×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Teatime Chinese Full Podcast Series, 第 5集 :中国 的 教育 问题 Problems with the education system in China

第 5集 :中国 的 教育 问题 ProblemswiththeeducationsysteminChina

大家 好 ,欢迎 回到 “茶 歇 中文 ”,我 是 Nathan 。 大家 最近 怎么样 啊 ? 都 还好 吗 ? 最近 ,我 还好 。 在 上海 ,现在 “春暖花开 ”。 春暖花开 是 一个 成语 , 意思 是 : 春天 到 了 , 天气 很 暖和 , 花 也 开 了 。 比如 ,我 可以 说 :在 上海 ,今天 是 一个 春暖花开 的 日子 。 在 你 住 的 地方 呢 ? 今天 是 一个 春暖花开 的 日子 吗 ?

今天 我们 聊 什么 ? 今天 我们 聊聊 中国 的 教育 。 教育 就是 education 。 你 对 中国 的 教育 有 什么 印象 呢 ? 是不是 觉得 中国 学校 的 数学 很难 ? 或者 中国 学生 总是 很 努力 地 学习 ? 今天 我会 向 大家 介绍 ,中国 人 从小到大 会上 什么 学校 ,以及 在 学校里 我们 会 学习 什么 。 你 准备 好 了吗 ?

第一个 学校 :幼儿园

小朋友 3岁 的时候 ,爸爸妈妈 一般 会 送 他们 上 幼儿园 。 幼儿园 有 3年 ,分别 是 :小班 ,中班 ,大班 。 我 记得 在 幼儿园 里 ,我 学 了 一点点 数学 ,和 一点点 围棋 。 我 还 记得 有 一次 ,老师 教 了 我们 怎么 包 饺子 。 不过 ,大部分 的 时间 ,我 都 在 和 其他 小朋友 玩 。 现在 的 幼儿园 和 以前 可能 不 一样 。 现在 的 幼儿园 应该 会 教 小朋友 英语 啊 ,拼音 啊 ,数学 啊 等等 。 现在 幼儿园 小朋友 的 压力 可以 说 越来越 大 。

第二个 学校 :小学

上海 的 小学 和 中国 其他 地方 的 小学 好像 不太 一样 。 因为 我 刚刚 问 了 几个 朋友 ,他们 都 说 ,在 他们 的 城市 ,小学 有 6年 。 但是 在 上海 ,小学 只有 5年 。 我 不 知道 为什么 。 我 是 在 上海 上 小学 的 ,所以 一共 上 了 5年 小学 。 小学 的 五年 ,我们 叫 它们 :一年级 ,二年级 ,三年级 ,四年级 和 五年级 。 在 小学 ,我们 学习 什么 ? 我们 学习 :语文 ,数学 和 英语 。 语文 ,其实 就是 中文 。 但是 在 学校 里 我们 不 说 :我 学习 中文 。 我们 说 : 我们 学习 语文 。 对 ,语文 ,数学 ,英语 是 小学 里 最 重要 的 科目 。 同时 ,我们 还会 学习 画画 ,音乐 ,电脑 等等 。 在 小学 的 最后 ,会 有 一个 考试 。 这个 考试 会 决定 你 以后 去 什么 学校 。 考试 的 科目 呢 ? 当然 就是 语文 ,数学 和 英语 。

第三个 学校 :初中

在 中国 的 其他 地方 ,小学 是 6年 ,初中 是 3年 。 但是 在 上海 ,小学 是 5年 ,初中 是 4年 。 我 记得 ,初中 的时候 ,我 的 数学 老师 是 一个 脾气 很 不好 的 老奶奶 。 如果 ,我们 没有 明白 她 的 数学课 的话 ,她 就 会 很 生气 ,所以 大家 都 很 怕 她 。 那个时候 ,我 最 不 喜欢 的 课 是 数学课 和 化学课 ,因为 我 觉得 它们 真的 很难 。 我 最 喜欢 的 课 是 英语课 ,因为 英语 不太 难 。 我 也 很 喜欢 初中 的 语文课 ,因为 老师 让 我们 读 很多 很 有趣 的 文章 。 在 初中 的 最后 ,当然 也 有 一个 考试 。 这个 考试 叫 “中考” 。 中考 的 科目 有 :语文 ,数学 ,英语 ,物理 ,化学 和 体育 。 不过 ,我 刚才 在 网上 看 了 一下 ,发现 好像 在 上海 有 新 的 中考 。 新 的 中考 的 科目 会 包括 政治 和 历史 。 所以 现在 我们 可以 说 初中生 的 压力 也 越来越 大 。

第四个 学校 :高中

高中 可以 说 ,是 学生 时代 最 辛苦 的 时候 。 这次 ,上海 和 全国 一样 ,高中 都 是 3年 。 我 记得 上 高中 的 时候 ,每天 早上 要 6点钟 起床 ,因为 早上 7点 10分 要 到 学校 。 每天 下午 5点 ,6点 才 会 放学 。 回到 家 还有 很多 作业 。 写 完 作业 差不多 已经 是 晚上 11点 ,12点 。 第二天 早上 还要 6点钟 起床 。 所以 当时 ,大家 都 很 累 。 高中 最后 的 考试 叫 “高考” 。 在 中国 , 很多 人 觉得 , 高考 是 人生 中 最 重要 的 考试 , 所以 每 一个 学生 都 很 努力 地 准备 “ 高考 ” 。 高考 的 科目 有 什么 ? 当然 有 语文 ,数学 和 英语 。 同时 , 大家 还 必须 从 其他 6 个 科目 里面 选择 3 个 科目 。 这 6个 科目 是 :物理 ,化学 ,生物 ,地理 ,政治 和 历史 。 我 高考 的 时候 选择 的 3 个 科目 是 :地理 ,化学 和 生物 。 我 不能 说 我 喜欢 这些 科目 。 只是 觉得 这些 科目 可能 不太难 。 高考 的 时间 是 每年 的 6月 。 学生 会 在 7月 知道 高考 的 结果 。 然后 我们 选择 自己 未来 的 大学 ,和 未来 的 专业 。

第五个 学校 :大学

所以 ,我们 经历 了 幼儿园 ,小学 ,初中 ,高中 ,终于 我们 来到 大学 。 在 大学 ,每个 人 都 有 自己 的 专业 。 同时 ,还 需要 学习 其他 科目 ,比如说 电脑 ,政治 ,语文 等等 。 但是 我 觉得 ,大学 比 高中 快乐 很多 。 我们 有 更 多 的 时间 做 自己 喜欢 的 事情 , 也 有 更 多 的 时间 休息 。 而且 在 大学 里 , 学生 一般 必须 住 在 大学 的 宿舍 里 。 在 宿舍 里 ,有 来自 中国 各个 地方 的 学生 ,可以 和 很多 人 见面 ,交朋友 。 在 我 的 大学 宿舍 里 , 有 一个 河北人 , 一个 武汉 人 , 和 一个 广州 人 。 他们 都 是 我 很 好 的 朋友 。 当然 还有 我 ,一个 上海 人 。 上 完 大学 ,我们 当然 还 可以 选择 继续 学习 。 但是 由于 今天 我们 的 时间 不 多 ,所以 我 就 介绍 到 大学 这里 。

刚刚 给 大家 简单 地 介绍 了 中国 的 教育 制度 。 我 对 中国 的 教育 有 什么 看法 呢 ? 首先 ,中国 的 学生 真的 很 辛苦 。 我们 几乎 每天 都 在 学习 , 学习 , 没有 时间 休息 和 运动 。 我们 一直 在 准备 下 一个 考试 ,因为 在 中国 ,考试 对 一个 学生 来说 是 最最 重要 的 事情 。 如果 考试 考得 不好 , 老师 会 批评 你 , 爸爸妈妈 也 会 批评 你 。 所以 在 中国 ,学生 的 压力 很大 。

其次 ,我 觉得 在 学校 不太 有意思 。 在 学校 里 我们 不能 选择 自己 学习 什么 科目 。 我们 都 学习 一样 的 东西 。 所以 ,不管 你 喜欢 还是 不喜欢 ,都 要 学习 。 学校 里 的 老师 有时候 也 不太好 ,所以 很多 知识 ,需要 自己 看书 学习 。 有时候 ,我会 想 :在 学校 里 学习 的 东西 ,以后 真的 有用 吗 ? 我 在 学校 里 学过 很多 物理 ,化学 的 知识 ,但是 现在 我 差不多 全 忘记 了 。 生活 中 ,也 几乎 从来不 用 学校 里 学过 的 很多 知识 。 那么 ,我 是不是 在 学校 里 浪费 了 很多 时间 呢 ?

为什么 中国 的 学生 学习 那么 辛苦 ,压力 那么 大 呢 ? 我 觉得 最大 的 原因 是 :中国 的 人口 很大 。 中国 有 太多 学生 了 ! 每 一个 学生 都 想 去 更好 的 学校 , 每 一个 学生 都 希望 以后 有 更好 的 工作 。 所以 ,大家 不会 去 想 自己 是不是 真的 喜欢 一个 科目 ,而是 很 拼命 地 学习 ,目的 呢 ,是 为了 在 考试 中 打败 其他 的 学生 。

关于 中国 的 教育 ,其实 还有 很多 可以 聊 的 东西 。 不过 今天 和 大家 就 分享 这么 多 。 在 你 的 国家 ,教育 制度 和 中国 差不多 吗 ? 还是 很 不 一样 ? 你 喜欢 上学 吗 ? 你 可以 用 写 邮件 告诉 我 ,我 的 邮箱 是 teatimechinese@hotmail.com 如果 你 给 我 写 邮件 ,我 一定 会 回答 你 。 如果 你 想 看 这 一集 播客 的 原文 的话 ,你 也 可以 去 teatimechinese.com 免费 下载 。

下一次 我们 聊 什么 话题 呢 ? 下一次 我们 会 聊聊 中国 的 少数民族 。

好吧 ,今天 的 “茶歇 中文 ”就 到 这里 ,谢谢 大家 收听 。 我们 下次 再见 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

第 5集 :中国 的 教育 问题 ProblemswiththeeducationsysteminChina thứ|5|Trung Quốc|trợ từ sở hữu|giáo dục|vấn đề|vấn đề với hệ thống giáo dục ở Trung Quốc |épisode|||education||problèmes die||||Bildung||Probleme Episode|episode|China||education|issues|Problems ||||istruzione||problemi الحلقة الخامسة: مشاكل نظام التعليم في الصين Episode 5: Probleme mit dem Bildungssystem in China Episode 5: Problems with the education system in China Episodio 5: Problemas del sistema educativo en China Épisode 5 : L'éducation en Chine Problèmes liés au système éducatif en Chine Episodio 5: L'istruzione in Cina Problemi del sistema educativo in Cina 第5話:中国の教育制度の問題点 에피소드 5: 중국의 교육 중국 교육 시스템의 문제점 Aflevering 5: Onderwijs in China Problemen met het onderwijssysteem in China Odcinek 5: Edukacja w Chinach Problemy z systemem edukacji w Chinach Episódio 5: Educação na China Problemas com o sistema educativo na China Эпизод 5: Образование в Китае Проблемы системы образования в Китае Bölüm 5: Çin'de Eğitim Çin'deki eğitim sistemi ile ilgili sorunlar Tập 5: Vấn đề giáo dục ở Trung Quốc

