×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Ancient worlds, معضلة الأهرامات (2/3) 7

معضلة الأهرامات (2/3) 7

تم بعد كدا تغطية الأهرامات بالكسوة الحجرية، اللي تم جلبها من محاجر طرة على الضفة الشرقية من وادي النيل

المسافة بين الحجرين أقل من 1 ملليمتر، علشان الحجرين يضموا على بعض بالمسافات دي

لازم الأحجار تكون مقطوعة بشكل مستقيم ومصقولة لأن أي نتوء أو بروز في الحجر حيخلي الحجرين ميضموش على بعض

الدرجة دي وصلولها ازاي

الهدف زي ما قولنا هو الحصول على سطح ناعم من غير نتوء، احنا مش بنتكلم عن 100 ولا 200 حجر، لكن بنتكلم عن ملايين الأحجار الضخمة

لأن كل الأهرامات كانت متغطية بالأحجار دي اللي إنهارت على مر العصور

فإحنا بندور على حاجه مركزية، حاجة تقطع الأحجار زي المناشير الدائرية اللي عندنا النهارده، ودي بتكون عندها القدرة على قطع الآف الأحجار في فترة قليلة

التحدي في هرم خفرع كان أصعب كمان

قبل بناء هرم خفرع كانت أرض هضبة الجيزة غير مستوية تحته

الجهة الغربية أعلى من الجهة الشرقية

المشكلة دي يحلوها إزاي.. ماهو لازم الهرم يتبني على أرض مستوية

فعمل إيه بقا، راح قطع في الصخر بعمق 8 متر .. وبطول 220 متر

الحجارة اللي اتقطعت تعادل أكتر من 90 ألف طن .. دا وزن مهول

وراح نقل كمية الأحجار اللي اتقطعت دي للناحية الشرقية علشان يستخدمها في البناء

طيب الأحجار اللي اتقطعت .. من المنطقي انها تتقطع في حدود طن أو 2 طن .. علشان يبقى سهل للعمال ينقلوها

طن أو 2 طن خد بالك ده رقم كبير برضه .. محدش بيقطع أحجار بالاوزان دي

لكن هنقول ان ده الوزن المعتاد في الأهرامات .. انما تفاجئ بقا أن الاحجاراللي اتنقلت بوزن 10 طن ..و20 طن

أقطع حجر 20 طن ليه؟.. وأجيب بقا 200 علشان يجروها .. وبعدين محتاجين يرفعوها .. ليه أقطع أحجار معرفش أتعامل معاها

مع إن إنت عندك البديل الأسهل والجاهز وهو قطع الأحجار بحجم أصغر ويتنقل بسرعة من غير مشاكل

طيب ايه اساسا اللي يجبر المصممين بتوع هرم خفرع انهم يبنوا هنا لو الأرض مش ممهدة

وياخد مجهود ووقت أطول .. ما كان يبني هرمه في أي مكان تاني على الهضبة .. كان ممكن حتى يبنيه مكان هرم الملك منكاورع

ومنكاورع إن شاء الله لما ييجي بعده ويحكم ..يبقى يتصرف هو بقا ويشوف مكان مناسب لهرمه

ده يأكد لنا حاجه اتكلمنا فيها قبل كده .. أن مواقع أهرامات الجيزة خضعت لتصميم موحد

اللي صمم الأهرمات كان عارف انه هيقابل المشكلة دي .. وكان مجهزلها الحل

معبد خفرع اللي قدام الهرم في حجر طوله 12 متر، حجر واحد بطول 12 متر ووزن 110 طن

أهو حجر زي ده يهدم فكرة السحب أصلا

في حاجة مش طبيعية .. يعني تحس ظاهريا إن القدماء كانوا حابين يجيبوا لنفسهم المشاكل .. بيشوف إيه أصعب طريقة ويعمل بيها الحاجة

الطبيعي في أي مشروع إنشائي.. إن المصصم والمنفذ بيشوفوا إيه أقصر وأسهل طريق يحققوا بيه الهدف ويعملوه

ولذلك فالتفسير في حاجه زي كده .. إن الوزن مكنش فارق معاه، بالعكس بقا نقل الأوزان الأكبر أسهل له ويمكن توفر له وقت

وعلشان كده بنستبعد الوسائل التقليدية في النقل

إلا لو كانوا عايزين بقا يعسفوا نفسهم ويسعفوا العمال ويأخروا المشروع

فعندنا عنصر ناقص في القصة .. العنصر الناقص ده هو وسيلة سريعة وفعالة لقطع ونقل الأحجار بأحجام عملاقة، دون الحاجه لتفتيتها أو تقسيمها

حاجة مماثلة للي عندنا النهارده زي المناشير والأوناش العملاقة للنقل

وبكده يبقى الموضوع مترابط، آلة عملاقة لقطع الصخر، ورافعة لنقل الأحجار بالأوزان دي .. لو الاتنين دول موجودين (أو حاجه مشابهة ليهم)، هيبقى الموضوع طبيعي جدا

الأثر بيقول إن في حاجه متفقوة إستعملت، بس إيه هي مش متأكدين، لكن عدم عثورنا علىها لا يعني انها مكانتش موجودة

كمان هو إستفاد في الجانب ده من الهضبة بما إنه كان مرتفع .. ونحت الهضبة نفسها على شكل درجات

يعني دي أحجار الهضبة نفسها أصبحت جزء من الهرم

الرحالة ياقوت الحموي لما زار الهرمين الأكبر والأوسط قال:

من المهم إننا نستشهد بأراء الرحالة القدماء على الأهرامات .. لأن الناس دول كانت عيشتهم خشنة

وكل الأبنية اللي عملوها زي بناء القلاع والحصون والمساجد والبيوت كانوا بيعتمدوا على قوتهم البدنية، فبإمكانهم تقدير الجهد المبذول يدويا لإنهم جربوه

فهما لما شافوا الأهرامات بأحجامها وأحجارها الضخمة،.. اللي هو اللغز الحقيقي .. . وقاسوها على اللي بيعملوه كل يوم، لقوا أن المجهود أكبر من قدرتهم على الإستيعاب

علشان كده واحد قال لو أهل مصر قعدوا 10 سنين مش هيبنوه، وإبن زولاق قال ده خارج إمكانات البشر أصلا

وغيرهم من الرحالة قالوا كلام مشابه عن الأهرامات إن هي تعجز أي إنسان

إنما إحنا حاليا .. معظم الحاجات بننقلها وبنعملها بالعربيات والأوناش والتكولنوجيا

ونتيجة التطور بقا معظمنا بعيد عن الأعمال اليدوية .. الصعبة، فعاحزين عن تقدير الجهد المطلوب

وأنا مُتفهم الناس اللي هي بتقول الجن أو الملايكة أو الفضائيين..

لإن إنت مش مقدمله حل مقنع، إنت بتوريله حجر ضخم وأهرامات عملاقة

وفي الآخر بتورليه حبل، وبتوريله شاكوش، وأزميل، اللي هو بالنسباله لأ أكيد مش هي دي الطريقة، إنما لو تبنينا إن في أدوات متطورة بس إحنا مش لاقينها، إندثرت أو إختفت، فكدا يبقى الرواية منطقية إلى حد ما

محتاجين دلوقتي نتعرض لتجارب إعادة بناء الهرم، ونشوف هل التجارب دي هتنجح ولا لأ؟

سنة 1978 .. حضر لمصر بعثة يابانية مكونة من 24 شخص تضم معماريين ومهندسين وفنيين وعلماء آثار .. كان هدفهم التحضير لتجربة بناء الهرم

البعثة يقودها عالم آثار من جامعة واسيدا اليابانية اسمه (ساجوكي يوشيمورا).. يقول عن نفسه: "من وقت أن رأيت الأهرامات المصرية، صار حلمي أن أنشئ هرما صغيرا"

قرر التليفزيون الياباني تمويل مشروعه .. والعائد المادي هيكون من خلال تصوير عملية بناء الهرم وتحويلها إلى فيلم وثائقي

إتفقوا مع الحكومة المصرية على بناء الهرم الصغير بجوار أهرامات الجيزة، وبعد إنتهاء المشروع حيتم إزالة الهرم وتنظيف المنطقة زي ما كانت

