الانتحار
suicide
Suicide
أهلا بكم في محورنا الثالث والأخير حديثنا فيه حول الانتحار وما يحدث في أردن مؤخراً
Welcome|to you|in|our third|third|and final|our discussion|in it|about|suicide|and what|happens|in|Jordan|recently
Welcome to our third and final topic, where we discuss suicide and what has been happening in Jordan recently.
وقصة جسر عبدون بكل صراحة وبكل وضوح
and the story of|bridge|Abdoun|with all|honesty|and with all|clarity
And the story of the Abdoun Bridge, frankly and clearly.
ما الأسباب النفسية والاجتماعية وكيف نوقف انتشار هذه الظاهرة
what|reasons|psychological|and social|and how|we stop|spread|this|phenomenon
What are the psychological and social reasons, and how can we stop the spread of this phenomenon?
الحديث أكثر حول هذا الموضوع
The discussion|more|about|this|topic
Let's talk more about this topic.
أرحب بضيفي دكتور عبد الرحمن مزهر الشارع الطب النفسي
I welcome|my guest|Doctor|Abdul||Muzhir|Al-Shari'|Medicine|Psychiatry
I welcome my guest Dr. Abdul Rahman Mazhar, the street of psychiatry.
مساء الخير لكم
evening|good|to you
Good evening to you all.
سلام عليكم
Peace|be upon you
Peace be upon you.
أيضا أرحب بدكتور حسين محدي نساثر من اجتماع في جامعة مؤتة
also|I welcome|Dr|Hussein|Mahdi|we met|from|meeting|at|University|Mu'tah
I also welcome Dr. Hussein Muhdi Nasather from the meeting at Al-Mu'tah University.
دكتور حسين مساء الخير
Doctor|Hussein|evening|good
Good evening, Dr. Hussein.
مساء الخير لكم وضيفكم الكريم والمشاهدين الكارين
evening|good|to you|and your honorable guest|generous|and the viewers|the caring
Good evening to you, your esteemed guest, and the dear viewers.
أهلا بك دكتور حسين أبدأ منك دكتور عبد الرحمن
welcome|to you|Doctor|Hussein|I start|from you|Doctor|Abdul|
Welcome, Dr. Hussein. I will start with you, Dr. Abdul Rahman.
وأول سؤال بكل وضوح عشان من الآخر
and the first|question|with complete|clarity|so that|from|the end
And the first question clearly to get straight to the point.
وبعدين مع قصة جسر عبدون
and then|with|story|bridge|Abdoun
And then about the story of the Abdoun Bridge.
بعدين مع قصة جسر عبدون
later|with|story|bridge|Abdoun
Then about the story of the Abdoun Bridge.
يا سيدي قصة جسر عبدون قصتها بسيطة ومحلولة
O|my sir|story|bridge|Abdoun|its story|simple|and solved
先生,阿卜顿桥的故事很简单,也很明确
Sir, the story of the Abdoun Bridge is simple and resolved.
إذا أردنا نحلها وبدون تكاليف
if|we want|to solve it|and without|costs
If we want to solve it without costs
وبدون ما نسكب لا جسر ولا نغلق جسور ولا نشيك جسور ولا كذا
and without|what|we pour|no|bridge|nor|we close|bridges|nor||bridges|nor|like this
And without pouring anything, no bridges, nor closing bridges, nor checking bridges, or anything like that
يعني من الممكن أمانة عمان تقوم بوضع سياج أخضر
it means|from|possible|Municipality|Amman|will|put|fence|green
这意味着安曼市政府有可能安装绿色围栏
It is possible for the Greater Amman Municipality to put up a green fence
بأنواع معينة من النباتات
of types|certain|of|plants
Using certain types of plants
نباتات جميلة منظر وشائقة تعمل شيك طبيعي
Plants|beautiful|view|and interesting|work|chic|natural
美丽有趣的植物营造出自然别致的感觉
Beautiful plants create a natural chic appearance.
منها ولون تعطي لون أخضر
from it|and color|gives|color|green
They provide a green color.
واللون الأخضر معروف نفسيا ينعكس نفسيا من الألوان المريحة جدا
and the color|green|is known|psychologically|reflects|psychologically|from|colors|comfortable|very
The color green is psychologically known to reflect very comforting colors.
ومنه ممكن نتشكل بيئة جميلة ويصبح جسر ذو معلم حضاري
|possible|we can form|environment|beautiful|and becomes|bridge|with|landmark|civilizational
From this, we can shape a beautiful environment and create a bridge with a cultural landmark.
معلم أنه جميل وممكن إضافة حتى على السياج الأخضر
teacher|that|beautiful|and possible|addition|even|on|fence|green
It's a teacher that it's beautiful and can even be added to the green fence.
ممكن حتى شلال صناعي بسيط
possible|even|waterfall|artificial|simple
You can even have a simple artificial waterfall.
أنا يعني مستعد أقدم المخطط أنا ما بفهم تماما بالمعمار
I|mean|ready|to present|the plan|I|not|understand|completely|in architecture
I mean, I'm ready to present the plan; I don't fully understand architecture.
ولكن سهل جدا حله ومستعد أول شد
but|easy|very|to solve|and ready|first|challenge
But it's very easy to solve, and I'm ready to start.
يعني اللون الأخضر والشلال بيخفف مثلا؟
does it mean|color|green|and the waterfall|reduces|for example
Does the color green and the waterfall reduce stress, for example?
نعم
yes
Yes.
كيف؟
How
How?
علميا بيخفف سيدي
scientifically|reduces|my master
Scientifically, it reduces stress, sir.
شو بيخفف؟
what|relieves
What does it alleviate?
سيدي الألوان اللون الأخضر هو لون منتصفي يعتبر بين الألوان
my master|colors|color|green|it|color||is considered|among|colors
Sir, the color green is considered a neutral color among colors.
ما بين اللون الأزرق الحاد واللون الأحمر
between|between|color|blue|bright|and the color|red
介于锐利的蓝色和红色之间
It is between the sharp blue and the red.