大家 好 ,欢迎 回到 “茶 歇 中文 ”,我 是 Nathan 。 mọi người|chào|hoan nghênh|trở lại|trà|nghỉ|tiếng Trung|tôi|là|Nathan |||retourner à|||||| everyone||Welcome back|back to|tea|break|||I am Nathan| ||||Tee|Pause|||| |||||休息|||| Hallo zusammen, willkommen zurück zu "Teepause Chinesisch", ich bin Nathan. Hello everyone, welcome back to "Tea Break Chinese", my name is Nathan. Bonjour à tous, bienvenue dans l'émission "Tea Break Chinese", je suis Nathan. Xin chào mọi người, chào mừng trở lại với "Trà Nghỉ Giải Lao Tiếng Trung", tôi là Nathan. 大家 最近 怎么样 啊 ? mọi người|gần đây|thế nào|từ nhấn mạnh ||wie|partikel der Frage everyone|recently|How is everyone| Wie geht es euch in letzter Zeit? How are you all doing? Tout le monde, comment ça va récemment ? みんな、最近はどうですか? Gần đây mọi người thế nào? 都 还好 吗 ? đều|vẫn ổn|từ nghi vấn tout|not bad| all|still okay| Geht es euch allen gut? Are you all right? Tout le monde va bien ? Come va? みんな元気ですか? Mọi người vẫn ổn chứ? 最近 ,我 还好 。 gần đây|tôi|vẫn ổn ||I'm fine recently||am fine In letzter Zeit ging es mir gut. I've been fine lately. Récemment, ça va bien pour moi. Recentemente, sto bene. 最近、私は元気です。 Gần đây, tôi vẫn ổn. 在 上海 ,现在 “春暖花开 ”。 |||printemps fleuri |Shanghai|now|spring is warm and flowers are blooming tại|Thượng Hải|bây giờ|xuân ấm hoa nở |||Frühling blüht |||봄꽃 만개 |||primavera calda e fiorita In Shanghai ist jetzt "Frühling, die Blumen blühen". In Shanghai, "spring is blooming" now. À Shanghai, c'est le "printemps". A Shanghai, ora è "primavera e fiori che sbocciano". 上海では、今「春暖花開」です。 Tại Thượng Hải, bây giờ là "Xuân ấm hoa nở". 春暖花开 是 一个 成语 , 意思 是 : 春天 到 了 , 天气 很 暖和 , 花 也 开 了 。 "Frühling, die Blumen blühen" ist eine Redewendung, die bedeutet: Der Frühling ist gekommen, das Wetter ist sehr warm, und die Blumen blühen auch. Spring is an idiom that means: Spring is here, the weather is warm, and the flowers are blooming. Les fleurs du printemps s'épanouissent est une expression idiomatique qui signifie : le printemps est arrivé, il fait chaud et les fleurs s'épanouissent. Bunga-bunga mekar di musim semi adalah sebuah ungkapan yang berarti: saat musim semi tiba, cuaca sangat hangat dan bunga-bunga bermekaran. Primavera calda e fiorita è un modo di dire, il cui significato è: è arrivata la primavera, il tempo è molto caldo e i fiori sono sbocciati. 春暖花開は成語で、意味は:春が来て、天気がとても暖かく、花も咲いているということです。 Xuân ấm hoa nở là một thành ngữ, có nghĩa là: Mùa xuân đã đến, thời tiết rất ấm áp, hoa cũng đã nở. 比如 ,我 可以 说 :在 上海 ,今天 是 一个 春暖花开 的 日子 。 chẳng hạn|tôi|có thể|nói|ở|Thượng Hải|hôm nay|là|một|xuân ấm hoa nở|trợ từ sở hữu|ngày |||||||||printemps fleuri||jour for example|I|can||||today|||spring blossoms||day |||||||||||Tag |||||||||||giorno Zum Beispiel kann ich sagen: In Shanghai ist heute ein Tag, an dem es "Frühling, die Blumen blühen". For example, I can say: In Shanghai, today is a day when spring flowers are blooming. Par exemple, je peux dire qu'aujourd'hui est un jour de printemps à Shanghai. Ad esempio, posso dire: a Shanghai, oggi è una giornata di primavera calda e fiorita. 例えば、私は言うことができます:上海では、今日は春暖花開の日です。 Chẳng hạn, tôi có thể nói: Tại Thượng Hải, hôm nay là một ngày xuân ấm hoa nở. 在 你 住 的 地方 呢 ? tại|bạn|sống|trợ từ sở hữu|nơi|từ hỏi |du||possessives Partikel|Ort| at|you|live|that|place| ||habites||| Wie sieht es an deinem Wohnort aus? Where do you live? Où habitez-vous ? E nel luogo dove abiti tu? あなたの住んでいる場所はどこですか? Còn ở nơi bạn sống thì sao? 今天 是 一个 春暖花开 的 日子 吗 ? hôm nay|là|một|xuân ấm hoa nở|trợ từ sở hữu|ngày|từ nghi vấn |||Spring blooms||Tag| today|||spring blossoms||day|question particle |||||giorno| هل اليوم يوم ربيعي دافئ؟ Ist heute ein Tag, an dem die Blumen blühen und die Sonne scheint? Is today a spring day? Est-ce un jour de printemps ? 今日は春の暖かい花が咲く日ですか? Hôm nay có phải là một ngày xuân ấm hoa nở không?

今天 我们 聊 什么 ? hôm nay|chúng ta|nói chuyện|cái gì ||reden| Today||talk about| Was reden wir heute? What are we talking about today? 今日は何について話しましょうか? Hôm nay chúng ta nói về cái gì? 今天 我们 聊聊 中国 的 教育 。 hôm nay|chúng ta|nói chuyện|Trung Quốc|của|giáo dục |||||éducation ||sprechen|China|| ||talk about|China||education |||||istruzione Heute reden wir über die Bildung in China. Today we talk about education in China. Aujourd'hui, nous parlons de l'éducation en Chine. 今日は中国の教育について話しましょう。 Hôm nay chúng ta sẽ nói về giáo dục của Trung Quốc. 教育 就是 education 。 giáo dục|chính là|giáo dục éducation|| education|is|education Bildung ist education. Education is education. L'éducation est l'éducation. 教育は教育です。 Giáo dục có nghĩa là education. 你 对 中国 的 教育 有 什么 印象 呢 ? bạn|về|Trung Quốc|trợ từ sở hữu|giáo dục|có|gì|ấn tượng|từ hỏi ||||éducation||quel|impression| |to|China||education|have|what|impression| |||||||impressione| ما هو انطباعك عن التعليم في الصين؟ Was für einen Eindruck hast du von Chinas Bildung? What is your impression of Chinese education? Quelle est votre impression sur l'éducation en Chine ? Che impressione hai dell'istruzione in Cina? あなたは中国の教育についてどんな印象を持っていますか? Bạn có ấn tượng gì về giáo dục của Trung Quốc? 是不是 觉得 中国 学校 的 数学 很难 ? có phải không|cảm thấy|Trung Quốc|trường học|trợ từ sở hữu|toán học|rất khó |||||mathématiques| ist es|finden|China|Schule|possessives Partikel|Mathematik| is it that|think|China|school||math|very difficult |||||matematica| Findest du nicht auch, dass die Mathematik an chinesischen Schulen sehr schwer ist? Do you think math in Chinese schools is difficult? Trouvez-vous que les mathématiques sont difficiles dans les écoles chinoises ? Pensate che la matematica nelle scuole cinesi sia molto difficile? 中国の学校の数学は難しいと思いますか? Có phải bạn cảm thấy toán học ở trường Trung Quốc rất khó không? 或者 中国 学生 总是 很 努力 地 学习 ? hoặc|Trung Quốc|học sinh|luôn luôn|rất|chăm chỉ|trạng từ|học ou|||toujours||travaille|| or||students|always||hardworking|地|study |China|Schüler|immer||||lernen أم أن الطلاب الصينيين يدرسون دائمًا بجد؟ Oder lernen chinesische Schüler immer sehr fleißig? Or do Chinese students always study hard? Ou bien les étudiants chinois étudient-ils toujours avec acharnement ? Oppure pensi che gli studenti cinesi studino sempre molto impegnati? それとも中国の学生はいつも一生懸命勉強しているのですか? Hoặc là sinh viên Trung Quốc luôn học tập rất chăm chỉ? 今天 我会 向 大家 介绍 ,中国 人 从小到大 会上 什么 学校 ,以及 在 学校里 我们 会 学习 什么 。 hôm nay|tôi sẽ|hướng tới|mọi người|giới thiệu|Trung Quốc|người|từ nhỏ đến lớn|sẽ lên|cái gì|trường học|và|tại|trong trường|chúng tôi|sẽ|học|cái gì |ich werde|an|||||von klein auf|Schule|welche|Schule|und auch||Schule|||| Today|I will|to||introduction|China||from childhood to adulthood|at school|what|school|as well as||school||||study ||||présenter|||de l'enfance à l'âge adulte|à l'école|quelle||et aussi|||||| |||||||da piccoli a grandi|frequentare||scuola||||||| سأقدم لكم اليوم المدارس التي يرتادها الصينيون منذ الطفولة وحتى الجامعة، وما نتعلمه في المدرسة. Heute werde ich euch vorstellen, welche Schulen Chinesen von klein auf besuchen und was wir in der Schule lernen. Today, I will introduce to everyone what kind of schools Chinese people attend from childhood to adulthood, and what we learn in school. Aujourd'hui, je vais vous parler des écoles que les Chinois fréquentent lorsqu'ils sont jeunes et de ce qu'ils apprennent à l'école. Oggi vi parlerò delle scuole che i cinesi frequentano da giovani e di ciò che impariamo a scuola. 今日は皆さんに、中国人が小さい頃からどんな学校に通うのか、また学校で何を学ぶのかを紹介します。 Hôm nay tôi sẽ giới thiệu với mọi người, người Trung Quốc từ nhỏ đến lớn sẽ học những trường nào, và trong trường chúng tôi sẽ học những gì. 你 准备 好 了吗 ? bạn|chuẩn bị|tốt|chưa |prêt|| you|are ready|are you ready| |preparare|| Bist du bereit? Are you ready? Êtes-vous prêts ? 準備はできましたか? Bạn đã sẵn sàng chưa?

第一个 学校 :幼儿园 đầu tiên|trường học|nhà trẻ première|école|école maternelle the first|kindergarten|kindergarten erste||Kindergarten ||asilo Erste Schule: Kindergarten The first school: Kindergarten Première école : maternelle La prima scuola: asilo 最初の学校:幼稚園 Trường đầu tiên: Mẫu giáo

小朋友 3岁 的时候 ,爸爸妈妈 一般 会 送 他们 上 幼儿园 。 trẻ em|3 tuổi|khi|bố mẹ|thường|sẽ|đưa|họ|đến|trường mẫu giáo |||||généralement|vont||| kleine Kinder||possessives Partikel|Zeit|||werden||sie| children|years old||when|parents|usually||take to|| Wenn Kinder drei Jahre alt sind, schicken ihre Eltern sie normalerweise in den Kindergarten. When children are 3 years old, their parents usually send them to kindergarten. Lorsque les enfants ont trois ans, leurs parents les envoient généralement à l'école maternelle. Quando i bambini hanno 3 anni, di solito mamma e papà li portano all'asilo. 子供たちが3歳の時、親は一般的に彼らを幼稚園に連れて行きます。 Khi trẻ em 3 tuổi, bố mẹ thường sẽ đưa chúng đến trường mẫu giáo. 幼儿园 有 3年 ,分别 是 :小班 ,中班 ,大班 。 |||respectivement||petite section||classe kindergarten||years|respectively|is|small class|middle class|class trường mẫu giáo|có|3 năm|lần lượt|là|lớp nhỏ|lớp trung|lớp lớn |||jeweils||Kleinklasse|mittel|Klasse |||각각||small class|| |||||piccolo班|medio| |||||小クラス|| |||||||班 تتكون مرحلة الروضة من ثلاث سنوات، وهي: الفصل الصغير، والفصل المتوسط، والفصل الأول. Es gibt drei Kindergartenjahre, nämlich kleine, mittlere und große Klassen. Kindergarten has 3 years, namely: small class, middle class, and large class. Il y a trois années de maternelle, à savoir : les petites classes, les classes moyennes et les grandes classes. L'asilo dura 3 anni ed è diviso in: piccolo gruppo, gruppo medio, grande gruppo. 幼稚園には3年あり、それぞれ:小クラス、中クラス、大クラスです。 Mẫu giáo có 3 năm, lần lượt là: lớp nhỏ, lớp trung, lớp lớn. 我 记得 在 幼儿园 里 ,我 学 了 一点点 数学 ,和 一点点 围棋 。 |me souviens|à|école maternelle||||||||go| |remember||kindergarten||I learned||a little bit|math|and|a little bit|go| tôi|nhớ|tại|trường mẫu giáo|trong|tôi|học|đã|một chút|toán học|và|một chút|cờ vây |||||lernen||||||Go| |||||||||||바둑| |ricordo||||||||||go| |||||||||||囲碁| أتذكر أنه في روضة الأطفال، تعلمت القليل من الرياضيات وقليلًا من لغة Go. Ich erinnere mich, dass ich im Kindergarten ein bisschen Mathe und ein bisschen Go gelernt habe. I remember in kindergarten, I learned a little bit of math, and a little bit of Go. Je me souviens qu'à l'école maternelle, j'ai appris un peu de mathématiques et un peu de go. Ricordo che all'asilo ho imparato un po' di matematica e un po' di go. 幼稚園では、私は少しだけ数学と少しだけ囲碁を学びました。 Lembro-me que, no jardim de infância, aprendi um pouco de matemática e um pouco de Go. Tôi nhớ ở mẫu giáo, tôi đã học một chút toán, và một chút cờ vây. 我 还 记得 有 一次 ,老师 教 了 我们 怎么 包 饺子 。 tôi|còn|nhớ|có|một lần|giáo viên|dạy|đã|chúng tôi|như thế nào|gói|bánh bao ||||||taught||||wrap|raviolis |still|remember||one time|teacher|taught||we|how to|wrap dumplings|dumplings |||||||||wie|machen| |||||||||||ravioli Ich erinnere mich noch, dass der Lehrer uns einmal beigebracht hat, wie man Jiaozi macht. I still remember one time, the teacher taught us how to make dumplings. Ricordo anche che una volta l'insegnante ci ha insegnato come fare i ravioli. 私はまだ一度、先生が私たちに餃子の包み方を教えてくれたことを覚えています。 Tôi còn nhớ có một lần, cô giáo đã dạy chúng tôi cách gói bánh bao. 不过 ,大部分 的 时间 ,我 都 在 和 其他 小朋友 玩 。 nhưng|phần lớn|trợ từ sở hữu|thời gian|tôi|đều|đang|và|khác|trẻ em|chơi |Most||||||||| but|most||time||all|at||other|kids|playing |||Zeit|||||anderen|Kinder|spielen Aber die meiste Zeit habe ich mit anderen kleinen Freunden gespielt. However, most of the time, I was playing with other children. Mais la plupart du temps, je jouais avec d'autres enfants. Tuttavia, la maggior parte del tempo giocavo con altri bambini. しかし、ほとんどの時間、私は他の子供たちと遊んでいました。 Tuy nhiên, phần lớn thời gian, tôi đều chơi với các bạn nhỏ khác. 现在 的 幼儿园 和 以前 可能 不 一样 。 bây giờ|trợ từ sở hữu|trường mẫu giáo|và|trước đây|có thể|không|giống nhau |||||est peut-être|| now||kindergarten|with|the past|might||the same ||asilo||||| Der Kindergarten heutzutage ist vielleicht nicht mehr wie früher. Kindergartens today may not be the same as before. Les jardins d'enfants d'aujourd'hui ne sont plus forcément les mêmes qu'auparavant. L'asilo attuale potrebbe essere diverso da quello di prima. 今の幼稚園は以前とは違うかもしれません。 Mẫu giáo bây giờ có thể không giống như trước đây. 现在 的 幼儿园 应该 会 教 小朋友 英语 啊 ,拼音 啊 ,数学 啊 等等 。 bây giờ|trợ từ sở hữu|trường mẫu giáo|nên|có thể|dạy|trẻ em|tiếng Anh|từ nhấn mạnh|phiên âm|từ nhấn mạnh|toán học|từ nhấn mạnh|vân vân |||sollte|||Kinder|||Lautschrift|partikel der Zustimmung||| now||kindergarten|should||teach|children|English||pinyin|ah|math||etc. |||||enseigner||||pinyin||math|| |||||||||pinyin|||| يجب على رياض الأطفال اليوم تعليم الأطفال اللغة الإنجليزية والبينيين والرياضيات وما إلى ذلك. Die heutigen Kindergärten sollten den Kindern Englisch, Pinyin, Mathematik usw. beibringen. Today's kindergartens should be able to teach children English, pinyin, mathematics and so on. L'asilo di adesso dovrebbe insegnare ai bambini l'inglese, il pinyin, la matematica, ecc. 今の幼稚園では、子供たちに英語やピンイン、数学などを教えるべきです。 Bây giờ các trường mẫu giáo nên dạy trẻ em tiếng Anh, pinyin, toán học, v.v. 现在 幼儿园 小朋友 的 压力 可以 说 越来越 大 。 bây giờ|mẫu giáo|trẻ em|trợ từ sở hữu|áp lực|có thể|nói|ngày càng|lớn |jardin d'enfants|||pression|||de plus en plus| now|kindergarten|children||pressure|can|say|increasingly|big ||Kinder|||||| ويمكن القول أن الضغط على أطفال الروضة يتزايد. Der Druck auf die Kindergartenkinder lässt sich jetzt sagen, dass er immer größer wird. Now the pressure on kindergarten children can be said to be increasing. Aujourd'hui, on peut dire que la pression exercée sur les enfants de maternelle est de plus en plus forte. La pressione dei bambini dell'asilo attuale si può dire che stia aumentando. 今、幼稚園の子供たちのプレッシャーはどんどん大きくなっていると言えます。 Áp lực của trẻ em mẫu giáo bây giờ có thể nói là ngày càng lớn.

