Can You Learn Chinese by Reading Chinese Version of Harry Potter Novels ? CN / EN SUBS .(1)
Kann man Chinesisch lernen, wenn man die chinesische Version der Harry Potter-Romane liest? CN/EN SUBS (1)
¿Se puede aprender chino leyendo la versión china de las novelas de Harry Potter? CN/EN SUBS. (1)
Si può imparare il cinese leggendo la versione cinese dei romanzi di Harry Potter? CN/EN SUBS. (1)
ハリー・ポッターの中国語版小説を読めば中国語が学べる? CN/EN SUBS. (1)
중국어판 해리포터 소설을 읽으면서 중국어를 배울 수 있나요? CN/EN SUBS. (1)
Czy można nauczyć się chińskiego czytając chińskie wersje powieści o Harrym Potterze? CN/EN SUBS. (1)
É possível aprender chinês lendo a versão chinesa dos romances de Harry Potter? CN/EN SUBS. (1)
Можно ли выучить китайский язык, читая китайские версии романов о Гарри Поттере? CN/EN SUBS. (1)
Harry Potter Romanlarının Çince Versiyonlarını Okuyarak Çince Öğrenebilir misiniz? CN/EN SUBS. (1)
Can You Learn Chinese by Reading Chinese Version of Harry Potter Novels? CN/EN SUBS. (1)
Peut-on apprendre le chinois en lisant la version chinoise des romans Harry Potter ? CN / EN SUBS .(1)
大家 好 我 是 李璨
tout le monde|bonjour|je|suis|Li Can
everyone|good|I|am|Li Can
大家好我是李璨
Hello everyone, I am Li Can.
Bonjour à tous, je suis Li Can.
今天 咱们 就 聊 一 聊 一个 问题
aujourd'hui|nous|juste|discuter|un|discuter|un|problème
today|we|just|talk|one|talk|one|question
今天咱们就聊一聊一个问题
Today, let's talk about a question.
Aujourd'hui, nous allons discuter d'une question.
你 是否 能 通过 中文版 的 《哈利波特》 小说
tu|si|peux|passer par|version chinoise|particule possessive|Harry Potter|roman
you|whether|can|through|Chinese version|attributive marker|Harry Potter|novel
你是否能通过中文版的《哈利波特》小说
Can you learn Chinese through the Chinese version of the Harry Potter novels?
Pouvez-vous apprendre grâce à la version chinoise des romans « Harry Potter » ?
学习 中文
apprendre|chinois
study|Chinese
学习中文
Learn Chinese.
Apprendre le chinois
答案 自然 是 肯定 的
réponse|naturellement|est|certain|particule possessive
answer|naturally|is|definite|attributive marker
Jawabannya, tentu saja, adalah ya.
答案自然是肯定的
The answer is definitely yes.
La réponse est naturellement affirmative
不过 啊 有 一个 前提
cependant|particule d'exclamation|avoir|un|prérequis
however|emphasis marker|there is|one|premise
Tapi, ah, ada satu hal yang perlu diperhatikan.
不过啊有一个前提
However, there is a premise.
Cependant, il y a une condition
就是 你 得 喜欢 看 《哈利波特》 小说 呀
c'est-à-dire|tu|devoir|aimer|lire|Harry Potter|roman|particule d'affirmation
just|you|must|like|read|Harry Potter|novel|emphasis marker
就是你得喜欢看《哈利波特》小说呀
That is, you have to like reading the 'Harry Potter' novels.
C'est que tu dois aimer lire les romans de Harry Potter
如果 你 不 喜欢 看 《哈利波特》 小说
si|tu|ne|aime pas|lire|Harry Potter|roman
if|you|not|like|read|Harry Potter|novel
如果你不喜欢看《哈利波特》小说
If you don't like reading the 'Harry Potter' novels,
Si tu n'aimes pas lire les romans "Harry Potter"
可能 是 一种 煎熬
|||sự chịu đựng
peut-être|est|une sorte de|tourment
possible|is|a kind of|torment
可能是一种煎熬
it might be a kind of torment.
cela peut être une torture
也 没有 意义 啊
aussi|pas|sens|particule emphatique
also|have no|meaning|emphasis marker
也没有意义啊
It doesn't make sense.
et cela n'a pas de sens
不过 这个 世界 上
cependant|ce|monde|sur
but|this|world|on
不过这个世界上
But in this world,
mais dans ce monde
不 喜欢 看 《 哈利波特 》 小说 的 人 比较 少
ne|aime|lire|Harry Potter|roman|particule possessive|personnes|relativement|peu
not|like|read|Harry Potter|novel|attributive marker|people|relatively|few
不喜欢看《哈利波特》小说的人比较少
there are relatively few people who don't like reading the Harry Potter novels.
Il y a relativement peu de personnes qui n'aiment pas lire les romans "Harry Potter".
所以 咱们 就 假定
donc|nous|alors|supposons
so|we|just|assume
所以咱们就假定
So let's assume,
Donc, supposons.
你 是 喜欢 看 《哈利波特》 小说 的
tu|es|aime|lire|Harry Potter|roman|particule possessive
you|are|like|read|Harry Potter|novel|attributive marker
你是喜欢看《哈利波特》小说的
you are someone who likes reading the Harry Potter novels.
Que tu aimes lire les romans "Harry Potter".
那么 一切 就 水到渠成 了
alors|tout|alors|tout vient à point nommé|particule d'état
then|everything|just|success comes naturally|emphasis marker
那么一切就水到渠成了
Then everything will fall into place.
Alors tout deviendra évident.
首先 在 学习 语言 的 时候
d'abord|à|apprendre|langue|particule possessive|moment
first|at|learning|language|attributive marker|time
首先在学习语言的时候
First of all, when learning a language,
Tout d'abord, lorsque nous apprenons une langue.
我们 会 去 寻找 一些 语言 材料
nous|allons|aller|chercher|quelques|langue|matériel
we|will|go|search for|some|language|materials
我们会去寻找一些语言材料
we will look for some language materials.
Nous allons chercher des matériaux linguistiques.
我们 通常 会 倾向 于 故事
nous|généralement|avons|tendance|à|histoire
we|usually|tend to|lean|towards|stories
chúng ta thường bị thu hút bởi những câu chuyện
我们通常会倾向于故事
We usually tend to prefer stories.
Nous avons généralement tendance à privilégier les histoires.
故事 啊 特别 容易 能 把 人
histoire|particule d'exclamation|particulièrement|facile|peut|particule de disposition|personnes
story|emphasis marker|especially|easy|can|emphasis marker|people
故事啊特别容易能把人
Stories are especially easy to engage people.
Les histoires, ah, sont particulièrement faciles à captiver les gens.
带入 一个 情境 里头
amener|un|contexte|à l'intérieur
bring into|one|situation|inside
vào một tình huống
带入一个情境里头
Bring into a situation
Plonger dans une situation
让 你 觉得 语言 学习 这个 过程
faire|tu|penser|langue|apprendre|ce|processus
let|you|feel|language|learning|this|process
让你觉得语言学习这个过程
Let you feel that the process of language learning
vous fait sentir que le processus d'apprentissage des langues
不会 那么 枯燥
ne pas|si|ennuyeux
will not|so|boring
不会那么枯燥
Is not so boring
n'est pas si ennuyeux
反倒 变得 非常 有趣
en fait|devenir|très|intéressant
on the contrary|become|very|interesting
反倒变得非常有趣
Instead, it becomes very interesting
mais devient en fait très intéressant
但是 呢 在 阅读 原版 小说 的 时候
mais|particule interrogative|à|lire|version originale|roman|particule possessive|moment
but|emphasis marker|at|reading|original version|novel|attributive marker|time
但是呢在阅读原版小说的时候
However, when reading original novels
Mais, en lisant le roman original,
很多 时候 会 面临 一个 问题
beaucoup de|fois|va|faire face à|un|problème
many|times|will|face|one|problem
很多时候会面临一个问题
Many times you will face a problem
il arrive souvent de faire face à un problème,
就是 你 对 这些 故事 完全 不 熟悉
c'est-à-dire|tu|à|ces|histoires|complètement|pas|familier
it is|you|towards|these|stories|completely|not|familiar
就是你对这些故事完全不熟悉
that is, you are completely unfamiliar with these stories
c'est que vous n'êtes pas du tout familier avec ces histoires.
不 熟悉 的 话
ne pas|familier|particule possessive|mots
not|familiar|attributive marker|case
不熟悉的话
If you are unfamiliar,
Si vous n'êtes pas familier,
很多 时候 你 会 特别 容易 卡住
beaucoup de|fois|tu|peux|particulièrement|facilement|bloquer
many|times|you|will|especially|easily|get stuck
很多时候你会特别容易卡住
many times you will find it particularly easy to get stuck
Souvent, il est très facile de se sentir bloqué.
你 不 知道 这个 故事 走向 是 怎么样 的
tu|ne|sais pas|ce|histoire|tournure|est|comment|particule possessive
you|not|know|this|story|direction|is|how|emphasis marker
你不知道这个故事走向是怎么样的
You don't know how the story is going to unfold.
Vous ne savez pas comment l'histoire va se dérouler.
这个 时候
ce|moment
this|time
这个时候
At this time
À ce moment-là,
很多 语言 点 就 会 变得 特别 困难
beaucoup de|langue|point|alors|va|devenir|particulièrement|difficile
many|languages|points|then|will|become|especially|difficult
很多语言点就会变得特别困难
many language points will become particularly difficult
beaucoup de points linguistiques deviennent particulièrement difficiles.
特别 难以 理解
particulièrement|difficile à|comprendre
especially|difficult to|understand
特别难以理解
especially hard to understand
Particulièrement difficile à comprendre
但是 假如 你 对 这个 故事 的 整体 走向
mais|si|tu|à|ce|histoire|particule possessive|global|direction
but|if|you|towards|this|story|attributive marker|overall|direction
但是假如你对这个故事的整体走向
But if you are particularly clear about the overall direction of this story
Mais si tu es particulièrement clair sur l'ensemble de l'histoire
是 特别 清楚 的
est|particulièrement|clair|particule possessive
is|especially|clear|attributive marker
是特别清楚的
it becomes much easier.
Tu sais ce qui va se passer ensuite
你 知道 接下来 会 发生 什么 事情
tu|sais|ce qui suit|va|se passer|quoi|événement
you|know|next|will|happen|what|things
你知道接下来会发生什么事情
Do you know what will happen next?
Tu sais ce qui va se passer ensuite
所以 这个 时候 就算 有些 语言 点
donc|ce|moment|même si|certains|langue|points
so|this|time|even if|some|language|points
所以这个时候就算有些语言点
So at this time, even if there are some language points,
Donc, à ce moment-là, même si certains points de langue
是 挺 难 的
oui|assez|difficile|particule possessive
is|quite|difficult|emphasis marker
是挺难的
they are quite difficult.
sont assez difficiles,
不是 能 轻易 理解 的
n'est pas|peut|facilement|comprendre|particule possessive
not|can|easily|understand|attributive marker
不是能轻易理解的
They are not easily understood.
ce n'est pas quelque chose que l'on peut comprendre facilement.
但是 因为 你 对 故事 特别 熟悉
mais|parce que|tu|à|histoire|particulièrement|familier
but|because|you|to|story|especially|familiar
但是因为你对故事特别熟悉
But because you are particularly familiar with the story.
Mais parce que tu es particulièrement familier avec l'histoire.