البعثة قبل ما تيجي مصر قاموا بعمل دراسات تحضيرية للمشروع ..وكانوا متبنيين نظريات بناء الأهرامات المشهورة زي قطع الأحجار بواسطة الأزاميل ورصها بواسطة الحبال والروافع .. والوسائل اليدوية التانية المعروفة

الدراسات التحضيرية اللي عملوها كانت مثلا عن إختيار موقع البناء .. حساب عدد العمال المطلوبين .. تصميم أبعاد الهرم .. حجم الزلاجات .. حجم البكرات

كل تفصيلة .. بحيث إنه لما ييجي يكون جاهز للشغل مباشرة، إحنا بنتكلم عن اليابان .. اللي هي أعلى مستوى من التخطيط والتنظيم

كان المخطط في البداية أن الهرم يتبني بارتفاع 20 متر

ورغم العلم والمعرفة والذكاء التي تتمتع به العقول اليابانية إلا أنها صدمت بأشياء غير متوقعة

كانت الخطوة الأولى هي عملية قطع الأحجار .. اللي تمت في محاجر طرة .. في الجهة المقابلة من وادي النيل

وجدوا أن تقطيع الأحجار يدوي بالأزاميل المعدنية صعبة ومكلف جدًا في الوقت، فعملوا تعديل فوري في التصميم

خفضوا تصميم إرتفاع الهرم فورا من 20 متر إلى 10 متر بحيث إنهم يلحقوا يخلصوا المشروع يعني كحجم لغوا 50% من عدد أحجار الهرم

تاني حاجة راحوا لاغيين القطع اليدوي للأحجار .. وإستعموا جاك هامرز أو اللي احنا بنسميه هيلتي بيشتغل بالكهربا لقطع الأحجار

الخطوة اللي بعدها كانت نقل الأحجار من محاجر طرة إلى هضبة الجيزة على الناحية التانية

إستعانوا في المهمة دي بـ 100 عامل لنقل الأحجار على زحافات ..لكن الفكرة فشلت والأحجار شبه متحركتش

فإستعانوا بالشاحنات والمراكب البخارية لنقل الأحجار

الخطوة التالتة كانت رص الأحجار ..الأحجار بتتراوح من طن لـ 2 طن .. وتم بناء المنحدر أو الـرامب لسحب الأحجار عليه

برضو عملية السحب فشلت .. فبنوا قضبان سكة حديد .. يعني عربات حديدية صغيرة من أجل إيصال الأحجار إلى الهرم

بعد وصول الأحجار إلى سفح الهرم، عايزين يرفعوا الأحجار بقا .. مرة تانية لجأ المهندسين اليابانيين إلى الإستعانة بأوناش لرفع ورص الأحجار

وفي الجزء العلوي من الهرم إستعانوا بطائرة هليكوبتر لضبط الأحجار في أماكنها

خد بالك إن هرم اليابان لم يحتوي على أي صخور جرانيتية، ولم يحتوي على أي ممرات ولا غرف ولا أنفاق بل كان عبارة عن مجموعة من الأحجار المرصوصة

هرم اليابان 10 صفوف حجرية

هرم الجيزة الأكبر فوق ال 200 صف حجري

في النهاية فشلت التجربة اليابانية! صحيح الهرم إتبنى وحطوا فوقه الهريم المتمم للبناء.. لكنهم عملوا كده بكل الوسائل الحديثة التي توفرت

من مناشير كهربية لمراكب بخارية لأوناش ولهليكوبتر! وده بيأكدلنا مرة تانية إن النظريات المطروحة معظمها نظريات رومانسية .. مستحيلة التنفيذ

إحنا اتعرضنا اكتر من مرة لمجموعة تجارب فريق نوفا، والمرة دي هنستعرض تجربة بناء الهرم

ومجموعة تجارب فريق نوفا الحقيقة في غاية الأهمية .. لأنها بتورينا فعلا مدى مصداقية النظريات المطروحة حول بناء الأهرامات

ود. مارك لينر اللي هو قائد الفريق ده راجل تقيل .. يعني مش حد قليل ، دا علم من علماء الأهرامات

أفنى عمره في دراسة الأهرامات .. وكان عايز يعيد تجربة بناء الهرم بشكل مصغر

هرم نوفا المطلوب بناءه إرتفاعه 6 متر فقط، وكان التصميم إنه برضه يكون حجارة مرصوصة .. يعني مفيش ممرات ولا غرف ولا جرانيت

مارك لينر ذكر تفاصيل التجربة في كتابه زا كومبليت بيراميدز .. لكن الحقيقة إنه بدأ شرح التجربة بجملة ممكن تهدم التجربة من الأساس .. قال ايه:

طيب ايه الحاجات اللي استعملوها .. الأدوات كلها صلب، رغم إن عصر بناء الأهرامات كان كله نحاس

تم إستعمال مناشير كهربا في صقل الأحجار.. إستعانوا بشاحنات لنقل الأحجار للموقع، وأوناش لرفع الأحجار، كل ده وبنتكلم عن هرم يادوب إرتفاعه 6 متر

والمعضلة الأساسية بتاعت نقل ورفع الأحجار العملاقة .. متحلتش .. إتحلت بأوناش

إتعمل فيلم وثائقي عن المشروع ده بعنوان (زيس أولد بيراميد .. أو هذا الهرم القديم) مع قناة بي بي إس

بعد نشر الفيلم في أوائل التسعينات مارك لينر إتوجه له نقد لازع من خصوم النظرية بتاعته

قالوا له إنت قلت إن قدماء المصريين بنوا الأهرامات بأدوات بدائية ومع ذلك إستعملت أدوات حديثة في بناء الهرم بتاعك .. اللي هو ما معناه إنت بتحاول تقنعنا بحاجة .. إنت نفسك مش عارف تطبقها

الحاجة التانية.. إنك لما عرضت الفيلم قصيت مشاهد الآلات الحديثة اللي إنت إستعملتها زي الأوناش والروافع .. وكأنك عايز تخدع المشاهد إننا مستعملناش الحاجات دي وإن اللي إنتو شايفينه ده إتبنى بأدوات بدائية

كان الهدف من التجربة اليابانية .. وتجربة فريق نوفا .. إثبات كيف تم بناء الهرم، الحقيقة إنهم أثبتوا لنا كيف لم يبنى الهرم

ولذلك في كتابه جيزة .. اللي هو أخر كتاب صدر لمارك لينر مع د. زاهي حواس .. النبرة خفت شوية في موضوع طريقة البناء، وكان عنوان الفصل (الطريقة التي ربما بنيت بها الأهرامات) .. يعني إحتمال وإحتمال

ليه التجارب دي منجحتش رغم المجهود الكبير اللي إتبذل فيها .. أنا مش بقلل من المجهود اللي اتبذل ..مجهود يحترم .. لكن بنسأل ليه منجحتش؟

فيه تبريرين دايما بيتم تقديمهم .. التبرير الأول هو إن مفيش وقت .. وإن لسبب ما البعثة الأجنبية دايما مستعجلة ومضغوطة في الوقت فمعلش يا جماعة هنضطر نستعمل مناشير كهربا وأوناش علشان ننجز بس

إنما قدماء المصريين مكانش وراهم حاجه .. دول كان عندهم كل وقت الفراغ اللي في العالم علشان يبنوا الأهرامات

التبرير التاني بيتم إلقاء المسؤولية على نقص الخبرة، أو التدريب، يعني بشكل غير مباشر كده بيرموها على العامل الغلبان

أصل العامل هيعمل إيه؟ .. هيعمل اللي إنت هتقول له عليه .. هتقول له إسحب بالحبل هسحب بالحبل، هتقول له إعمل كذا هيعمله

مارك لينر مثلا قال علشان نبني الهرم محتاجين يكون المجتمع النهارده زي مجتمع بناء الأهرامات

طيب ما هو مارك لينر ممكن يعيد تجربة بناء الهرم في أمريكا، أمريكا بالمناسبة غنية بالمحاجر يعني يقدر يعمل التجربة دي هناك وهيبقى عنده الإيد العاملة الجاهزة المتدربة فنيا لحاجة زي كده .. بس هو معملش كدا

الموضوع في رأيي يتلخص في نقطتين .. العلم والوسائل .. كان عنده علم وكان عنده وسائل يقدر يطبق بيها العلم .. طيب هل العلوم والوسائل دي ماتت ولا ممكن نعيد إكتشافها

