×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Ancient worlds, الحضرة المصرية

الحضرة المصرية

استمرت الحضارة المصرية القديمة لأكثر من 3000 سنة وأصبحت واحدة من أقوى الحضارات وأكثرها شهرة في التاريخ

في ذروتها، امتدت إمبراطورية مصر القديمة إلى الشمال حتى سوريا الحالية وإلى الجنوب حتى السودان اليوم

ولكن قبل فترة طويلة من إمبراطوريتها كانت مصر القديمة عبارة عن سلسلة من دول بحجم مدن صغيرة مستقلة تسمى (دول مدن) ازدهرت على طول نهر النيل في شمال إفريقيا.

تم تقسيم دول المدن إلى منطقتين وتم تسميتهما وفقا لتدفق النيل. صعيد مصر في الجنوب الذي كان في المنبع ومصر السفلي في الشمال الذي كان في اتجاه المصب.

بحلول عام 3100 قبل الميلاد، اتحد النصفان ، مما أدى الى نشوء دولة مصرية واحدة استمرت لآلاف السنين.

يمكن تقسيم عهد الحضارة إلى ثلاث فترات رئيسية من الازدهار تسمى الممالك القديمة والمتوسطة والجديدة. وفترتين من عدم الاستقرار بينهم تسمى الفترة المتوسطة الأولى والفترة المتوسطة الثانية.

كان يتم توجيه وإرشاد الشعب المصري من قبل سلسلة متعاقبة من حوالي 300 حاكم غالبا ما يشار إليهم باسم الفراعنة.

فرعون الذي يعني بيتا عظيما في مصر القديمة لم يكن أبدا لقبا رسميا للحاكم، أصبح فقط مرادفا للفرد الحاكم في العصر الحديث بفضل استخدامه في الانجيل العبري.

هؤلاء الحكام الذين لم يكونوا دائما رجالا أو مصريين كانوا يعتبرون حماة للشعب وكانوا بمثابة إرتباط الهي بين الإنسانية ومئات الآلهة التي عبدوها.

بعد وفاة الحكام اعتقد المصريون القدماء أنهم أصبحوا آلهة.

لإعداد رحلتهم إلى الحياة الآخرة ، قام الحكام ببناء مقابر متقنة بما في ذلك الأهرامات العظيمة في الجيزة والأضرحة تحت الأرض في وادي الملوك.

ملأ الحكام قبورهم بجميع العناصر التي قد يحتاجون إليها في الحياة الآخرة ، بما في ذلك الذهب والمجوهرات والطعام والشراب وحتى الحيوانات الأليفة.

كما تضمنت التحضير لهذه الرحلة للآلهة تحنيط الأجساد.

تم تحنيط الجثة المتوفية، ولفها في مئات المترات من الكتان ووضعها داخل القبر حتى تتم إعادة إحياء الجسد في الحياة الآخرة.

إلى يومنا هذا، تعتبر الهياكل مثل الأهرامات العظيمة شهادة على دور الدين في حياة المصريين القدماء.

لكنها تمثل أيضًا القوة الابتكارية والثقافية للشعب المصري.

دفعت الإبتكارات في الرياضيات واللغة المكتوبة بشكل خاص حضارتهم إلى النجاح.

ساعدت الرياضيات، على وجه التحديد رياضيات القياس، المصريين على فهم وتسخير عالمهم بالأرقام كما لم تفعل أي حضارة أخرى من قبل.

طوروا شكلا جديدا من القياس يسمى الذراع، تم استخدامه لتصميم هياكل ضخمة مثل الهرم الأكبر بدقة هندسية رائعة.

قام المصريون أيضًا بقياس الوقت من خلال الدمج بين الرياضيات وعلم الفلك.

وأنشأوا تقسيما يتكون من 24 ساعة لليوم الواحد.

كما أنشأوا أيضاً تقويما شمسيا كان أول نظام لتسجيل التاريخ في التاريخ، يضم 365 يوما في عام واحد.

وأخيرًا طور المصريون طرقًا لقياس وفحص الأراضي حول نهر النيل.

فتحت مآثر الهندسة المدنية الطريق لبناء قنوات السدود وأنظمة الري التي ساعدت الزراعة على الازدهار في وادي النيل.