第二个 学校 :小学 thứ hai|trường học|tiểu học |école|primary school the second|primary school|primary school ||Grundschule ||scuola elementare Die zweite Schule: Grundschule Second school: primary school Deuxième école : primaire La seconda scuola: scuola elementare 第二の学校:小学校 Trường học thứ hai: Tiểu học

上海 的 小学 和 中国 其他 地方 的 小学 好像 不太 一样 。 Die Grundschulen in Shanghai scheinen sich von denen in anderen Teilen Chinas zu unterscheiden. Primary schools in Shanghai seem to be different from those in other parts of China. Les écoles primaires de Shanghai semblent différentes de celles des autres régions de Chine. Le scuole elementari di Shanghai sembrano essere diverse da quelle di altre parti della Cina. 上海の小学校は中国の他の地方の小学校とはあまり似ていないようです。 Tiểu học ở Thượng Hải có vẻ không giống như tiểu học ở các nơi khác của Trung Quốc. 因为 我 刚刚 问 了 几个 朋友 ,他们 都 说 ,在 他们 的 城市 ,小学 有 6年 。 vì|tôi|vừa mới|hỏi|trợ từ quá khứ|vài|bạn|họ|đều|nói|ở|họ|từ sở hữu|thành phố|tiểu học|có|6 năm |||||||||||||ville||| because|I|just now|asked||a few|friends|they|all|||they||city|primary school||years لأنني سألت للتو بعض الأصدقاء، وجميعهم قالوا إن المدرسة الابتدائية في مدينتهم تستمر لمدة 6 سنوات. Ich habe nämlich gerade ein paar Freunde gefragt, und sie sagten alle, dass es in ihren Städten sechs Jahre Grundschule gibt. Because I just asked a few friends and they all said that in their city, primary school has 6 years. Parce que j'ai demandé à quelques amis et ils m'ont tous dit que dans leur ville, il y a six années d'école primaire. Perché ho appena chiesto ad alcuni amici, e tutti hanno detto che nella loro città, le scuole elementari durano 6 anni. というのも、何人かの友人に聞いてみたところ、みんな自分の街では小学校が6年間あると言うのだ。 Bởi vì tôi vừa hỏi một vài người bạn, họ đều nói rằng, ở thành phố của họ, tiểu học có 6 năm. 但是 在 上海 ,小学 只有 5年 。 nhưng|tại|Thượng Hải|tiểu học|chỉ có|5 năm |||Grundschule|| but|||primary school|only|years ||||only| Aber in Shanghai dauert die Grundschule nur fünf Jahre. But in Shanghai, primary school is only 5 years old. Ma a Shanghai, la scuola elementare dura solo 5 anni. しかし、上海の小学校は5年間しかない。 Nhưng ở Thượng Hải, tiểu học chỉ có 5 năm. 我 不 知道 为什么 。 tôi|không|biết|tại sao |||warum I||know|why Ich weiß nicht warum. I don't know why. Je ne sais pas pourquoi. Non so perché. なぜかは分からない。 Tôi không biết tại sao. 我 是 在 上海 上 小学 的 ,所以 一共 上 了 5年 小学 。 tôi|thì|ở|Thượng Hải|học|tiểu học|trợ từ sở hữu|vì vậy|tổng cộng|đã học|trợ từ quá khứ|5 năm|tiểu học |||||Grundschule||also|insgesamt|||| |||Shanghai||primary school||so|altogether|attended|||primary school ذهبت إلى المدرسة الابتدائية في شنغهاي، لذلك ذهبت إلى المدرسة الابتدائية لمدة 5 سنوات في المجموع. Ich habe in Shanghai Grundschule besucht, also insgesamt 5 Jahre Grundschule. I went to primary school in Shanghai, so I went to primary school for 5 years in total. J'ai fréquenté l'école primaire à Shanghai, soit cinq ans au total. Ho frequentato la scuola elementare a Shanghai, quindi ho frequentato un totale di 5 anni di scuola elementare. 私は上海で小学校に通っていたので、合計で5年間小学校に通いました。 Tôi đã học tiểu học ở Thượng Hải, vì vậy tôi đã học tổng cộng 5 năm tiểu học. 小学 的 五年 ,我们 叫 它们 :一年级 ,二年级 ,三年级 ,四年级 和 五年级 。 tiểu học|của|năm năm|chúng tôi|gọi|chúng|lớp một|lớp hai|lớp ba|lớp bốn|và|lớp năm ||cinquième année||appelons||première année|deuxième année|troisième année|fourth grade||cinquième année Grundschule|||||sie|erste Klasse|||vierter Jahrgang|| primary school||five years|we||they|first grade|second grade|third grade|fourth grade||fifth grade ||||||||terza elementare|quarto anno||quinta elementare Die fünf Jahre der Grundschule nennen wir: erste Klasse, zweite Klasse, dritte Klasse, vierte Klasse und fünfte Klasse. The five years of elementary school, we call them: first grade, second grade, third grade, fourth grade and fifth grade. Nous appelons les cinq années de l'école primaire : année 1, année 2, année 3, année 4 et année 5. Le cinque anni della scuola primaria, le chiamiamo: prima classe, seconda classe, terza classe, quarta classe e quinta classe. 小学校の5年間、私たちはそれを:1年生、2年生、3年生、4年生、5年生と呼びます。 Năm năm tiểu học, chúng tôi gọi chúng là: lớp một, lớp hai, lớp ba, lớp bốn và lớp năm. 在 小学 ,我们 学习 什么 ? tại|tiểu học|chúng tôi|học|cái gì |Grundschule||| at|primary school||learn| Was lernen wir in der Grundschule? In elementary school, what do we learn? A l'école primaire, qu'apprend-on ? Cosa studiamo nella scuola primaria? 小学校では、私たちは何を学びますか? Ở tiểu học, chúng ta học gì? 我们 学习 :语文 ,数学 和 英语 。 chúng tôi|học|ngôn ngữ|toán học|và|tiếng Anh ||langue chinoise|||anglais (1) |study|Chinese language|Math||English ||Sprache||| ||cinese||| نحن ندرس: اللغة الصينية والرياضيات والإنجليزية. Wir lernen: Sprache, Mathematik und Englisch. We study: language, math and English. Nous étudions les langues, les mathématiques et l'anglais. Studiamo: lingua cinese, matematica e inglese. 私たちは 国語、数学、そして英語を学びます。 Chúng tôi học: Ngữ văn, Toán và Tiếng Anh. 语文 ,其实 就是 中文 。 ngôn ngữ|thực ra|chính là|tiếng Trung langue chinoise||| Chinese language|actually|is|Chinese |in realtà|| Sprache ist eigentlich Chinesisch. Language, in fact, is Chinese. La langue, en fait, est le chinois. La lingua cinese, in realtà, è il cinese. 国語とは、実際には中国語のことです。 Ngữ văn, thực ra chính là Tiếng Trung. 但是 在 学校 里 我们 不 说 :我 学习 中文 。 nhưng|tại|trường học|trong|chúng tôi|không|nói|tôi|học|tiếng Trung ||Schule||||||| |at|||we|don't say||study|| |||||話さない|||| |||||non parliamo|||| Aber in der Schule sagen wir nicht: Ich lerne Chinesisch. But in school we don't say: I'm learning Chinese. Mais à l'école, nous ne disons pas : "J'apprends le chinois". Ma a scuola non diciamo: sto studiando cinese. しかし、学校では「私は中国語を学んでいます」とは言いません。 Nhưng ở trường, chúng tôi không nói: Tôi học Tiếng Trung. 我们 说 : 我们 学习 语文 。 Wir sagen: Wir lernen Sprachen. We say: We learn languages. Nous disons : nous apprenons des langues. Diciamo: stiamo studiando la lingua cinese. 私たちは言います:私たちは国語を学びます。 Chúng tôi nói: Chúng tôi học Ngữ văn. 对 ,语文 ,数学 ,英语 是 小学 里 最 重要 的 科目 。 đúng|ngôn ngữ|toán học|tiếng Anh|là|tiểu học|trong|nhất|quan trọng|trợ từ sở hữu|môn học |langue|||||||||matières in Bezug auf|||||Grundschule|||||Fächer in|Chinese|math|English|is|primary school|||most important||subjects ||||||||||materie نعم، تعد اللغة الصينية والرياضيات واللغة الإنجليزية من أهم المواد في المدرسة الابتدائية. Ja, Chinesisch, Mathematik und Englisch sind die wichtigsten Fächer in der Grundschule. Yes, Chinese, mathematics and English are the most important subjects in primary school. Oui, les langues, les mathématiques et l'anglais sont les matières les plus importantes dans les écoles primaires. Sì, cinese, matematica e inglese sono le materie più importanti della scuola elementare. そうです、国語、数学、英語は小学校で最も重要な科目です。 Đúng vậy, Ngữ văn, Toán, Tiếng Anh là những môn học quan trọng nhất ở tiểu học. 同时 ,我们 还会 学习 画画 ,音乐 ,电脑 等等 。 đồng thời|chúng tôi|còn sẽ|học|vẽ|nhạc|máy tính|vv ||||dessiner|musique|| at the same time|we|will also|learn|drawing|music|computer|etc. ||||zeichnen||Computer| ||ancora||||| Gleichzeitig werden wir auch Zeichnen, Musik, Computer usw. lernen. At the same time, we will also learn painting, music, computer and so on. Allo stesso tempo, studieremo anche disegno, musica, computer e così via. 同時に、私たちは絵を描くこと、音楽、コンピュータなども学びます。 Đồng thời, chúng ta cũng sẽ học vẽ, âm nhạc, máy tính, v.v. 在 小学 的 最后 ,会 有 一个 考试 。 tại|tiểu học|trợ từ sở hữu|cuối cùng|sẽ|có|một|kỳ thi |école primaire||||||examen at|primary school||final|will|||exam |Grundschule||letzte|||| |||||||esame في نهاية المرحلة الابتدائية سيكون هناك امتحان. Am Ende der Grundschule wird es eine Prüfung geben. At the end of primary school, there will be an exam. À la fin de l'école primaire, il y aura un examen. Alla fine della scuola elementare, ci sarà un esame. 小学校の最後に、試験があります。 Vào cuối tiểu học, sẽ có một kỳ thi. 这个 考试 会 决定 你 以后 去 什么 学校 。 |||décider||||quelle| this|exam|will|determine|you|in the future|go to|which|school cái này|kỳ thi|sẽ|quyết định|bạn|sau này|đi|cái gì|trường học ||wird|||||welches|Schule |||decidere||||| |||||futuro||| سيحدد هذا الاختبار المدرسة التي ستلتحق بها في المستقبل. Diese Prüfung entscheidet darüber, welche Schule du später besuchen wirst. This test will determine which school you go to in the future. Cet examen déterminera l'école que vous fréquenterez plus tard. この試験は、あなたが今後どの学校に行くかを決定します。 Kỳ thi này sẽ quyết định bạn sẽ vào trường nào sau này. 考试 的 科目 呢 ? kỳ thi|trợ từ sở hữu|môn học|từ hỏi ||subject| exam subjects||subject| ما هي مواضيع الامتحان؟ Was sind die Prüfungsfächer? What about the exam subjects? Qu'en est-il des sujets d'examen ? Quali sono le materie dell'esame? 試験の科目は何ですか? Các môn thi là gì? 当然 就是 语文 ,数学 和 英语 。 đương nhiên|chính là|ngôn ngữ|toán học|và|tiếng Anh of course|is|Chinese language|Math||English Natürlich sind das Deutsch, Mathematik und Englisch. Of course language, mathematics and English. Il s'agit bien sûr des langues, des mathématiques et de l'anglais. Ovviamente sono lingua cinese, matematica e inglese. もちろん、それは国語、数学、英語です。 Tất nhiên là Ngữ văn, Toán và Tiếng Anh.