فاللون الأخضر وجد نفسيا أنه بلعب دور بتهديئة وتسكين الأمور
the color|green|found|psychologically|that it|plays|role|in calming|and soothing|matters
绿色在心理上被发现具有镇静和镇定情绪的作用
Psychologically, the color green has been found to play a role in calming and soothing matters.
وحتى إحدى التجارب كانت دهنوا إحدى الأبراج في لندن كان مشهور أنه عليه عمليات انتحار كثيرة
and even|one of|experiments|was|they painted|one of|towers|in|London|was|famous|that it|on it|incidents|suicide|many
And even one of the experiments was painting one of the towers in London, which was famous for many suicide incidents.
ولما دهنوا باللون الأخضر خفت بشكل بلحوظ
and when|they painted|with the color|green|it became less|in a way|noticeably
And when they painted it green, it noticeably decreased.
يعني ندهن المجزر أخضر؟
does it mean|we paint|slaughterhouse|green
So, should we paint the slaughterhouse green?
يا سيدي إحنا دعينا ندهنه أخضر زمان اتهمونا أنه عندي شركة دهنات وما أخذ المقاولة أنا
O|my master|we|invited|to paint it|green|long ago|they accused us|that|I have|company|paints|and not|took|contract|I
先生,过去我们让我们把它漆成绿色,他们指责我们有一家油漆公司,不接受合同。
Sir, we suggested painting it green a long time ago, and we were accused of having a paint company and not getting the contract.
فبدناش ندهنه أخضر
we don't want to|paint it|green
We don't want to paint it green.
سياج أخضر
fence|green
Green fence.
سياج نباتي أخضر
fence|plant|green
绿化植物围栏
Green plant fence.
طيب
good
Okay.
ووجد أنه خفض أكثر من 30% فقط تغيير لون الجسر
and found|that|reduced|more|than|only|changing|color|bridge
He found that it reduced more than 30% just by changing the color of the bridge.
انت انظر للجسر لونه يعني يدعو للكآبة أصلا
you|look|at the bridge|its color|I mean|invites|to sadness|originally
You see the bridge, its color is actually depressing.
لون السمنت العاري يدعو للكآبة
color|cement|bare|invites|to sadness
The color of the bare cement is depressing.
ولا هو جسر صراحة منظره جميل وتصميمه جميل ما منقدر نتكلم عليه
nor|it|bridge|honestly|its view|beautiful|and its design|beautiful|not|we can|talk|about it
And it's not that the bridge doesn't have a beautiful appearance and design; we can't deny that.
ولكن أقل ما فيها اللون المنعكس منه لون الاسمنت هو لون ميت
but|least|what|in it|color|reflected|from it|color|cement|it|color|dead
But the least of it, the color reflected from it, the color of cement, is a dead color.
فهذا إله تأثير عالي
so this|God|influence|high
This has a high impact.
يا سيدي وأزيدك من الشعر بيت التأثيرات البعيدة
O|my master|and I add to you|from|poetry|verse|influences|distant
Oh my lord, let me add a verse to you about distant effects.
يا سيدي سياج أخضر
O|my sir|fence|green
Oh my lord, a green fence.
ووجد ووجد يمكن يضحكوا علي المشاهدين أو كذا ولكن هذا علم
and he found||they can|laugh|at|the viewers|or|something like that|but|this|science
And he found that they might laugh at the viewers or something like that, but this is knowledge.
أنه بحط سيدي لما تدخل الجسر موسيقى تمزار
he|plays|my master|when|you enter|the bridge|music|Tamzar
He said that when you enter the bridge, the music of Tamzar is played.
تمزار ثبتت أنها بتأثر على الموجات الدماغية للبشر
Tamzar|has been proven|that it|affects|on|waves|brain|for humans
Tamzar has been proven to affect the brain waves of humans.
وبتخليهم يشعروا بالنوع من الطمأنينة
and makes them|feel|with a kind|of|reassurance
And it makes them feel a sense of tranquility.
وين المشكلة أن نكون متحضرين في حل مشكلة خطيرة
where|is the problem|to|be|civilized|in|solving|problem|serious
文明解决严重问题的问题出在哪里?
What is the problem with being civilized in solving a serious issue?
وبدون تكاليف
and without|costs
And without costs.
طيب
good
Okay.
بدي أسمع رأيك دكتور حسين
I want|to hear|your opinion|Doctor|Hussein
I want to hear your opinion, Dr. Hussein.
وإحنا يعني ذكرنا دكتور حسين الموضوع حول موضوع جسر عبدون
And we|I mean|mentioned|Doctor|Hussein|topic|regarding|issue|bridge|Abdoun
And we mentioned Dr. Hussein regarding the topic of the Abdoun Bridge.
لأنه يعني كل فترة وأخرى يعود هذا الجسر ليكون حديث الأردنيين
because|means|every|period|and another|returns|this|bridge|to be|topic of conversation|of Jordanians
Because every now and then, this bridge becomes a topic of conversation among Jordanians.
في موضوع الانتحار
in|topic|suicide
Regarding the issue of suicide.
والأزمة الموجودة عندنا حقيقة هي أزمة انتحار عامة
and the crisis|existing|with us|truly|is|crisis|suicide|general
And the crisis we have is actually a general suicide crisis.
ليست جسر عبدون وحده
is not|bridge|Abdoun|alone
Not just the Abdoun Bridge.
والسؤال هل بات الإعلام يصلط الضوء أكثر على هذه الظاهرة
and the question|does|has become|the media|sheds|light|more|on|this|phenomenon
问题是媒体是否对这一现象有更多的了解
The question is whether the media is shedding more light on this phenomenon.
أم أنها زادت في مؤخرا بشكل ملحوظ
or|it|increased|in|recently|in a|noticeable way
Or has it increased noticeably recently?
فباتت تؤثر على المجتمع بأكمله
and it became|to influence|on|society|as a whole
Thus, it has begun to affect the entire society.