所以 这些 东西 就算 你 不 明白
donc|ces|choses|même si|tu|ne|comprends
so|these|things|even if|you|not|understand
所以这些东西就算你不明白
So these things, even if you don't understand them,
Donc, ces choses, même si tu ne comprends pas.
你 可以 越过 去
tu|peux|traverser|aller
you|can|cross over|go
你可以越过去
you can get past them.
Tu peux les surmonter.
然后 随着 你 看 的 越来越 多 越来越 多
然后随着你看的越来越多越来越多
Then, as you see more and more,
Et ensuite, au fur et à mesure que tu en vois de plus en plus.
很多 在 之前 是 语言 难点 的
beaucoup|à|avant|est|langue|point difficile|particule possessive
many|at|before|is|language|difficulty|attributive marker
很多在之前是语言难点的
many things that were previously language difficulties,
Beaucoup étaient auparavant des points difficiles de la langue.
到 后面 其实 变得 会 很 容易 理解
jusqu'à|derrière|en fait|devenir|va|très|facile|comprendre
to|behind|actually|become|will|very|easy|understand
到后面其实变得会很容易理解
actually become very easy to understand later.
En fait, cela devient très facile à comprendre.
所以 说 为什么 我 觉得 《哈利波特》 小说
donc|dire|pourquoi|je|pense|Harry Potter|roman
so|say|why|I|feel|Harry Potter|novel
所以说为什么我觉得《哈利波特》小说
So, why do I think the Harry Potter novels
C'est pourquoi je pense que le roman "Harry Potter".
中文 版 特别 适合 学习 中文
Mandarin|version|spécialement|adapté|apprendre|Mandarin
Chinese version|especially|suitable|learning|Chinese|
中文版特别适合学习中文
in Chinese are particularly suitable for learning Chinese?
La version chinoise est particulièrement adaptée pour apprendre le chinois.
因为 对于 《哈利波特》 的 故事
parce que|concernant|Harry Potter|particule possessive|histoire
because|regarding|Harry Potter|attributive marker|story
因为对于《哈利波特》的故事
Because everyone is very familiar with the story of Harry Potter,
Parce que pour l'histoire de "Harry Potter".
大家 都 是 烂熟 于心 的
tout le monde|tous|est|parfaitement|dans le cœur|particule possessive
|||very familiar|in one's heart|
大家都是烂熟于心的
and they know the direction of the story very clearly.
Tout le monde est bien au courant.
对 故事 的 走向 一清二楚
à|histoire|particule possessive|direction|très clair
towards|story|attributive marker|direction|very clear
They have a clear understanding of the direction of the story.
对故事的走向一清二楚
Ils comprennent très bien le déroulement de l'histoire.
所以 这个 时候 就 能 显示 它 的 优势 来
donc|ce|moment|alors|peut|afficher|il|particule possessive|avantages|venir
so|this|time|then|can|show|it|attributive marker|advantage|to
所以这个时候就能显示它的优势来
So at this time, it can show its advantages.
C'est donc à ce moment-là qu'il peut montrer son avantage.
同时 啊 《哈利波特》 这个 小说
en même temps|particule d'exclamation|Harry Potter|ce|roman
at the same time|emphasis marker|Harry Potter|this|novel
同时啊《哈利波特》这个小说
At the same time, the novel 'Harry Potter'.
En même temps, le roman « Harry Potter ».
它 的 语言 难度 是 一本一本 的 递进 的
il|particule possessive|langue|difficulté|est|étape par étape|particule possessive|progressive|particule possessive
it|attributive marker|language|difficulty|is|one by one|one|attributive marker|progressive
Độ khó ngôn ngữ của nó tăng dần từng cái một
它的语言难度是一本一本的递进的
Its language difficulty progresses gradually.
La difficulté de sa langue est progressive, un livre après l'autre.
这个 呢 在 中文 翻译 本 里 也 是 一样 的
ce|particule interrogative|à|chinois|traduction|livre|dans|aussi|est|pareil|particule possessive
this|emphasis marker|in|Chinese|translation|book|inside|also|is|the same|attributive marker
这个呢在中文翻译本里也是一样的
This is also the case in the Chinese translation.
C'est la même chose dans la version traduite en chinois.
所以 大家 可以 从 一 开始 的 比较 简单
donc|tout le monde|peut|à partir de|un|commencer|particule possessive|relativement|simple
so|everyone|can|from|one|start|attributive marker|relatively|simple
所以大家可以从一开始的比较简单
So everyone can start from the relatively simple beginning.
Donc, tout le monde peut commencer par quelque chose de relativement simple.
慢慢 的 升级 升级 再 升级
慢慢的升级升级再升级
Slowly upgrade, upgrade, and upgrade again.
Puis, progressivement, monter en niveau.
所以 你 不知不觉 语言 能力
donc|tu|sans s'en rendre compte|langue|capacité
so|you|unconsciously|language|ability
Vậy là khả năng ngôn ngữ của bạn vô tình
所以你不知不觉语言能力
So you unconsciously improve your language skills.
Donc, vous ne vous en rendez pas compte, mais vos compétences linguistiques
就 会 被 不断 的 提高 所以 你 不知不觉 语言 能力
alors|va|être|constamment|particule possessive|améliorer|donc|tu|sans s'en rendre compte|langue|compétences
just|will|be|continuously|attributive marker|improve|so|you|unconsciously|language|ability
就会被不断的提高所以你不知不觉语言能力
Your language skills will be continuously improved without you realizing it.
vont être constamment améliorées, donc vous ne vous en rendez pas compte, mais vos compétences linguistiques
就 会 被 不断 的 提高
alors|va|être|continuellement|particule possessive|améliorer
just|will|be|continuously|attributive marker|improve
就会被不断的提高
They will be continuously improved.
vont être constamment améliorées.
但是 是不是 我 直接 拿起 一本
mais|est-ce que|je|directement|prendre|un
but|is it or not|I|directly|take|up
但是是不是我直接拿起一本
But should I just pick up a book directly?
Mais est-ce que je prends directement un livre?
中文版 的 《哈利波特》
version chinoise|particule possessive|Harry Potter
Chinese version|attributive marker|Harry Potter
中文版的《哈利波特》
The Chinese version of 'Harry Potter'
La version chinoise de « Harry Potter »
然后 再 拿 个 字典
ensuite|encore|prendre|classificateur|dictionnaire
then|again|take|a|dictionary
然后再拿个字典
Then take a dictionary
Ensuite, prenez un dictionnaire
或者 再 对照 的 英文版
ou|encore|comparer|particule possessive|version anglaise
or|again|compare|attributive marker|English version
或者再对照的英文版
Or compare it with the English version
Ou comparez avec la version anglaise
直接 开始 学 就 行 了 呢
直接开始学就行了呢
You can just start learning directly
Il suffit de commencer à apprendre directement
我 觉得 这 远远 不够
je|pense que|cela|de loin|pas assez
I|feel|this|far far|not enough
我觉得这远远不够
I think this is far from enough
Je pense que c'est loin d'être suffisant.
而且 这样 的话 其实 对 你 学习 的话
而且这样的话其实对你学习的话
Moreover, this actually isn't particularly beneficial for your learning.
Et en fait, dans ce cas, ce n'est pas vraiment bénéfique pour ton apprentissage.
并 不是 特别 有利
pas|n'est pas|particulièrement|avantageux
not|is not|particularly|advantageous
并不是特别有利
It's not especially advantageous.
Ce n'est pas particulièrement avantageux.
怎么 说 呢
comment|dire|particule interrogative
how|to say|emphasis marker
怎么说呢
How should I put it?
Comment dire?
其实 这里 会 涉及 一个 最为 关键 的 点
en fait|ici|va|impliquer|un|le plus|clé|particule possessive|point
actually|here|will|involve|one|most|critical|attributive marker|point
Trên thực tế, một trong những điểm quan trọng nhất sẽ liên quan ở đây
其实这里会涉及一个最为关键的点
Actually, this involves a crucial point.
En fait, cela implique un point clé.
因为 中文 你 纯粹 看的话
parce que|chinois|tu|purement|si tu regardes
because|Chinese|you|purely|if you look
因为中文你纯粹看的话
Because if you purely look at Chinese,
Parce que si vous regardez le chinois de manière pure,
和 你 在 耳朵 里 听 的话
et|tu|dans|oreille|à|écouter|paroles
and|you|in|ear|inside|hear|words
和你在耳朵里听的话
The words you hear in your ears
et que vous l'écoutez dans vos oreilles,
是 完全 不 一样 的 感觉
est|complètement|pas|pareil|particule possessive|sensation
is|completely|not|the same|attributive marker|feeling
是完全不一样的感觉
are a completely different feeling.
c'est une sensation complètement différente.
很多 人 为什么 很多 单词 呀 都 记不住 啊
beaucoup de|personnes|pourquoi|beaucoup de|mots|particule interrogative|tous|ne peuvent pas se souvenir|particule d'exclamation
many|people|why|many|words|emphasis marker|all|can't remember|emphasis marker
很多人为什么很多单词呀都记不住啊
Many people wonder why they can't remember many words.
Pourquoi beaucoup de gens n'arrivent-ils pas à retenir beaucoup de mots ?
就是 因为 听 的 太 少 了
c'est|parce que|écouter|particule possessive|trop|peu|marqueur d'action complétée
it is|because|listen|attributive marker|too|little|emphasis marker
就是因为听的太少了
It's simply because they listen too little.
C'est tout simplement parce qu'ils écoutent trop peu.
所以 你 希望 通过 《哈利波特》 的 中文版
donc|tu|espérer|à travers|Harry Potter|particule possessive|version chinoise
so|you|hope|through|Harry Potter|attributive marker|Chinese version
所以你希望通过《哈利波特》的中文版
So you hope to learn through the Chinese version of 'Harry Potter'.
Donc, vous espérez apprendre le chinois à travers la version chinoise de « Harry Potter ».
去 学习 中文
aller|étudier|chinois
go|study|Chinese
去学习中文
Go learn Chinese.
pour apprendre le chinois.
你 就 需要 一个 有声 的 版本
tu|juste|besoin de|un|audio|particule possessive|version
you|just|need|one|audio|attributive marker|version
你就需要一个有声的版本
You just need an audio version.
Vous avez juste besoin d'une version audio.
就是 有人 朗读 的
c'est-à-dire|quelqu'un|lire à haute voix|particule possessive
it is|someone|read aloud|attributive marker
就是有人朗读的
That is, someone reading it aloud.
C'est-à-dire que quelqu'un lit à voix haute.
很多 朋友 其实 也 问过 我
beaucoup de|amis|en fait|aussi|ont demandé|moi
many|friends|actually|also|asked|me
很多朋友其实也问过我
Many friends have actually asked me.
Beaucoup d'amis m'ont en fait aussi demandé.
为什么 我 老 记不住 中文 这些 单词 呢
pourquoi|je|toujours|ne peux pas retenir|chinois|ces|mots|particule interrogative
why|I|always|can't remember|Chinese|these|words|emphasis marker
为什么我老记不住中文这些单词呢
Why do I always forget these Chinese words?
Pourquoi est-ce que j'oublie toujours ces mots chinois?
这些 汉字 呢
ces|caractères chinois|particule interrogative
these|Chinese characters|emphasis marker
这些汉字呢
These Chinese characters.
