×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

Our Family Life 2, حياة عيلتنا: عيد زواج أم سند وأبو سند - YouTube

حياة عيلتنا: عيد زواج أم سند وأبو سند - YouTube

دينا

دينا

قومي خلينا نفيق الولاد

حاضر

سند! سالي!|

صباح الخير

شو هذا حبيبتي؟

إيش مالك ماما؟ هاي بكلتي الشعر

أربطي لي إياها زي مبارح بالظبط

ماما! مش ملاقي كلساتي

معقول؟ أي معقول أنه ناسي عيد زواجنا؟

بس الحق مش عليه، الحق علي أنا اللي بتذكر كل شي

ولا تلفون من الصبح؟

ولو!

ماما لسا ما خلصتي جلي؟

يلا سمعيلي عشان ألعب عالإكس بوكس

تأخر هذا الزلمة

يعني مش عادته

ابصر بإيش مشغول

ليكون ماله إشي، أرن عليه؟

آه ليش ما أرن عليه؟ عادي بتصرف عادي طبيعي

وكمان مشغول بمكالمة أخرى

مع مين عم بحكي؟

معقول في حدا لاحس مخه

معقول في وحدة ثانية

آه معقول

ولا عمره نسي عيد زواجنا

مرحبا يا جماعة

مممم كأنك تأخرت شوي

اليوم كان ضغط مش عادي

انهلكت بالشغل

داخل أتحمم

أغلبك تتأكدي إنه في مي بالتنك فوق

ما بدي أنقطع بنص الحمام

هذا اللي ناقص كمان أطلع عالتنكات فوق

كل سنة وأنتي سالمة يا أحلى زوجة

عنجد؟ كل سنة وأنا سالمة؟

شكراً يا أحلى زوج بالدنيا

صدق ما أنت قليل يا أبو سند

ألو؟ أنت سامعني؟ رجاء تحدد لي موقع ماسورة المجاري المكسورة

هاهاهاهاهاها

حياة عيلتنا: عيد زواج أم سند وأبو سند - YouTube |||Casamento||||| Our Family's Life: Umm Sanad and Abu Sanad's Wedding Anniversary - YouTube La vie de notre famille : l'anniversaire de mariage d'Umm Sanad et Abu Sanad - YouTube La vita della nostra famiglia: l'anniversario di matrimonio di Umm Sanad e Abu Sanad - YouTube

دينا Dina! Dina! Wake up, let’s wake the children 디나, 디나! 일어나요. 애들도 깨워야죠. Dina! Dina! Haydi kalk , çocukları uyandıralım

دينا

قومي خلينا نفيق الولاد ||acordar| Vamos lá, vamos acordar as crianças

حاضر presente Okay 알겠어요 Estou presente Tamam

سند! سالي!| Sanad! Sally! 사나드! 샐리! Sande! Sally!| Sanad , Sally !

صباح الخير Good morning! 안녕히 주무셨어요. Günaydın!

شو هذا حبيبتي؟ What’s this darling? 이게 뭐니, 우리 딸? Ne var canım ?

إيش مالك ماما؟ هاي بكلتي الشعر ||||with my hair|cabelo What’s wrong with you mom? Here’s the scrunchie, tie it for me exactly the way you did yesterday 뭐긴요? 머리끈이잖아요. 어제랑 똑같이 묶어주세요. O que há com você, mamãe? Isso é todo o meu cabelo. Sana ne oluyor annem? İşte saç lastiği , benim için aynen dün yaptığın gibi saçlarım bağla

أربطي لي إياها زي مبارح بالظبط conecte||||| Amarre isso para mim exatamente como ontem.

ماما! مش ملاقي كلساتي ||não encontrando|meus calçados Mom! I can’t find my socks! 엄마! 제 양말 어딨어요? Mamãe! Não consigo encontrar minhas calças. Annem! Çoraplarımı bulamıyorum ben !

معقول؟ أي معقول أنه ناسي عيد زواجنا؟ ||||forgetting|| Is it possible? Is it possible he forgot our anniversary? It’s not his fault! It’s mine for remembering everything! 말이 돼? 결혼기념일을 까먹는게 말이 되냐고? 그래, 남편이 무슨 죄야. 모든 걸 기억하는 내 죄지. Mümkün mü? Yıldönümümüzü unutmuş olabilir mi?Bu onun hatası değil! Bu benim hatam , her şeyi hatırladığım için!

بس الحق مش عليه، الحق علي أنا اللي بتذكر كل شي ||||||||me lembro|| Mas a verdade não está com ele, a verdade está comigo que me lembro de tudo.

ولا تلفون من الصبح؟ Not one phone call since this morning? 아침부터 전화 한 통 없다고? Nenhuma ligação desde de manhã? Bu sabahtan beri bir telefon görüşmesi yok mu?