تفضل
please
Please.
مساء الخير
evening|good
Good evening.
من الواضح أن الإصطلاعات الرسمية تشير إلى ارتفاع أعداد المنتحرين سنويا
from|clear|that|statistics|official|indicate|to|increase|numbers|of suicides|
官方声明显然表明自杀人数每年都在增加
It is clear that official statistics indicate an annual increase in the number of suicides.
وهذا يشكل تهديد للوجدان الشعبي في المعنى الجسالي
and this|constitutes|a threat|to the collective consciousness|popular|in|meaning|sexual
This poses a threat to the public sentiment in the existential sense.
والقيام الديني والاجتماعي
and the actions|religious|and social
Religious and social activism
هذا بشكل عام وشكل يعني تشخيصي بصير
this|generally|overall|and form|means|diagnostic|becomes
This is generally and in a diagnostic way
لكني لا أعتقد أن الإنسان جاه يمكن أن يصمت عندما يعطى ديوانا للشعب
but I|not|believe|that|human|ready|can|to|be silent|when|is given|a diwan|to the people
但我不认为一个杰出的人可以在一首诗送给人民时保持沉默
But I do not believe that a person can remain silent when given a platform for the people
ولا أعتقد أن الإنسان الذي لا يجد لقمتها خبزا لأبنائه وبناتي
nor|I believe|that|person|who|not|finds|its bite|bread|for his sons|and daughters
And I do not believe that a person who cannot find a bite of bread for his sons and daughters
في ظل الضغوط الاقتصادية والاقتراب الذي يعيشه
in|light|pressures|economic|proximity|that|he lives
鉴于他所经历的经济压力和亲密关系
In light of the economic pressures and the proximity experienced by
شريحة من أبناء المجتمع الردني يمكن أن يردوا موسيقى رغم احترامنا للموسيقى
segment|of|children|society|Jordanian|may|to|reject|music|despite|our respect|for music
尽管我们尊重音乐,但约旦社会的一部分可能会拒绝音乐
a segment of the Jordanian community, they might respond with music despite our respect for music.
لأن موسيقنا دكوهومتك
because|our music|is your distraction
Because our music is a form of expression.
مش موزاكس مع الاحترام والتقليل لقيمة الموسيقى
not|Mozax|with|respect|and the devaluation|of the value|music
不尊重音乐并贬低音乐的价值
It's not just a mix, with respect and a diminishment of the value of music.
نحن أبناء ثقافة المغالبة
We|children|culture|of competition
我们是统治文化的孩子
We are the children of a culture of confrontation.
وبالتالي ثلاثة عناصر باعتقادي من منظور علمي تحدد
and thus|three|elements|in my opinion|from|perspective|scientific|determine
因此,我认为,从科学的角度来确定三个要素
Therefore, I believe that three elements scientifically determine.
ما الذي يمكن أن يدفع المنتحر إليها
what|that|can|to|drive|suicidal person|to it
What could drive a person to suicide.
أولاً وصول الإنسان إلى الرغبة في الانتحار يعني وصوله إلى طريق مسدود
First|arrival|human|to|desire|in|suicide|means|his arrival|to|road|dead-end
首先,当一个人达到自杀的欲望时,就意味着他已经走进了死胡同
First, reaching the desire for suicide means reaching a dead end.
وصعوبة إرجاعه إلى ما كان عليه قبل وصوله إلى هذه اللحظة الحرية
and the difficulty|returning him|to|what|was|upon him|before|his arrival|to|this|moment|freedom
以及让他回到自由时刻之前的困难
And the difficulty of returning to what it was before reaching this moment of freedom.
اثنين اختيار المكان الذي يرغب في الانتحار من خلاله
Two|choosing|place|that|wants|in|suicide|from|through it
Two, choosing the place from which he wishes to commit suicide.
ولذلك جسر عبدون يمثل رمزا مرتفعا شاهقا
and therefore|bridge|Abdoun|represents|a symbol||towering
因此,阿卜顿桥代表着高耸的象征
Therefore, Abdoun Bridge represents a high and towering symbol.
وكأن هذا المنتحر أو ذاك يريد أن يستخدم سلوكا لا أريد أن أضعه بين قوسين
as if|this|suicide victim|or|that|wants|to|use|behavior|not|I want|to|put it|between|parentheses
就好像这个或那个自杀想要使用我不想放在括号中的行为
As if this suicide or that wants to use a behavior I do not want to put in parentheses.
لهذا المجتمع الذي لم يصقي إلى أهلينه ولا إلى أحباطاته
for this|community|that|not|relate|to|its people|nor|to|its frustrations
对于这个不忠于其人民或对其挫折的社会
For this community that has not been able to connect with its people or its frustrations.
ولا إلى اقترابه بجأة من أسرته وليس فيها أن في دولته ومجتمعه
nor|to|his approach|suddenly|from|his family|and not|||in|his country|and his society
Nor to its sudden closeness to its family, and not in its state and society.
النقطة الثالثة محتوى الرسالة التي يرغب فيها يبدها
point|third|content|message|that|he wants|in it|he starts it
第三点是他想要表达的信息内容
The third point is the content of the message that he wishes to convey.
كل نوع من أنواع وكل حالة من حالات الانتحار تحمل رسالة ضمنية
Each|type|of|types|and every|case|of|cases|suicide|carries|message|implicit
每一种类型和每一个自杀案例都蕴藏着隐含的信息
Every type of suicide and every case of suicide carries an implicit message.
فالأشخاص الذين يريدون أن ينتحروا لأسباب بسيطة ودون معاناة
So the people|who|want|to|commit suicide|for reasons|simple|and without|suffering
出于简单原因而想自杀且不想承受痛苦的人
People who want to commit suicide for simple reasons and without suffering.
يمكن أن يستخدموا العلاج أو السمو في حين أن أخذرين يرتضوا أن ينتحروا داخل بيوته
can|to|use|treatment|or|poison|in|while|to|Akhdarins|accept|to|commit suicide|inside|their homes
他们可以使用治疗或超越,而哈德林则满足于在家中自杀
They can use therapy or transcendence, while others choose to commit suicide inside their homes.