Ces caractères chinois là
啊 怎么 老 都 记不住 呢
ah|comment|toujours|déjà|ne peut pas se souvenir|particule interrogative
ah|how|always|all|can't remember|emphasis marker
啊怎么老都记不住呢
Ah, why can't I remember them?
Ah, comment je ne peux jamais les retenir
怎么 回事
comment|faire
how|matter
怎么回事
What's going on?
Que se passe-t-il
因为 我 告诉 你
parce que|je|dire|tu
because|I|tell|you
因为我告诉你
Because I tell you.
Parce que je te le dis
可能 你 只是 用 了 一种 方法
peut-être|tu|juste|utiliser|particule d'action complétée|une|méthode
possibly|you|just|use|past tense marker|one kind of|method
可能你只是用了一种方法
Maybe you are just using one method.
Peut-être que vous avez simplement utilisé une méthode.
就是 你 的 视觉 记忆
c'est|tu|particule possessive|visuel|mémoire
just|you|attributive marker|visual|memory
就是你的视觉记忆
It's your visual memory.
C'est votre mémoire visuelle.
用 你 的 眼睛 去 看
用你的眼睛去看
Use your eyes to see.
Regardez avec vos yeux.
然后 死命 地 去 记
ensuite|à tout prix|particule adverbiale|aller|se souvenir
then|desperately|adverb marker|go|remember
然后死命地去记
Then try hard to remember.
Puis essayez de mémoriser de toutes vos forces.
其实 要 做到 真正 的 记忆 需要 三步
en fait|pour|atteindre|véritable|particule possessive|mémoire|nécessite|trois étapes
actually|need|achieve|true|attributive marker|memory|require|three steps
其实要做到真正的记忆需要三步
In fact, to achieve true memory requires three steps.
En fait, pour atteindre une véritable mémoire, il faut trois étapes.
第一步 就是 视觉 记忆
première étape|c'est|visuel|mémoire
first step|is|visual|memory
第一步就是视觉记忆
The first step is visual memory.
La première étape est la mémoire visuelle.
看到 它 是 什么 样子
voir|il/elle|est|quoi|apparence
see|it|is|what|appearance
看到它是什么样子
See what it looks like.
Voir à quoi cela ressemble.
第二步 是 听觉 的 记忆
deuxième étape|est|auditif|particule possessive|mémoire
second step|is|auditory|attributive marker|memory
第二步是听觉的记忆
The second step is auditory memory.
La deuxième étape est la mémoire auditive.
第三步 是 整个 联系 起来 有 内容 的 记忆
troisième étape|est|entier|connexion|ensemble|avoir|contenu|particule possessive|mémoire
third step|is|whole|connect|together|have|content|attributive marker|memory
第三步是整个联系起来有内容的记忆
The third step is to connect everything together into a meaningful memory.
La troisième étape est de relier ensemble des souvenirs significatifs.
就是 对 你 而言 这句 话 这个 词语
c'est|à|tu|parler de|cette phrase|mots|ce|terme
just|to|you|in terms of|this sentence|word|this|phrase
就是对你而言这句话这个词语
For you, this sentence, this word,
Pour vous, cette phrase, ce mot,
它 都 是 在 你 脑子 中
il/elle|tous|est|dans|tu|cerveau|milieu
it|all|is|in|your|brain|in
它都是在你脑子中
it is all in your mind.
sont tous dans votre esprit,
会 与 别的 东西 产生 联系 的
peut|avec|autre|choses|créer|lien|particule possessive
will|with|other|things|produce|connection|attributive marker
会与别的东西产生联系的
Will create connections with other things.
et vont établir des connexions avec d'autres choses.
然后 有 了 这么 一个 联系
ensuite|avoir|particule de changement d'état|si|un|contact
then|have|past tense marker|such|one|connection
然后有了这么一个联系
Then there is such a connection.
Puis il y a eu ce contact.
记 起来 就会 更 容易 更 简单
se souvenir|se lever|alors|plus|facile|plus|simple
remember|up|come|then|will|more|easy
记起来就会更容易更简单
Remembering it will be easier and simpler.
Se souvenir sera plus facile et plus simple.
而 这个 时候 故事
et|ce|moment|histoire
and|this|time|story
而这个时候故事
At this time, the story.
Et à ce moment-là, l'histoire.
就 体现 出 它 的 优越性 来 了
alors|refléter|sortir|il|particule possessive|supériorité|venir|marqueur d'action complétée
just|reflect|out|it|attributive marker|superiority|come|emphasis marker
就体现出它的优越性来了
Will demonstrate its superiority.
Montre alors sa supériorité.
特别 是 《哈利波特》 中文版 对 不对
particulièrement|est|Harry Potter|version chinoise|oui|non
special|is|Harry Potter|Chinese version|correct|not
特别是《哈利波特》中文版对不对
Especially the Chinese version of 'Harry Potter', right?
En particulier, la version chinoise de « Harry Potter » est-elle correcte ?
所以 我 是 鼓励 大家 用 有声 的
donc|je|suis|encourager|tout le monde|utiliser|audio|particule possessive
so|I|am|encourage|everyone|to use|audio|attributive marker
所以我是鼓励大家用有声的
So I encourage everyone to use the audio version.
Donc, je encourage tout le monde à utiliser la version audio.
中文版 的 《 哈利波 特 》 去 学习 中文 的
中文版的《哈利波特》去学习中文的
The Chinese version of 'Harry Potter' to learn Chinese.
La version chinoise de « Harry Potter » pour apprendre le chinois.
今天 啊 我 就 给 大家 朗读 一段
aujourd'hui|particule d'exclamation|je|juste|donner|tout le monde|lire à haute voix|un passage
today|emphasis marker|I|just|give|everyone|read aloud|a passage
今天啊我就给大家朗读一段
Today, I will read a passage for everyone.
Aujourd'hui, je vais lire un extrait pour vous.
《 哈利波 特 与 密室 》 中 的 一个 片段
《哈利波特与密室》中的一个片段
A segment from 'Harry Potter and the Chamber of Secrets'.
Un extrait de "Harry Potter et la Chambre des Secrets".
就是 哈利 初遇 多比 的 情景
c'est|Harry|première rencontre|Dobby|particule possessive|scène
just|Harry|first meet|Dobby|attributive marker|scene
就是哈利初遇多比的情景
This is the scene where Harry first meets Dobby.
C'est la scène où Harry rencontre Dobby pour la première fois.
通过 这个 片段
à travers|ce|extrait
through|this|segment
通过这个片段
Through this segment,
À travers cet extrait,
让 大家 感受 一下
faire|tout le monde|ressentir|un instant
let|everyone|feel|a bit
让大家感受一下
let everyone feel
laissons tout le monde ressentir un peu.
中文版 的 《哈利波特》 的 魅力 所在
version chinoise|particule possessive|Harry Potter|particule possessive|charme|réside
Chinese version|attributive marker|Harry Potter|attributive marker|charm|location
中文版的《哈利波特》的魅力所在
the charm of the Chinese version of 'Harry Potter'.
L'attrait de la version chinoise de « Harry Potter »
然后 帮助 大家 更好 地 学习 中文
ensuite|aider|tout le monde|mieux|particule adverbiale|apprendre|chinois
then|help|everyone|better|adverb marker|learn|Chinese
然后帮助大家更好地学习中文
Then help everyone learn Chinese better.
Puis aider tout le monde à mieux apprendre le chinois
哈利 差一点儿 叫 出声 来
Harry|presque|crier|faire du bruit|venir
Harry|almost|call|make a sound|out
哈利差一点儿叫出声来
Harry almost cried out.
Harry a failli s'exclamer
床上 的 那个 小 怪物
sur le lit|particule possessive|ce|petit|monstre
on the bed|attributive marker|that|small|monster
床上的那个小怪物
The little monster on the bed.
Le petit monstre sur le lit
长着 两只 蝙蝠 式 的 大 耳朵
ayant|deux|chauve-souris|style|particule possessive|grand|oreilles
having|two|bat|style|attributive marker|big|ears
长着两只蝙蝠式的大耳朵
Had two bat-like big ears.
Avec deux grandes oreilles en forme de chauve-souris
一对 突出 的 绿 眼睛 有 网球 那么 大
une paire de|saillants|particule possessive|verts|yeux|avoir|tennis|si|grands
a pair|prominent|attributive marker|green|eyes|have|tennis ball|so|big
一对突出的绿眼睛有网球那么大
A pair of bulging green eyes as big as tennis balls.
Une paire de grands yeux verts aussi gros que des balles de tennis
哈利 马上 想到
Harry|immédiatement|penser à
Harry|immediately|think of
哈利马上想到
Harry immediately thought of.
Harry pensa immédiatement
这 就是 早上 在 花园 树篱 外
ceci|est|matin|dans|jardin|haie|dehors
this|is|morning|in|garden|hedge|outside
这就是早上在花园树篱外
This is outside the garden hedge in the morning.
C'est ce que j'ai vu ce matin en dehors de la haie du jardin
看 他 的 那双 眼睛
regarder|il|particule possessive|cette paire de|yeux
look|he|attributive marker|those|eyes
看他的那双眼睛
Look at his eyes.
Regarde ses yeux
他们 对视 着
ils|se regardent|particule d'action continue
they|gaze at each other|ongoing action marker
他们对视着
They are looking at each other.
Ils se regardent
哈利 听到 达力 的 声音 从 门厅 传来
Harry|entendre|Dudley|particule possessive|voix|depuis|hall|venir
Harry|heard|Dudley|attributive marker|voice|from|hallway|come
哈里听到达力的声音从门厅传来
Harry heard Dudley's voice coming from the hallway.
Harry entendit la voix de Dudley venant du hall
我 替 你们 拿 着 衣服 好 吗
je|pour|vous|prendre|particule aspectuelle|vêtements|bien|particule interrogative
I|for|you|take|ongoing action marker|clothes|good|question marker
tôi có thể giữ quần áo cho bạn
我替你们拿着衣服好吗
Is it okay if I bring you your clothes?
Je prends vos vêtements, d'accord ?
梅森 先生 梅森 夫人
梅森先生梅森夫人
Mr. Mason and Mrs. Mason
Monsieur Mason Madame Mason
那 怪物 从 床上 滑 下来
ça|monstre|de|lit|glisser|descendre
that|monster|from|bed|slide|down
那怪物从床上滑下来
The monster slid down from the bed
Le monstre a glissé du lit
深深 鞠 了 一 躬
profondément|faire|particule d'action complétée|un|salut
deeply|bow|past tense marker|one|bow
cúi đầu thật sâu
深深鞠了一躬
Deeply bowed
Il a fait une profonde révérence
细长 的 鼻子 都 碰到 了 地毯 上
long|particule possessive|nez|tous|toucher|marqueur d'action complétée|tapis|sur
slender|attributive marker|nose|all|touch|past tense marker|carpet|on
Chiếc mũi thon thả chạm thảm
细长的鼻子都碰到了地毯上
Its long nose touched the carpet
Son nez long et fin a touché le tapis
哈利 注意 到
Harry|attention|à
Harry|pay attention to|to
哈利注意到
Harry noticed
Harry a remarqué
他 身上 穿 的 像 一个 旧 枕套
il|sur lui|porter|particule possessive|comme|un|vieux|taie d'oreiller
he|on the body|wear|attributive marker|like|one|old|pillowcase
他身上穿的像一个旧枕套
He is wearing something that looks like an old pillowcase.
qu'il portait quelque chose qui ressemblait à une vieille taie d'oreiller
在 胳膊 和 腿 的 地方 开 了 几个 洞
à|bras|et|jambe|particule possessive|endroit|ouvrir|marqueur d'action complétée|quelques|trous
at|arm|and|leg|attributive marker|place|open|past tense marker|several|holes
Các lỗ được tạo ra ở cánh tay và chân
在胳膊和腿的地方开了几个洞
There are a few holes in the arms and legs.
avec quelques trous au niveau des bras et des jambes
呃 你好
呃你好
Uh, hello.