第三个 学校 :初中 thứ ba|trường học|trung học cơ sở ||collège |school|junior high school ||Mittelschule ||scuola media Die dritte Schule: Mittelschule The third school: junior high school Troisième école : Junior High School La terza scuola: scuola media 第三の学校:中学校 Trường thứ ba: Trung học cơ sở

在 中国 的 其他 地方 ,小学 是 6年 ,初中 是 3年 。 tại|Trung Quốc|của|khác|nơi|tiểu học|là|6 năm|trung học cơ sở|là|3 năm |||autres endroits|||||collège||ans in|||||Grundschule|||Mittelschule|| in|||other|other places|primary school|is||junior high school|| ||||||||secundaria|| Anderswo in China dauert die Grundschule sechs Jahre und die Junior High School drei Jahre. In other parts of China, primary school is 6 years and junior high school is 3 years. Ailleurs en Chine, l'école primaire dure six ans et le collège trois ans. 中国の他の地域では、小学校は6年、中学校は3年です。 Tại các nơi khác ở Trung Quốc, tiểu học là 6 năm, trung học cơ sở là 3 năm. 但是 在 上海 ,小学 是 5年 ,初中 是 4年 。 nhưng|tại|Thượng Hải|tiểu học|là|5 năm|trung học cơ sở|là|4 năm ||||||collège|| ||Shanghai|primary school|is|years|junior high school|| In Shanghai dauert die Grundschule jedoch fünf Jahre und die Junior Secondary School vier Jahre. But in Shanghai, primary school is 5 years and junior high school is 4 years. Toutefois, à Shanghai, l'école primaire dure cinq ans et l'école secondaire du premier cycle quatre ans. しかし、上海では、小学校は5年、中学校は4年です。 Nhưng ở Thượng Hải, tiểu học là 5 năm, trung học cơ sở là 4 năm. 我 记得 ,初中 的时候 ,我 的 数学 老师 是 一个 脾气 很 不好 的 老奶奶 。 |me souviens|collège|||||professeur de maths|||mauvais caractère||||grand-mère |remember|junior high|when|when|I||math teacher||a|temper|very|||old lady tôi|nhớ|trung học cơ sở|khi|tôi|của|toán học|giáo viên|là|một|tính khí|rất|không tốt|của|bà giáo |||||||Mathelehrerin|||Laune||||Oma |||||||insegnante di matematica|||carattere||||nonna ||||||||||||||abuela أتذكر أنه عندما كنت في المدرسة الإعدادية، كانت معلمة الرياضيات امرأة عجوز ذات مزاج سيء للغاية. Ich erinnere mich, dass meine Mathelehrerin in der Mittelschule eine sehr schlecht gelaunte Großmutter war. I remember that in junior high school, my math teacher was a grumpy granny. Je me souviens que lorsque j'étais au collège, mon professeur de mathématiques était une grand-mère très colérique. Ricordo che quando frequentavo le scuole medie, la mia insegnante di matematica era una nonna molto irascibile. 私は、中学校の時、私の数学の先生は気の短いおばあさんでした。 Tôi nhớ, khi học trung học cơ sở, giáo viên toán của tôi là một bà lão có tính khí rất tồi. 如果 ,我们 没有 明白 她 的 数学课 的话 ,她 就 会 很 生气 ,所以 大家 都 很 怕 她 。 ||n'avons pas||||cours de mathématiques||||va|très|en colère|||||| If||do not|understand|she||math class|||||very|angry|therefore|everyone|||afraid of her| nếu|chúng tôi|không|hiểu|cô ấy|của|bài học toán|thì|cô ấy|thì|sẽ|rất|tức giận|vì vậy|mọi người|đều|rất|sợ|cô ấy wenn|wir|nicht|||possessives Partikel|Mathematikunterricht|||||||||||| ||||||lezione di matematica|||||||||||ha paura| ||||||数学の授業|||||||||||| Wenn wir ihren Matheunterricht nicht verstanden, wurde sie sehr wütend, so dass alle Angst vor ihr hatten. If we don't understand her math class, she will be very angry, so everyone is afraid of her. Si nous ne comprenions pas ses cours de mathématiques, elle se mettait en colère, si bien que tout le monde avait peur d'elle. もし私たちが彼女の数学の授業を理解できなかったら、彼女はとても怒るので、みんな彼女をとても恐れていました。 Nếu chúng tôi không hiểu bài học toán của bà, bà sẽ rất tức giận, vì vậy mọi người đều rất sợ bà. 那个时候 ,我 最 不 喜欢 的 课 是 数学课 和 化学课 ,因为 我 觉得 它们 真的 很难 。 |||||||||||chemistry class|||||vraiment that|when||most||like||class||math class|Chemistry class|chemistry class|because||thought|them|really lúc đó|tôi|nhất|không|thích|trợ từ sở hữu|môn học|là|môn toán|và|môn hóa|vì|tôi|cảm thấy|chúng|thật sự|rất khó dieser|||||||||||Chemieunterricht||||| |||||||||||lezione di chimica||||| |||||||||数学の授業||||||| في ذلك الوقت، كانت المواد الأقل تفضيلاً بالنسبة لي هي الرياضيات والكيمياء لأنني وجدتها صعبة للغاية. Die Fächer, die ich damals am wenigsten mochte, waren Mathe und Chemie, weil ich sie wirklich schwierig fand. At that time, my least favorite classes were math and chemistry, because I thought they were really hard. À l'époque, les cours que je n'aimais pas le plus étaient les mathématiques et la chimie, car je les trouvais très difficiles. In quel momento, le materie che odiavo di più erano matematica e chimica, perché pensavo fossero davvero difficili. その時、私が最も好きではなかった授業は数学と化学の授業です。なぜなら、それらは本当に難しいと感じたからです。 Thời điểm đó, tôi không thích nhất là môn Toán và môn Hóa, vì tôi cảm thấy chúng thật sự rất khó. 我 最 喜欢 的 课 是 英语课 ,因为 英语 不太 难 。 tôi|nhất|thích|từ sở hữu|môn học|là|môn tiếng Anh|vì|tiếng Anh|không quá|khó ||||||English class||anglais|pas trop difficile| ||like|that|subject||English class|because|English|not too difficult| |||||||||nicht zu schwer| ||||||inglese|||non è troppo difficile| فصلي المفضل هو فصل اللغة الإنجليزية لأن اللغة الإنجليزية ليست صعبة للغاية. My favorite class is English class because English is not too difficult. Mon cours préféré est l'anglais parce qu'il n'est pas trop difficile. La mia materia preferita era l'inglese, perché l'inglese non è troppo difficile. 私が最も好きな授業は英語の授業です。なぜなら、英語はあまり難しくないからです。 Môn tôi thích nhất là môn Tiếng Anh, vì Tiếng Anh không quá khó. 我 也 很 喜欢 初中 的 语文课 ,因为 老师 让 我们 读 很多 很 有趣 的 文章 。 tôi|cũng|rất|thích|trung học cơ sở|trợ từ sở hữu|môn ngữ văn|vì|giáo viên|cho phép|chúng tôi|đọc|rất nhiều|rất|thú vị|trợ từ sở hữu|bài viết ||||collège||cours de langue|Parce que|||||||intéressant||articles I|||like|middle school||Chinese class|because|teacher||us|read|a lot|very|interesting||articles ||||||国語の授業|||||||||| ||||||lezione di lingua||||||||||articoli أنا أيضًا أحب دروس اللغة الصينية في المدرسة الإعدادية لأن المعلم يسمح لنا بقراءة الكثير من المقالات المثيرة للاهتمام. I also like the Chinese class in junior high school, because the teacher let us read a lot of interesting articles. J'aime aussi les cours de langues au collège parce que les professeurs nous laissent lire beaucoup d'articles intéressants. Mi piaceva molto anche l'italiano della scuola media, perché l'insegnante ci faceva leggere molti articoli molto interessanti. 私は中学校の国語の授業もとても好きです。なぜなら、先生が私たちにたくさんの面白い文章を読ませてくれたからです。 Tôi cũng rất thích môn Ngữ Văn ở cấp trung học cơ sở, vì giáo viên cho chúng tôi đọc rất nhiều bài viết thú vị. 在 初中 的 最后 ,当然 也 有 一个 考试 。 tại|trung học cơ sở|trợ từ sở hữu|cuối cùng|tất nhiên|cũng|có|một|kỳ thi in|collège|||||||examen |junior high school||final|of course||there is||exam |||letzte||||| Am Ende der Junior High School gibt es natürlich auch eine Prüfung. At the end of junior high school, of course, there is also an exam. À la fin du collège, il y a bien sûr un examen. 中学校の最後には、もちろん試験があります。 Cuối cấp trung học cơ sở, tất nhiên cũng có một kỳ thi. 这个 考试 叫 “中考” 。 |||examen du collège |the High School Entrance Examination||high school entrance exam cái này|kỳ thi|gọi là|Trung khảo |||Zhongkao |||esame di metà percorso |||examen de secundaria This test is called "High School Entrance Exam". Cet examen s'appelle le "Secondary School Certificate Examination". この試験は「中考」と呼ばれています。 Kỳ thi này gọi là "Kỳ thi Trung học". 中考 的 科目 有 :语文 ,数学 ,英语 ,物理 ,化学 和 体育 。 ||sujet||Chinese|mathématiques||physique|chimie||éducation physique High School Entrance Exam||subjects||Chinese language|Mathematics|English|physics|Chemistry||physical education thi trung học|từ sở hữu|môn học|có|ngôn ngữ|toán học|tiếng Anh|vật lý|hóa học|và|thể dục |||||||Physics|Chemie||Sport |||||||fisica|chimica||educazione fisica |||||||física|química|| مواد امتحان القبول بالمدرسة الثانوية هي: اللغة الصينية والرياضيات والإنجليزية والفيزياء والكيمياء والتربية البدنية. Die Fächer der Mittleren Reife sind: Chinesisch, Mathematik, Englisch, Physik, Chemie und Sport. The subjects of the senior high school entrance examination are: Chinese, mathematics, English, physics, chemistry and physical education. Les matières du HKCEE sont : les langues, les mathématiques, l'anglais, la physique, la chimie et l'éducation physique. Le materie dell'esame di metà ciclo sono: lingua cinese, matematica, inglese, fisica, chimica e educazione fisica. 中考の科目は:国語、数学、英語、物理、化学、体育です。 Các môn học trong kỳ thi trung học cơ sở có: Ngữ văn, Toán, Tiếng Anh, Vật lý, Hóa học và Thể dục. 不过 ,我 刚才 在 网上 看 了 一下 ,发现 好像 在 上海 有 新 的 中考 。 nhưng|tôi|vừa rồi|tại|trên mạng|xem|trợ động từ|một chút|phát hiện|hình như|ở|Thượng Hải|có|mới|từ sở hữu|kỳ thi trung học ||tout à l'heure|||||||||||||examen d'entrée but||just now|at|online|looked||just a bit|found|seems|in|Shanghai||new||Zhongkao |||||||||どうやら|||||| ومع ذلك، لقد بحثت للتو على الإنترنت ووجدت أنه يبدو أن هناك امتحان دخول جديد للمدرسة الثانوية في شنغهاي. Allerdings habe ich gerade eben online nachgeschaut und festgestellt, dass es in Shanghai scheinbar eine neue Mittlere Reife gibt. However, I just looked online and found that there seems to be a new high school entrance examination in Shanghai. Cependant, je viens de regarder sur Internet et j'ai découvert qu'il semble y avoir un nouvel examen de certificat d'éducation de Hong Kong (HKCEE) à Shanghai. Tuttavia, poco fa ho dato un'occhiata su internet e ho scoperto che sembra ci sia un nuovo esame di metà ciclo a Shanghai. でも、私はさっきネットで見たところ、上海には新しい中間試験があるようです。 Tuy nhiên, tôi vừa xem qua trên mạng và phát hiện ra hình như ở Thượng Hải có kỳ thi trung học cơ sở mới. 新 的 中考 的 科目 会 包括 政治 和 历史 。 mới|trợ từ sở hữu|thi trung học|trợ từ sở hữu|môn học|sẽ|bao gồm|chính trị|và|lịch sử ||examen d'entrée au lycée||subjects|va|inclure|politics||histoire new||the High School Entrance Examination||subjects|will include|include|politics||history ||||||einschließlich|Politik|| |||||||||storia Die neuen Fächer der Mittleren Reife werden Politikwissenschaft und Geschichte umfassen. The subjects of the new senior high school entrance examination will include politics and history. Le materie del nuovo esame di metà ciclo includeranno politica e storia. 新しい中間試験の科目には政治と歴史が含まれます。 Kỳ thi trung học cơ sở mới sẽ bao gồm Chính trị và Lịch sử. 所以 现在 我们 可以 说 初中生 的 压力 也 越来越 大 。 |maintenant||||middle school students||pression||de plus en plus| |now||can||middle school students||pressure|too|increasingly| vì vậy|bây giờ|chúng ta|có thể|nói|học sinh trung học|từ sở hữu|áp lực|cũng|ngày càng|lớn |jetzt|wir|||Mittelschüler|possessives Partikel|||| |||||studente delle scuole medie||pressione||| |||||中学生||||| والآن يمكننا القول أن الضغط على طلاب المدارس الإعدادية يتزايد أيضًا. Wir können also sagen, dass die Schüler der Sekundarstufe II zunehmend unter Druck stehen. So now we can say that the pressure on junior high school students is also increasing. On peut donc dire aujourd'hui que les élèves du premier cycle du secondaire sont soumis à une pression de plus en plus forte. だから今、私たちは中学生のストレスもますます大きくなっていると言えるでしょう。 Vì vậy, bây giờ chúng ta có thể nói rằng áp lực của học sinh trung học cơ sở ngày càng lớn.