بالإضافة إلى المفاهيم الرياضية، ابتكر المصريون القدماء أيضًا لغات مكتوبة لوصف العالم من حولهم.

أقدمها وربما أكثرها شهرة هي الكتابة الهيروغليفية.

تم تطوير هذا النظام حوالي 3150 قبل الميلاد خلال المملكة القديمة ولديه أكثر من 700 رموز مصورة.

تم استخدامهم لنقش الآثار والفخار ويخدم في الغالب غرضا زخرفيا أو احتفاليا.

بعد فترة وجيزة تطور شكل قديم آخر للكتابة يسمى الهيراطيقية من النظام الهيروغليفي.

كان شكل من أشكال الكتابة التي تم كتابتها بالحبر وخدم غرضا أكثر وظيفية.

على عكس نظام الكتابة الهيروغليفية، تمت كتابة الهيراطيقية على ابتكار مصري قديم آخر. ورق البردي.

كان ورق البردي نوعا من الورق مشتق من نبات البردي الذي نما بكثرة على طول نهر النيل.

أعطى هذا الوسيط المصريين القدماء وسيلة جديدة للتواصل وحفظ السجلات التي سمحت للمهارات الإدارية لحضارتهم بالنمو وثقافتهم بالانتشار لآلاف السنين.

كما هو الحال مع جميع الإمبراطوريات العظيمة، جاءت مصر القديمة الى نهايتها.

تم غزوها في نهاية المطاف بعد سلسلة من الغزوات بما في ذلك تلك التي قامت بها الإمبراطورية الفارسية في القرن الرابع قبل الميلاد.

والإمبراطورية الرومانية حوالي 30 قبل الميلاد.

لا يمكن للكثير من الحضارات أن تدعي عمرا يزيد عن 3000 عام

ناهيك عن تلك التي قدمت مساهمات ثقافية هائلة لا يزال لها صدى في العصر الحديث.

مصر القديمة مع ابتكاراتها اللغوية والرياضية والسياسة والعسكرية الواسعة النطاق وضعت معايير عالية لجميع الحضارات التي تلتها.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

الحضرة المصرية Egyptian|presence エジプトのハドラ Hadra egipska egyptiska Hadra Mısırlı bayan 埃及人的存在 The Egyptian Civilization

استمرت الحضارة المصرية القديمة لأكثر من 3000 سنة وأصبحت واحدة من أقوى الحضارات وأكثرها شهرة في التاريخ lasted|civilization|Egyptian|ancient|for more|than|years|and became|one|of|the strongest|civilizations|and most|famous|in|history 古埃及文明延續了3000多年,成為歷史上最強大、最著名的文明之一 The ancient Egyptian civilization lasted for over 3000 years and became one of the most powerful and famous civilizations in history.

في ذروتها، امتدت إمبراطورية مصر القديمة إلى الشمال حتى سوريا الحالية وإلى الجنوب حتى السودان اليوم at|its peak|extended|Empire|Egypt|ancient|to|north|as far as|Syria|current|and to|south|as far as|Sudan|today |||Імперія|||||||||||| 在鼎盛時期,古埃及帝國向北延伸至今天的敘利亞,向南延伸至今天的蘇丹 At its peak, the ancient Egyptian empire extended north to present-day Syria and south to present-day Sudan.

ولكن قبل فترة طويلة من إمبراطوريتها كانت مصر القديمة عبارة عن سلسلة من دول بحجم مدن صغيرة مستقلة تسمى (دول مدن) ازدهرت على طول نهر النيل في شمال إفريقيا. but|before|period|long|from|its empire|was|Egypt|ancient|was|about|series|of|states|the size of|cities|small|independent|called|(city|states|thrived|along|the length of|river|Nile|in|North|Africa |||||її імперії|||||||||розміром з|||||||процвітали||||||| 但遠在它的帝國之前,古埃及是一系列小的、獨立的城邦,稱為(城邦),它們在北非的尼羅河沿岸蓬勃發展。 But long before its empire, ancient Egypt was a series of small independent city-states known as (city-states) that flourished along the Nile River in North Africa.