Euh, bonjour
哈利 不 自然 地 说
Harry|ne|pas naturellement|particule adverbiale|parler
Harry|not|naturally|adverbial marker|say
哈利不自然地说
Harry said awkwardly.
Harry dit de manière peu naturelle
哈利波特
Harry Potter
Harry Potter
哈利波特
Harry Potter.
Harry Potter
那 怪物 尖声 叫 道
ça|monstre|d'une voix aiguë|crier|dit
that|monster|shrill voice|shouted|said
那怪物尖声叫道
The monster screamed.
Le monstre cria d'une voix aiguë
哈利 想 楼下 肯定 能 听到
Harry|veut|en bas|certainement|peut|entendre
Harry|want|downstairs|definitely|can|hear
哈利想楼下肯定能听到
Harry thought that surely someone downstairs could hear.
Harry pensa que cela devait s'entendre en bas
多比 一直 想见 您 先生 不胜 荣幸
je|toujours|vouloir rencontrer|vous|Monsieur|extrêmement|honoré
Dobby|always|want to meet|you|sir|extremely|honored
Dobby muốn gặp ngài, thật vinh dự.
多比一直想见您先生不胜荣幸
Dobby has always wanted to meet you, sir, it is an honor.
Dobby a toujours voulu vous rencontrer, Monsieur, c'est un grand honneur.
谢谢 哈利 贴着 墙壁 挪动
merci|Harry|collé à|mur|déplacer
Cảm ơn Harry vì đã di chuyển dựa vào tường
谢谢哈利贴着墙壁挪动
Thank you, Harry moved along the wall.
Merci, Harry, en se déplaçant le long du mur.
坐到 他 桌前 的 椅子 上
s'asseoir|il|devant la table|particule possessive|chaise|sur
sit down to|his|desk front|attributive marker|chair|on
坐到他桌前的椅子上
He sat down on the chair in front of his desk.
Il s'est assis sur la chaise devant son bureau.
挨着 在 大 笼子 里 睡觉 的 海德薇
à côté de|dans|grand|cage|à|dormir|particule possessive|Hedwig
next to|in|big|cage|inside|sleep|attributive marker|Hedwig
挨着在大笼子里睡觉的海德薇
Hedwig sleeping in the big cage
À côté de Hedwige qui dort dans la grande cage.
他 想 问
il|veut|demander
he|wants|to ask
他想问
He wanted to ask
Il veut demander
你 是 什么
tu|es|quoi
you|are|what
你是什么
What are you?
qui tu es
但 觉得 这 听 起来 不太 礼貌
mais|pense que|cela|écouter|semble|pas très|poli
but|feel|this|sound|like|not very|polite
但觉得这听起来不太礼貌
But felt that it sounded a bit impolite
mais il pense que cela semble impoli
就 改口 问
alors|changer de sujet|demander
just|change the subject|ask
就改口问
So he changed his question
alors il change de sujet et demande
你 是 谁 多比 先生
tu|es|qui|Dobby|Monsieur
you|are|who|Dobby|sir
你是谁多比先生
Who are you, Dobby?
Qui es-tu, Monsieur Dobby?
我 叫 多比 家养 小精灵 多比
je|m'appelle|Dobby|elfe de maison|petit|Dobby
I|am called|Dobby|house-elf|little elf|Dobby
我叫多比家养小精灵多比
My name is Dobby, a house-elf.
Je m'appelle Dobby, l'elfe de maison Dobby.
那 怪物 说
ça|monstre|dit
that|monster|said
那怪物说
Then the monster said.
Alors le monstre a dit.
哦 是 吗
oh|oui|particule interrogative
oh|is|question marker
哦是吗
Oh, really?
Oh, vraiment?
哈利 说
Harry|dit
Harry|said
哈利说
Harry said.
Harry dit
我 不 想 失礼
je|ne|veux pas|être impoli
I|not|want|be rude
tôi không muốn thô lỗ
我不想失礼
I don't want to be rude.
Je ne veux pas être impoli
可是 此刻 在 我 的 卧室 里 接待 一位
mais|à ce moment|dans|je|particule possessive|chambre|à|accueillir|un
but|at this moment|in|my|attributive marker|bedroom|inside|receive|one
Nhưng bây giờ trong phòng ngủ của tôi để nhận được một
可是此刻在我的卧室里接待一位
But at this moment, receiving a
Mais en ce moment, accueillir un
家养 小精灵
domestique|petit esprit
domesticated|small sprite
家养小精灵
domesticated little elf
elfe de maison dans ma chambre
有些 不太 合适
certains|pas trop|approprié
some|not very|suitable
有些不太合适
in my bedroom is not very appropriate.
Certaines choses ne sont pas très appropriées.
客厅 里 传来 了 佩妮 姨妈
salon|dans|venir|marqueur d'action complétée|Pénny|tante
living room|inside|come from|past tense marker|Penny|aunt
Dì Petunia từ phòng khách bước ra
客厅里传来了佩妮姨妈
Aunt Petunia's voice came from the living room.
On entendait la tante Penny dans le salon.
虚伪 的 高声 大笑
hypocrite|particule possessive|à haute voix|rire
hypocritical|attributive marker|loudly|laugh
虚伪的高声大笑
Hypocritical loud laughter
Un rire hypocrite retentissait.
小精灵 垂下 了 头
petit esprit|baisser|particule aspectuelle|tête
little elf|droop down|past tense marker|head
小精灵垂下了头
The little elf lowered its head
Le petit elfe baissa la tête.
我 不是 不 高兴 见 你
je|ne|pas|heureux|rencontrer|tu
I|am not|not|happy|see|you
我不是不高兴见你
I'm not unhappy to see you
Je ne suis pas mécontent de te voir
哈利 赶紧 说
Harry|rapidement|dire
Harry|hurry up|say
哈利赶紧说
Harry quickly said
Harry a rapidement dit
可是
mais
but
可是
But
Mais
你 来 这 有 什么 特别 的 原因 吗 哦
tu|venir|ici|avoir|quoi|spécial|particule possessive|raison|particule interrogative|particule d'exclamation
you|come|here|have|any|special|attributive marker|reason|question marker|emphasis marker
你来这有什么特别的原因吗哦
Do you have any special reason for coming here?
As-tu une raison particulière d'être ici ? Oh
有的 先生 多 比 热切 的 说
certains|monsieur|beaucoup|plus|ardent|particule possessive|dire
there are|attributive marker|gentlemen|more|than|eagerly|attributive marker
有的先生多比热切的说
Yes, sir, Dobby is very eager to say.
Certains messieurs parlent plus avec empressement.
多比 来 告诉 您
Dobi|venir|dire|vous
Dobby|come|tell|you
多比来告诉您
Dobby came to tell you.
D'autres viennent vous le dire.
先生
Monsieur
Mr
先生
Sir.
Monsieur.
不好 说 先生 多 比 不 知道 从 哪里 说起
pas bien|dire|monsieur|trop|que|ne|sait|depuis|où|commencer
not good|to say|sir|more|than|not|know|from|where|to start talking about
不好说先生多比不知道从哪里说起
It's hard to say, sir, Dobby doesn't know where to start.
Il est difficile de dire, monsieur, que je ne sais pas par où commencer.
坐下 吧 哈利 指 了 指 床 礼貌 地 说
assieds-toi|particule d'invitation|Harry|pointer|particule d'action complétée|pointer|lit|poliment|particule adverbiale|dire
sit down|suggestion marker|Harry|pointed|past tense marker|at|bed|politely|adverbial marker|said
坐下吧哈利指了指床礼貌地说
Sit down, Harry said politely, pointing to the bed.
Asseyez-vous, Harry a poliment indiqué le lit.
没想到 小精灵 突然 痛哭流涕
ne pas s'attendre à|petite fée|soudainement|pleurer à chaudes larmes
unexpectedly|little elf|suddenly|weeping bitterly
没想到小精灵突然痛哭流涕
Unexpectedly, the little elf suddenly burst into tears.
À sa grande surprise, l'elfe a soudainement éclaté en sanglots.
把 哈利 吓 了 一跳
particule|Harry|effrayer|marqueur d'action complétée|un sursaut
把哈利吓了一跳
It startled Harry.
Cela a surpris Harry.
他 哭 的 声音 很 大
il|pleurer|particule possessive|son|très|fort
he|cry|attributive marker|sound|very|loud
他哭的声音很大
His crying was very loud.
Il pleurait très fort.
坐 坐下 多比 呜咽 道
s'asseoir|asseyez-vous|Doubi|sanglot|chemin
sit|sit down|much more than|sobbing|way
坐坐下多比呜咽道
"Sit, sit down, Dobby sobbed."
Asseyez-vous, asseyez-vous, pleurez moins.
从来 从来 没有
从来从来没有
Never, never have.
Jamais, jamais.
哈利 仿佛 听到 楼下 的 声音
Harry|semble|entendre|en bas|particule possessive|son
Harry|seemingly|hear|downstairs|attributive marker|sound
哈利仿佛听到楼下的声音
Harry seemed to hear a voice downstairs.
Harry avait l'impression d'entendre des voix en bas.
变得 有些 结巴
devenir|un peu|bègue
become|a bit|stutter
trở nên nói lắp
变得有些结巴
Became a bit stuttered.
Il est devenu un peu bègue.
对不起 他 小声 说
désolé|il|à voix basse|dit
sorry|he|quietly|said
对不起他小声说
Sorry, he said softly.
Désolé, dit-il à voix basse.
我 没 想 冒犯 你
je|ne|veux|offenser|tu
I|not|intend|offend|you
我没想冒犯你
I didn't mean to offend you.
Je ne voulais pas vous offenser.
冒犯 多比
offenser|Dubi
offend|more than
冒犯多比
Offend Dobby
Offenser, c'est plus que ça.
小精灵 哽咽 地 说
petit esprit|en larmes|particule adverbiale|dire
little elf|choked with emotion|adverb marker|said
小精灵哽咽地说
The little elf said choked up
Le petit esprit dit en sanglotant.
从来 没有 一位 巫师 让 多比 坐下
jamais|pas|un|sorcier|faire|Duobi|s'asseoir
never|have not|one|wizard|let|duo|bi
从来没有一位巫师让多比坐下
Never has a wizard made Dobby sit down
Jamais un sorcier n'a fait asseoir Dobby.
像 对待 平等 的 人 那样
comme|traiter|égalité|particule possessive|personne|de cette manière
like|treat|equally|attributive marker|person|that way
像对待平等的人那样
Like treating an equal
Comme on traiterait une personne égale.
哈利 竭力 在 说 嘘 的 同时
Harry|avec effort|en|disant|chut|particule possessive|en même temps
Harry|desperately|at|saying|shh|attributive marker|at the same time
哈利竭力在说嘘的同时
Harry was trying hard to say shh at the same time
Harry s'efforçait de faire un geste apaisant tout en disant chut.