لكن يصر بعض المنتحرين على أن يكونوا في المناطق الأعلى والأكثر اكتظابا
but|insists|some|suicides|on|to|be|in|areas|higher||crowded
但一些自杀式炸弹袭击者坚持呆在最高、最拥挤的地区
However, some suicides insist on being in the higher and more crowded areas.
والأكثر مشاهدة وعيشا واحتكاكا يوميا
and the most|viewed|lived|and interacted|daily
每天观看、生活和互动最多的人
And the most visible, lively, and daily interacted with.
فهذه رسالة صارخة لكل بفلسفة المجتمع
so this|message|loud|to everyone|with the philosophy|society
This is a loud message to everyone about the philosophy of society.
قيمه ومنظوراته وتطلعاته والتحديات التي لا نصغي ولا نسعى إلى حلها
its values|and perspectives|and aspirations|and challenges|that|not|we listen|nor|we strive|to|solve them
我们没有倾听或寻求解决其价值观、观点、愿望和挑战
Its values, perspectives, aspirations, and the challenges that we do not listen to or seek to solve.
لدينا مشكلة نفسية اقتصادية جماعية
We have|problem|psychological|economic|collective
We have a collective psychological and economic problem.
خاصة عند الشباب الذين تشير الدراسات إلى أنهم الأعلى نسبة بالانتحار
especially|among|youth|who|indicate|studies|that|they|highest|rate|of suicide
特别是在年轻人中,研究表明他们的自杀率最高
Especially among the youth, studies indicate that they have the highest suicide rates.
وبالنسبة لدقيقة تقريبية ثلثين للذكور وسلسة للإناث
and regarding|for a minute|approximate|two-thirds|for males|and a single|for females
大约一分钟,男性为三分之二,女性为平滑
And for an approximate minute, two-thirds for males and a series for females.
وموضوع الإناث موضوع ذافت لأن فكرة أيضا انتحار الإناث
and the topic|of females|topic|sensitive|because|idea|also|suicide|females
女性问题是一个已经淡出的话题,因为女性自杀的想法也很普遍
And the topic of females is a sensitive one because the idea of female suicide as well.
حالة من حالات التمرد والرفض بالواقع الذي لم يشعر فيه الفرد
state|of|cases|rebellion|and rejection|with the reality|that|not|feels|in it|individual
一种个人感觉不到的反叛和拒绝现实的状态
It is a case of rebellion and rejection of a reality that the individual does not feel.
رجل كان وامرأة لأنه في بيئة متكافل كما نزعم
man|was|and woman|because|in|environment|supportive|as|we claim
男人和女人,因为他们处于一个相互依存的环境中,正如我们所说
A man and a woman because they are in a supportive environment as we claim.
في بيئة تحترق قيم الإنسان كما نتشدق دائما
In|environment|burns|values|humanity|as|we boast|always
在人类价值观燃烧的环境中,正如我们总是咆哮的那样
In an environment where human values are burning as we always boast.
نحن نشعر بأن هناك شريحة أصبحت أقرب إلى جزيرة مغلقة
We|feel|that|there|segment|has become|closer|to|island|closed
我们觉得有一个部分已经变得更像是一个封闭的岛屿
We feel that there is a segment that has become closer to a closed island.
على الصعيد الفردي لا تتفاعل مع القيم
on|individual|individual|not|interact|with|values
On an individual level, they do not interact with the prevailing social values.
لاجتماعي السائد وتشعر أنهم غرباء
social|prevailing|and you feel|that they|are strangers
And they feel like strangers.
ولا ينظر إليهم بعين المتابعة وتحسين الظروف
and not|looks|at them|with an eye|scrutiny|and improving|circumstances
他们没有得到后续和条件改善的关注
And they are not looked at with a watchful eye or improving circumstances.
بكل مرة تحدث لدينا ممارس انتحارية يهب هذا المجتمع بصورة انتحارية آمية
every|time|we talk|we have|practitioner|suicide|gives|this|society|in a manner|suicidal|ignorant
每当出现自杀式炸弹袭击者时,这个社会就会被一种充满希望的自杀形象所震撼
Every time we have a suicide practitioner, this community reacts in a suicidal and ignorant manner.
يبدأ المتخصصون بالحديث والتشدق والترار ما قالوه
begins|specialists|talking|and boasting|and repeating|what|they said
专家们开始说话、咆哮并重复他们所说的话
Specialists begin to talk and boast about what they have said.
ونقول في الأخير أن لدينا مئات الدراسات التي تعالج في هذا الحال
and we say|in|the end|that|we have|hundreds|studies|that|address|in|this|case
And in the end, we say that we have hundreds of studies that address this situation.
وما نحتاجه هو سوى قرار رسمي واحد أن نعمل على تعميق الجوانب الوقائية
and what|we need|is|only|decision|official|one|to|we work|on|deepening|aspects|preventive
我们需要的只是一项深化预防工作的官方决定
What we need is just one official decision to work on deepening the preventive aspects.
وأن نحن مشاكل الناس كلهم في مكانه ومحافظته
and that|we|problems|people|all|in|his place|and his preservation
And that we address the problems of all people in their place and preservation.
أولها وأعمقها البطالة والفقر والفجوات التنموية
the first|and the deepest|unemployment|and poverty|and gaps|developmental
其中首要也是最严重的是失业、贫困和发展差距
The first and deepest of these are unemployment, poverty, and developmental gaps.
وإياب العدالة في التوظيف وفرص الانتجار
and the return|justice|in|employment|and opportunities|advancement
促进就业和贩运机会方面的正义
And the return of justice in employment and opportunities for advancement.
نعم سأعود لك دكتور حسين وأسمعك أن الموضوع مش بسيط
Yes|I will return|to you|Doctor|Hussein|and I will let you hear|that|the subject|not|simple
Yes, I will get back to you, Dr. Hussein, and I will let you know that the issue is not simple.