تم تقسيم دول المدن إلى منطقتين وتم تسميتهما وفقا لتدفق النيل. صعيد مصر في الجنوب الذي كان في المنبع ومصر السفلي في الشمال الذي كان في اتجاه المصب. was|division|city-states|||two regions||named|according to|to the flow|Nile|Upper|Egypt|in|the south|which|was|in|upstream|and Lower|Egypt|in|the north|which|was|in|direction|downstream |||||||їх названо|||||||||||||||||||| 城邦分為兩個區域,並根據尼羅河的流量命名。南部的上埃及是上游,北部的下埃及是下游。 The city-states were divided into two regions named according to the flow of the Nile: Upper Egypt in the south, which was upstream, and Lower Egypt in the north, which was downstream.

بحلول عام 3100 قبل الميلاد، اتحد النصفان ، مما أدى الى نشوء دولة مصرية واحدة استمرت لآلاف السنين. by|year|BC|AD|united|two halves|which|led|to|emergence|state|Egyptian|one|lasted|for thousands|of years 到公元前 3100 年,兩半合併,形成了一個持續數千年的單一埃及國家。 By 3100 BC, the two halves united, leading to the emergence of a single Egyptian state that lasted for thousands of years.

يمكن تقسيم عهد الحضارة إلى ثلاث فترات رئيسية من الازدهار تسمى الممالك القديمة والمتوسطة والجديدة. وفترتين من عدم الاستقرار بينهم تسمى الفترة المتوسطة الأولى والفترة المتوسطة الثانية. can|divide|era|civilization|into|three|periods|main|of|prosperity|called|kingdoms|ancient|and the Middle|and the new|and two periods|of|instability|stability|between them|called|period|middle|first||middle|second 文明時代可以分為三個主要的繁榮時期,稱為舊王國、中王國和新王國。並且它們之間的兩個不穩定時期稱為第一中間時期和第二中間時期。 The era of civilization can be divided into three main periods of prosperity known as the Old, Middle, and New Kingdoms, with two periods of instability in between called the First Intermediate Period and the Second Intermediate Period.

كان يتم توجيه وإرشاد الشعب المصري من قبل سلسلة متعاقبة من حوالي 300 حاكم غالبا ما يشار إليهم باسم الفراعنة. was|being|directed|guided|people|Egyptian|by|before|a series|successive|of|about|rulers|often|(particle for emphasis)|referred|to them|by the name of|pharaohs 埃及人民由大約 300 名通常被稱為法老的統治者連續指揮和指導。 The Egyptian people were guided and directed by a succession of about 300 rulers often referred to as pharaohs.

فرعون الذي يعني بيتا عظيما في مصر القديمة لم يكن أبدا لقبا رسميا للحاكم، أصبح فقط مرادفا للفرد الحاكم في العصر الحديث بفضل استخدامه في الانجيل العبري. Pharaoh|which|means|house|great|in|Egypt|ancient|not|be|ever|title|official|for the ruler|became|only|synonymous|for the individual|ruling|in|era|modern|thanks to|its use|in|the Bible|Hebrew 法老,在古埃及的意思是一座偉大的房子,從來都不是統治者的官方頭銜,只是由於它在希伯來聖經中的使用而成為現代個體統治者的代名詞。 Pharaoh, which means a great house in ancient Egypt, was never an official title for the ruler; it only became synonymous with the ruling individual in modern times due to its use in the Hebrew Bible.

هؤلاء الحكام الذين لم يكونوا دائما رجالا أو مصريين كانوا يعتبرون حماة للشعب وكانوا بمثابة إرتباط الهي بين الإنسانية ومئات الآلهة التي عبدوها. These|rulers|who|not|were|always|men|or|Egyptians|they were|considered|protectors|of the people|and they were|as|connection|divine|between|humanity|and hundreds|gods|that| 這些統治者並不總是男人或埃及人,他們被認為是人民的保護者,是人類與他們所崇拜的數百個神靈之間的神聖紐帶。 These rulers, who were not always men or Egyptians, were considered protectors of the people and served as a divine link between humanity and the hundreds of gods they worshipped.

بعد وفاة الحكام اعتقد المصريون القدماء أنهم أصبحوا آلهة. after|death|rulers|believed|Egyptians|ancient|that they|became|gods 統治者死後,古埃及人認為他們已經成為神。 After the death of the rulers, the ancient Egyptians believed they had become gods.