做出 抚慰 的 表情
faire|apaisant|particule possessive|expression
make|comforting|attributive marker|expression
做出抚慰的表情
Make a comforting expression.
Faisant une expression réconfortante.
领 多 比 回到 床上 坐下
prendre|beaucoup|que|revenir à|lit|s'asseoir
lead|more|than|return to|bed|sit down
领多比回到床上坐下
Dobby returned to the bed and sat down.
Léon s'est assis sur le lit.
多比 坐在 那 打嗝
Dobby|assis|là|roter
Dobby|sitting on|that|hiccuping
多比坐在那打嗝
Dobby sat there hiccuping.
Léon était assis là en train de roter.
看上去 像 个 丑陋 的 大 娃娃
semble|comme|classificateur|moche|particule possessive|grand|poupée
look like|like|a|ugly|attributive marker|big|doll
看上去像个丑陋的大娃娃
He looked like an ugly big doll.
On dirait une grande poupée moche.
最后 他 终于 控制 住 自己
enfin|il|finalement|contrôler|maintenir|soi-même
finally|he|finally|control|successfully|himself
最后他终于控制住自己
In the end, he finally controlled himself.
Enfin, il a réussi à se contrôler.
用 他 那双 泪汪汪 的 大 眼睛
用他那双泪汪汪的大眼睛
With his big, tearful eyes
Avec ses grands yeux pleins de larmes
充满 敬意 地 凝视着 哈利
plein de|respect|particule adverbiale|fixant|Harry
full of|respect|adverbial marker|gazing at|Harry
nhìn harry với sự tôn trọng
充满敬意地凝视着哈利
looking at Harry with great respect
il regardait Harry avec respect
你 大概 没 遇到 多少 正派 的 巫师 吧
tu|probablement|pas|rencontré|combien|honnête|particule possessive|sorcier|particule interrogative
you|probably|not|encounter|how many|righteous|attributive marker|wizard|tag question marker
你大概没遇到多少正派的巫师吧
You probably haven't met many decent wizards, have you?
Tu n'as probablement pas rencontré beaucoup de sorciers bienveillants
哈利 想 让 他 高兴 一些
Harry|veut|faire|lui|heureux|un peu
Harry|want|make|him|happy|a little
哈利想让他高兴一些
Harry wanted to make him a little happier
Harry voulait le rendre un peu plus heureux
多 比 摇 了 摇头
多比摇了摇头
so he shook his head more.
Il a secoué la tête plusieurs fois.
然后 冷不防 地 跳 了 起来
ensuite|soudainement|particule adverbiale|sauter|particule d'action complétée|se lever
then|unexpectedly|adverb marker|jump|past tense marker|up
然后冷不防地跳了起来
Then, suddenly, it jumped up.
Puis, sans prévenir, il a sauté.
用 脑袋 疯狂 地 撞 着 窗户
utiliser|tête|folie|manière|frapper|particule d'action continue|fenêtre
use|head|crazily|adverb marker|hit|ongoing action marker|window
用脑袋疯狂地撞着窗户
It crazily bumped its head against the window.
Il a frappé la fenêtre avec sa tête de manière frénétique.
嘴里 喊道
dans la bouche|cria
in the mouth|shouted
嘴里喊道
It shouted.
Il criait.
坏 多比 坏 多比
坏多比坏多比
Bad Dobby, Bad Dobby.
Mauvais Dobby Mauvais Dobby
别 这样 你 这 是 干什么
ne|comme ça|tu|ça|est|que fais-tu
don't|like this|you|this|is|doing what
别这样你这是干什么
Don't do that, what are you doing?
Ne fais pas ça, que fais-tu?
哈利 着急 地 小声 说
Harry|inquiet|particule adverbiale|à voix basse|dire
Harry|anxious|adverb marker|softly|say
哈利着急地小声说
Harry said anxiously in a low voice.
Harry dit à voix basse avec inquiétude.
跳 起来 把 多比 拉 回 床上
sauter|se lever|particule|Doubi|tirer|retour|sur le lit
jump|up|把|Dobby|pull|back|on the bed
跳起来把多比拉回床上
He jumped up and pulled Dobby back onto the bed.
Il sauta et tira Dobby de retour sur le lit.
海德薇 被 吵醒 了
Haïdéwēi|par|réveillé|marqueur d'action complétée
Hedwig|by|woken up|emphasis marker
海德薇被吵醒了
Hedwig was awakened.
Hedwige a été réveillée
发出 一声 格外 响亮 的 尖叫
émettre|un|particulièrement|fort|particule possessive|cri
emit|one sound|exceptionally|loud|attributive marker|scream
发出一声格外响亮的尖叫
She let out an exceptionally loud scream.
Elle a poussé un cri particulièrement fort
在 笼子 里 疯狂地 乱 扑 乱 撞
dans|cage|à l'intérieur|follement|désordonné|sauter|désordonné|heurter
in|cage|inside|frantically|wildly|pounce|wildly|crash
vùng vẫy dữ dội trong lồng
在笼子里疯狂地乱扑乱撞
She was flapping around wildly in the cage.
Elle se débat dans sa cage en se heurtant partout
多比 要 惩罚 自己 先生
Dobby|veut|punir|soi-même|Monsieur
Dobby|wants|punish|himself|sir
多比要惩罚自己先生
Dobby wants to punish himself, sir.
Dobby veut punir son maître
小精灵 说
petit esprit|dire
little elf|said
小精灵说
The little elf said.
Le petit esprit a dit
他 的 眼睛 已经 有点 对 在 一起 了
il|particule possessive|yeux|déjà|un peu|droit|à|ensemble|particule d'action complétée
he|attributive marker|eyes|already|a bit|towards|at|together|emphasis marker
他的眼睛已经有点对在一起了
His eyes are already a bit together.
Ses yeux sont déjà un peu ensemble
多比 几乎 说 了 主人家 的 坏话
Dobby|presque|dire|particule d'action complétée|maître|particule possessive|médisance
Dobby|almost|said|past tense marker|master|attributive marker|bad words
多比几乎说了主人家的坏话
Dobby almost spoke ill of his master.
Dobby a presque dit du mal de son maître
先生
Monsieur
Mr
先生
Sir.
Monsieur
主人家 多比 服侍 的 那个 巫师 家 先生
hôte|Dobby|servir|particule possessive|ce|sorcier|maison|monsieur
master family|Dobby|serve|attributive marker|that|wizard|family|sir
主人家多比服侍的那个巫师家先生
The master family has a house-elf named Dobby.
Le maître de maison, c'est le sorcier qui sert la famille Dobby.
多 比 是 家养 小精灵
beaucoup|que|est|domestique|petit esprit
many|than|is|domesticated|small sprite
多比是家养小精灵
Dobby is a house-elf.
Dobby est un elfe de maison.
必须 永远 服侍 一户 人家
doit|toujours|servir|une|famille
must|forever|serve|one family|household
必须永远服侍一户人家
He must serve a household forever.
Il doit servir une famille pour toujours.
他们 知道 你 在 这 吗
ils|savent|tu|es|ici|particule interrogative
they|know|you|at|this|question marker
他们知道你在这吗
Do they know you are here?
Ils savent que tu es ici ?
哈利 好奇 地 问
Harry|curieux|particule adverbiale|a demandé
Harry|curious|adverb marker|ask
哈利好奇地问
Harry asked curiously.
Harry demanda avec curiosité
多比 哆嗦 了 一下
Dobby|trembler|particule d'action complétée|un instant
more than|shiver|emphasis marker|once
多比哆嗦了一下
Dobby shivered a little.
Dobby frissonna un peu
哦 不 先生 他们 不 知道
oh|non|monsieur|ils|ne|savent pas
oh|no|sir|they|not|know
哦不先生他们不知道
Oh no, sir, they don't know.
Oh non monsieur, ils ne savent pas
多比 因为 来 见
parce que|parce que|venir|voir
Dobby|because|come|see
多比因为来见
Dobby came to see you.
Dobby est venu pour voir
您 要 对 自己 进行 最 严厉 的 惩罚
Vous|devez|à|vous-même|effectuer|le plus|sévère|particule possessive|punition
you|need|to|yourself|carry out|most|severe|attributive marker|punishment
您要对自己进行最严厉的惩罚
You must punish yourself most severely.
Vous devez vous infliger la punition la plus sévère.
多 比 将 把 自己 的 耳朵 关 在 烤箱 门 里
trop|que|va|particule|soi-même|particule possessive|oreilles|fermer|dans|four|porte|à l'intérieur
more|than|will|put|oneself|attributive marker|ears|close|in|oven|door|inside
多比将把自己的耳朵关在烤箱门里
Dobby will put his ears in the oven door.
Il vaut mieux se fermer les oreilles dans la porte du four.
万一 给 他们 知道 先生
au cas où|à|ils|savoir|monsieur
in case|give|them|know|sir
万一给他们知道先生
What if they find out, sir?
Au cas où ils le sauraient, monsieur.
可 如果 你 把 耳朵 关 在 烤箱 门 里
mais|si|tu|particule|oreilles|fermer|dans|four|porte|à l'intérieur
but|if|you|put|ears|close|in|oven|door|inside
可如果你把耳朵关在烤箱门里
But if you put your ears in the oven door,
Mais si vous fermez vos oreilles dans la porte du four.
他们 不会 发现 吗
ils|ne vont pas|découvrir|particule interrogative
they|will not|discover|question marker
他们不会发现吗
won't they notice?
Ils ne vont pas le découvrir, n'est-ce pas ?
多比 猜想 不会 先生
Dobby|supposer|ne peut pas|monsieur
Dobby|speculate|will not|sir
多比猜想不会先生
Dobby thinks not, sir.
Dobby ne pense pas, monsieur.
多比 总是 为 一些 事情 惩罚 自己 先生
Dobby|toujours|pour|quelques|choses|punir|soi-même|Monsieur
Dobby|always|for|some|things|punish|himself|sir
多比总是为一些事情惩罚自己先生
Dobby always punishes himself for some things, sir.
Dobby se punit toujours pour certaines choses, monsieur.
他们 让 多 比 这样 做 先生
ils|laisser|plus|que|ainsi|faire|monsieur
they|let|more|than|this way|do|sir
他们让多比这样做先生
They let Dobby do this, sir.
Ils ont laissé Dobby faire cela, monsieur.
有时候 他们 提醒 我 更 厉害 地 惩罚 自己
parfois|ils|rappellent|je|plus|sévèrement|particule adverbiale|punir|moi-même
sometimes|they|remind|me|more|severe|adverb marker|punish|oneself
有时候他们提醒我更厉害地惩罚自己
Sometimes they remind me to punish myself more severely.
Parfois, ils me rappellent de me punir plus sévèrement.
那 你 为什么 不 离开 呢
alors|tu|pourquoi|ne pas|partir|particule interrogative
that|you|why|not|leave|emphasis marker
那你为什么不离开呢
Then why don't you leave?
Alors pourquoi ne pars-tu pas?
不 逃走 呢
ne pas|fuir|particule interrogative
not|escape|emphasis marker
不逃走呢
Why not run away?
Pourquoi ne t'enfuis-tu pas?
家养 小精灵 必须 由 主人 放走
domestique|petit esprit|doit|par|maître|libérer
domesticated|little spirit|must|by|owner|release
家养小精灵必须由主人放走
House-elves must be set free by their masters.
Les elfes de maison doivent être libérés par leur maître.