第四个 学校 :高中 thứ tư|trường học|trung học ||lycée Fourth school|school|high school Vierte Schule: Oberschule Fourth School: High School Quarta scuola: scuola superiore Trường thứ tư: Trung học phổ thông.

高中 可以 说 ,是 学生 时代 最 辛苦 的 时候 。 trung học phổ thông|có thể|nói|là|học sinh|thời đại|nhất|vất vả|từ sở hữu|thời gian |peut||||époque||hard|| high school|can||is|students|time|the most|hardest||time |||ist|Schüler|Ära||||Zeit |||||epoca||faticoso|| يمكن القول أن المدرسة الثانوية هي أصعب وقت في حياة الطالب. Die Oberschule kann man sagen, ist die härteste Zeit der Schülerzeit. High school can be said to be the hardest time of student life. Le lycée est sans doute la période la plus difficile pour les élèves. La scuola superiore può essere considerata il periodo più difficile della vita da studente. Cấp ba có thể nói là thời gian khó khăn nhất trong thời học sinh. 这次 ,上海 和 全国 一样 ,高中 都 是 3年 。 lần này|Thượng Hải|và|toàn quốc|giống nhau|trung học|đều|là|3 năm Cette fois|||national||||| this time|||the whole country|the same|high school||is| |||landesweit||||| هذه المرة، مثل بقية البلاد، تستمر المدرسة الثانوية في شنغهاي ثلاث سنوات. Dieses Mal sind die Oberschulen in Shanghai, wie im ganzen Land, 3 Jahre lang. This time, Shanghai is the same as the whole country, and the high school is 3 years. Cette fois, Shanghai, comme l'ensemble du pays, compte trois années d'études secondaires. In questa occasione, Shanghai, come il resto del paese, ha una durata di 3 anni per la scuola superiore. 今回、上海は全国と同じように、高校は3年です。 Lần này, Thượng Hải cũng như cả nước, cấp ba đều là 3 năm. 我 记得 上 高中 的 时候 ,每天 早上 要 6点钟 起床 ,因为 早上 7点 10分 要 到 学校 。 tôi|nhớ|lên|trung học|trợ từ sở hữu|lúc|mỗi ngày|buổi sáng|phải|lúc 6 giờ|dậy|vì|buổi sáng|lúc 7 giờ|10 phút|phải|đến|trường học ||in|||Zeit||||Uhr|aufstehen||morgen|||||Schule |remember||high school||when|every day|morning||o'clock|get up|because|in the morning|6 o'clock|minutes|have to||school ||||||chaque jour|||heure|||||||| |||||||||ore|alzarsi||||||| أتذكر عندما كنت في المدرسة الثانوية، كان علي أن أستيقظ في الساعة السادسة كل صباح لأنه كان علي أن أكون في المدرسة في الساعة 7:10 صباحًا. Ich erinnere mich, dass ich in der Oberschule jeden Morgen um 6 Uhr aufstehen musste, weil ich um 7 Uhr 10 in der Schule sein musste. I remember when I was in high school, I had to get up at 6 every morning because I had to be at school at 7:10 in the morning. Ricordo che quando ero al liceo, dovevo alzarmi alle 6 del mattino, perché alle 7:10 dovevo essere a scuola. 高校に入学したとき、毎朝6時に起きなければなりませんでした。なぜなら、朝の7時10分には学校に到着しなければならなかったからです。 Tôi nhớ khi lên cấp ba, mỗi sáng phải dậy lúc 6 giờ, vì 7 giờ 10 phút phải đến trường. 每天 下午 5点 ,6点 才 会 放学 。 |après-midi|heure||||sortir de l'école every day|afternoon|o'clock|o'clock|only then||finish school mỗi ngày|buổi chiều|5 giờ|6 giờ|mới|sẽ|tan học |Nachmittag||||werden| ||||||finire scuola ||||||salir de clase Die Schule endet jeden Tag um 17.00 und 18.00 Uhr. School ends at 5:00 p.m. and 6:00 p.m. every day. L'école se termine à 17 heures et à 18 heures tous les jours. Ogni pomeriggio, la scuola finiva alle 5 o alle 6. 毎日午後5時、6時にようやく下校になります。 Mỗi ngày 5 giờ chiều, 6 giờ mới tan học. 回到 家 还有 很多 作业 。 trở về|nhà|còn|rất nhiều|bài tập retourner||||homework back|home|still|a lot|homework |||viel|Hausaufgaben ||||compiti Zu Hause gibt es eine Menge Hausaufgaben. There is still a lot of homework. Chez nous, il y a beaucoup de devoirs. Tornato a casa, avevo ancora molti compiti da fare. 家に帰ると、まだたくさんの宿題がある。 Về nhà còn rất nhiều bài tập. 写 完 作业 差不多 已经 是 晚上 11点 ,12点 。 viết|xong|bài tập|gần như|đã|là|buổi tối|11 giờ|12 giờ schreiben||Hausaufgabe|||||Uhr| wrote|finished|homework|almost|already||night|o'clock|o'clock Es ist fast 23 oder 24 Uhr, als ich mit meinen Hausaufgaben fertig bin. It was almost 11 o'clock or 12 o'clock in the evening when I finished my homework. Il est presque 23 heures ou 12 heures lorsque je termine mes devoirs. Ho finito i compiti ed è quasi mezzanotte. 宿題を書き終えると、ほぼ夜の11時、12時になっている。 Viết xong bài tập gần như đã là 11 giờ tối, 12 giờ. 第二天 早上 还要 6点钟 起床 。 ngày thứ hai|buổi sáng|còn phải|lúc 6 giờ|dậy ||||aufstehen the next day|morning|have to|6 o'clock|get up كان علي أن أستيقظ في الساعة السادسة من صباح اليوم التالي. Am nächsten Morgen müssen Sie um 6 Uhr aufstehen. Got up at 6 o'clock the next morning. Le lendemain matin, il faut se lever à 6 heures. La mattina dopo devo alzarmi alle 6. 翌朝は6時に起きなければならない。 Sáng hôm sau còn phải dậy lúc 6 giờ. 所以 当时 ,大家 都 很 累 。 vì vậy|lúc đó|mọi người|đều|rất|mệt |à ce moment-là|||| so|at that time|everyone|all||tired |||||müde لذلك في ذلك الوقت، كان الجميع متعبين للغاية. Also, damals waren alle sehr müde. So at that time, everyone was very tired. À cette époque, tout le monde était très fatigué. Quindi, a quel punto, eravamo tutti molto stanchi. だから、その時、みんなとても疲れていました。 Vì vậy, lúc đó, mọi người đều rất mệt. 高中 最后 的 考试 叫 “高考” 。 |||||baccalauréat high school|final||the college entrance examination||College Entrance Exam trung học phổ thông|cuối cùng|trợ từ sở hữu|kỳ thi|gọi|“kỳ thi đại học |letzte|possessives Partikel|||Gaokao |||||esame di stato |||||examen de ingreso a la universidad Die letzte Prüfung in der Oberstufe heißt "Gaokao". The final exam in high school is called the "gaokao". Le dernier examen du lycée est appelé "examen d'entrée à l'université". 高校最後の試験は「高考」と呼ばれます。 Kỳ thi cuối cấp trung học được gọi là "cao khảo". 在 中国 , 很多 人 觉得 , 高考 是 人生 中 最 重要 的 考试 , 所以 每 一个 学生 都 很 努力 地 准备 “ 高考 ” 。 In China glauben viele Menschen, dass das Gaokao die wichtigste Prüfung im Leben ist, deshalb bereiten sich alle Schüler sehr intensiv auf das "Gaokao" vor. In China, many people think that the college entrance examination is the most important test in life, so every student works hard to prepare for the "gaokao". En Chine, beaucoup de gens pensent que l'examen d'entrée à l'université est l'examen le plus important de la vie, et tous les étudiants travaillent donc très dur pour s'y préparer. 中国では、多くの人が、高考は人生で最も重要な試験だと考えているので、すべての学生が一生懸命に「高考」の準備をしています。 Tại Trung Quốc, nhiều người cho rằng, cao khảo là kỳ thi quan trọng nhất trong đời, vì vậy mỗi học sinh đều rất nỗ lực chuẩn bị cho "cao khảo". 高考 的 科目 有 什么 ? kỳ thi đại học|từ sở hữu|môn học|có|gì |possessives Partikel||| National College Entrance Examination||subjects||what ||matières|| ما هي مواضيع امتحان القبول في الكلية؟ Welche Fächer gibt es im GCE? What are the subjects in the college entrance examination? Quelles sont les matières du GCE ? Các môn thi tốt nghiệp trung học phổ thông có gì? 当然 有 语文 ,数学 和 英语 。 đương nhiên|có|ngôn ngữ|toán học|và|tiếng Anh ||langue||| Of course||Chinese language|mathematics|and|English Natürlich gibt es Sprachunterricht, Mathematik und Englisch. Of course there are Chinese, mathematics and English. Il y a bien sûr les langues, les mathématiques et l'anglais. もちろん国語、数学、英語があります。 Tất nhiên có Ngữ văn, Toán và Tiếng Anh. 同时 , 大家 还 必须 从 其他 6 个 科目 里面 选择 3 个 科目 。 Gleichzeitig müssen alle aus den anderen 6 Fächern 3 Fächer wählen. At the same time, you must also choose 3 subjects from the other 6 subjects. Dans le même temps, les députés doivent également choisir trois matières parmi les six autres. 同時に、皆さんは他の6科目の中から3科目を選ばなければなりません。 Đồng thời, mọi người còn phải chọn 3 môn từ 6 môn khác. 这 6个 科目 是 :物理 ,化学 ,生物 ,地理 ,政治 和 历史 。 ||||physique|chimie|biologie|géographie|politique||histoire |six|subjects||Physics|Chemistry|biology|geography|politics||History này|cái|môn học|là|Vật lý|Hóa học|Sinh học|Địa lý|Chính trị|và|Lịch sử ||||Physik||Biologie|Geografie|Politik|und| ||||fisica||biologia|geografia||| |||||||geografía|política|| المواد الستة هي: الفيزياء، الكيمياء، الأحياء، الجغرافيا، السياسة والتاريخ. Die 6 Fächer sind: Physik, Chemie, Biologie, Geographie, Politik und Geschichte. The six subjects are: Physics, Chemistry, Biology, Geography, Politics and History. Les six matières sont : la physique, la chimie, la biologie, la géographie, la politique et l'histoire. この6科目は:物理、化学、生物、地理、政治、歴史です。 6 môn này là: Vật lý, Hóa học, Sinh học, Địa lý, Chính trị và Lịch sử. 我 高考 的 时候 选择 的 3 个 科目 是 :地理 ,化学 和 生物 。 tôi|kỳ thi đại học|trợ từ sở hữu|lúc|chọn|trợ từ sở hữu|lượng từ|môn học|là|địa lý|hóa học|và|sinh học |||Zeit||||||||| I|the National College Entrance Examination||when|chose|possessive particle||subjects||Geography|Chemistry||Biology ||||choix|||matières||géographie|chimie||biologie ||||||||||||biologia Die 3 Fächer, die ich bei der Aufnahmeprüfung gewählt habe, sind: Geographie, Chemie und Biologie. The three subjects I chose for my entrance exams were geography, chemistry and biology. Les trois matières que j'ai choisies pour l'examen d'entrée à l'université étaient la géographie, la chimie et la biologie. 私が大学入試のときに選んだ3つの科目は:地理、化学、生物です。 Môn tôi chọn khi thi tốt nghiệp là: Địa lý, Hóa học và Sinh học. 我 不能 说 我 喜欢 这些 科目 。 tôi|không thể|nói|tôi|thích|những|môn học |||||ces|matières |can not|||like|these|subjects |||||diese| ||||||materias Ich kann nicht sagen, dass ich diese Fächer mag. I can't say I like these subjects. Je ne peux pas dire que j'aime ces sujets. これらの科目が好きだとは言えません。 Tôi không thể nói rằng tôi thích những môn học này. 只是 觉得 这些 科目 可能 不太难 。 chỉ|cảm thấy|những|môn học|có thể|không quá khó just||||| just|think|these|subjects|might|not too difficult |fühlen|diese||| Ich denke nur, dass diese Fächer wahrscheinlich nicht sehr schwer sind. Just thought these subjects might not be too hard. J'ai juste pensé que ces sujets ne seraient pas trop difficiles. ただ、これらの科目はそれほど難しくないかもしれないと思っています。 Chỉ cảm thấy những môn học này có thể không quá khó. 高考 的 时间 是 每年 的 6月 。 ||||chaque année||juin kỳ thi đại học|của|thời gian|là|mỗi năm|của|tháng 6 ||Zeit|||| National College Entrance Examination||the time||every year||June esame di ammissione universitario|||||| يعقد امتحان القبول بالكلية في شهر يونيو من كل عام. Die Zeit der Hochschulaufnahmeprüfung ist im Juni jeden Jahres. The time for the college entrance examination is in June every year. L'examen d'entrée a lieu en juin de chaque année. Thời gian thi đại học là vào tháng 6 hàng năm. 学生 会 在 7月 知道 高考 的 结果 。 học sinh|sẽ|vào|tháng 7|biết|kỳ thi đại học|từ chỉ sở hữu|kết quả |||juillet|savoir|examen d'entrée à l'université||résultat der Schüler|||||||Ergebnis students||||know|the National College Entrance Examination||results Die Schüler werden im Juli die Ergebnisse der Hochschulaufnahmeprüfung erfahren. Students will know the results of the college entrance examination in July. Les élèves connaîtront les résultats du HKALE en juillet. 学生は7月に大学入試の結果を知ります。 Học sinh sẽ biết kết quả thi đại học vào tháng 7. 然后 我们 选择 自己 未来 的 大学 ,和 未来 的 专业 。 sau đó|chúng tôi|chọn|bản thân|tương lai|của|trường đại học|và|tương lai|của|chuyên ngành ensuite||||future||||avenir||spécialité Then||choose||future||university||future||major dann||||Zukunft||||||Studienrichtung ||||futuro|||||| ثم نختار جامعتنا المستقبلية وتخصصنا المستقبلي. Dann wählen wir unsere zukünftige Universität und unser zukünftiges Fachgebiet aus. Then we choose our future university and future major. Ensuite, nous choisissons notre future université et notre future profession. Poi scegliamo l'università e la specializzazione del nostro futuro. その後、私たちは自分の未来の大学と将来の専攻を選びます。 Sau đó, chúng tôi chọn trường đại học tương lai của mình và chuyên ngành tương lai.