هنا بيظهر شخص هيخلينا نعيد تفكير في السؤال ده

في أوائل القرن الـ 19 في ولاية فلوريدا الأمريكية .. ظهر شخص إسمه (إدوارد ليدسكالنين) .. أصوله من دولة لاتفيا في أوروبا الشرقية، كان عايش وحيد في أمريكا

بعد فترة لاحظ جيرانه إن في منشآت حجرية ضخمة بدأت تظهر في المكان

باب حجري عملاق وزنه 9 طن .. أحجار على إرتفاعات عالية وعوارض حجرية كتلة واحدة وزنها 20 طنا .. نافورة مائية 23 طناً .. برج أشبه بالمسلة قطعة واحده بطول 8 متر ووزن 30 طن

الغريب في الموضوع ده إن الراجل ده كان منقطع عن العالم وعايش لوحده .. والجيران مكانوش سامعين أي أصوات لمعدات نقل ولا شافوها

وفي نفس الوقت صعب إن شخص منفرد في الوقت ده اللي هو أوائل القرن العشرين إنه يجيب أوناش أو معدات نقل للأوزان دي، كانت حاجة مُكلفة جدًا

لما سئل إدوارد إزاي قام بالعمل الضخم ده لوحده .. قال:

طبعا كلام كله ألغاز .. بس هو مصرحش بأكثر من كده .. سنة 1951 مات ادوارد ليدزكالنين .. ومات معاه سر البناء .. ولأن ملوش ورثة ولا قرايب .. تم تحويل المكان إلى مزار سياحي وبقا اسمه قلعة الصخور .. او كورال كاسيل

حاول ناس كثير دراسة المكان لمعرفة سر التعامل مع هذه الصخور الثقيلة لكنهم موصلوش لحاجه، محدش عرف يفهم ازاي شخص واحد بآليات متواضعة تروس حديد وسلاسل وروافع قدر يعمل ده

أنا لا أستعبد طبعا إنه يكون وصل لجزء من علوم القدماء مكنته من بناء القلعة .. والراجل قدم الاثبات الدامغ .. ولذلك انا أصدق فعلا انه وصل لحاجه لإن الدليل قدامك

لما فريق نوفا بقيادة مارك لينر إدعى معرفة سر بناء الهرم .. بنوا هرم صغير بإرتفاع 6 أمتار وبحجارة لا يزيد وزن أكبرها عن 2 طن بتتسحب بعشرات العمال

ولما إدعى إدوارد كشفه سر بناء الهرم، قطع ورفع حجارة بوزن 20 و 30 طن لوحده ! من المؤسف إن كاميرات التليفزيون كانت موجودة عند بناء هرم نوفا لكنها كانت غائبة عند بناء قلعة الصخور

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

معضلة الأهرامات (2/3) 7 dilemma|pyramids Das Pyramiden-Dilemma (2/3) 7 Piramitler ikilemi (2/3) 7 The Pyramids Dilemma (2/3) 7

تم بعد كدا تغطية الأهرامات بالكسوة الحجرية، اللي تم جلبها من محاجر طرة على الضفة الشرقية من وادي النيل was|after|that|covering|the pyramids|with the casing|stone|which|was|brought|from|quarries|Tura|on|bank|eastern|from|valley|Nile After that, the pyramids were covered with stone cladding, which was brought from the Tura quarries on the eastern bank of the Nile Valley.

المسافة بين الحجرين أقل من 1 ملليمتر، علشان الحجرين يضموا على بعض بالمسافات دي The distance|between|the two stones|less|than|millimeter|so that|the two stones|touch|against|each other|with distances|these The distance between the two stones is less than 1 millimeter, so that the two stones can fit together at these distances.

لازم الأحجار تكون مقطوعة بشكل مستقيم ومصقولة لأن أي نتوء أو بروز في الحجر حيخلي الحجرين ميضموش على بعض must|stones|be|cut|in a|straight|and polished|because|any|protrusion|or|bulge|in|stone|will make|the two stones|not fit|on|each other The stones must be cut straight and polished because any bump or protrusion in the stone will prevent the two stones from fitting together.

الدرجة دي وصلولها ازاي the degree|this|they reached it|how How did they reach this degree?

الهدف زي ما قولنا هو الحصول على سطح ناعم من غير نتوء، احنا مش بنتكلم عن 100 ولا 200 حجر، لكن بنتكلم عن ملايين الأحجار الضخمة the goal|as|we|said|is|obtaining|on|surface|smooth|without||bumps|we|not|are talking|about|or|stones|but|we are talking|about|millions|stones|huge The goal, as we said, is to achieve a smooth surface without bumps; we are not talking about 100 or 200 stones, but millions of massive stones.

لأن كل الأهرامات كانت متغطية بالأحجار دي اللي إنهارت على مر العصور because|all|pyramids|were|covered|with stones|these|that|collapsed|over|the passage of|ages Because all the pyramids were covered with these stones that have collapsed over the ages.

فإحنا بندور على حاجه مركزية، حاجة تقطع الأحجار زي المناشير الدائرية اللي عندنا النهارده، ودي بتكون عندها القدرة على قطع الآف الأحجار في فترة قليلة so we|are looking|for|something|central|something|cuts|stones|like|saws|circular|that|we have|today|and this|is|has|ability|to|cut||stones|in|period|short So we are looking for something central, something that can cut the stones like the circular saws we have today, which have the ability to cut thousands of stones in a short period.

التحدي في هرم خفرع كان أصعب كمان challenge|in|pyramid|Khafre|was|harder|also The challenge with the Khafre Pyramid was even harder.

قبل بناء هرم خفرع كانت أرض هضبة الجيزة غير مستوية تحته Before|building|pyramid|Khafre|was|land|plateau|Giza|not|level|beneath it Before the construction of the Khafre Pyramid, the ground of the Giza Plateau was uneven beneath it.

الجهة الغربية أعلى من الجهة الشرقية direction|western|higher|than|direction|eastern The western side is higher than the eastern side.

المشكلة دي يحلوها إزاي.. ماهو لازم الهرم يتبني على أرض مستوية problem|this|solve it|how|because|must|pyramid|be built|on|land|flat How will they solve this problem? The pyramid must be built on level ground.

فعمل إيه بقا، راح قطع في الصخر بعمق 8 متر .. وبطول 220 متر So he did|what|then|he went|cut|in|rock|with a depth of|meters|and a length of|meters So what did he do? He went and cut into the rock to a depth of 8 meters and a length of 220 meters.

الحجارة اللي اتقطعت تعادل أكتر من 90 ألف طن .. دا وزن مهول The stones|that|were cut|weigh|more|than|thousand|tons|this|weight|enormous The stones that were cut weigh more than 90 thousand tons. That's an enormous weight.

وراح نقل كمية الأحجار اللي اتقطعت دي للناحية الشرقية علشان يستخدمها في البناء |transport|quantity|stones|that|were cut|this|to the side|eastern|so that|he uses them|in|construction He then transported the amount of stones that were cut to the eastern side to use them in the construction.

طيب الأحجار اللي اتقطعت .. من المنطقي انها تتقطع في حدود طن أو 2 طن .. علشان يبقى سهل للعمال ينقلوها well|the stones|that|were cut|from|logical|that they|are cut|in|the range of|ton|or|tons|so that|it is|easy|for the workers|to carry them Well, the stones that were cut... it makes sense that they would be cut in the range of one ton or two tons... so that it's easy for the workers to move them.

طن أو 2 طن خد بالك ده رقم كبير برضه .. محدش بيقطع أحجار بالاوزان دي ton|or||take|care|this|number|big|also|no one|cuts|stones|with weights|these One ton or two tons, keep in mind that's a big number too... no one cuts stones at those weights.

لكن هنقول ان ده الوزن المعتاد في الأهرامات .. انما تفاجئ بقا أن الاحجاراللي اتنقلت بوزن 10 طن ..و20 طن but|we will say|that|this|weight|usual|in|the pyramids|however|was surprised|then|that||were moved|with a weight|tons|and|tons But let's say that's the usual weight in the pyramids... then you are surprised that the stones that were moved weighed 10 tons... and 20 tons.