可 主人 永远 不会 放走 多比
mais|maître|jamais|ne va pas|laisser partir|Dobby
but|master|forever|will not|let go|Dobby
可主人永远不会放走多比
But the master will never let go of Dobby.
Mais le maître ne laissera jamais partir Dobby.
多 比 将 在 主人家 做到 死
beaucoup|que|va|à|maison du maître|atteindre|mort
more|than|will|at|host's home|achieve|death
多比将在主人家做到死
Dobby will serve in the master's house until death.
Dobby restera chez le maître jusqu'à sa mort.
先生 哈利 目瞪口呆
Monsieur|Harry|stupéfait
Mr|Harry|dumbfounded
先生哈利目瞪口呆
Mr. Harry was dumbfounded.
Monsieur Harry est resté bouche bée.
要 我 在 这 多 待 四个 星期
vouloir|je|à|ici|combien de|rester|quatre|semaines
want|I|at|this|more|stay|four|weeks
muốn tôi ở lại đây thêm bốn tuần nữa
要我在这多待四个星期
I have to stay here for another four weeks.
Je dois rester ici pendant quatre semaines.
我 都 觉得 受不了
je|tous|pense que|ne peut pas supporter
I|all|feel|can't stand
我都觉得受不了
I can't stand it.
Je ne peux vraiment plus le supporter.
他 说 这样 比 起来 德思礼 一家
il|dit|comme ça|que|en comparaison|Dési|famille
he|said|this way|compared to|up|Desley|family
他说这样比起来德思礼一家
He said that compared to this, the Dursleys are somewhat more human.
Il a dit qu'en comparaison, la famille Dursley
还 算是 有些 人情味 的
encore|peut être considéré comme|un peu|chaleur humaine|particule possessive
still|can be considered|somewhat|human touch|attributive marker
还算是有些人情味的
They can still be considered to have some human warmth.
avait tout de même un peu d'humanité.
没有 人 能 帮 你 吗
pas|personne|peut|aider|tu|particule interrogative
no|person|can|help|you|question marker
没有人能帮你吗
Is there no one who can help you?
Personne ne peut t'aider ?
我 能 帮 你 吗
je|peux|aider|tu|particule interrogative
I|can|help|you|question marker
我能帮你吗
Can I help you?
Puis-je vous aider ?
哈利 几乎 立刻 就 后悔 他 说 了 这句 话
Harry|presque|immédiatement|alors|regretté|il|dit|particule passée|cette|phrase
Harry|almost|immediately|just|regret|he|said|past tense marker|this sentence|words
哈利几乎立刻就后悔他说了这句话
Harry almost immediately regretted saying that.
Harry regretta presque immédiatement d'avoir dit cela.
多比 再次 感动 得 呜呜 呜 大哭
Dobby|encore|ému|particule|pleurer|pleurer|pleurer fort
Dobby|again|moved|degree marker|sobbing|sob|cry loudly
多比再次感动得呜呜呜大哭
Dobby was once again moved to sob loudly.
Dobby était de nouveau si ému qu'il pleura à chaudes larmes.
拜托 你 哈利 紧张 地 说
s'il te plaît|tu|Harry|nerveux|particule adverbiale|dire
please|you|Harry|nervously|adverb marker|say
拜托你哈利紧张地说
"Please, you," Harry said nervously.
S'il te plaît, Harry dit-il avec nervosité.
小点儿 声 要是 给 德思礼 一家 听到
un peu plus petit|son|si|à|Desli|famille|entendre
a little quieter|sound|if|to|Dursley|family|hear
小点儿声要是给德思礼一家听到
"Keep your voice down, if the Dursleys hear you..."
Faites un peu moins de bruit, au cas où la famille Dursley l'entendrait.
要是 他们 知道 你 在 这
si|ils|savent|tu|être|ici
if|they|know|you|at|this
要是他们知道你在这
"If they knew you were here..."
S'ils savaient que tu es ici.
哈利波 特问 他 能 不能 帮助 多比
Harry Potter|demande spéciale|il|peut|ne peut pas|aider|Dobby
Harry Potter|asked specifically|he|can|cannot|help|Dobby
哈利波特问他能不能帮助多比
Harry Potter asked if he could help Dobby.
Harry Potter demande s'il peut aider Dobby.
多比 早就 听说 了 您 的 伟大 先生
Dobi|déjà|entendu|particule d'action complétée|vous|particule possessive|grand|Monsieur
Dobby|long ago|heard|emphasis marker|you|attributive marker|great|sir
多比早就听说了您的伟大先生
Dobby has long heard of your greatness, sir.
Dobby a déjà entendu parler de votre grandeur, monsieur.
可 您 的 仁慈
mais|vous|particule possessive|bonté
but|you|attributive marker|kindness
可您的仁慈
But your kindness...
Mais votre bonté
多比 以前 还 不 了解
Dobi|avant|encore|pas|comprendre
more than|before|still|not|understand
多比以前还不了解
Dobby didn't understand before.
Je ne comprends pas mieux qu'avant
哈利 感到 脸上 发烧
Harry|se sentir|sur le visage|fièvre
Harry|feel|on the face|fever
哈利感到脸上发烧
Harry felt a flush on his face.
Harry sentit son visage brûler
忙 说 你 听到 的 那些 都 是 胡说
occupé|dire|tu|entendre|particule possessive|ceux|tous|sont|absurdités
busy|say|you|hear|attributive marker|those|all|are|nonsense
忙说你听到的那些都是胡说
He hurriedly said that what you heard was all nonsense.
Il se dépêcha de dire que tout ce que vous avez entendu n'était que des balivernes
我 在 霍格沃茨 连 年纪 第一名 都 排不上
je|à|Poudlard|même|classe|premier|tous|ne peux pas se classer
I|at|Hogwarts|even|age|first place|at all|can't rank
我在霍格沃茨连年纪第一名都排不上
I can't even rank first in my year at Hogwarts.
Je ne peux même pas être premier à Poudlard.
第一名 是 赫敏
première place|est|Hermione
first place|is|Hermione
第一名是赫敏
The first place is Hermione.
La première est Hermione.
她
elle
she
她
She.
Elle.
但 他 很快 住 了 口
mais|il|très vite|arrêter|particule d'action complétée|parler
but|he|quickly|stop|past tense marker|mouth
但他很快住了口
But he quickly shut up.
Mais il s'est vite tu.
一 想到 赫敏 啊
un|penser à|Hermione|particule d'exclamation
one|think of|Hermione|ah
一想到赫敏啊
Just thinking about Hermione.
Ah, en pensant à Hermione
他 就 感到 痛苦
il|alors|ressentir|douleur
he|then|feel|pain
他就感到痛苦
He felt pain.
il ressentit de la douleur
哈利波 特 这样 谦虚
Harry Potter|très|ainsi|humble
哈利波特这样谦虚
Harry Potter is so humble.
Harry Potter est si humble
多比 崇敬 地 说
Dobby|respectueusement|particule adverbiale|dit
Dobby|respectfully|adverb marker|say
多比崇敬地说
Dobby said respectfully.
Dobby dit avec respect
两只 大 眼睛 闪着 光
deux|grand|yeux|scintillant|lumière
two|big|eyes|shining|light
两只大眼睛闪着光
Two big eyes were shining.
Deux grands yeux brillent.
哈利波特 不 说 他 战胜 那个 连 名
Harry Potter|ne|pas|il|vaincre|ce|même|nom
Harry Potter|not|say|he|defeat|that|even|name
哈利波特不说他战胜那个连名
Harry Potter did not say he defeated that name.
Harry Potter ne dit pas qu'il a vaincu celui dont même le nom ne peut être prononcé.
字 都 不能 提 的 人 的 事
字都不能提的人的事
The matter of a person who cannot even mention a word.
L'affaire de Voldemort.
伏地魔 哈利 说
Voldemort|Harry|dit
Voldemort|Harry|said
伏地魔哈利说
Voldemort, said Harry.
Harry a dit.
多比 用 手 捂住 耳朵 声 呻吟 道 啊
Dobby|utiliser|main|couvrir|oreilles|son|gémissement|dire|ah
Dobby|use|hand|cover|ears|sound|moan|say|ah
多比用手捂住耳朵声呻吟道啊
Dobby covered his ears with his hands and moaned, 'Ah!'
Dobby se couvre les oreilles avec ses mains et gémit : "Ah".
别 说 那个 名字 先生 别 说 那个 名字
别说那个名字先生别说那个名字
Don't say that name, sir, don't say that name.
Ne dis pas ce nom, monsieur, ne dis pas ce nom.
对不起 哈利 马上 说
désolé|Harry|tout de suite|dire
sorry|Harry|right away|say
对不起哈利马上说
I'm sorry, Harry said immediately.
Je suis désolé, Harry, dis-le tout de suite.
我 知道 许多 人 都 不 喜欢 他
je|sais|beaucoup de|personnes|tous|ne|aiment pas|lui
I|know|many|people|all|not|like|him
我知道许多人都不喜欢他
I know many people do not like him.
Je sais que beaucoup de gens ne l'aiment pas.
我 的 朋友 罗恩
je|possessif|ami|Ron
I|possessive marker|friend|Ron
我的朋友罗恩
My friend Ron.
Mon ami Ron
他 又 停住 了
il|encore|arrêter|marqueur d'action complétée
he|again|stop|emphasis marker
他又停住了
He stopped again.
Il s'est encore arrêté
想到 罗恩 也 让 人 痛苦
penser à|Ron|aussi|faire|personne|souffrir
think of|Ron|also|make|people|painful
想到罗恩也让人痛苦
Thinking that Ron also causes pain.
Penser à Ron fait aussi mal
多比 凑近 哈利
Dobby|s'approcher de|Harry
Dobby|get closer|Harry
多比凑近哈利
Dobby moved closer to Harry.
Dobby s'est approché de Harry
他 的 眼睛 大 得 像 车灯
il|particule possessive|yeux|grand|particule descriptive|comme|phare
he|attributive marker|eyes|big|degree marker|like|headlights
他的眼睛大得像车灯
His eyes are as big as car headlights.
Ses yeux sont grands comme des phares.
多比 听说 他 嘶哑 地 说
Dobby|a entendu dire|il|enroué|manière|parler
Dobby|heard|he|hoarse|adverbial marker|say
Dobby nghe anh khàn giọng nói
多比听说他嘶哑地说
Dobby heard him say hoarsely.
Dobby a entendu dire qu'il parlait d'une voix rauque.
哈利波 特 几 星期 前
Harry Potter|spécial|combien|semaine|avant
Harry Potter|特别|how many|weeks|ago
哈利波特几星期前
Harry Potter a few weeks ago.
Harry Potter, il y a quelques semaines.
又 遇见 了 那个 黑魔王
encore|rencontrer|particule aspectuelle|ce|Seigneur des Ténèbres
again|meet|past tense marker|that|dark wizard
又遇见了那个黑魔王
Met that Dark Lord again.
Il a de nouveau rencontré ce sorcier noir.
哈利波特
Harry Potter
Harry Potter
哈利波特
Harry Potter.