第五个 学校 :大学 thứ năm|trường học|đại học ||université fünfte|| Fifth school|school|University المدرسة الخامسة: الجامعة Fünfte Schule: Universität Fifth school: University Cinquième école : Université Quinta scuola: università. 第五の学校:大学 Trường thứ năm: Đại học

所以 ,我们 经历 了 幼儿园 ,小学 ,初中 ,高中 ,终于 我们 来到 大学 。 vì vậy|chúng tôi|trải qua|trợ từ quá khứ|mẫu giáo|tiểu học|trung học cơ sở|trung học phổ thông|cuối cùng|chúng tôi|đến|đại học ||expérience||école maternelle||collège||finally||| also|wir|erlebten|||||||wir|| So||experienced|past tense marker|kindergarten|primary school|junior high school|high school|finally|we|arrived at|university ||||||secundaria||finalmente||| لذلك، مررنا برياض الأطفال، والمدرسة الابتدائية، والمدرسة الإعدادية، والمدرسة الثانوية، وأخيرًا وصلنا إلى الكلية. Also haben wir den Kindergarten, die Grundschule, die Mittelschule und die Oberschule durchlebt, und schließlich sind wir an die Universität gekommen. So, we went through kindergarten, elementary school, junior high school, high school, and finally we came to university. Nous sommes donc passés par la maternelle, l'école primaire, le collège, le lycée et enfin l'université. Quindi, abbiamo vissuto l'asilo, le scuole elementari, le scuole medie, le scuole superiori, e finalmente arriviamo all'università. だから、私たちは幼稚園、小学校、中学校、高校を経て、ついに大学に来ました。 Vì vậy, chúng tôi đã trải qua mẫu giáo, tiểu học, trung học cơ sở, trung học phổ thông, cuối cùng chúng tôi đến đại học. 在 大学 ,每个 人 都 有 自己 的 专业 。 ||||||sa propre||spécialité |university|every person||||one's own||major tại|đại học|mỗi|người|đều|có|bản thân|trợ từ sở hữu|chuyên ngành |Universität|||||sein eigenes|| ||||||||corso di studi ||||||||especialidad في الكلية، كل شخص لديه تخصصه الخاص. An der Universität hat jeder sein eigenes Fach. In college, everyone has their own major. À l'université, chacun a sa spécialité. 大学では、各自が自分の専門を持っています。 Tại đại học, mỗi người đều có chuyên ngành của riêng mình. 同时 ,还 需要 学习 其他 科目 ,比如说 电脑 ,政治 ,语文 等等 。 đồng thời|còn|cần|học|khác|môn học|chẳng hạn như|máy tính|chính trị|ngôn ngữ|vân vân en même temps|||||matières|par exemple||politique|| at the same time|also|need|study|other|subjects|for example|computer|politics|Chinese language|and so on |||lernen|andere|||||| Gleichzeitig muss man auch andere Fächer lernen, wie zum Beispiel Computer, Politik, Sprache usw. At the same time, you also need to study other subjects, such as computer, politics, language and so on. Allo stesso tempo, è necessario studiare altre materie, come informatica, politica, lingua e così via. 同時に、コンピュータ、政治、国語など、他の科目も学ぶ必要があります。 Đồng thời, còn cần học các môn khác, chẳng hạn như máy tính, chính trị, ngôn ngữ, v.v. 但是 我 觉得 ,大学 比 高中 快乐 很多 。 nhưng|tôi|cảm thấy|đại học|so với|trung học|vui vẻ|rất nhiều ||||||joy| |I|think|university||high school|happier|much ||||||felice| ||||||feliz| لكنني أعتقد أن الكلية أكثر سعادة من المدرسة الثانوية. Aber ich finde, dass die Universität viel glücklicher ist als die Hochschule. But I think college is much happier than high school. Mais je pense que l'université est beaucoup plus heureuse que le lycée. Ma penso che l'università sia molto più divertente rispetto al liceo. でも、私は大学は高校よりずっと楽しいと思います。 Nhưng tôi cảm thấy, đại học vui hơn nhiều so với trung học. 我们 有 更 多 的 时间 做 自己 喜欢 的 事情 , 也 有 更 多 的 时间 休息 。 لدينا المزيد من الوقت للقيام بالأشياء التي نحبها والمزيد من الوقت للراحة. Wir haben mehr Zeit, um die Dinge zu tun, die wir mögen, und auch mehr Zeit zum Ausruhen. We have more time to do what we love and more time to rest. Nous avons plus de temps pour faire ce que nous voulons et plus de temps pour nous reposer. Abbiamo più tempo per fare ciò che ci piace e anche più tempo per riposarci. 私たちは自分の好きなことをするための時間がもっとあり、休む時間ももっとあります。 Chúng tôi có nhiều thời gian hơn để làm những điều mình thích, cũng có nhiều thời gian hơn để nghỉ ngơi. 而且 在 大学 里 , 学生 一般 必须 住 在 大学 的 宿舍 里 。 وفي الكلية، يتعين على الطلاب عمومًا العيش في مهاجع الجامعة. Außerdem müssen die Studenten in der Regel im Wohnheim der Universität wohnen. And in universities, students generally have to live in university dormitories. De plus, dans les universités, les étudiants sont généralement obligés de vivre dans des dortoirs universitaires. Inoltre, all'università, gli studenti devono generalmente vivere nei dormitori universitari. それに大学では、学生は一般的に大学の寮に住む必要があります。 Hơn nữa, ở đại học, sinh viên thường phải sống trong ký túc xá của trường. 在 宿舍 里 ,有 来自 中国 各个 地方 的 学生 ,可以 和 很多 人 见面 ,交朋友 。 tại|ký túc xá|trong|có|đến từ|Trung Quốc|các|địa phương|của|sinh viên|có thể|và|nhiều|người|gặp mặt|kết bạn |dormitory|||venant de|Chine|divers||||||||rencontrer|faire des amis |the dormitory||there are|from|China|various|places|||can||many||meet|make friends ||||aus||verschiedene|Orte||Student||mit|||| يوجد في السكن طلاب من جميع أنحاء الصين، ويمكنك مقابلة العديد من الأشخاص وتكوين صداقات. In der Wohngemeinschaft gibt es Studenten aus verschiedenen Regionen Chinas, man kann viele Leute treffen und Freundschaften schließen. In the dormitory, there are students from all over China, you can meet many people and make friends. Dans le dortoir, il y a des étudiants de toute la Chine, et vous pouvez rencontrer et vous faire des amis. Nei dormitori ci sono studenti provenienti da diverse parti della Cina, si possono incontrare molte persone e fare amicizia. 寮には、中国の各地から来た学生がいて、多くの人に会い、友達を作ることができます。 Trong ký túc xá, có sinh viên đến từ khắp nơi ở Trung Quốc, có thể gặp gỡ nhiều người và kết bạn. 在 我 的 大学 宿舍 里 , 有 一个 河北人 , 一个 武汉 人 , 和 一个 广州 人 。 ||||||||a person from Hebei||Wuhan||||| In meinem Universitätswohnheim gibt es einen Hebei-Menschen, einen Wuhan-Menschen und einen Guangzhou-Menschen. In my university dormitory, there was a Hebei, a Wuhan, and a Guangzhou. Dans mon dortoir universitaire, il y avait un Hebei, un Wuhan et un Guangzhou. Nel mio dormitorio universitario ci sono un ragazzo dello Hebei, uno di Wuhan e uno di Guangzhou. 私の大学の寮には、河北省出身の人、武漢出身の人、広州出身の人がいます。 Trong ký túc xá của tôi, có một người đến từ Hà Bắc, một người đến từ Vũ Hán, và một người đến từ Quảng Châu. 他们 都 是 我 很 好 的 朋友 。 họ|đều|là|tôi|rất|tốt|trợ từ sở hữu|bạn They|all|||very|||friends Sie sind alle gute Freunde von mir. They're all my very good friends. Ce sont tous de très bons amis. 彼らは皆私のとても良い友達です。 Họ đều là những người bạn rất tốt của tôi. 当然 还有 我 ,一个 上海 人 。 đương nhiên|còn có|tôi|một|Thượng Hải|người of course|also|||Shanghai| Und dann gibt es natürlich noch mich, einen Mann aus Shanghai. And of course, there's me, a Shanghai guy. Et bien sûr, il y a moi, un homme de Shanghai. Tất nhiên còn tôi, một người Thượng Hải. 上 完 大学 ,我们 当然 还 可以 选择 继续 学习 。 lên|hoàn thành|đại học|chúng tôi|đương nhiên|vẫn|có thể|chọn|tiếp tục|học |finir|l'université|||||choisir|continuer| after|finished|university|we|certainly||can|choose|continue studying|studying |Ende||wir|natürlich||||| بعد الذهاب إلى الكلية، بالطبع يمكننا اختيار مواصلة الدراسة. Nach dem Abschluss der Universität können wir selbstverständlich auch entscheiden, weiter zu lernen. After college, we can of course choose to continue our studies. Après l'université, nous pouvons bien sûr choisir de poursuivre nos études. Finito l'università, possiamo naturalmente scegliere di continuare a studiare. 大学を卒業した後、私たちはもちろん、さらに学び続けることを選ぶことができます。 Sau khi tốt nghiệp đại học, chúng ta tất nhiên còn có thể chọn tiếp tục học. 但是 由于 今天 我们 的 时间 不 多 ,所以 我 就 介绍 到 大学 这里 。 |Due to||||temps||||||||| but|because||we||time|not||so||then|introduce|to|university|university here nhưng|vì|hôm nay|chúng tôi|trợ từ sở hữu|thời gian|không|nhiều|vì vậy|tôi|chỉ|giới thiệu|đến|đại học|đây aber|wegen||||Zeit||||||||Universität| |||||||||||introdurre||| |debido a||||||||||||| ولكن بما أنه ليس لدينا الكثير من الوقت اليوم، سأقدمه للجامعة. Aber da wir heute nicht viel Zeit haben, werde ich es hier bei der Universität belassen. However, because we don't have much time today, I will just introduce it up to the university level. Mais comme nous n'avons pas beaucoup de temps aujourd'hui, je vais vous présenter l'université. Ma poiché oggi non abbiamo molto tempo, quindi parlerò solo dell'università. しかし、今日は私たちの時間があまりないので、ここで大学について紹介します。 Nhưng vì hôm nay thời gian của chúng ta không nhiều, nên tôi chỉ giới thiệu đến đại học ở đây.