ولو! Mom aren’t you done with washing the dishes? Listen to me recite so I can play on my X-box 엄마, 아직 설거지 안 끝났어요? 제 숙제 좀 들어주세요. 얼른 게임하러 가게요. E daí! Annem hala bulaşıkları yıkamayı bitirmedin mi ? Ezberlediğim şeyi beni dinle böylece X-box'ımda oynayabilirim

ماما لسا ما خلصتي جلي؟ Mom aren’t you done with washing the dishes? Listen to me recite so I can play on my X-box 엄마, 아직 설거지 안 끝났어요? 제 숙제 좀 들어주세요. 얼른 게임하러 가게요. Mãe, você ainda não terminou de fazer a gelatina? Annem hala bulaşıkları yıkamayı bitirmedin mi ? Ezberlediğim şeyi beni dinle böylece X-box'ımda oynayabilirim

يلا سمعيلي عشان ألعب عالإكس بوكس |me escuta||play|on the Xbox|Xbox Vamos, me escuta para eu poder jogar no Xbox

تأخر هذا الزلمة This man’s late! It’s unusual for him… I wonder what he’s busy with! What if something happened to him 오늘따라 좀 늦네... 평소에는 안 이러는데... 바쁜 일이 있나? 무슨 일이 있는 건 아닐까? 전화할까? Esse cara está atrasado Geç kaldı o adam! Onun huyu değilmiş... Onun neyle meşgul olduğunu merak ediyorum! Ya ona bir şey olsaydı? onu arasam mı?

يعني مش عادته ||costume quer dizer que não é o seu hábito

ابصر بإيش مشغول |com o que| não sei com o que ele está ocupado

ليكون ماله إشي، أرن عليه؟ |||chime| talvez não tenha nada, devo ligar para ele?

آه ليش ما أرن عليه؟ عادي بتصرف عادي طبيعي ||||||de forma normal||natural Ah, por que eu não ligo para ele? Normal, ele age normalmente.

وكمان مشغول بمكالمة أخرى ||with a call| E também está ocupado com outra chamada.

مع مين عم بحكي؟ Who is he talking to?Could someone have swept him off his feet? Could there be another woman? 누구랑 전화하는거지? 바람이라도 피우는 건가? 다른 여자가 있다고? Com quem ele está falando? Kimle konuşuyor ? Biri onu değiştirmiş olabilir mi? Başka bir kadın olabilir mi?

معقول في حدا لاحس مخه |||lambeu a cabeça|cérebro É possível que alguém tenha lambido o cérebro?

معقول في وحدة ثانية É possível que haja outra.

آه معقول It’s possible… he’s never forgotten our anniversary before 그럴지도... 한 번도 결혼기념일을 까먹은 적이 없는데 Ah, é possível. Mümkün ya... Daha önce yıldönümümüzü hiç unutmadı

ولا عمره نسي عيد زواجنا ||esqueceu|| E nunca se esqueceu do nosso aniversário de casamento

مرحبا يا جماعة Hi guys 다녀왔습니다. Olá pessoal Merhaba adamlar

مممم كأنك تأخرت شوي |como se você|| Aren’t you a bit late? 음... 퇴근이 좀 늦었네요? Hmm, parece que você se atrasou um pouco Biraz mi geç kaldın?

اليوم كان ضغط مش عادي Today was unbelievably hectic, I was drained at work. I’m going to take a shower 오늘 엄청 바빴거든요. 일에 치이다 왔어요. 샤워하러 들어갑니다. Hoje foi um estresse fora do normal Bugün inanılmaz derecede telaşlıydı, İş yerinde bitkin düşmüştüm. Duş alacağım

انهلكت بالشغل Estou exausto| Estou cansado do trabalho

داخل أتحمم Vou tomar um banho

أغلبك تتأكدي إنه في مي بالتنك فوق eu te supero|se certifique||||com a lata| Can I trouble you with making sure there’s water in the tank upstairs? I don’t want the water to run out in the middle of my shower 옥상 물 탱크에 물 있는지 확인 좀 해줄래요? 샤워하는 도중에 물 안 끊겼으면 좋겠거든요. Espero que você tenha certeza de que há água nos barris acima. Yukarıdaki tankta su olduğundan emin olmak için seni rahatsız edebilir miyim? Duş alırken suyun akmasını istemiyorum

ما بدي أنقطع بنص الحمام ||quebrar|no meio| Não quero ser interrompido no meio do banho.

هذا اللي ناقص كمان أطلع عالتنكات فوق ||falta|||nos barris| That’s all I need, to go upstairs to the tanks! 그래, 그게 다다 이거지. 난 물탱크 확인이나 하러 가고! Isso é o que falta, ainda preciso ir até os barris lá em cima. Bunu mu istiyorum ! tanklara yukarı çıkmak

كل سنة وأنتي سالمة يا أحلى زوجة ||você|safe||| Happy anniversary to the most beautiful wife 결혼기념일 축하해요, 사랑하는 여보. En güzel eşe mutlu yıldönümleri

عنجد؟ كل سنة وأنا سالمة؟ Really? Happy anniversary? Thank you to the best husband in the world 정말요? 결혼기념일? 고마워요, 세상에서 제일 멋진 우리 남편! Sério? Todos os anos e eu estou bem? Gerçekten mi ? mutlu yıldönümleri ? Dünyanın en iyi kocasına teşekkür ederim

شكراً يا أحلى زوج بالدنيا Obrigado, meu marido mais lindo do mundo

صدق ما أنت قليل يا أبو سند verdadeiramente você|||few||| You’re sly Abu Sanad 대단하네요, 사나드 아빠! Acredite, você não é nada dispensável, Abu Sand Sen kurnaz Abu Sanad'sın

ألو؟ أنت سامعني؟ رجاء تحدد لي موقع ماسورة المجاري المكسورة Alô||me ouve|Please|especificar||localização|pipe|esgoto|quebrada Hello? Can you hear me? Please locate the broken sewer pipe for me please 여보세요? 들리세요? 저 대신 망가진 홈통 좀 고쳐주세요! Alo! Beni duyabiliyor musun? Lütfen benim için kırık kanalizasyon borusunu bulun

هاهاهاهاهاها