أقطع حجر 20 طن ليه؟.. وأجيب بقا 200 علشان يجروها .. وبعدين محتاجين يرفعوها .. ليه أقطع أحجار معرفش أتعامل معاها I cut|stone|ton|why|and I bring|then|so that|they can drag it|and then|we need|to lift it|why|I cut|stones|I don't know|to deal|with them Why cut a 20-ton stone? And then bring 200 to drag it... and then they need to lift it... why cut stones I don't know how to handle?

مع إن إنت عندك البديل الأسهل والجاهز وهو قطع الأحجار بحجم أصغر ويتنقل بسرعة من غير مشاكل although|that|you|have|alternative|easier|and ready|and it|cutting|stones|in size|smaller|and moves|quickly|without|any|problems Even though you have the easier and ready alternative, which is cutting the stones to a smaller size that can be moved quickly without problems.

طيب ايه اساسا اللي يجبر المصممين بتوع هرم خفرع انهم يبنوا هنا لو الأرض مش ممهدة well|what|basically|that|forces|designers|of|pyramid|Khafre|to|build|here|if|the land|not|leveled So what basically forces the designers of the Khafre Pyramid to build here if the land is not leveled?

وياخد مجهود ووقت أطول .. ما كان يبني هرمه في أي مكان تاني على الهضبة .. كان ممكن حتى يبنيه مكان هرم الملك منكاورع and takes|effort|and time|longer|not|was|build|his pyramid|in|any|place|other|on|the plateau|was|possible|even|build it|in the place|pyramid|king|Menkaure And it takes more effort and time... they could have built his pyramid anywhere else on the plateau... they could have even built it where the pyramid of King Menkaure is.

ومنكاورع إن شاء الله لما ييجي بعده ويحكم ..يبقى يتصرف هو بقا ويشوف مكان مناسب لهرمه and we will see|if|God|God|when|he comes|after him|and rules|then|he will act|he|becomes|and sees|place|suitable|for his pyramid And Menkaure, God willing, when he comes after him and rules... he can figure it out and find a suitable place for his pyramid.

ده يأكد لنا حاجه اتكلمنا فيها قبل كده .. أن مواقع أهرامات الجيزة خضعت لتصميم موحد this|confirms|to us|something|we talked|about it|before|like this|that|locations|pyramids|Giza|were subjected|to a design|unified This confirms something we talked about before... that the locations of the Giza pyramids were subject to a unified design.

اللي صمم الأهرمات كان عارف انه هيقابل المشكلة دي .. وكان مجهزلها الحل who|designed|pyramids|was|aware|that|he would encounter|problem|this|and he was|prepared for it|solution The one who designed the pyramids knew he would face this problem... and he had prepared a solution for it.

معبد خفرع اللي قدام الهرم في حجر طوله 12 متر، حجر واحد بطول 12 متر ووزن 110 طن temple|Khafre|which|in front of|the pyramid|in|stone|its length|meters||one|with a length of|||tons The Khafre Temple in front of the pyramid has a stone that is 12 meters long, a single stone that is 12 meters long and weighs 110 tons.

أهو حجر زي ده يهدم فكرة السحب أصلا is it|stone|like|this|destroys|idea|withdrawal|originally This stone undermines the idea of lifting altogether.

في حاجة مش طبيعية .. يعني تحس ظاهريا إن القدماء كانوا حابين يجيبوا لنفسهم المشاكل .. بيشوف إيه أصعب طريقة ويعمل بيها الحاجة there|is something|not|normal|I mean|you feel|superficially|that|ancients|were|wanting|to bring|to themselves|problems|they see|what|hardest|way|and do|by it|the task There is something unnatural... I mean, it seems that the ancients were eager to create problems for themselves... they look for the hardest way to accomplish something.

الطبيعي في أي مشروع إنشائي.. إن المصصم والمنفذ بيشوفوا إيه أقصر وأسهل طريق يحققوا بيه الهدف ويعملوه natural|in|any|project|construction|that|designer|and the contractor|they see|what|shortest||way|they achieve|by it|goal|and they do it In any construction project, it is natural for the designer and the executor to look for the shortest and easiest way to achieve their goal and do it.

ولذلك فالتفسير في حاجه زي كده .. إن الوزن مكنش فارق معاه، بالعكس بقا نقل الأوزان الأكبر أسهل له ويمكن توفر له وقت and therefore|the explanation|in|need|like|this|that|weight|wasn't|a difference|to him|on the contrary|became|transferring|weights|larger|easier|for him|and it may|save|for him|time Therefore, the explanation for something like this... is that the weight didn't matter to him; on the contrary, moving larger weights was easier for him and might save him time.

وعلشان كده بنستبعد الوسائل التقليدية في النقل and because|like this|we exclude|means|traditional|in|transportation And that's why we exclude traditional means of transportation.

إلا لو كانوا عايزين بقا يعسفوا نفسهم ويسعفوا العمال ويأخروا المشروع unless|if|they were|wanting|to|to exhaust|themselves|and to help|the workers|and to delay|the project Unless they want to tire themselves and delay the workers and the project.

فعندنا عنصر ناقص في القصة .. العنصر الناقص ده هو وسيلة سريعة وفعالة لقطع ونقل الأحجار بأحجام عملاقة، دون الحاجه لتفتيتها أو تقسيمها we have|element|missing|in|story|element|missing|this|is|means|fast|and effective|for cutting|and transporting|stones|in sizes|gigantic|without|need|to breaking it|or|dividing it So we have a missing element in the story.. this missing element is a fast and effective means to cut and transport giant stones, without the need to break or divide them.

حاجة مماثلة للي عندنا النهارده زي المناشير والأوناش العملاقة للنقل something|similar|to what|we have|today|like|saws|and cranes|giant|for transport Something similar to what we have today like giant saws and cranes for transportation.

وبكده يبقى الموضوع مترابط، آلة عملاقة لقطع الصخر، ورافعة لنقل الأحجار بالأوزان دي .. لو الاتنين دول موجودين (أو حاجه مشابهة ليهم)، هيبقى الموضوع طبيعي جدا so|the subject is|topic|interconnected|machine|giant|for cutting|rock|and a crane|for transporting|stones|with weights|this|if|both|these|are present|or|something|similar|to them|it will be|the subject|natural|very Thus, the topic becomes interconnected, a giant machine for cutting rock, and a crane for transporting stones of these weights.. if these two are available (or something similar to them), the situation will be very natural.

الأثر بيقول إن في حاجه متفقوة إستعملت، بس إيه هي مش متأكدين، لكن عدم عثورنا علىها لا يعني انها مكانتش موجودة the artifact|says|that|there|something|agreed upon|was used|but|what|it|not|sure|but|non|our finding|on it|not|means|that it|wasn't|existing The evidence suggests that something was used, but what it is remains uncertain; however, our failure to find it does not mean it was not there.

كمان هو إستفاد في الجانب ده من الهضبة بما إنه كان مرتفع .. ونحت الهضبة نفسها على شكل درجات also|he|benefited|in|aspect|this|from|plateau|as|he|was|elevated|and carved|the plateau|itself|in the shape of|shape|steps He also benefited from this side of the plateau since it was elevated... and the plateau itself was carved into steps.

يعني دي أحجار الهضبة نفسها أصبحت جزء من الهرم it means|these|stones|plateau|themselves|became|part|of|the pyramid This means that the stones of the plateau itself became part of the pyramid.

الرحالة ياقوت الحموي لما زار الهرمين الأكبر والأوسط قال: the traveler|Yaqut|al-Hamawi|when|visited|the two pyramids|the Great|and the Middle|he said The traveler Yaqut al-Hamawi, when he visited the Great and Middle Pyramids, said:

من المهم إننا نستشهد بأراء الرحالة القدماء على الأهرامات .. لأن الناس دول كانت عيشتهم خشنة it is|important|that we|cite|with the opinions|travelers|ancient|about|the pyramids|because|people|those|were|their lives|rough It is important that we cite the opinions of ancient travelers on the pyramids... because these people lived a rough life.

وكل الأبنية اللي عملوها زي بناء القلاع والحصون والمساجد والبيوت كانوا بيعتمدوا على قوتهم البدنية، فبإمكانهم تقدير الجهد المبذول يدويا لإنهم جربوه And all|buildings|that|they built|like|construction|castles|and fortresses|and mosques|and houses|they were|relying|on|their strength|physical|so they could|estimate|effort|exerted|manually|because they|experienced it All the buildings they constructed, like castles, fortresses, mosques, and houses, relied on their physical strength, so they could estimate the manual effort because they experienced it.