刚刚 给 大家 简单 地 介绍 了 中国 的 教育 制度 。 vừa mới|cho|mọi người|đơn giản|trạng từ|giới thiệu|trợ từ quá khứ|Trung Quốc|từ sở hữu|giáo dục|hệ thống |||||introduction||||éducation|system just now|||briefly||introduction||China||education system|system ||||||||||System |||||||||istruzione|sistema لقد قدمت لك للتو مقدمة موجزة عن نظام التعليم في الصين. Ich habe gerade kurz das Bildungssystem in China vorgestellt. I just gave a brief introduction to China's education system. Ho appena dato a tutti una breve introduzione sul sistema educativo cinese. 先ほど、中国の教育制度について簡単に紹介しました。 Vừa rồi tôi đã giới thiệu đơn giản về hệ thống giáo dục của Trung Quốc. 我 对 中国 的 教育 有 什么 看法 呢 ? tôi|về|Trung Quốc|trợ từ sở hữu|giáo dục|có|gì|quan điểm|từ hỏi |||possessives Partikel||||| |to|China||education|||opinion| ||||éducation|||opinion| ما هو رأيي في التعليم في الصين؟ Was sind meine Ansichten zur Bildung in China? What is my opinion on education in China? Quel est mon point de vue sur l'éducation en Chine ? Qual è la mia opinione sull'istruzione in Cina? 中国教育についてどう思いますか? Tôi có quan điểm gì về giáo dục của Trung Quốc? 首先 ,中国 的 学生 真的 很 辛苦 。 trước tiên|Trung Quốc|trợ từ sở hữu|học sinh|thật sự|rất|vất vả Firstly||||||très difficile First of all|||students|really||hardworking ||||||faticoso Zuerst, die Schüler in China haben es wirklich sehr schwer. First of all, students in China really work very hard. Tout d'abord, les étudiants chinois sont très travailleurs. Innanzitutto, gli studenti cinesi stanno davvero faticando. まず、中国の学生は本当に大変です。 Đầu tiên, học sinh ở Trung Quốc thực sự rất vất vả. 我们 几乎 每天 都 在 学习 , 学习 , 没有 时间 休息 和 运动 。 نحن ندرس وندرس كل يوم تقريبًا وليس لدينا وقت للراحة وممارسة الرياضة. Wir lernen fast jeden Tag, Lernen, ohne Zeit zum Ausruhen und für Sport. We are almost studying every day, studying, and have no time to rest and exercise. Nous étudions presque tous les jours, sans avoir le temps de nous reposer ou de faire de l'exercice. Studiamo quasi ogni giorno, studiando, senza tempo per riposare e fare sport. 私たちはほぼ毎日勉強、勉強、休む時間や運動する時間がありません。 Chúng tôi gần như học mỗi ngày, học, không có thời gian để nghỉ ngơi và tập thể dục. 我们 一直 在 准备 下 一个 考试 ,因为 在 中国 ,考试 对 一个 学生 来说 是 最最 重要 的 事情 。 chúng tôi|luôn luôn|đang|chuẩn bị|tiếp theo|một|kỳ thi|vì|ở|Trung Quốc|kỳ thi|đối với|một|học sinh|mà nói|là|nhất|quan trọng|trợ từ sở hữu|việc ||en|préparons||||||||pour|un étudiant||||très très||| we|continuously||preparing|next||exam|because||China|exam||a||for a student||most important|most important||thing ||||||||||||||||sehr sehr||| ||||||||||||||||muy muy||| لقد كنا نستعد للامتحان التالي، لأن الامتحانات في الصين هي أهم شيء بالنسبة للطالب. Wir sind ständig mit der Vorbereitung auf die nächste Prüfung beschäftigt, denn in China ist die Prüfung das Allerwichtigste für einen Schüler. We are always preparing for the next exam because in China, exams are the most important thing for a student. Nous nous sommes préparés pour le prochain examen, car en Chine, les examens sont la chose la plus importante pour un étudiant. Stiamo sempre preparando il prossimo esame, perché in Cina gli esami sono la cosa più importante per uno studente. 私たちは次の試験の準備をずっとしています。なぜなら、中国では試験は学生にとって最も重要なことだからです。 Chúng tôi luôn chuẩn bị cho kỳ thi tiếp theo, vì ở Trung Quốc, kỳ thi là điều quan trọng nhất đối với một học sinh. 如果 考试 考得 不好 , 老师 会 批评 你 , 爸爸妈妈 也 会 批评 你 。 ||did well on|||||||||| إذا لم يكن أدائك جيدًا في الامتحان، فسوف ينتقدك معلمك، وكذلك سينتقدك والديك. Wenn du eine schlechte Note in der Prüfung hast, wird der Lehrer dich kritisieren, und auch deine Eltern werden dich kritisieren. If you do not do well on a test, your teacher will criticize you, and your parents will criticize you. Si vous n'obtenez pas de bons résultats à un examen, votre professeur vous critiquera et vos parents aussi. Se l'esame va male, l'insegnante ti criticrà e anche i tuoi genitori ti criticheranno. もし試験がうまくいかなければ、先生はあなたを批判し、両親もあなたを批判します。 Nếu thi không tốt, giáo viên sẽ phê bình bạn, và bố mẹ cũng sẽ phê bình bạn. 所以 在 中国 ,学生 的 压力 很大 。 vì vậy|tại|Trung Quốc|học sinh|trợ từ sở hữu|áp lực|rất lớn |||||pression| so|in||students||pressure|very high ||||||sehr groß Deshalb haben Schüler in China großen Druck. So in China, students are under great pressure. C'est pourquoi les étudiants chinois sont soumis à une forte pression. Quindi in Cina, la pressione sui studenti è molto alta. だから、中国では学生のプレッシャーはとても大きいです。 Vì vậy, ở Trung Quốc, áp lực của học sinh rất lớn.

其次 ,我 觉得 在 学校 不太 有意思 。 ensuite|||||| Secondly|I|think||school|not very|interesting thứ hai|tôi|cảm thấy|tại|trường học|không quá|thú vị Secondly|||||nicht sehr| ||||||interessante segundo|||||| Außerdem finde ich, dass es in der Schule nicht besonders interessant ist. Second, I don't think school is very interesting. Deuxièmement, je ne trouve pas l'école très intéressante. In secondo luogo, penso che a scuola non sia molto interessante. 次に、私は学校があまり面白くないと思います。 Thứ hai, tôi cảm thấy ở trường không thú vị lắm. 在 学校 里 我们 不能 选择 自己 学习 什么 科目 。 tại|trường học|trong|chúng tôi|không thể|chọn|bản thân|học|cái gì|môn học |Schule|||||||| |school||||choose|ourselves|study||subjects في المدرسة لا يمكننا اختيار المواد التي ندرسها. In der Schule können wir uns nicht aussuchen, welche Fächer wir belegen. In school, we don't get to choose what subjects we study. À l'école, nous ne pouvons pas choisir les matières que nous étudions. A scuola non possiamo scegliere quali materie studiare. 学校では、自分で学びたい科目を選ぶことができません。 Ở trường, chúng ta không thể chọn môn học mà mình muốn học. 我们 都 学习 一样 的 东西 。 chúng tôi|đều|học|giống nhau|trợ từ sở hữu|đồ vật ||||que| we||study|the same||things |||||cose نحن جميعا نتعلم نفس الشيء. Wir lernen alle das Gleiche. We're all learning the same thing. Nous apprenons tous la même chose. Tutti noi studiamo le stesse cose. 私たちは皆、同じことを学んでいます。 Chúng ta đều học những thứ giống nhau. 所以 ,不管 你 喜欢 还是 不喜欢 ,都 要 学习 。 vì vậy|không quan tâm|bạn|thích|hay là|không thích|đều|phải|học ||||||aime|| So|no matter|||or|don't like|like||must لذا، سواء أعجبك ذلك أم لا، تعلمه. Ob Sie es wollen oder nicht, Sie müssen lernen. So, whether you like it or not, you have to learn. Ainsi, que vous le vouliez ou non, vous devez apprendre. だから、好きでも嫌いでも、勉強しなければならない。 Vì vậy, dù bạn thích hay không thích, bạn cũng phải học. 学校 里 的 老师 有时候 也 不太好 ,所以 很多 知识 ,需要 自己 看书 学习 。 ||||||||beaucoup de|connaissances|||| school|in||teacher|sometimes|also|not very good|so||knowledge|need to|oneself|reading books|study trường học|trong|trợ từ sở hữu|giáo viên|đôi khi|cũng|không tốt lắm|vì vậy|rất nhiều|kiến thức|cần|tự mình|đọc sách|học |||||||||Wissen|||| |||||||||conoscenza|||| |||||||||conocimientos|||| في بعض الأحيان، لا يكون المعلمون في المدرسة جيدين جدًا، لذلك تحتاج إلى القراءة وتعلم الكثير من المعرفة بنفسك. Die Lehrer in der Schule sind manchmal nicht sehr gut, so dass man Bücher lesen muss, um viel Wissen zu lernen. The teachers in the school are sometimes not very good, so a lot of knowledge needs to be learned by reading books. Les professeurs à l'école ne sont parfois pas très bons, il faut donc lire des livres pour apprendre beaucoup de choses. Gli insegnanti a scuola a volte non sono molto bravi, quindi molte conoscenze devono essere apprese attraverso lo studio individuale. 学校の先生は時々あまり良くないので、多くの知識は自分で本を読んで学ぶ必要がある。 Giáo viên ở trường đôi khi cũng không tốt lắm, vì vậy nhiều kiến thức cần phải tự đọc sách để học. 有时候 ,我会 想 :在 学校 里 学习 的 东西 ,以后 真的 有用 吗 ? |je vais||||||||||Is it useful| Sometimes|I will|||school||||things|in the future|really|Is it useful?| thỉnh thoảng|tôi sẽ|nghĩ|tại|trường học|trong|học|trợ từ sở hữu|đồ vật|sau này|thật sự|có ích|từ nghi vấn |||||||||||nützlich| |||||||||||è utile?| |||||||||||役に立つですか| |||||||||||¿es útil?| أحيانًا أتساءل: هل الأشياء التي أتعلمها في المدرسة ستكون مفيدة حقًا في المستقبل؟ Manchmal frage ich mich: Was ich in der Schule gelernt habe, ist das später wirklich nützlich? Sometimes, I think: what I learned in school, will it really be useful in the future? Parfois, je me demande si ce que j'ai appris à l'école est vraiment utile à l'avenir. A volte mi chiedo: le cose che si apprendono a scuola saranno davvero utili in futuro? 時々、私は考える:学校で学んだことは、本当に将来役に立つのだろうか? Đôi khi, tôi tự hỏi: những gì tôi học ở trường có thực sự hữu ích sau này không? 我 在 学校 里 学过 很多 物理 ,化学 的 知识 ,但是 现在 我 差不多 全 忘记 了 。 tôi|tại|trường học|trong|đã học|nhiều|vật lý|hóa học|trợ từ sở hữu|kiến thức|nhưng|bây giờ|tôi|gần như|hoàn toàn|quên|trợ từ quá khứ ||école||||physics|chimie||connaissances|||||toute|oublier| |at|school||have learned||Physics|chemistry||knowledge||now||almost|all|forgot| |||||||||Wissen||||||| لقد تعلمت الكثير من الفيزياء والكيمياء في المدرسة، لكنني الآن نسيت كل شيء تقريبًا. Ich habe in der Schule viel über Physik und Chemie gelernt, aber jetzt habe ich fast alles vergessen. I learned a lot about physics and chemistry in school, but now I've forgotten almost everything. J'ai appris beaucoup de physique et de chimie à l'école, mais j'ai presque tout oublié. A scuola ho studiato molte conoscenze di fisica e chimica, ma ora le ho quasi dimenticate tutte. 私は学校で多くの物理や化学の知識を学びましたが、今ではほとんど全部を忘れてしまいました。 Tôi đã học rất nhiều kiến thức về vật lý và hóa học ở trường, nhưng bây giờ tôi gần như đã quên hết. 生活 中 ,也 几乎 从来不 用 学校 里 学过 的 很多 知识 。 la vie||||jamais||école||||beaucoup|knowledge life|in||almost never|never||school||learned at school||a lot of|knowledge cuộc sống|trong|cũng|hầu như|không bao giờ|sử dụng|trường học|trong|đã học|từ chỉ sở hữu|rất nhiều|kiến thức ||||nie||||||| ||||mai||||||| ||||从来不(1)||||||| Im Leben benutze ich fast nie viele der Kenntnisse, die ich in der Schule gelernt habe. In life, a lot of knowledge learned in school is almost never used. Dans la vie, je n'utilise pratiquement jamais ce que j'ai appris à l'école. 生活の中でも、学校で学んだ多くの知識をほとんど使うことがありません。 Trong cuộc sống, tôi cũng hầu như không bao giờ sử dụng nhiều kiến thức đã học ở trường. 那么 ,我 是不是 在 学校 里 浪费 了 很多 时间 呢 ? vậy thì|tôi|có phải là|tại|trường học|trong|lãng phí|đã|rất nhiều|thời gian|từ hỏi ||question particle||||waste|||| then||am I not||school|at|wasting||a lot|time| ||||||verschwenden|||| ||||||waste|||| إذن، هل أضعت الكثير من الوقت في المدرسة؟ Also, habe ich in der Schule viel Zeit verschwendet? So, am I wasting a lot of time in school? Ai-je donc perdu beaucoup de temps à l'école ? では、私は学校で多くの時間を無駄にしたのでしょうか? Vậy, có phải tôi đã lãng phí rất nhiều thời gian ở trường không?