لإعداد رحلتهم إلى الحياة الآخرة ، قام الحكام ببناء مقابر متقنة بما في ذلك الأهرامات العظيمة في الجيزة والأضرحة تحت الأرض في وادي الملوك. for preparing|their journey|to|life|afterlife|the rulers|the rulers|by building|tombs|elaborate|including|in||||in||||||Valley|of the Kings 為了準備他們的來世之旅,統治者建造了精美的陵墓,包括吉薩的大金字塔和帝王谷的地下神殿。 To prepare for their journey to the afterlife, the rulers built elaborate tombs including the great pyramids at Giza and the underground tombs in the Valley of the Kings.

ملأ الحكام قبورهم بجميع العناصر التي قد يحتاجون إليها في الحياة الآخرة ، بما في ذلك الذهب والمجوهرات والطعام والشراب وحتى الحيوانات الأليفة. filled|rulers|their graves|with all|items|that|might|need|to them|in|life|afterlife|including|||gold||and food|and drink||animals|pets |||усіма|||||||||||||||||| 統治者用他們來世可能需要的所有物品填滿了他們的墳墓,包括黃金、珠寶、食物、飲料,甚至寵物。 The rulers filled their tombs with all the items they might need in the afterlife, including gold, jewelry, food, drink, and even pets.

كما تضمنت التحضير لهذه الرحلة للآلهة تحنيط الأجساد. as|included|preparation|for this|journey|for the gods|embalming|bodies 這次眾神之旅的準備工作還包括將屍體製成木乃伊。 The preparation for this journey to the gods also included the embalming of bodies.

تم تحنيط الجثة المتوفية، ولفها في مئات المترات من الكتان ووضعها داخل القبر حتى تتم إعادة إحياء الجسد في الحياة الآخرة. ||le corps|||||||lin de lin||||||||||| was|embalming|body|deceased|and wrapped it|in|hundreds|meters|of|linen|and placed it|inside|the grave|until|is done|resurrection|revival|body|in|life|afterlife 屍體經過防腐處理,包裹在數百米的亞麻布中,放置在墳墓內,直到屍體可以在來世復活。 The deceased body was embalmed, wrapped in hundreds of meters of linen, and placed inside the tomb so that the body could be revived in the afterlife.

إلى يومنا هذا، تعتبر الهياكل مثل الأهرامات العظيمة شهادة على دور الدين في حياة المصريين القدماء. until|our|this|are considered|structures|like|pyramids|great|testimony|of|role|religion|in|life|Egyptians|ancient 直到今天,像大金字塔這樣的建築證明了宗教在古埃及人生活中的作用。 To this day, structures like the great pyramids stand as a testament to the role of religion in the lives of ancient Egyptians.

لكنها تمثل أيضًا القوة الابتكارية والثقافية للشعب المصري. but she|represents|also|strength|innovative|and cultural|of the people|Egyptian 但它也代表了埃及人民的創新和文化力量。 But they also represent the innovative and cultural power of the Egyptian people.

دفعت الإبتكارات في الرياضيات واللغة المكتوبة بشكل خاص حضارتهم إلى النجاح. drove|innovations|in|mathematics|and language|written|in a|particular|their civilization|to|success 數學和書面語言的創新尤其推動了他們的文明走向成功。 Innovations in mathematics and written language, in particular, propelled their civilization to success.

ساعدت الرياضيات، على وجه التحديد رياضيات القياس، المصريين على فهم وتسخير عالمهم بالأرقام كما لم تفعل أي حضارة أخرى من قبل. helped|mathematics|in|aspect|specifically|measurement|measurement|Egyptians|to|understand||their world|with numbers|as|not|did|any|civilization|other|from|before 數學,特別是類比數學,幫助埃及人用數字來理解和駕馭他們的世界,這是其他文明以前沒有做過的。 Mathematics, specifically measurement mathematics, helped the Egyptians understand and harness their world with numbers like no other civilization before.

طوروا شكلا جديدا من القياس يسمى الذراع، تم استخدامه لتصميم هياكل ضخمة مثل الهرم الأكبر بدقة هندسية رائعة. They developed|a form|new|of|measurement|called|cubit|was|used|for designing|structures|massive|like|pyramid|largest|with precision|engineering|remarkable 他們開發了一種新的測量形式,稱為臂,用於設計具有非凡幾何精度的大型結構,如大金字塔。 They developed a new form of measurement called the cubit, which was used to design massive structures like the Great Pyramid with remarkable engineering precision.