فهما لما شافوا الأهرامات بأحجامها وأحجارها الضخمة،.. اللي هو اللغز الحقيقي .. . وقاسوها على اللي بيعملوه كل يوم، لقوا أن المجهود أكبر من قدرتهم على الإستيعاب They|when|saw|the pyramids|in their sizes|and their stones|huge|which|is|the puzzle|true|and they measured them|against|what|they do|every|day|they found|that|effort|greater|than|their ability|to|comprehend When they saw the pyramids with their sizes and massive stones, which is the real mystery, and compared it to what they do every day, they found that the effort was beyond their comprehension.

علشان كده واحد قال لو أهل مصر قعدوا 10 سنين مش هيبنوه، وإبن زولاق قال ده خارج إمكانات البشر أصلا that's why|like this|someone|said|if|people|Egypt|stayed|years|not|will build it||Zolaq|said|this|beyond|capabilities|humans|originally That's why one person said that if the people of Egypt worked for 10 years, they wouldn't be able to build it, and Ibn Zulaq said that it is beyond human capabilities.

وغيرهم من الرحالة قالوا كلام مشابه عن الأهرامات إن هي تعجز أي إنسان and others|from|travelers|said|words|similar|about|the pyramids|that|they|bewilder|any|human Others among the travelers said similar things about the pyramids, that they are beyond the ability of any human.

إنما إحنا حاليا .. معظم الحاجات بننقلها وبنعملها بالعربيات والأوناش والتكولنوجيا but|we|currently|most|things|we transport them|and we do them|by cars|and cranes|and technology However, currently, we transport and construct most things using cars, cranes, and technology.

ونتيجة التطور بقا معظمنا بعيد عن الأعمال اليدوية .. الصعبة، فعاحزين عن تقدير الجهد المطلوب and as a result|development|became|most of us|far|from|work|manual|hard|so we are unable|to|appreciate|effort|required As a result of development, most of us are far from manual labor... the difficult kind, so we are unable to appreciate the effort required.

وأنا مُتفهم الناس اللي هي بتقول الجن أو الملايكة أو الفضائيين.. and I|understand|people|who|she|says|jinn|or|angels|or|aliens And I understand the people who say it's the jinn, or angels, or aliens...

لإن إنت مش مقدمله حل مقنع، إنت بتوريله حجر ضخم وأهرامات عملاقة because|you|not|presented to him|solution|convincing|you|are showing him|stone|huge|and pyramids|gigantic Because you are not presenting them with a convincing solution, you are showing them a huge stone and giant pyramids.

وفي الآخر بتورليه حبل، وبتوريله شاكوش، وأزميل، اللي هو بالنسباله لأ أكيد مش هي دي الطريقة، إنما لو تبنينا إن في أدوات متطورة بس إحنا مش لاقينها، إندثرت أو إختفت، فكدا يبقى الرواية منطقية إلى حد ما and in|the end|you show him|rope|and you show him|hammer|chisel|which|he|for him|no|surely|not|it|this|method|but|if|we adopted|that|there|tools|advanced|but|we|not|finding them|extinct|or|disappeared|so|it would be|the narrative|logical|to|extent|what And in the end, you show them a rope, and you show them a hammer, and a chisel, which for them is definitely not the way, but if we adopt the idea that there are advanced tools that we just can't find, that have become extinct or disappeared, then the narrative becomes somewhat logical.

محتاجين دلوقتي نتعرض لتجارب إعادة بناء الهرم، ونشوف هل التجارب دي هتنجح ولا لأ؟ We need|now|to be exposed|to experiments|reconstruction|building|pyramid|and see|if|experiments|these|will succeed|or|not We need to now experience the experiments of rebuilding the pyramid, and see if these experiments will succeed or not?

سنة 1978 .. حضر لمصر بعثة يابانية مكونة من 24 شخص تضم معماريين ومهندسين وفنيين وعلماء آثار .. كان هدفهم التحضير لتجربة بناء الهرم year|arrived|to Egypt|mission|Japanese|consisting|of|people|includes|architects|and engineers|and technicians|and scientists|archaeology|was|their goal|preparation|for the experiment|building|the pyramid In 1978, a Japanese mission consisting of 24 people, including architects, engineers, technicians, and archaeologists, came to Egypt. Their goal was to prepare for an experiment in building a pyramid.

البعثة يقودها عالم آثار من جامعة واسيدا اليابانية اسمه (ساجوكي يوشيمورا).. يقول عن نفسه: "من وقت أن رأيت الأهرامات المصرية، صار حلمي أن أنشئ هرما صغيرا" The mission|is led by|archaeologist|from|since|||||||||||the time|that|I saw|the pyramids|Egyptian|became|my dream|to|build|a pyramid|small The mission is led by an archaeologist from Waseda University in Japan named (Saguuki Yoshimura). He says about himself: "Since the moment I saw the Egyptian pyramids, it has been my dream to build a small pyramid."

قرر التليفزيون الياباني تمويل مشروعه .. والعائد المادي هيكون من خلال تصوير عملية بناء الهرم وتحويلها إلى فيلم وثائقي decided|television|Japanese|to fund|his project|and the return|financial|will be|from|through|filming|process|construction|pyramid|and converting it|to|film|documentary The Japanese television decided to fund his project, and the financial return would come from filming the process of building the pyramid and turning it into a documentary.

إتفقوا مع الحكومة المصرية على بناء الهرم الصغير بجوار أهرامات الجيزة، وبعد إنتهاء المشروع حيتم إزالة الهرم وتنظيف المنطقة زي ما كانت They agreed|with|government|Egyptian|on|building|pyramid|small|next to|Pyramids|Giza|And after|completion|project|will be|removal|pyramid|and cleaning|area|like|as|it was They agreed with the Egyptian government to build the small pyramid next to the Pyramids of Giza, and after the project is completed, the pyramid will be removed and the area cleaned up as it was.

البعثة قبل ما تيجي مصر قاموا بعمل دراسات تحضيرية للمشروع ..وكانوا متبنيين نظريات بناء الأهرامات المشهورة زي قطع الأحجار بواسطة الأزاميل ورصها بواسطة الحبال والروافع .. والوسائل اليدوية التانية المعروفة The mission|before|not|arrives|Egypt|they conducted|by doing|studies|preparatory|for the project|and they were|adopting|theories|construction|of the pyramids|famous|like|cutting|stones|by|chisels|and arranging them|by|ropes|and levers|and means|manual|other|known Before coming to Egypt, the mission conducted preparatory studies for the project and adopted famous theories of pyramid construction, such as cutting stones with chisels and stacking them using ropes and levers, along with other known manual methods.

الدراسات التحضيرية اللي عملوها كانت مثلا عن إختيار موقع البناء .. حساب عدد العمال المطلوبين .. تصميم أبعاد الهرم .. حجم الزلاجات .. حجم البكرات studies|preparatory|that|they conducted|were|for example|about|selection|site|construction|calculation|number|workers|required|design|dimensions|pyramid|volume|sledges|volume|pulleys The preparatory studies they conducted were, for example, about choosing the construction site... calculating the number of workers needed... designing the dimensions of the pyramid... the size of the sleds... the size of the pulleys.

كل تفصيلة .. بحيث إنه لما ييجي يكون جاهز للشغل مباشرة، إحنا بنتكلم عن اليابان .. اللي هي أعلى مستوى من التخطيط والتنظيم every|detail|so that|that|when|he comes|he is|ready|for work|immediately|we|are talking|about|Japan|which|is|highest|level|of|planning|and organization Every detail... so that when it comes, it is ready to work immediately. We are talking about Japan... which is at the highest level of planning and organization.

كان المخطط في البداية أن الهرم يتبني بارتفاع 20 متر was|plan|in|the beginning|that|pyramid|would be built|with a height of|meters The initial plan was for the pyramid to be built at a height of 20 meters.

ورغم العلم والمعرفة والذكاء التي تتمتع به العقول اليابانية إلا أنها صدمت بأشياء غير متوقعة and despite|knowledge|and intelligence|and intellect|that|possess|with|minds|Japanese|but|they|were shocked|by things|not|expected Despite the knowledge and intelligence possessed by Japanese minds, they were shocked by unexpected things.

