Give me cold water | Madina Clip
Gib mir kaltes Wasser | Madina-Clip
Give me cold water | Madina Clip
Donnez-moi de l'eau froide | Clip Madina
Geef me koud water | Madina-clip
Bana soğuk su ver | Medine klibi
السلام عليكم
وعليكم السلام٫ بم أخدمك؟
Peace be upon you. How can I serve you?
شيء يبرد غليلي.
Etwas wird kalt.
Something that cools me down.
ويروي عطشي
And quenches my thirst
أتريد ماء باردا من هذه االخابية
Do you want cold water from this container?
أم ماء ساخنا من هذه؟
Oder heißes Wasser daraus?
Or hot water from these?
أعطني ماء باردا!
أتريدها ملليئة بقيراط
Want it full of carats?
أم تريد نصفها بنصف قيراط؟
Or do you want half of it for half a carat?
امللاها يرحمك الله!
Füllen Sie es aus, möge Gott Ihnen gnädig sein!
May God bless you!
تفضل!
Bedienen Sie sich!
بسم الله الرحمن الحيم
الحمد لله
أنت ظئ حقا!
أتريديها ثانية ؟
أريد أسألك عن شخص
I want to ask you about someone
كنت أعرفه سابقا
I knew him before
علك غريب عن بغداد
Sie sind wahrscheinlich ein Fremder in Bagdad
Are you a stranger to Baghdad?
قدمت من الكوفة
Presented from Kufa
أنا أنو جعفر السقاء
I am Jaafar Al-Saqqa
أريد أن أسألك
سل يا رجل سل!
Ask, man, ask!
أسأل عن عالم
I ask about a world
الخوارزمي؟
Alkhawarizmi?
Alkhawarizmi?
ما قصدت هذا
Das habe ich nicht so gemeint
What did you mean by this
إذن تقصد جابر ابن حيان
So you mean Jaber Ibn Hayyan?
ما عنيت هذا ولا ذاك
What do you mean by this or that?
أريد أن أسألك عن فقيه
Ich möchte Sie nach einem Juristen fragen
I want to ask you about Faqih
كان يقيم في بغداد
Er lebte in Bagdad
He used to live in Baghdad
منذ سنوات وانقطعت أخباره
Seit Jahren gibt es keine Nachricht von ihm
Years ago, no news of him
ألا تعرف داره؟
Don't you know his house?
لو كنت أعلم لما سألتك
Wenn ich das gewusst hätte, hätte ich dich nicht gefragt
If I knew what I would ask you
ضآلتك صعبه المنال يا صديقي
Your stubbornness is hard to come by, my friend
فبغداد كبيرة وناسها كثر
Baghdad is big and its people are many