Harry Potter
再次 逃脱 了
encore|échapper|marqueur d'action complétée
again|escape|emphasis marker
再次逃脱了
escaped again
s'est échappé à nouveau
哈利 点 了 点头 多比 顿时 热泪 盈眶 啊
Harry|a|past tense marker|acquiesced|Dobby|immediately|tears|filled his eyes|ah
Harry|slightly|past tense marker|nod|Dobby|immediately|hot tears|brimmed eyes|emphasis marker
哈利点了点头多比顿时热泪盈眶啊
Harry nodded, and Dobby was instantly filled with tears
Harry hocha la tête, Dobby était immédiatement en larmes
先生 他 抽抽搭搭
Monsieur|il|pleurer
sir|he|sobbing
先生他抽抽搭搭
Sir, he was sobbing
Monsieur, il sanglotait
用 肮脏 破烂 的 枕套 角 抹 了 抹脸
lau mặt tôi bằng một góc của chiếc áo gối bẩn thỉu và rách nát
用肮脏破烂的枕套角抹了抹脸
He wiped his face with the corner of a dirty, tattered pillowcase
Il a essuyé son visage avec un coin de taie d'oreiller sale et déchirée.
哈利波特 英勇 无畏
Harry Potter|courageux|intrépide
Harry Potter|brave|fearless
哈利波特英勇无畏
Harry Potter, brave and fearless
Harry Potter est courageux et intrépide.
他 已经 闯过 了 这么多 的 险关
il|déjà|a traversé|particule d'action complétée|tant de|particule possessive|épreuves
he|already|passed through|past tense marker|so many|many|attributive marker
他已经闯过了这么多的险关
He has already gone through so many dangers.
Il a déjà surmonté tant de dangers.
可是 多比 想来 保护 哈利波特
mais|Dobby|penser à|protéger|Harry Potter
but|Dobby|think of|protect|Harry Potter
可是多比想来保护哈利波特
But Dobby wants to protect Harry Potter.
Mais Dobby veut protéger Harry Potter.
来 给 他 报 个 信
venir|donner|il|rapporter|classificateur|lettre
come|give|him|report|a|letter
来给他报个信
To send him a message.
Venez lui donner un message
即使 多比 过后
même si|beaucoup plus|après
even if|more than|after
即使多比过后
Even if Dobby afterwards.
Même après beaucoup de comparaisons
真的 必须 把 自己 的 耳朵 关 在 烤箱 门 里
vraiment|doit|mettre|soi-même|particule possessive|oreilles|fermer|dans|four|porte|à l'intérieur
really|must|put|oneself|attributive marker|ears|close|in|oven|door|inside
真的必须把自己的耳朵关在烤箱门里
Really has to put his own ears in the oven door.
Il faut vraiment se boucher les oreilles dans la porte du four
多 比 想 说
plus|que|penser|dire
more|than|want|say
多比想说
Dobby wants to speak.
Beaucoup de comparaisons veulent être dites
哈利波特 不能 回 霍格沃茨 了
Harry Potter|ne peut pas|retourner|Poudlard|marqueur d'action complétée
Harry Potter|cannot|return|Hogwarts|anymore
Harry Potter không thể quay lại Hogwarts
哈利波特不能回霍格沃茨了
Harry Potter cannot return to Hogwarts.
Harry Potter ne peut plus retourner à Poudlard.
屋里 一片 安静
dans la maison|un|silence
inside the room|completely|quiet
屋里一片安静
The room was silent.
Il y a un silence dans la maison.
只 听见 楼下 刀叉 丁当 之声
seulement|entendre|en bas|couteau et fourchette|bruit|son
only|hear|downstairs|cutlery|clinking|sound
只听见楼下刀叉丁当之声
Only the sound of cutlery clinking could be heard downstairs.
On n'entend que le cliquetis des couverts en bas.
还有 弗农 姨夫 的 咕噜 声
encore|Vern|oncle|particule possessive|bruit de ronflement|son
still|Vernon|uncle|attributive marker|rumbling|sound
还有弗农姨夫的咕噜声
And also the grumbling of Uncle Vernon.
Et le grognement de l'oncle Vernon.
什么 哈利 大吃一惊
quoi|Harry|très surpris
what|Harry|was shocked
什么哈利大吃一惊
What! Harry was taken aback.
Quoi, Harry est très surpris
可 我 必须 回去
mais|je|dois|retourner
but|I|must|go back
可我必须回去
But I have to go back.
Mais je dois rentrer
九月 一号 开学
septembre|premier|rentrée scolaire
September|first|start school
九月一号开学
School starts on September 1st.
L'école commence le premier septembre
这 是 我 生活 的 希望
cela|est|je|vie|particule possessive|espoir
this|is|my|life|attributive marker|hope
这是我生活的希望
This is the hope of my life.
C'est l'espoir de ma vie
你 不 知道 我 在 这里 过 的 是 什么 日子
tu|ne|sais pas|je|à|ici|passer|particule possessive|est|quoi|jours
you|not|know|I|at|here|live|attributive marker|is|what|days
你不知道我在这里过的是什么日子
You don't know what kind of days I've been through here.
Tu ne sais pas quel genre de vie je mène ici.
我 不 属于 这里
je|ne|appartient à|ici
I|not|belong to|here
我不属于这里
I do not belong here.
Je n'appartiens pas à cet endroit.
我 属于 你们 的 世界
je|appartient à|vous|particule possessive|monde
I|belong to|you|attributive marker|world
我属于你们的世界
I belong to your world.
J'appartiens à votre monde.
属于 霍格 沃茨
appartient à|Poudlard|Hogwarts
belong to|hogwarts|wat
属于霍格沃茨
Belonging to Hogwarts.
J'appartiens à Poudlard.
不 不 不 多 比 尖声 说
不不不多比尖声说
No, no, no, say it sharply.
Non non non, ne dis pas trop avec une voix aiguë.
用力 摇着 头 把 耳朵 甩得 啪哒啪哒 直响
avec force|en secouant|tête|particule|oreilles|en les secouant|bruit de claquement|continuellement
with force|shaking|head|把|ears|shake|pop sound|continuously sound
用力摇着头把耳朵甩得啪哒啪哒直响
Shaking my head vigorously, making my ears go pop.
Il secoue la tête avec force, faisant claquer ses oreilles.
哈利波 特 必须 待 在 安全 的 地方
哈利波特必须待在安全的地方
Harry Potter must stay in a safe place.
Harry Potter doit rester dans un endroit sûr.
他 这么 伟大
il|si|grand
he|so|great
他这么伟大
He is so great.
Il est si grand.
这么 仁慈
si|bienveillant
so|kind
这么仁慈
So kind.
Si compatissant
我们 不能 失去 他
nous|ne pas pouvoir|perdre|lui
we|cannot|lose|him
我们不能失去他
We cannot lose him.
Nous ne pouvons pas le perdre
如果 哈利波特 回到 霍格沃茨
si|Harry Potter|retourne à|Poudlard
if|Harry Potter|return to|Hogwarts
如果哈利波特回到霍格沃茨
If Harry Potter returns to Hogwarts.
Si Harry Potter retourne à Poudlard
他 将 会 有 生命 危险
il|va|avoir|avoir|vie|danger
he|will|have|life|danger|risk
他将会有生命危险
He will be in danger of life.
Il sera en danger de mort
为什么 哈利 惊讶 地 问
pourquoi|Harry|surpris|particule adverbiale|demande
why|Harry|surprised|adverbial marker|ask
为什么哈利惊讶地问
Why did Harry ask in surprise?
Pourquoi Harry demande-t-il avec étonnement
有 一个 阴谋
il y a|un|complot
have|one|conspiracy
有一个阴谋
There is a conspiracy.
Il y a un complot
哈利波特
Harry Potter
哈利波特
Harry Potter.
Harry Potter
今年 霍格 沃茨 魔法 学校
cette année|Poudlard|Poudlard|magie|école
this year|hog|warts|magic|school
今年霍格沃茨魔法学校
This year at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry.
Cette année à l'école de magie Poudlard
会 有 最 恐怖 的 事情 发生
va|avoir|le plus|terrifiant|particule possessive|choses|se produire
will|have|most|terrifying|attributive marker|things|happen
会有最恐怖的事情发生
The most terrifying thing will happen.
Il y aura les choses les plus terrifiantes qui se produiront.
多比 压低 声音 说
Dobby|baisser|voix|dire
more than|lower|voice|say
多比压低声音说
Dobby whispered.
Dobby a dit d'une voix basse.
突然 浑身 发抖
soudain|tout le corps|trembler
suddenly|all over the body|tremble
突然浑身发抖
Suddenly trembling all over.
Tout à coup, il tremblait de tout son corps.
多比 知道 这件 事 已经 有 几个 月 了 先生
Dobby|sait|cette|affaire|déjà|avoir|combien de|mois|particule d'action complétée|Monsieur
Dobby|know|this|matter|already|have|several|months|emphasis marker|sir
多比知道这件事已经有几个月了先生
Dobby knew this had been going on for several months, sir.
Dobby savait que cela faisait déjà quelques mois, monsieur.
哈利波特 不能 去 冒险
Harry Potter|ne peut pas|aller|à l'aventure
Harry Potter|special|cannot|go
哈利波特不能去冒险
Harry Potter cannot go on an adventure.
Harry Potter ne peut pas partir à l'aventure
他 太 重要 了
il|trop|important|particule d'accentuation
he|too|important|emphasis marker
他太重要了
He is too important.
Il est trop important
先生 什么 恐怖 的 事情
Monsieur|quoi|terrifiant|particule possessive|chose
sir|what|scary|attributive marker|thing
先生什么恐怖的事情
Sir, what a terrifying thing.
Monsieur, quelle chose terrifiante
哈利 马上 问 是 谁 在 策划
Harry|immédiatement|demander|est|qui|en train de|planifier
Harry|immediately|ask|is|who|at|planning
哈利马上问是谁在策划
Harry immediately asked who was planning it.
Harry demande immédiatement qui est en train de planifier
多比 滑稽地 发出 一声 哽咽
Dobby|de manière comique|émettre|un son|sanglot
Dobby|comically|emit|a sound|sobbing
多比滑稽地发出一声哽咽
Dobby let out a comical sob.
Dobby émet un sanglot de manière comique.
然后 疯狂 地 把 脑袋 往 墙上 撞
ensuite|fou|particule adverbiale|particule|tête|vers|mur|heurter
then|crazy|adverb marker|emphasis marker|head|towards|wall|hit
Rồi đập đầu vào tường như điên
然后疯狂地把脑袋往墙上撞
Then he crazily banged his head against the wall.
Puis il se cogne la tête contre le mur de manière frénétique.
好 了 哈利 叫 起来
bien|marqueur d'action complétée|Harry|appeler|se lever
good|emphasis marker|Harry|call|up
好了哈利叫起来
Alright, Harry, wake up.
Ça suffit, Harry s'est exclamé.
抓住 小精灵 的 胳膊
attraper|petit esprit|particule possessive|bras
catch|little sprite|attributive marker|arm
抓住小精灵的胳膊
Grab the little elf's arm.
Attrape le bras de l'elfe.
不让 他 去 撞墙
ne pas laisser|il|aller|heurter le mur
not allow|him|to|hit the wall
不让他去撞墙
Don't let him run into the wall.
Ne le laisse pas aller percuter le mur
我 知道 你 不能 说
je|sais|tu|ne peux pas|parler
I|know|you|cannot|speak
我知道你不能说
I know you can't speak.
Je sais que tu ne peux pas parler
可 你 为什么 要 来 警告 我 呢
mais|tu|pourquoi|veux|venir|avertir|moi|particule interrogative
but|you|why|want|come|warn|me|emphasis marker
可你为什么要来警告我呢
But why did you come to warn me?