ونحن استعرضنا مجموعة أرقام رسمية فيها تفند أسباب حالات الانتحار ولماذا هذه الحالات
We|reviewed|a set|of official|statistics|in it|refute|the reasons|of cases|suicide|and why|these|cases
我们回顾了一组反驳自杀原因的官方数据以及这些案件的原因
We reviewed a set of official numbers that explain the reasons for suicide cases and why these cases occur.
وعشان أكون معك واضح دكتور مرات تشعر الموضوع وكأنه موسم
and to be|I am|with you|clear|doctor|sometimes|you feel|the subject|as if|a season
And to be clear with you, Doctor, sometimes it feels like the issue is seasonal.
نعم في مواسم يمكن يزيد فيها الانتحار أكثر من شيء
yes|in|seasons|may|increase|in it|suicide|more|than|one thing
Yes, there are seasons when suicides may increase for various reasons.
ولكن خلينا نفندها وحدة وحدة عشان تكون سهلة للمشاهدين يعرفوها
but|let's|analyze it|one|by one|so that|it is|easy|for the viewers|to understand it
不过我们还是一一反驳吧,方便观众了解
But let's break it down one by one so that it's easy for the viewers to understand.
أول شي دور الإعلام اللي اتفضلت فيه السؤال هذا سؤال مهم جدا هذا سيردو حدين
first|thing|role|media|which|you preferred|in it|question|this|question|important|very|this|will respond|two sides
首先,你问的媒体的作用是一个非常重要的问题,这将回答两个问题。
First, the role of the media, which you mentioned, this question is very important, it has two sides.
فيما يسمى ظاهرة فيرتر هذا فيرتر شاب قصة لجوتا الكاتب الألماني
in what|is called|phenomenon|Werther|this|Werther|young man|story|by Goethe|the writer|German
所谓的维特现象,这是德国作家戈塔所写的少年维特故事
There is what is called the Werther effect, this is a story by Goethe, the German writer.
كتب قصة عن شاب كيف انتحر بالتفاصيل فبعدها انتشر الانتحار بشكل جماعي كبير
wrote|story|about|young man|how|committed suicide|in detail|and after that|spread|suicide|in a|collective|large
He wrote a story about a young man who committed suicide in detail, and afterwards, suicide spread widely.
وجدوا بعد ما انتشرت هذه القصة وبنفس شكل الانتحار اللي كان في القصة
they found|after|what|spread|this|story|and in the same|form|suicide|that|was|in|story
They found that after this story spread, it was in the same form as the suicide in the story.
فهذا دور الإعلام إذا أذهب القضية بشكل غير مهني و بشكل تفصيلي
so this|role|media|if|I present|issue|in a manner|non|professional|and|in a manner|detailed
如果媒体讨论问题不专业、不详细,这就是媒体的作用
This is the role of the media if it addresses the issue in an unprofessional and detailed manner.
و بشكل ينادي للتعاطف مع الضحية و انه هذا ضحية هذا يشجع على الانتحار بزيادة
and|in a way|calls|for empathy|with|victim|and|that|this|victim|this|encourages|on|suicide|more
以某种方式呼吁对受害者的同情以及他是受害者,这进一步鼓励自杀
And in a way that calls for sympathy with the victim, saying that this is a victim, which encourages more suicides.
و برفع نسب الانتحار فالإعلام ممكن يلعب دور مؤذي جدا
and|raising|rates|suicide|in the media|can|play|a role|harmful|very
And it raises the rates of suicide, so the media can play a very harmful role.
ولكن هناك ظاهرة عكس ظاهرة فيرتر اللي هي ظاهرة بابا رينو اللي مأخوذ من أوبرا الفلوت السحري
but|there|phenomenon|opposite|phenomenon|Werther|which|is|phenomenon|Papageno|Renaud|which|taken|from|opera|flute|magical
但有一种现象与维特现象相反,那就是雷诺爸爸现象,取自歌剧《魔笛》
But there is a phenomenon opposite to the Werther effect, which is the Papageno effect, taken from the opera The Magic Flute.
هذا كان بده ينتحر أيضا ولكن وجدوا انه اللي معه وجدوا له طرق مساندة و طرق دعم
this|was|wanted|to commit suicide|also|but|they found|that|who|with him|they found|for him|ways|support|and|ways|assistance
He also wanted to commit suicide, but they found that those with him found supportive ways and means of assistance.
و تغييرة للفكرة مثلا أول اشي في الحالة الإعلامية
and|change|for the idea|for example|first|thing|in|situation|media
And it changed his perspective, for example, the first thing in the media situation.
انه التسليط على المشاكل الاساسية اللي ممكن تأدي للانتحار
it is|focusing|on|problems|fundamental|that|might|lead|to suicide
它强调了可能导致自杀的根本问题
Is to highlight the underlying issues that could lead to suicide.
الاسباب الحقيقية تاعت الانتحار .. اللي منها الكل باللوم الوضع الاقتصادي
the reasons|real|of|suicide|which|from it|everyone|blames|situation|economic
The real reasons for suicide... among which everyone blames the economic situation.
صراحة الوضع الاقتصادي مش رقم واحد في الانتحار
honestly|situation|economic|not|number|one|in|suicide
Honestly, the economic situation is not number one in suicide.
لأنه الدليل على ترتيب الدول إذا أخذتها
because|evidence|of|ranking|countries|if|you took them
Because the evidence is in the ranking of countries if you take it.
ترتيب الدول الأردن ترتيبها مش عالي في الانتحار على فكرة
ranking|countries|Jordan|its ranking|not|high|in|suicide|by|the way
In the ranking of countries, Jordan's ranking is not high in suicide, by the way.
حتى بين الدول العربية مش عالي في دول اقتصاديا أضل مننا بكثير وضحة
even|among|countries|Arab|not|high|in|countries|economically|worse|than us|by much|clear
即使在阿拉伯国家中,经济比我们好得多的国家也不算高
Even among Arab countries, there are countries that are economically much worse off than us.