قام المصريون أيضًا بقياس الوقت من خلال الدمج بين الرياضيات وعلم الفلك. The|Egyptians|also|measuring|time|from|through|the combination|between|mathematics|and the science|of astronomy 埃及人還通過結合數學和天文學來測量時間。 The Egyptians also measured time by combining mathematics and astronomy.

وأنشأوا تقسيما يتكون من 24 ساعة لليوم الواحد. And they established|a division|consisting|of|hours|for the day|one 他們創建了一個每天 24 小時的部門。 They established a division consisting of 24 hours in a single day.

كما أنشأوا أيضاً تقويما شمسيا كان أول نظام لتسجيل التاريخ في التاريخ، يضم 365 يوما في عام واحد. as|they created|also|a calendar|solar|was|first|system|for recording|history|in|history|includes|days|in|year|one 他們還創建了一個太陽曆,這是歷史上第一個日期記錄系統,包括一年 365 天。 They also created a solar calendar, which was the first system for recording history, consisting of 365 days in one year.

وأخيرًا طور المصريون طرقًا لقياس وفحص الأراضي حول نهر النيل. Finally|developed|the Egyptians|methods|for measuring|and examining|the land|around|River|Nile 最後,埃及人發明了測量和檢查尼羅河周圍土地的方法。 Finally, the Egyptians developed methods for measuring and surveying land around the Nile River.

فتحت مآثر الهندسة المدنية الطريق لبناء قنوات السدود وأنظمة الري التي ساعدت الزراعة على الازدهار في وادي النيل. opened|achievements|engineering|civil|way|for building|canals|dams|and systems|irrigation|that|helped|agriculture|on|flourishing|in|Valley|Nile 土木工程的壯舉為修建水壩和灌溉系統開闢了道路,幫助尼羅河谷的農業蓬勃發展。 The achievements of civil engineering paved the way for the construction of dams, canals, and irrigation systems that helped agriculture thrive in the Nile Valley.

بالإضافة إلى المفاهيم الرياضية، ابتكر المصريون القدماء أيضًا لغات مكتوبة لوصف العالم من حولهم. in addition|to|concepts|mathematical|invented|Egyptians|ancient|also|languages|written|to describe|world|from|around them 除了數學概念,古埃及人還創造了書面語言來描述他們周圍的世界。 In addition to mathematical concepts, the ancient Egyptians also created written languages to describe the world around them.

أقدمها وربما أكثرها شهرة هي الكتابة الهيروغليفية. the oldest of them|and perhaps|most of them|famous|is|writing|hieroglyphic 最古老,也許最有名的是像形文字。 The oldest and perhaps the most famous of these is hieroglyphic writing.

تم تطوير هذا النظام حوالي 3150 قبل الميلاد خلال المملكة القديمة ولديه أكثر من 700 رموز مصورة. was|developed|this|system|around|before|Christ|during|kingdom|old|and it has|more|than|symbols|pictorial 該系統是在公元前 3150 年左右在舊王國時期開發的,有 700 多個圖形符號。 This system was developed around 3150 BC during the Old Kingdom and has over 700 pictorial symbols.

تم استخدامهم لنقش الآثار والفخار ويخدم في الغالب غرضا زخرفيا أو احتفاليا. was|their use|for engraving|artifacts|and pottery|and serves|in|most cases|a purpose|decorative|or|celebratory 它們用於雕刻古物和陶器,主要用於裝飾或儀式用途。 They were used to engrave monuments and pottery and primarily serve a decorative or ceremonial purpose.

بعد فترة وجيزة تطور شكل قديم آخر للكتابة يسمى الهيراطيقية من النظام الهيروغليفي. After|period|short|developed|form|another|old|for writing|called|hieratic|from|system|hieroglyphic 很快,從象形文字系統發展出另一種稱為像形文字的古代書寫形式。 Shortly after, another ancient form of writing called hieratic developed from the hieroglyphic system.

كان شكل من أشكال الكتابة التي تم كتابتها بالحبر وخدم غرضا أكثر وظيفية. was|form|of|forms|writing|that|was|written|with ink|and served|a purpose|more|functional 這是一種用墨水書寫的書寫形式,具有更實用的目的。 It was a form of writing that was written with ink and served a more functional purpose.