为什么 中国 的 学生 学习 那么 辛苦 ,压力 那么 大 呢 ? tại sao|Trung Quốc|của|học sinh|học|như vậy|vất vả|áp lực|như vậy|lớn|từ hỏi |||||si|hard|pressure|si beaucoup|| why|China||students|study|so|hardworking|pressure||| ||||||difficile|||| لماذا يدرس الطلاب الصينيون بجد وتحت ضغط كبير؟ Warum lernen chinesische Schüler so hart und haben so viel Druck? Why are Chinese students studying so hard and under so much pressure? Pourquoi les étudiants chinois doivent-ils étudier si dur et sous une telle pression ? なぜ中国の学生はそんなに一生懸命勉強し、そんなに大きなプレッシャーを感じているのでしょうか? Tại sao học sinh Trung Quốc lại học hành vất vả và chịu áp lực lớn như vậy? 我 觉得 最大 的 原因 是 :中国 的 人口 很大 。 tôi|cảm thấy|lớn nhất|trợ từ sở hữu|nguyên nhân|là|Trung Quốc|trợ từ sở hữu|dân số|rất lớn ||||reason||||population|très grande |think|the biggest||reason||China||population|huge ||||||||Bevölkerung| أعتقد أن السبب الأكبر هو: عدد سكان الصين ضخم. Ich denke, der größte Grund ist: Die Bevölkerung Chinas ist sehr groß. I think the biggest reason is that China's population is very large. Je pense que la principale raison est que la Chine a une population très importante. Penso che la causa principale sia: la popolazione della Cina è molto grande. 私が思う一番の理由は:中国の人口が非常に多いことです。 Tôi nghĩ lý do lớn nhất là: dân số của Trung Quốc rất đông. 中国 有 太多 学生 了 ! Trung Quốc|có|quá nhiều|học sinh|trợ từ nhấn mạnh |il y a trop de||| China|too many|students|| |ありすぎる||| |ci sono troppi||| China hat zu viele Studenten! China has too many students! La Chine a trop d'étudiants ! Ci sono troppi studenti in Cina! 中国には学生が多すぎます! Trung Quốc có quá nhiều học sinh! 每 一个 学生 都 想 去 更好 的 学校 , 每 一个 学生 都 希望 以后 有 更好 的 工作 。 Jeder Schüler möchte eine bessere Schule besuchen, und jeder Schüler möchte in Zukunft einen besseren Arbeitsplatz haben. Every student wants to go to a better school, and every student wants to have a better job in the future. Chaque élève veut aller dans une meilleure école et chaque élève veut avoir un meilleur emploi à l'avenir. Ogni studente desidera andare in una scuola migliore, ogni studente spera di avere un lavoro migliore in futuro. すべての学生はより良い学校に行きたいと思い、すべての学生は将来より良い仕事を持ちたいと望んでいます。 Mỗi học sinh đều muốn vào trường tốt hơn, mỗi học sinh đều hy vọng sau này có công việc tốt hơn. 所以 ,大家 不会 去 想 自己 是不是 真的 喜欢 一个 科目 ,而是 很 拼命 地 学习 ,目的 呢 ,是 为了 在 考试 中 打败 其他 的 学生 。 ||||||||||matière|mais plutôt||à fond|||objectif|||||||battre|les autres|| So|everyone|will not||think|oneself|whether|really|like||subject|but rather||desperately||studying|purpose|question particle||in order to||exam|in|defeat|other||students vì vậy|mọi người|không|đi|nghĩ|bản thân|có phải|thật sự|thích|một|môn học|mà|rất|chăm chỉ|trạng từ|học|mục đích|thì|là|để|trong|kỳ thi|giữa|đánh bại|những|trợ từ sở hữu|học sinh |||||||||||||verzweifelt||||||||||besiegen|andere|| |||||||||||||con tutte le forze||||||||||||| ||行かない|||||||||||||||||||||||| Also, die Leute denken nicht wirklich darüber nach, ob sie ein Fach wirklich mögen, sondern lernen vielmehr sehr hart, mit dem Zweck, in den Prüfungen andere Schüler zu schlagen. Therefore, people do not think about whether they really like a subject, but study very hard with the goal of outperforming other students in exams. Par conséquent, les gens ne se demandent pas s'ils aiment vraiment une matière, mais étudient très dur dans le but de battre les autres étudiants aux examens. Per questo motivo, le persone non pensano se una materia gli piace davvero, ma studiano molto duramente con l'obiettivo di battere gli altri studenti agli esami. したがって、みんなは自分が本当に一つの科目を好きかどうかを考えることはなく、一生懸命に勉強し、目的は他の学生に試験で勝つためです。 Por isso, as pessoas não pensam se gostam realmente de uma disciplina, mas estudam arduamente com o objetivo de vencer os outros alunos nos exames. Vì vậy, mọi người không nghĩ xem mình có thực sự thích một môn học hay không, mà là học hành chăm chỉ, mục đích là để đánh bại các học sinh khác trong kỳ thi.

关于 中国 的 教育 ,其实 还有 很多 可以 聊 的 东西 。 về|Trung Quốc|trợ từ sở hữu|giáo dục|thực ra|còn|rất nhiều|có thể|nói chuyện|trợ từ sở hữu|thứ concernant|||éducation|||||discuter|| About|||education|actually|there are still||can|talk|| riguardo a||||in realtà|||||| Es gibt in der Tat noch viele Dinge, über die man im Zusammenhang mit der chinesischen Bildung sprechen kann. There are actually many more things to discuss about education in China. Il y a en fait beaucoup plus à dire sur l'éducation en Chine. 中国の教育については、実際に話せることがたくさんあります。 Về giáo dục ở Trung Quốc, thực ra còn nhiều điều có thể nói. 不过 今天 和 大家 就 分享 这么 多 。 nhưng|hôm nay|và|mọi người|chỉ|chia sẻ|như vậy|nhiều |||||share|| aber||||||| but|||everyone||share|so| Aber heute möchte ich nur so viel mit euch teilen. But today, I'll just share this much with everyone. Mais aujourd'hui, je vais le partager avec vous. でも、今日は皆とこれだけを共有します。 Tuy nhiên, hôm nay tôi chỉ chia sẻ với mọi người b ст này. 在 你 的 国家 ,教育 制度 和 中国 差不多 吗 ? tại|bạn|của|quốc gia|giáo dục|hệ thống|và|Trung Quốc|giống nhau|từ nghi vấn ||||éducation|system|||| |||country|education|system||China|similar| |||||System|||| ||||istruzione||||| Ist das Bildungssystem in deinem Land ähnlich wie in China? Is the education system in your country similar to that of China? Le système éducatif de votre pays est-il similaire à celui de la Chine ? あなたの国では、教育制度は中国と似ていますか? Ở đất nước của bạn, hệ thống giáo dục có giống Trung Quốc không? 还是 很 不 一样 ? vẫn|rất|không|giống nhau still|very||the same Oder ist es ganz anders? Or is it very different? Ou est-ce très différent ? それとも全然違いますか? Hay là rất khác? 你 喜欢 上学 吗 ? bạn|thích|đi học|trợ từ nghi vấn ||aller à l'école| |like|going to school| Magst du zur Schule gehen? Do you like school? Aimes-tu l'école ? Bạn có thích đi học không? 你 可以 用 写 邮件 告诉 我 ,我 的 邮箱 是 teatimechinese@hotmail.com 。 bạn|có thể|dùng|viết|email|cho biết|tôi|tôi|của|hộp thư|là||| ||||email|dire||||email|||| |can|can use|write|email|tell||||email|teatimechinese|hotmail|hotmail| |||||||||E-Mail|||| |||||||||email|||| You can tell me by writing an e-mail to 是teatimechinese@hotmail.com. Vous pouvez me le dire en écrivant un courriel à 是teatimechinese@hotmail.com. Puoi scrivermi un'email per dirmelo, la mia email è teatimechinese@hotmail.com. Bạn có thể viết email cho tôi, địa chỉ email của tôi là teatimechinese@hotmail.com. 如果 你 给 我 写 邮件 ,我 一定 会 回答 你 。 nếu|bạn|cho|tôi|viết|email|tôi|nhất định|sẽ|trả lời|bạn If|||||email||||répondre à| If||||write|email||definitely||reply you| Wenn Sie mir eine E-Mail schreiben, werde ich Ihnen bestimmt antworten. If you write me an e-mail, I will definitely answer you. Se mi scrivi un'email, sicuramente ti risponderò. Nếu bạn gửi email cho tôi, tôi chắc chắn sẽ trả lời bạn. 如果 你 想 看 这 一集 播客 的 原文 的话 ,你 也 可以 去 teatimechinese.com 免费 下载 。 nếu|bạn|muốn|xem|cái này|một tập|podcast|của|bản gốc|thì|bạn|cũng|có thể|đi|||miễn phí|tải xuống |||||un épisode|podcast||texte original|的话|||||teatimechinese||gratuit|télécharger If|||||an episode|podcast||transcript|if you want||too|can||teatimechinese(1)||for free|download If you'd like to see the original episode of the podcast, you can also download it for free at teatimechinese.com. Se vuoi vedere il testo originale di questo episodio del podcast, puoi anche andare su teatimechinese.com per scaricarlo gratuitamente. Nếu bạn muốn xem bản gốc của tập podcast này, bạn cũng có thể truy cập teatimechinese.com để tải xuống miễn phí.

下一次 我们 聊 什么 话题 呢 ? lần tới|chúng ta|nói chuyện|cái gì|chủ đề|từ hỏi |next time||talk||topic Worüber werden wir das nächste Mal sprechen? What will we talk about next time? Lần tới chúng ta sẽ nói về chủ đề gì? 下一次 我们 会 聊聊 中国 的 少数民族 。 lần tới|chúng ta|sẽ|nói chuyện|Trung Quốc|của|dân tộc thiểu số next time|next time|||talk about|| Next time we'll talk about China's ethnic minorities. La prossima volta parleremo delle minoranze etniche in Cina. 次回は中国の少数民族についてお話ししましょう。 Lần tới chúng ta sẽ nói về các dân tộc thiểu số của Trung Quốc.

好吧 ,今天 的 “茶歇 中文 ”就 到 这里 ,谢谢 大家 收听 。 được rồi|hôm nay|trợ từ sở hữu|nghỉ trà|tiếng Trung|thì|đến|đây|cảm ơn|mọi người|đã lắng nghe bien|||||||||| gut|||||||||| good|particle||||break|Chinese|||here| Well, this is the end of today's "Tea Break Chinese", thank you all for listening. Va bene, il 'Caffè di lingua cinese' di oggi finisce qui, grazie a tutti per l'ascolto. はい、今日の「茶休み中国語」はここまでです。皆さん、聞いてくれてありがとう。 Được rồi, chương trình “Trà Nghỉ Giải Tiếng Trung” hôm nay đến đây là hết, cảm ơn mọi người đã lắng nghe. 我们 下次 再见 。 chúng tôi|lần sau|tạm biệt |la prochaine fois| we|next time|goodbye We'll see you next time. Ci vediamo la prossima volta. 次回お会いしましょう。 Chúng ta gặp lại lần sau.

SENT_CWT:9r5R65gX=9.19 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.04 vi:9r5R65gX openai.2025-01-22 ai_request(all=152 err=0.00%) translation(all=126 err=0.00%) cwt(all=1214 err=13.59%)