و ترتيبها أعلى من الأردن
and|its ranking|higher|than|Jordan
And their ranking is higher than Jordan.
فالقضية مش فقط قضية اقتصادية هي قضية نفسية بتلعب دور
the issue|not|only|economic|economic|it|issue|psychological|plays|role
So the issue is not just an economic one; it is a psychological issue that plays a role.
قضية اجتماعية بتلعب دور
issue|social|plays|role
It is a social issue that plays a role.
و قضية دينية و الآن يتكلم فيها الأطباء في الغرب
and|issue|religious|and|now|are talking|about it|doctors|in|the West
It is a religious issue, and now doctors in the West are discussing it.
حتى أنه القضية الدينية لها دور كبير في هاي الأمور
even|that|issue|religious|has|role|big|in|these|matters
Even the religious issue has a significant role in these matters.
و في شغل كبير جدا و هذي يمكن زادت منها
and|in|work|big|very||this|maybe|increased|from it
And there is a lot of work involved, and this may have increased it.
و الآن صراحة الحكومة مش مقصرة في هاي الموضوع
and|now|honestly|the government|not|negligent|in|this|issue
And now, frankly, the government is not falling short on this matter.
اللي هي المخدرات و إعلانها شنها الحرب على المخدرات بشكل واضح
which|is|drugs|and|its announcement|declaring|war|on|drugs|in a|clear
Which is drugs and declaring a war on drugs clearly.
مخدرات زادت و رفعت نسبة الانتحار
drugs|increased|and|raised|rate|suicide
Drugs have increased and raised the rate of suicide.
و إذا لاحظنا بدأت نسبة الانتحار في الإناث ترتفع كمان مقابل الذكور
and|if|we noticed|began|rate|suicide|in|females|to rise|also|compared to|males
如果我们注意到,与男性相比,女性的自杀率也开始上升
And if we notice, the rate of suicide among females has also started to rise compared to males.
ليش؟
Why
Why?
في على ما يبدو مش زي ما العنف الأسري فقط اللي بيلبسوه هذا اللباس
it seems|on|not|appears|not|like|as|violence|domestic|only|that|they wear|this|clothing
It seems that it's not just domestic violence that wears this guise.
و لكن في نسب إذمان موجودة ما بين الشباب الإناث و الذكور
and|but|in|rates|addiction|existing|what|between|youth|females|and|males
But there are addiction rates present among young females and males.
في إذمان
in|Idman
There is addiction.
و هذا صراحة من أعتقد من اللي بيرفع عمال نسب الانتحار عنا في الأردن
and|this|honestly|from|I think|who|that|raises|constantly|rates|suicide|in our|in|Jordan
坦率地说,我认为这就是导致约旦自杀率上升的原因
And honestly, I believe this is one of the factors that raises the suicide rates here in Jordan.
في الأردن
in|Jordan
In Jordan
اسمحني بس أسمع تعقيب دكتور حسين على هاي النقطة
excuse me|just|I hear|comment|Dr|Hussein|on|this|point
Excuse me, but I would like to hear Dr. Hussein's comment on this point
ليس الوضع الاقتصادي هو المشكلة الرئيسية دكتور حسين
is not|situation|economic|the|main problem|Dr|Hussein|Hussein
The economic situation is not the main problem, Dr. Hussein
هناك مشاكل أخرى و هناك دول أكثر قوة مننا اقتصاديا و أرقام الانتحار فيها أعلى
There|problems|other|and|There|countries|more|powerful|than us|economically|and|rates|suicide|in it|higher
There are other issues, and there are countries that are economically stronger than us with higher suicide rates.
و بدي أسمع برأيك من أين يجب أن نبدأ حتى نعالج هذه المشكلة
and|I want|to hear|in your opinion|from|where|should|to|we start|in order to|we address|this|problem
I want to hear your opinion on where we should start to address this problem.
و نحن نعتارف جميعا أنها مشكلة
and|we|acknowledge|all|that it|problem
And we all acknowledge that it is a problem.
لا شك أن الجانب الاقتصادي واحدي من العوامل
no|doubt|that|aspect|economic|one|of|factors
There is no doubt that the economic aspect is one of the factors.
لكن لو نظرنا إلى مقهوم الأسرة
but|if|we look|at||family
但如果我们看看家庭情况
But if we look at the concept of family.
و درجة التعازل التي كانت موجودة من قبل بين أفراد الأسرة
and|degree|isolation|that|was|present|from|before|between|members|family
家庭成员之间先前存在的隔离程度
And the degree of isolation that previously existed among family members.
نحن نشاهد الآن نوع من التراخي في التنشيئة الاجتماعية و الترابط الأسري
We|are watching|now|kind|of|laxity|in||upbringing|and|family|bonding
我们现在目睹了社会化和家庭凝聚力的松懈
We are now witnessing a kind of laxity in social upbringing and family bonding.
مقابل ارتفاع قيمتي الحرية الفردية
in exchange for|increase|values of|freedom|individual
In contrast to the rising values of individual freedom.
و استخدامات خاطئة للجسد
and|uses|incorrect|for the body
And the misuse of the body.
هذه كلها من العوامل التي بشأنها أن تقود إلى الانتحار
this|all|of|factors|that|regarding them|to|lead|to|suicide
All of these are factors that could lead to suicide.
دون أن ننسى أيضا أن الكثافة الدينية في المجتمع الأردني
without|that|we forget|also|that|density|religious|in|society|Jordanian
也不要忘记约旦社会的宗教密度
Not to forget that the religious density in Jordanian society
قد تراجعت عن ما كانت عليه
may|have retreated|from|what|was|upon it
它已经从原来的样子回落了
has declined from what it used to be.
حتى الإسناد الاجتماعي الذي كان موجودا من قبل
even|attribution|social|which|was|existing|from|before
Even the social support that existed before.