على عكس نظام الكتابة الهيروغليفية، تمت كتابة الهيراطيقية على ابتكار مصري قديم آخر. ورق البردي. unlike|the hieroglyphic writing system|system|writing|hieroglyphics|was|written|hieratic|on|invention|Egyptian|ancient|another|paper|papyrus 與象形文字書寫系統相比,象形文字是在另一個古埃及的創新上寫的。紙莎草紙。 Unlike the hieroglyphic writing system, hieratic was written on another ancient Egyptian innovation: papyrus.

كان ورق البردي نوعا من الورق مشتق من نبات البردي الذي نما بكثرة على طول نهر النيل. was|paper|papyrus|a type|of|paper|derived|from|plant|papyrus|which|grew|abundantly|along|the length of|river|Nile 紙莎草紙是一種從尼羅河沿岸大量生長的紙莎草植物中提取的紙。 Papyrus was a type of paper derived from the papyrus plant that grew abundantly along the Nile River.

أعطى هذا الوسيط المصريين القدماء وسيلة جديدة للتواصل وحفظ السجلات التي سمحت للمهارات الإدارية لحضارتهم بالنمو وثقافتهم بالانتشار لآلاف السنين. gave|this|medium|Egyptians|ancient|means|new|for communication|and preservation|records|which|allowed|for the skills|administrative|of their civilization|to grow|and their culture|to spread|for thousands|of years 這種媒介為古埃及人提供了一種新的交流和記錄方式,使他們文明的管理技能得以發展,他們的文化得以傳播數千年。 This medium gave the ancient Egyptians a new way to communicate and keep records, allowing the administrative skills of their civilization to grow and their culture to spread for thousands of years.

كما هو الحال مع جميع الإمبراطوريات العظيمة، جاءت مصر القديمة الى نهايتها. as|it|case|with|all|empires|great|came|Egypt|ancient|to|its end 與所有偉大的帝國一樣,古埃及也走到了盡頭。 As with all great empires, ancient Egypt came to an end.

تم غزوها في نهاية المطاف بعد سلسلة من الغزوات بما في ذلك تلك التي قامت بها الإمبراطورية الفارسية في القرن الرابع قبل الميلاد. was|invaded|in|eventual|outcome|after|series|of|invasions|including|by||those|that|were|by|empire|Persian|in|century|fourth|before|Christ 經過一系列的入侵,包括公元前4世紀波斯帝國的入侵,它最終被征服。 It was eventually invaded after a series of invasions, including those by the Persian Empire in the 4th century BC.

والإمبراطورية الرومانية حوالي 30 قبل الميلاد. and the empire|Roman|around|before|Christ 和公元前30年左右的羅馬帝國。 And the Roman Empire around 30 BC.

لا يمكن للكثير من الحضارات أن تدعي عمرا يزيد عن 3000 عام not|can|for many|of|civilizations|to|claim|age|exceeds|over|years 沒有多少文明可以聲稱擁有超過 3000 年的歷史 Few civilizations can claim an age of over 3000 years.

ناهيك عن تلك التي قدمت مساهمات ثقافية هائلة لا يزال لها صدى في العصر الحديث. |about|those|that|made|contributions|cultural|enormous|not|still|to it|resonance|in|era|modern 更不用說那些做出了巨大文化貢獻的人,這些貢獻在現代仍能引起共鳴。 Let alone those that made enormous cultural contributions that still resonate in the modern era.

مصر القديمة مع ابتكاراتها اللغوية والرياضية والسياسة والعسكرية الواسعة النطاق وضعت معايير عالية لجميع الحضارات التي تلتها. Egypt|ancient|with|its innovations|linguistic|and mathematical|and political|and military|wide|scope|set|standards|high|for all|civilizations|that|followed it 古埃及以其廣泛的語言、數學、政治和軍事創新,為隨後的所有文明設定了高標準。 Ancient Egypt, with its extensive linguistic, mathematical, political, and military innovations, set high standards for all subsequent civilizations.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.6 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.08 en:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=48 err=0.00%) translation(all=40 err=0.00%) cwt(all=633 err=3.79%)