Mais pourquoi viens-tu me prévenir ?
突然 一个 不 愉快 的 念头
soudain|un|pas|agréable|particule possessive|pensée
suddenly|one|not|pleasant|attributive marker|thought
突然一个不愉快的念头
Suddenly, an unpleasant thought
Soudain, une pensée désagréable
在 他 脑海 中 一 闪
dans|il|esprit|dans|un|éclat
in|his|mind|in|one|flash
在他脑海中一闪
flashed through his mind.
Cela a traversé son esprit.
等等 这 不会 和 伏
đợi cái này sẽ không có vôn
等等这不会和伏
Wait, this won't be related to Fu,
Attendez, cela ne va pas être lié à V?
对不起
désolé
sorry
对不起
I'm sorry,
Désolé.
和 你 知道 的 那个 神秘 人 有关 吧
et|tu|sais|particule possessive|ce|mystérieux|personne|a à voir|particule de suggestion
and|you|know|attributive marker|that|mysterious|person|related to|suggestion marker
和你知道的那个神秘人有关吧
and that mysterious person you know, right?
Cela a-t-il à voir avec ce mystérieux individu que vous connaissez?
你 只要 摇头 或 点头
tu|juste|secouer la tête|ou|hocher la tête
you|just need to|shake head|or|nod head
你只要摇头或点头
You just need to shake your head or nod.
Il suffit de secouer ou de hocher la tête
他 赶紧 加上 一句
il|rapidement|ajouter|une phrase
he|hurriedly|add|one sentence
他赶紧加上一句
He quickly added a sentence.
Il a rapidement ajouté une phrase
因为 多 比 的 脑袋
parce que|plus|que|particule possessive|tête
because|more|than|attributive marker|head
因为多比的脑袋
Because Dobby's head is worrying.
Parce que plus il y a de têtes
又 令人 担心 地 靠 向 了 墙壁
encore|inquiétant|préoccupé|particule adverbiale|s'appuyer|vers|particule d'action complétée|mur
again|make people|worried|adverb marker|lean|towards|past tense marker|wall
Lại dựa vào tường lo lắng
又令人担心地靠向了墙壁
Dobby leaned against the wall, which was concerning.
Plus cela inquiète de se rapprocher du mur
多比 缓缓 地 摇 了 摇头
Dobi|lentement|particule adverbiale|secouer|particule aspectuelle|la tête
Dobby|slowly|adverb marker|shake|past tense marker|shake head
多比缓缓地摇了摇头
Dobby slowly shook his head.
Dobby secoua lentement la tête.
不是 不是 那个 连 名字 都 不能 提 的 人
不是不是那个连名字都不能提的人
No, no, that person whose name can't even be mentioned.
Ce n'est pas la personne dont on ne peut même pas prononcer le nom.
先生 可是 多 比 的 眼睛 瞪 大 了
Monsieur|mais|beaucoup|que|particule possessive|yeux|écarquiller|grand|marqueur d'action complétée
sir|but|much|than|attributive marker|eyes|stare|big|emphasis marker
先生可是多比的眼睛瞪大了
But the gentleman's eyes widened a lot.
Cependant, les yeux de Dobby s'écarquillèrent.
似乎 想 给 哈利 一个 暗示
semble|vouloir|donner|Harry|un|indice
seems|want|to give|Harry|one|hint
似乎想给哈利一个暗示
It seems he wants to give Harry a hint.
On aurait dit qu'il voulait donner un indice à Harry.
但 哈利 一片 茫然
mais|Harry|complètement|perdu
but|Harry|completely|bewildered
但哈利一片茫然
But Harry is completely confused.
Mais Harry était complètement perdu.
他 没有 兄弟 吧
il|n'a pas|frère|particule interrogative
he|does not have|brothers|tag question marker
他没有兄弟吧
He doesn't have a brother, right?
Il n'a pas de frère, n'est-ce pas ?
多比 摇摇头
Dobby|secouer la tête
Dobby|shake head
多比摇摇头
Dobby shook his head.
Dobby secoua la tête.
眼睛 瞪 得 更 大
yeux|écarquiller|particule de résultat|encore|plus grand
eyes|stare|degree marker|more|big
眼睛瞪得更大
His eyes widened even more.
Ses yeux s'écarquillèrent encore plus.
那 我 就 想不出 还有 谁 在 霍格沃茨
alors|je|juste|ne peux pas penser à|encore|qui|à|Poudlard
that|I|just|can't think of|still have|who|at|Hogwarts
那我就想不出还有谁在霍格沃茨
Then I can't think of anyone else at Hogwarts.
Alors, je ne peux pas penser à qui d'autre pourrait être à Poudlard.
制造 恐怖事件 了
créer|événement terroriste|marqueur d'action complétée
manufacture|terror event|emphasis marker
制造恐怖事件了
Causing terror events.
Créer des événements terrifiants.
哈利 说 我 是 说 第一
哈利说我是说第一
Harry said I mean the first.
Harry a dit que je parlais du premier.
有 邓布利多
avoir|Dumbledore
have|Dumbledore
有邓布利多
There is Dumbledore.
Il y a Dumbledore.
你 知道 邓 布利多 吧
tu|sais|Deng|Bu Li Duo|particule interrogative
you|know|Deng||
你知道邓布利多吧
You know Dumbledore, right?
Tu sais qui est Dumbledore.
多比 低下头
Dobi|baisse la tête
more than|lower the head
多比低下头
Dobby lowered his head.
Dobby baissa la tête.
多比 知道 阿不思
Dobby|sait|Abus
Dobby|know|Albus
多比知道阿不思
Dobby knows Albus.
Dobby sait qui est Albus.
邓 布利 多 是 霍格 沃茨 建校 以来
邓|布利|多|是|霍格|沃茨|建校|以来
Dumbledore|Brille|more|is|Hogwarts|Warts|founded|since
邓布利多是霍格沃茨建校以来
Dumbledore has been at Hogwarts since its founding.
Dumbledore est le directeur de Poudlard depuis sa création.
最 伟大 的 校长
le plus|grand|particule possessive|directeur
most|great|attributive marker|principal
最伟大的校长
The greatest principal
Le plus grand directeur
多比 听说 邓 布利多 的 法力
Dobby|a entendu dire|que|Dumbledore|particule possessive|pouvoirs magiques
Dobby|heard that|Dumbledore|Bully|more|attributive marker
多比听说邓布利多的法力
Dobby heard about the power of Dumbledore
Dobby a entendu parler des pouvoirs de Dumbledore
能 与 那个 连 名字 都 不能 提 的 人
peut|avec|ce|même|nom|tous|ne peut pas|mentionner|particule possessive|personne
can|with|that|even|name|at all|cannot|mention|attributive marker|person
能与那个连名字都不能提的人
to rival that person whose name cannot even be mentioned
Capable de rivaliser avec celui dont on ne peut même pas prononcer le nom
最强大 的时候 相匹敌
le plus puissant|quand|rivaliser
most|powerful|attributive marker
最强大的时候相匹敌
at his strongest
Au moment le plus puissant
可是 先生 多 比 急促 地 小声 说
mais|monsieur|trop|que|rapidement|particule adverbiale|à voix basse|parler
but|sir|much|more|hurriedly|adverb marker|softly|say
可是先生多比急促地小声说
But Mr. Dobby said hurriedly in a low voice
Mais monsieur, il a dit à voix basse plus rapidement.
有些 法力 邓 不利 多 也 不
certains|pouvoir magique|nom propre|désavantageux|beaucoup|aussi|ne pas
some|magical power|Deng|disadvantageous|many|also|not
有些法力邓不利多也不
Some magic is not beneficial.
Certaines magies ne sont pas très favorables.
没有 一个 正派 的 巫师 会
pas|un|bon|particule possessive|sorcier|peut
no|one|righteous|attributive marker|wizard|would
没有一个正派的巫师会
No righteous wizard would.
Il n'y a pas un seul sorcier honnête qui.
哈利 制止 不及
Harry|arrêter|pas aussi bon que
Harry|stop|not as good as
Harry không thể dừng lại
哈利制止不及
Harry couldn't stop.
Harry n'a pas pu s'arrêter à temps.
多 比 跳 下床
plus|que|sauter|sortir du lit
more|than|jump|out of bed
多比跳下床
More than jumping out of bed.
Plus que sauter du lit
抓起 哈利 的 台灯 往 自己 的 脑袋 上 乱敲
attraper|Harry|particule possessive|lampe de bureau|vers|soi-même|particule possessive|tête|sur|frapper au hasard
grab|Harry|attributive marker|desk lamp|towards|oneself|attributive marker|head|on|hit randomly
抓起哈利的台灯往自己的脑袋上乱敲
Grabbed Harry's lamp and hit it randomly on his own head.
Attrapez la lampe de Harry et frappez-vous la tête avec
伴着 一声声 凄厉 的 惨叫
accompagnant|un cri après l'autre|perçant|particule possessive|cris désespérés
accompanied by|one after another|piercing|attributive marker|screams
伴着一声声凄厉的惨叫
Accompanied by a series of piercing screams.
Accompagné de cris perçants
楼下 突然 一阵 沉寂
en bas|soudain|une série de|silence
downstairs|suddenly|a burst of|silence
楼下突然一阵沉寂
Suddenly, there was a moment of silence downstairs.
Tout à coup, un silence pesant en bas
两 秒钟 后
deux|secondes|après
two|seconds|later
两秒钟后
Two seconds later.
Deux secondes plus tard
心脏 砰砰 乱 跳 的
cœur|battement|désordonné|sauter|particule possessive
heart|thump|wildly|beat|attributive marker
心脏砰砰乱跳的
With his heart pounding wildly.
Le cœur battant la chamade
哈利 听到 弗农 姨夫 走 到 门厅 里 喊道
Harry|entendre|Vernon|oncle|marcher|jusqu'à|hall|à l'intérieur|cria
Harry|heard|Vernon|uncle|walk|to|hallway|in|shouted
哈利听到弗农姨夫走到门厅里喊道
Harry heard Uncle Vernon shouting in the hallway.
Harry entendit son oncle Vernon crier en entrant dans le hall
达利 准 是 又 忘记 关 电视机 了
Dali|prêt|est|encore|oublier|éteindre|télévision|particule d'action complétée
Dali|sure|is|again|forget|turn off|TV|emphasis marker
达利准是又忘记关电视机了
Dali must have forgotten to turn off the TV again.
Dudley a sûrement encore oublié d'éteindre la télévision
这个 小淘气
ce|petit coquin
this|little rascal
这个小淘气
This little rascal.
Ce petit coquin
快 衣柜 里
vite|armoire|à l'intérieur
quickly|wardrobe|inside
快衣柜里
Quick, into the wardrobe.
Vite, dans le placard
哈利 小声 说 他 把 多比 塞进 衣柜
Harry|à voix basse|dit|il|particule|Dobby|a mis|armoire
Harry|quietly|said|he|put|Dobby|stuffed into|wardrobe
哈利小声说他把多比塞进衣柜
Harry whispered that he stuffed Dobby into the wardrobe.
Harry dit à voix basse qu'il a mis Dobby dans le placard
SENT_CWT:AsVK4RNK=21.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=59.34 SENT_CWT:9r5R65gX=19.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.4
en:AsVK4RNK fr:9r5R65gX
openai.2025-02-07
ai_request(all=449 err=0.00%) translation(all=359 err=0.00%) cwt(all=2034 err=7.57%)