كانت الخطوة الأولى هي عملية قطع الأحجار .. اللي تمت في محاجر طرة .. في الجهة المقابلة من وادي النيل was|step|first|the|process|cutting|stones|which|was completed|in|quarries|Tora|in|side|opposite|from|valley|Nile The first step was the process of cutting the stones... which took place in the Tora quarries... on the opposite side of the Nile Valley.

وجدوا أن تقطيع الأحجار يدوي بالأزاميل المعدنية صعبة ومكلف جدًا في الوقت، فعملوا تعديل فوري في التصميم They found|that|cutting|stones|manually||metal|difficult|and costly||in|time|so they made|modification|immediate|in|design They found that manually cutting stones with metal chisels was very difficult and time-consuming, so they made an immediate adjustment to the design.

خفضوا تصميم إرتفاع الهرم فورا من 20 متر إلى 10 متر بحيث إنهم يلحقوا يخلصوا المشروع يعني كحجم لغوا 50% من عدد أحجار الهرم lowered|design|height|pyramid|immediately|from|meters|to|meters|so that|they|can finish|complete|project|which means|in volume|eliminated|of|number|stones|pyramid They immediately reduced the height of the pyramid design from 20 meters to 10 meters so that they could finish the project, effectively eliminating 50% of the number of stones needed for the pyramid.

تاني حاجة راحوا لاغيين القطع اليدوي للأحجار .. وإستعموا جاك هامرز أو اللي احنا بنسميه هيلتي بيشتغل بالكهربا لقطع الأحجار second|thing|they went|eliminating|cutting|manual|for the stones|and they used|jack|hammer|or|which|we|call it|Hilti|works|with electricity|for cutting|the stones Secondly, they eliminated manual stone cutting and used jackhammers, or what we call Hilti, which operate on electricity to cut the stones.

الخطوة اللي بعدها كانت نقل الأحجار من محاجر طرة إلى هضبة الجيزة على الناحية التانية step|that|after|was|transporting|stones|from|quarries|Tura|to|plateau|Giza|on|side|other The next step was to transport the stones from the Tura quarries to the Giza plateau on the other side.

إستعانوا في المهمة دي بـ 100 عامل لنقل الأحجار على زحافات ..لكن الفكرة فشلت والأحجار شبه متحركتش They relied|in|task|this|on|workers|to transport|stones|on|sledges|but|idea|failed|and the stones|almost|didn't move They enlisted 100 workers for this task to transport the stones on sledges, but the idea failed and the stones barely moved.

فإستعانوا بالشاحنات والمراكب البخارية لنقل الأحجار So they relied|on trucks|and boats|steam|to transport|the stones They relied on trucks and steam boats to transport the stones.

الخطوة التالتة كانت رص الأحجار ..الأحجار بتتراوح من طن لـ 2 طن .. وتم بناء المنحدر أو الـرامب لسحب الأحجار عليه step|third|was|packing|stones|stones|range|from|ton|to|tons||construction|slope|or||for pulling|stones|on it The third step was to stack the stones.. the stones range from 1 ton to 2 tons.. and a ramp was built to pull the stones on.

برضو عملية السحب فشلت .. فبنوا قضبان سكة حديد .. يعني عربات حديدية صغيرة من أجل إيصال الأحجار إلى الهرم also|operation|pulling|failed|so they built|rails|railway|iron|meaning|cars|iron|small|for|the purpose of|transporting|stones|to|the pyramid Also, the pulling process failed.. so they built railway tracks.. meaning small iron carts to transport the stones to the pyramid.

بعد وصول الأحجار إلى سفح الهرم، عايزين يرفعوا الأحجار بقا .. مرة تانية لجأ المهندسين اليابانيين إلى الإستعانة بأوناش لرفع ورص الأحجار after|arrival|stones|to|base|pyramid|they want|to lift|stones|again|once|again|resorted|engineers|Japanese|to|assistance||to lift|and stacking|stones After the stones reached the base of the pyramid, they wanted to lift the stones again.. once again, the Japanese engineers resorted to using cranes to lift and stack the stones.

وفي الجزء العلوي من الهرم إستعانوا بطائرة هليكوبتر لضبط الأحجار في أماكنها and in|part|upper|of|pyramid|they used|with a|helicopter|to position|the stones|in|their places At the top of the pyramid, they used a helicopter to position the stones in their places.

خد بالك إن هرم اليابان لم يحتوي على أي صخور جرانيتية، ولم يحتوي على أي ممرات ولا غرف ولا أنفاق بل كان عبارة عن مجموعة من الأحجار المرصوصة take|care|that|pyramid|Japan|not|contained|on|any|rocks|granite|and not|contained|on|any|passages|nor|rooms|nor|tunnels|but|was|عبارة|about|group|of|stones|stacked Keep in mind that the Pyramid of Japan did not contain any granite stones, nor did it have any passages, rooms, or tunnels; it was just a collection of stacked stones.

هرم اليابان 10 صفوف حجرية Pyramid|Japan|Rows|Stone The Pyramid of Japan has 10 rows of stones.

هرم الجيزة الأكبر فوق ال 200 صف حجري Pyramid|Giza|largest|has over|200|row|stone The Great Pyramid of Giza has over 200 rows of stones.

في النهاية فشلت التجربة اليابانية! صحيح الهرم إتبنى وحطوا فوقه الهريم المتمم للبناء.. لكنهم عملوا كده بكل الوسائل الحديثة التي توفرت in|the end|failed|experiment|Japanese|true|pyramid|was built|and they placed|on top of it|the capstone|completing|for construction|but they|did|like that|with all|means|modern|that|were available In the end, the Japanese experiment failed! True, the pyramid was built and they placed the finishing structure on top of it.. but they did this using all the modern means available.

من مناشير كهربية لمراكب بخارية لأوناش ولهليكوبتر! وده بيأكدلنا مرة تانية إن النظريات المطروحة معظمها نظريات رومانسية .. مستحيلة التنفيذ from|saws|electric|for boats|steam|for cranes|and helicopters|and this|confirms to us|once|again|that|theories|proposed|most of them|theories|romantic|impossible|implementation From electric saws to steam boats to cranes and helicopters! This confirms to us once again that most of the proposed theories are romantic theories... impossible to implement.

إحنا اتعرضنا اكتر من مرة لمجموعة تجارب فريق نوفا، والمرة دي هنستعرض تجربة بناء الهرم We|were exposed|more|than|once|to a group|experiments|Team|Nova||this|we will review|experiment|building|the pyramid We have been exposed multiple times to a series of experiments by Team Nova, and this time we will review the experience of building the pyramid.

ومجموعة تجارب فريق نوفا الحقيقة في غاية الأهمية .. لأنها بتورينا فعلا مدى مصداقية النظريات المطروحة حول بناء الأهرامات and the group|experiments|team|Nova|the truth|in|utmost|importance|because they|show us|really|the extent of|credibility|theories|proposed|about|building|the pyramids The series of experiments by Team Nova is indeed very important .. because it really shows us the credibility of the theories proposed about building the pyramids.

ود. مارك لينر اللي هو قائد الفريق ده راجل تقيل .. يعني مش حد قليل ، دا علم من علماء الأهرامات and|Mark|Liner|who|he|leader|team|this|man|heavy|I mean|not|someone|insignificant|he|scholar|of|scientists|the pyramids Dr. Mark Lehner, who is the leader of this team, is a significant figure .. he is not just anyone, he is a scholar among the experts on the pyramids.

أفنى عمره في دراسة الأهرامات .. وكان عايز يعيد تجربة بناء الهرم بشكل مصغر spent|his life|in|studying|the pyramids|and he|wanted|to repeat|experiment|building|pyramid|in a|miniature way He has dedicated his life to studying the pyramids .. and he wanted to recreate the experience of building a pyramid on a smaller scale.

هرم نوفا المطلوب بناءه إرتفاعه 6 متر فقط، وكان التصميم إنه برضه يكون حجارة مرصوصة .. يعني مفيش ممرات ولا غرف ولا جرانيت Pyramid|Nova|required|to be built|its height|meters|only|and was|the design|that|also|to be|stones|stacked|meaning|there are no|corridors|nor|rooms|nor|granite The Nova pyramid to be built is only 6 meters high, and the design is also to be made of stacked stones .. meaning there are no corridors, rooms, or granite.