في مساعدة من يتعرض إلى مشكلة أو يمر في تحدي ما في حياته
in|helping|those|exposed|to|problem|or|goes through|in|challenge|something|in|his life
In helping those who are facing a problem or going through a challenge in their lives.
قد فقدت بتعبيرها ذكي
has|lost|with her expression|smart
她失去了聪明的表情
She has lost her intelligent expression.
ولذلك هذه العوامل المستمعة تتفاعل بوزن أو بآخر
and therefore|these|factors|listening|interact|with weight|or|in another way
Therefore, these interacting factors weigh in one way or another.
لتنجب الانتحار
to avoid|suicide
To lead to suicide.
لكنني باعتقاد أن الأهم عندما يقرر الشخص المنتحر أن حسم أمره بهذا الاتجاه
but I|believe|that|most important|when|decides|person|suicidal|to|resolve|his matter|in this|direction
但我认为,最重要的是自杀的人下定决心朝这个方向走。
But I believe that the most important thing is when a person who is suicidal decides to resolve their matter in this direction.
تصبح تفسيراتنا إلى الحد الذي شرع فيه في الانتحار
become|our interpretations|to|extent|that|began||in|suicide
我们的解释已经到了他自杀的地步
Our interpretations become limited to the extent that they have started to commit suicide.
ليس لدينا دراسات ما بعد الانتحار بالتأكيد
not|we have|studies|after|post|suicide|definitely
We certainly do not have post-suicide studies.
ليس لدينا معلومات دقيقة ومتواصلة عن العوامل التي قادت إلى الانتحار
not|we have|information|accurate|continuous|about|factors|that|led|to|suicide
We do not have accurate and continuous information about the factors that led to suicide.
في الحالات السابقة كأكاديميين ومتابعين
in|cases|previous|as academics|and followers
In the previous cases as academics and followers
تمت عناصر وعوامل نسعى إلى توضيحها في محاولة قد تكون دقيقة إلى حد ما
were|elements|and factors|we strive|to|clarify them|in|an attempt|may|be|accurate|to|extent|somewhat
我们试图澄清的要素和因素可能相当准确
There are elements and factors we seek to clarify in an attempt that may be somewhat accurate
في تفسير ما الدافعية وراء الانتحار
In|interpreting|what|motivation|behind|suicide
In explaining what the motivation behind suicide is
ماذا يمكن أن نفعل؟
what|can|to|we do
What can we do?
أعتقد أننا بحاجة إلى يعادل نوع من السلم الأسري
I think|that we|need|to|equal|kind|of|peace|family
我认为我们需要某种类似家庭阶梯的东西
I think we need to establish some kind of family peace.
كي لا نقف أمام التفكك الذي يأخذ في النمو هذه الأيام
so as not|not|we stand|in front of|disintegration|which|takes|in|growth|these|days
为了不妨碍这些天日益加剧的分裂
So that we do not face the disintegration that is growing these days.
بمؤشرات الطلاق ومؤشرات الدبح والسفاح وقتل أفراد الأسرة فيما بينهم للأسف
with indicators|divorce|and indicators|slaughter|incest||members|family|among|themselves|unfortunately
不幸的是,有离婚的迹象,有屠杀、乱伦和杀害家庭成员的迹象
With indicators of divorce and indicators of slaughter and incest and the killing of family members among themselves, unfortunately.
كما في الأحداث الفترة الماضية وهي ليست انتحار جرائم
as|in|events|past|period|and they|are not|suicide|crimes
As seen in recent events, which are not suicide crimes.
بكل ما تعني كلمة وإن تشبهتها في المضمون
with all|what|means|word|and if|it resembled|in|meaning
不管这个词是什么意思,即使内容相似
With all that the word means, even if it resembles it in content.
وعلينا أن ننتقل لمؤسسات تنشئة أو المرجعية في المجتمع
and we must|to|move|to institutions|upbringing|or|reference|in|society
And we must move to the institutions of upbringing or reference in society.
وعلينا أن نتعامل مع الأسرة والمدرسة والجامعة والمسجد والكنيسة والإعلام
|to|deal|with|family|and school|and university|and mosque|and church|and media
And we must deal with the family, school, university, mosque, church, and media.
وخصوصاً الإعلام الفصري ودقة التوظيف لتحصيل الناس في الحيوية
especially|media|visual|and accuracy|employment|for achieving|people|in|vitality
Especially visual media and the accuracy of employment to engage people in vitality.
دون تكرار مهارة السلوك
without|repetition|skill|behavior
Without repeating the skill of behavior
هذه المنظومة متكاملة لكن أهم من هذا كله ومعه
this|system|integrated|but|more important|than|this|all|and with it
This system is comprehensive, but more importantly than all of this, along with it
هو أن لا يكون عملنا الوقائي عملاً موسمياً بين فترة وفترة
It|to|not|be|our work|preventive|work|seasonal|between|periods|and periods
就是我们的预防工作不应该是季节性的工作
Is that our preventive work should not be seasonal, occurring from time to time
عندنا منتحر الجهاز العصبي للمجتمع الديني نفر
we have|suicide|system|nervous|for the society|religious|group
我们有宗教界自杀的神经系统
We have a suicide of the nervous system of the religious community.
وكأننا تفاجأنا بكل هذا الموضوع
as if we|were surprised|by all|this|topic
As if we were surprised by all this topic.
ونعرف أننا بالمقدرات التي يمكن أن تقضي اليه مستقبلاً
and we know|that we|with the capabilities|that|can|to|lead|to it|in the future
我们知道我们有能力在未来实现这一目标
And we know that with the capabilities that can lead to it in the future.
أشكرك كل الشكر دكتور حسين محادين على وجودك معنا اليوم
I thank you|all|thanks|Doctor|Hussein|Muhadeen|for|your presence|with us|today
I thank you very much, Dr. Hussein Muhadeen, for being with us today.
وعلى تأقيبك على هذا الموضوع
and on|your comment|on|this|topic
以及您对此主题的评论
And for your comments on this topic.
