez vos leçons où que vous soyez et écoutez votre langue cible, lisez vos transcriptions et créez des carte mémoire de révision. Les applications d’apprentissage de langues LingQ sont disponibles sur Android et iOS.
***
Jasmin Alić est un professeur EFL/ESL ayant gagné des prix et un écrivain passionné de Bosnie-Herzégovine avec des années d’expérience dans des environnement d’apprentissage multiculturels.