مارك لينر ذكر تفاصيل التجربة في كتابه زا كومبليت بيراميدز .. لكن الحقيقة إنه بدأ شرح التجربة بجملة ممكن تهدم التجربة من الأساس .. قال ايه: Mark|Liner|mentioned|details|experiment|in|his book|The|Complete|Pyramids|but|the truth|that he|started|explaining|experiment|with a sentence|that could|undermine|experiment|from|the foundation|he said|what Mark Liner mentioned the details of the experiment in his book The Complete Pyramids.. but the truth is he started explaining the experiment with a sentence that could undermine the experiment from the outset.. he said:

طيب ايه الحاجات اللي استعملوها .. الأدوات كلها صلب، رغم إن عصر بناء الأهرامات كان كله نحاس okay|what|things|that|they used|tools|all|iron|although|that|era|construction|pyramids|was|all|copper So what are the things they used.. all the tools were steel, even though the era of pyramid construction was all about copper.

تم إستعمال مناشير كهربا في صقل الأحجار.. إستعانوا بشاحنات لنقل الأحجار للموقع، وأوناش لرفع الأحجار، كل ده وبنتكلم عن هرم يادوب إرتفاعه 6 متر was|use|saws|electric|in|polishing|stones|They used||to transport|stones|to the site|and cranes|to lift|stones|all|this|and we are talking|about|pyramid|barely|its height|meters Electric saws were used to polish the stones.. they used trucks to transport the stones to the site, and cranes to lift the stones, all this while we are talking about a pyramid that is barely 6 meters high.

والمعضلة الأساسية بتاعت نقل ورفع الأحجار العملاقة .. متحلتش .. إتحلت بأوناش and the main dilemma|basic|regarding|transporting|and lifting|stones|giant|was not solved|it was solved|by cranes And the main dilemma of transporting and lifting the giant stones.. was not solved.. it was solved with cranes.

إتعمل فيلم وثائقي عن المشروع ده بعنوان (زيس أولد بيراميد .. أو هذا الهرم القديم) مع قناة بي بي إس was made|film|documentary|about|project|this|titled|this|old|pyramid|or|this|pyramid|ancient|with|channel|PBS|بي|S A documentary was made about this project titled (This Old Pyramid) with PBS.

بعد نشر الفيلم في أوائل التسعينات مارك لينر إتوجه له نقد لازع من خصوم النظرية بتاعته After|the release|film|in|early|1990s|Mark|Liner|directed|to him|criticism|scathing|from|opponents|theory|his After the film was released in the early nineties, Mark Liner faced harsh criticism from opponents of his theory.

قالوا له إنت قلت إن قدماء المصريين بنوا الأهرامات بأدوات بدائية ومع ذلك إستعملت أدوات حديثة في بناء الهرم بتاعك .. اللي هو ما معناه إنت بتحاول تقنعنا بحاجة .. إنت نفسك مش عارف تطبقها They said|to him|You|said|that|ancient|Egyptians|built|the pyramids|with tools|primitive|||you used|tools|modern|in|construction|the pyramid|of yours|which|is|not|meaning|you|are trying|to convince us|of something|you|yourself|not|knowing|to apply it They told him, 'You said that the ancient Egyptians built the pyramids with primitive tools, yet you used modern tools in building your pyramid... which means you are trying to convince us of something that you yourself cannot apply.'

الحاجة التانية.. إنك لما عرضت الفيلم قصيت مشاهد الآلات الحديثة اللي إنت إستعملتها زي الأوناش والروافع .. وكأنك عايز تخدع المشاهد إننا مستعملناش الحاجات دي وإن اللي إنتو شايفينه ده إتبنى بأدوات بدائية thing|second|that you|when|showed|the film|cut|scenes|machines|modern|that|you|used|like|cranes|and lifts|as if you|want|to deceive|the viewer|that we|did not use|things|these|and that|what|you (plural)|seeing|this|was built|with tools|primitive The other thing is that when you presented the film, you cut out scenes of the modern machines you used, like cranes and lifts... as if you wanted to deceive the viewer into thinking that we didn't use these things and that what you are seeing was built with primitive tools.

كان الهدف من التجربة اليابانية .. وتجربة فريق نوفا .. إثبات كيف تم بناء الهرم، الحقيقة إنهم أثبتوا لنا كيف لم يبنى الهرم was|goal|of|experiment|Japanese|and experiment|Team|Nova|proving|how|was|built|pyramid|the truth|they|proved|to us|how|not|built|pyramid The goal of the Japanese experiment and the Nova team experiment was to prove how the pyramid was built; the truth is they proved to us how the pyramid was not built.

ولذلك في كتابه جيزة .. اللي هو أخر كتاب صدر لمارك لينر مع د. زاهي حواس .. النبرة خفت شوية في موضوع طريقة البناء، وكان عنوان الفصل (الطريقة التي ربما بنيت بها الأهرامات) .. يعني إحتمال وإحتمال and therefore|in|his book|Giza|which|is|last|book|published|by Mark|Lehner|with|Dr|Zahi|Hawass|tone|softened|a little|in|the subject of|method|construction|and was|title|of the chapter|the method|that|perhaps|were built|by|the pyramids|I mean|possibility|and possibility Therefore, in his book 'Giza'—which is the latest book published by Mark Liner with Dr. Zahi Hawass—the tone softened a bit regarding the method of construction, and the chapter was titled (The Method by Which the Pyramids Might Have Been Built)... meaning it’s a possibility and a possibility.

ليه التجارب دي منجحتش رغم المجهود الكبير اللي إتبذل فيها .. أنا مش بقلل من المجهود اللي اتبذل ..مجهود يحترم .. لكن بنسأل ليه منجحتش؟ why|experiments|these|didn't succeed|despite|effort|great|that|was exerted|in it|I|not|belittling|from|effort|that|was exerted|effort|is respectable|but|we ask|why|didn't succeed Why did these experiments fail despite the great effort that was put into them? I'm not undermining the effort that was made... it's a respectable effort... but we ask why it didn't succeed?

فيه تبريرين دايما بيتم تقديمهم .. التبرير الأول هو إن مفيش وقت .. وإن لسبب ما البعثة الأجنبية دايما مستعجلة ومضغوطة في الوقت فمعلش يا جماعة هنضطر نستعمل مناشير كهربا وأوناش علشان ننجز بس there is|two justifications|always|are being|presented|justification|first|is|that|there is no|time||for some reason|ما|mission|foreign|always|in a hurry|and pressed|in|time|so sorry|O|guys|we will have to|use|saws|electric|and cranes|in order to|finish|only There are always two justifications that are presented... the first justification is that there is no time... and for some reason, the foreign mission is always in a hurry and pressed for time, so sorry folks, we will have to use electric saws and cranes to get things done.

إنما قدماء المصريين مكانش وراهم حاجه .. دول كان عندهم كل وقت الفراغ اللي في العالم علشان يبنوا الأهرامات but|ancient|Egyptians|weren't|behind them|anything|they|were|had|all|time|free|that|in|world|so they could|build|the pyramids However, the ancient Egyptians had nothing behind them... they had all the free time in the world to build the pyramids.

التبرير التاني بيتم إلقاء المسؤولية على نقص الخبرة، أو التدريب، يعني بشكل غير مباشر كده بيرموها على العامل الغلبان justification|second|is|placing|responsibility|on|lack|experience|or|training|I mean|in a way|not|direct|like that|they throw it|on|worker|poor The second justification places the blame on a lack of experience or training, meaning indirectly they are throwing it on the poor worker.

أصل العامل هيعمل إيه؟ .. هيعمل اللي إنت هتقول له عليه .. هتقول له إسحب بالحبل هسحب بالحبل، هتقول له إعمل كذا هيعمله the origin of|worker|will do|what|will do|what|you|will tell|him|to do|will tell|him|pull|with the rope|I will pull|with the rope|will tell|him|do|such|he will do it What can the worker do? ... He will do what you tell him to do... if you tell him to pull with the rope, he will pull with the rope, if you tell him to do this, he will do it.

مارك لينر مثلا قال علشان نبني الهرم محتاجين يكون المجتمع النهارده زي مجتمع بناء الأهرامات Mark|Liner|for example|said|in order to|we build|pyramid|we need|to be|society|today|like|society|building|pyramids Mark Liner, for example, said that in order to build the pyramid, society today needs to be like the society that built the pyramids.