كل الشكر لك كنت وشرت مع منكرك
all|thanks|to you|you were|and I shared|with|your kindness
Thank you very much, you were a great help.
وكلمة أخيرة دكتور
and a word|final|doctor
And one last word, Doctor.
ونحن نحكي عن العلاج
|we talk|about|treatment
As we talk about treatment.
وأنت ذكرت جملة من العلاجات الممكنة
and you|mentioned|list|of|treatments|possible
And you mentioned a number of possible treatments.
لكن اليوم حتى العلاج بالأدوية
but|today|even|treatment|with medication
But today even the treatment with medications
موجود؟ مش موجود؟ متوفر؟ مش متوفر؟
Is it available|not|available|Is it in stock||
Is it available? Not available? Is it provided? Not provided?
فيه علاج؟ فيش علاج؟
Is there treatment? Is there no treatment?
أيضاً يمكن الناس يقولون أنت بتبسط في الأمور
also|people|can|say|you|simplify|in|matters
Also, people might say you are oversimplifying things.
نعم يوجد علاج حتى للإنسان
Yes|there is|treatment|even|for humans
Yes, there is treatment even for a person
اللي بيفكر في الانتحار بشدة
who|thinks|about|suicide|seriously
who is seriously thinking about suicide
أو اللي حاول انتحار
or|who|tried|suicide
or who has attempted suicide
لأنه هناك مقابل كل محاولة انتحار
because|there|for every|every|attempt|suicide
because there is something in return for every suicide attempt
عايش فين محاولة انتحار فاشلة
living|where|attempt|suicide|failed
Living in a failed suicide attempt
يوجد أدوية نعم يوجد أدوية
there are|medicines|yes|there are|medicines
Yes, there are medications
بتعالج الاكتئاب الشديد
treats|depression|severe
That treat severe depression
والانتحار والأفكار الانتحارية
and suicide|and thoughts|suicidal
And suicide and suicidal thoughts
وتعطي نتائج سريعة جداً
and gives|results|fast|very
And it gives very quick results.
وإذا الإخوان في وزارة أزراج
and if|the brothers|in|ministry|Azrag
And if the brothers in the Ministry of Azrag
موجودة؟
is present
are present?
موجودة وفي منها يصنع محلياً
available|and in|it|is manufactured|locally
They are present and some of it is produced locally.
ولكن هو غير مرخص لعلاج الاكتئاب
but|he|not|licensed|for treating|depression
But it is not licensed for treating depression.
وعلاج الانتحار ولكن في دول خارجية مرخص
and treatment|suicide|but|in|countries|foreign|licensed
And for treating suicide, but it is licensed in foreign countries.
مصنع محلياً مش مرخص كيف يعني؟
factory|locally|not|licensed|how|does it mean
Locally manufactured, not licensed, what does that mean?
إلو استخدامات أخرى
it has|uses|other
It has other uses.
فيه أدوية ممكن تستخدم فيها أدوية أخرى
There are|medications|possible|used|in it|medications|other
There are medications that can be used with other medications.
ولكن هو إلو مفعول قوي جداً
but|he|has|effect|strong|very
But it has a very strong effect.
ومفعول مذهل وسريع
and effect|amazing|and fast
And an amazing and rapid effect.
وأسرع بالمضادات للاكتئاب الموجودة حالياً
and hurry|with the antidepressants|for depression|available|currently
And it is faster than the antidepressants currently available.
وهذا ممكن يعني
and this|possible|means
And this could mean
ممكن مرخص لوزارة الصحة منع استخدامه
possible|licensed||Health|prohibition|its use
It could be licensed for the Ministry of Health to prohibit its use
إيش فيه دوة وينه؟
what|is there|medicine|where is it
What medicine is there, where is it?
ممكن وزارة الصحة ما عندها الخلفية الكاملة
maybe|Ministry|Health|not|has|background|complete
The Ministry of Health may not have the complete background
عن هذا الدوة عن هذا العلاج وكيفية استخدامه
about|this|medicine|||treatment|and how to|use it
About this medicine, about this treatment and how to use it.
وإذا حبين وزارة الصحة
and if|we love|Ministry|Health
And if we love the Ministry of Health.
إحنا جاهزين يا سيدي الأطباء النفسيين فيه
We|are ready|O|sir|doctors|psychiatrists|in it
We are ready, sir, the psychiatrists are here.
أنا أقل الأطباء النفسيين موجودين فيه
I|fewer|doctors|psychiatrists|present|in it
I am one of the few psychiatrists available here.
كثير ناس أكفاء وممكن نتكلم بهذا الموضوع
many|people|competent|and we can|talk|about this|topic
Many competent people and we can talk about this topic
مع ممثلين وزارة الصحة
with|representatives|Ministry|Health
With representatives of the Ministry of Health
مع معلي مع عطوف الأمين عام
with|Maali|with|kind|the Secretary|General
与秘书长马利和阿图夫合影
With His Excellency the Secretary-General
مع اللي بدهم هي
with|those who|want|it
With those who want this
موجودة وممكن تطلح وتحل وتكلفتها قليلة جدا جدا جدا
available|and can|be solved|and resolved|and its cost|low|very|very|very
它存在并且可以安装和更换,而且它的成本非常非常非常低
It is available and can be solved, and its cost is very, very low.
أشكرك كل شكر دكتور عدو الرحمن
I thank you|all|thanks|Doctor|enemy|the Most Merciful
I thank you very much, Dr. Ado Al-Rahman.
مزاري الإستشارة الطب النفسية على وجهك
my consultation|appointment|medicine|psychological|on|your face
My psychological consultation is on your face.
معنا ليلي أريد أن أتاقبك على موضوع الانتحار
with us|Layla|I want|to|discuss|about|topic|suicide
We have Leila; I want to discuss the topic of suicide with you.
SENT_CWT:AFkKFwvL=5.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.46
en:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=300 err=0.00%) translation(all=240 err=0.00%) cwt(all=1843 err=1.47%)