طيب ما هو مارك لينر ممكن يعيد تجربة بناء الهرم في أمريكا، أمريكا بالمناسبة غنية بالمحاجر يعني يقدر يعمل التجربة دي هناك وهيبقى عنده الإيد العاملة الجاهزة المتدربة فنيا لحاجة زي كده .. بس هو معملش كدا okay|what|he|Mark|Liner|possible|repeat|experiment|building|pyramid|in|America|America|by the way|rich|in quarries|meaning|he can|do|experiment|this|there|and he will have|at him|labor|working|ready|trained|technically|for something|like|this|but|he|did not do|that Well, Mark Liner could replicate the pyramid-building experience in America. America, by the way, is rich in quarries, so he could conduct that experiment there, and he would have the ready-trained workforce for something like that... but he didn't do that.

الموضوع في رأيي يتلخص في نقطتين .. العلم والوسائل .. كان عنده علم وكان عنده وسائل يقدر يطبق بيها العلم .. طيب هل العلوم والوسائل دي ماتت ولا ممكن نعيد إكتشافها the topic|in|my opinion|is summarized|in|two points|knowledge|and means|was|he had|knowledge|and was|he had|means|he could|apply|with it|knowledge|well|(question particle)|sciences|and means|these|died|or|possible|we rediscover|its discovery In my opinion, the issue boils down to two points... knowledge and means... he had knowledge and he had means to apply that knowledge... so are these sciences and means dead, or can we rediscover them?

هنا بيظهر شخص هيخلينا نعيد تفكير في السؤال ده here|appears|person|will make us|rethink|thinking|in|question|this Here appears a person who will make us rethink this question.

في أوائل القرن الـ 19 في ولاية فلوريدا الأمريكية .. ظهر شخص إسمه (إدوارد ليدسكالنين) .. أصوله من دولة لاتفيا في أوروبا الشرقية، كان عايش وحيد في أمريكا in|early|century|the|in|state|Florida|American|appeared|person|his name|(Edward|Leedskalnin|his origins|from|country|Latvia|in|Europe|Eastern|was|living|alone|in|America In the early 19th century in the state of Florida, USA... a person named (Edward Leedskalnin) appeared... he was originally from Latvia in Eastern Europe and lived alone in America.

بعد فترة لاحظ جيرانه إن في منشآت حجرية ضخمة بدأت تظهر في المكان After|a period|noticed|his neighbors|that|in|structures|stone|huge|began|to appear|in|the place After a while, his neighbors noticed that huge stone structures began to appear in the area.

باب حجري عملاق وزنه 9 طن .. أحجار على إرتفاعات عالية وعوارض حجرية كتلة واحدة وزنها 20 طنا .. نافورة مائية 23 طناً .. برج أشبه بالمسلة قطعة واحده بطول 8 متر ووزن 30 طن door|stone|giant|weight|ton|stones|at|heights|high|and beams|stone|solid|one|weight||fountain|water||tower|resembling|to an obelisk|piece|one|with a length|meter|and weight|ton A giant stone door weighing 9 tons... stones at high elevations and stone beams made of a single block weighing 20 tons... a water fountain weighing 23 tons... a tower resembling an obelisk, a single piece 8 meters long and weighing 30 tons.

الغريب في الموضوع ده إن الراجل ده كان منقطع عن العالم وعايش لوحده .. والجيران مكانوش سامعين أي أصوات لمعدات نقل ولا شافوها the strange|in|this matter|this|that|man|this|was|disconnected|from|the world|and living|alone||were not|hearing|any|sounds|of the equipment|transport|nor|saw it The strange thing about this matter is that this man was isolated from the world and lived alone... and the neighbors did not hear any sounds from transport equipment nor did they see it.

وفي نفس الوقت صعب إن شخص منفرد في الوقت ده اللي هو أوائل القرن العشرين إنه يجيب أوناش أو معدات نقل للأوزان دي، كانت حاجة مُكلفة جدًا at the same|same|time|hard|that|person|alone|in|time|this|that|he|early|century|twentieth|that|acquire|cranes|or|equipment|transport|for weights|these|was|something|expensive| At the same time, it was difficult for a single person at that time, which was the early twentieth century, to bring cranes or transport equipment for these weights; it was very expensive.

لما سئل إدوارد إزاي قام بالعمل الضخم ده لوحده .. قال: when|asked|Edward|how|accomplished|with the work|huge|this|by himself|he said When Edward was asked how he accomplished this massive work alone, he said:

طبعا كلام كله ألغاز .. بس هو مصرحش بأكثر من كده .. سنة 1951 مات ادوارد ليدزكالنين .. ومات معاه سر البناء .. ولأن ملوش ورثة ولا قرايب .. تم تحويل المكان إلى مزار سياحي وبقا اسمه قلعة الصخور .. او كورال كاسيل of course|talk|all|riddles|but|he|didn't disclose|with more|than|this|year|died|Edward|Leedskalnin|||secret|construction|and because|he has no|heirs|nor|relatives|was|converted|the place|into|tourist site|tourist|and became|its name|castle|of rocks|or|Coral|Castle Of course, all of this is riddles.. but he didn't reveal more than that.. In 1951, Edward Leedskalnin died.. and with him died the secret of the construction.. And because he had no heirs or relatives.. the place was turned into a tourist site and became known as Coral Castle.

حاول ناس كثير دراسة المكان لمعرفة سر التعامل مع هذه الصخور الثقيلة لكنهم موصلوش لحاجه، محدش عرف يفهم ازاي شخص واحد بآليات متواضعة تروس حديد وسلاسل وروافع قدر يعمل ده tried|people|many|studying|the place|to understand|secret|dealing|with|these|rocks|heavy|but they|didn't reach|to anything|no one|knew|to understand|how|one person|one|with mechanisms|modest|gears|iron|and chains|and levers|could|do|this Many people tried to study the place to understand the secret of dealing with these heavy stones, but they didn't reach anything; no one could understand how a single person with modest tools like iron gears, chains, and levers could do this.

أنا لا أستعبد طبعا إنه يكون وصل لجزء من علوم القدماء مكنته من بناء القلعة .. والراجل قدم الاثبات الدامغ .. ولذلك انا أصدق فعلا انه وصل لحاجه لإن الدليل قدامك I|not|doubt|of course|that he|might|reached|to a part|of|sciences|ancients|enabled him|to|build|the castle|and the man|provided|the proof|conclusive|and therefore|I|believe|really|that he|reached|to something|because|the evidence|in front of you I certainly don't rule out that he may have accessed some ancient knowledge that enabled him to build the castle.. and the man provided compelling evidence.. and that's why I truly believe he reached something because the proof is in front of you.

لما فريق نوفا بقيادة مارك لينر إدعى معرفة سر بناء الهرم .. بنوا هرم صغير بإرتفاع 6 أمتار وبحجارة لا يزيد وزن أكبرها عن 2 طن بتتسحب بعشرات العمال when|team|Nova|led by|Mark|Liner|claimed|knowledge|secret|construction|pyramid|they built|pyramid|small|with a height of|meters|and with stones|not|exceeds|weight|largest of them|than|tons|were pulled|by dozens of|workers When the Nova team led by Mark Lehner claimed to know the secret of building the pyramid.. they built a small pyramid 6 meters high with stones that weighed no more than 2 tons, pulled by dozens of workers.

ولما إدعى إدوارد كشفه سر بناء الهرم، قطع ورفع حجارة بوزن 20 و 30 طن لوحده ! من المؤسف إن كاميرات التليفزيون كانت موجودة عند بناء هرم نوفا لكنها كانت غائبة عند بناء قلعة الصخور And when|claimed|Edward|his revelation|secret|construction|pyramid|cut|and lifted|stones|weighing|and|tons|by himself|from|unfortunate|that|cameras|television|were|present|during|construction|pyramid|Nova|but they|were|absent|during|construction|castle|rocks And when Edward claimed he discovered the secret of building the pyramid, he cut and lifted stones weighing 20 and 30 tons by himself! It's unfortunate that television cameras were present during the construction of the Nova pyramid but were absent during the construction of Coral Castle.

SENT_CWT:AFkKFwvL=7.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.72 en:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=132 err=0.00%) translation(all=110 err=0.00%) cwt(all=1994 err=1.81%)