×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

GLOSS 1, A Respectful Notice to Readers

A Respectful Notice to Readers

敬告 读者

1. 敬告 读者

中秋 、国庆 放假 期间 ,本报 于 10月 1、2、3、4、5、6日 休刊。

祝 广大读者 朋友 节日快乐!

本报 编辑部 2012年 09月 29日

2. 敬告 读者

因 中秋 国庆 放假 ,本报 休刊 ,10月 8日起 恢复 出 报。

宁海 新闻网 编辑部 2012年 9月 30日

3. 敬告 读者

国庆 长假 期间 ,本报 10月 3日至 9日 休刊 ,10日 恢复正常。 敬请 读者 留意 ,顺致 节日 问候!

人民日报 海外版 编辑部 2012年 10月 2日

4. 敬告 读者

逢 “十一 ”公休 假期 ,本报 10月 3日 停刊 一期 ,下期 报纸 于 10月 10日 恢复 出版。 顺祝 读者 朋友 们 国庆节 快乐! 特此 敬告。

《 光明 报 ●中华 读书报 》编辑部 2012年 09月 26日

5. 敬告 读者

因 国庆 、中秋 法定 假日 ,本报 10月 1日 、3日 、5日 休刊 3期 ,10月 8日 恢复 出版。 假日 期间 ,欢迎 登录 山东 财经网 , 了解 更 多 财经 资讯。

祝 读者 朋友 节日愉快 ,阖家欢乐!

经济 导报 编辑部 2012年 9月 30日

6. 敬告 读者

因 “中秋 ”“国庆 ”公休 ,本报 9月 30日 (星期日 )至 10月 7日 (星期日 )休刊 ,8日 恢复正常 出版。 假日 期间 ,本报 0351-4286666新闻 热 线 接听 时间 为 每日 8:00-18:00,7日 8时起 恢复 24小时 值班。 短信 报料 平台 03513884888正常 运行。

祝 广大读者 节日愉快。

山西 晚报 编辑部

A Respectful Notice to Readers |尊敬|通知||读者 Ein respektvoller Hinweis an die Leserinnen und Leser A Respectful Notice to Readers Un respetuoso aviso a los lectores Un avis respectueux aux lecteurs Un avviso di rispetto per i lettori 독자에 대한 정중한 공지 Уважительное обращение к читателям

敬告 读者 warning readers

**1. 敬告 读者** Dear readers| 1\. A note to readers

中秋 、国庆 放假 期间 ,本报 于 10月 1、2、3、4、5、6日 休刊。 |National Day|||this newspaper||||no publication During the Mid-Autumn Festival and National Day holidays, this newspaper will be closed on October 1, 2, 3, 4, 5, and 6.

祝 广大读者 朋友 节日快乐! wish|all the readers|| I wish readers and friends a happy holiday!

本报 编辑部 2012年 09月 29日 |editorial department||| Newspaper editorial department September 29, 2012

**2. 敬告 读者** 2\. A note to readers

因 中秋 国庆 放假 ,本报 休刊 ,10月 8日起 恢复 出 报。 ||National Day||||||resume|| Due to the Mid-Autumn Festival and National Day holiday, this newspaper is closed, and it will resume publication on October 8.

宁海 新闻网 编辑部 2012年 9月 30日 Ninghai|News website|||| Ninghai News Network Editorial Department September 30, 2012

**3. 敬告 读者** 3\. A note to readers

国庆 长假 期间 ,本报 10月 3日至 9日 休刊 ,10日 恢复正常。 |long holiday||this newspaper||from the 3rd to the 9th||no publication|| During the National Day holiday, this newspaper will be closed from October 3rd to 9th, and will return to normal on the 10th. 敬请 读者 留意 ,顺致 节日 问候! please||please note|send||greetings Attention readers, best regards!

人民日报 海外版 编辑部 2012年 10月 2日 |overseas edition|editorial department||| People's Daily Overseas Edition Editorial Department October 2, 2012

**4. 敬告 读者** 4. To the reader

逢 “十一 ”公休 假期 ,本报 10月 3日 停刊 一期 ,下期 报纸 于 10月 10日 恢复 出版。 on||public holiday||this newspaper||||one issue||newspaper||||resume| 顺祝 读者 朋友 们 国庆节 快乐! Wishing||||| Happy Fourth of July to all our readers and friends! 特此 敬告。 here|advice I hereby give you this notice.

《 光明 报 ●中华 读书报 》编辑部 2012年 09月 26日 |||Reading Newspaper||||

**5. 敬告 读者**

因 国庆 、中秋 法定 假日 ,本报 10月 1日 、3日 、5日 休刊 3期 ,10月 8日 恢复 出版。 |||legal||this newspaper|||||||||| Due to the National Day and Mid-Autumn Festival holidays, the newspaper will suspend three issues on October 1, 3, and 5, and resume publication on October 8. 假日 期间 ,欢迎 登录 山东 财经网 , 了解 更 多 财经 资讯。 |||||Financial website||||financial and economic|information During the holiday season, welcome to log in Shandong Finance Website for more financial information.

祝 读者 朋友 节日愉快 ,阖家欢乐! |||Happy holidays|happy family gathering I wish my readers and friends a happy holiday season and a happy family!

经济 导报 编辑部 2012年 9月 30日 |Economic Guide|||| The Economy Herald, Editorial Department, September 30, 2012

**6. 敬告 读者** Dear readers|

因 “中秋 ”“国庆 ”公休 ,本报 9月 30日 (星期日 )至 10月 7日 (星期日 )休刊 ,8日 恢复正常 出版。 |||public holiday|this newspaper||||||||||| Due to the "Mid-Autumn Festival" "National Day" public holiday, the newspaper September 30 (Sunday) to October 7 (Sunday) closed, 8 resume normal publication. 假日 期间 ,本报 0351-4286666新闻 热 线 接听 时间 为 每日 8:00-18:00,7日 8时起 恢复 24小时 值班。 |||||hotline|answer||||||||on duty During the holidays, the newspaper’s 0351-4286666 news hotline will be answered from 8:00-18:00 daily, and will resume 24-hour duty from 8:00 on the 7th. 短信 报料 平台 03513884888正常 运行。 text message|tip off|||running The SMS reporting platform 03513884888 is operating normally.

祝 广大读者 节日愉快。 Have a wonderful holiday season, readers.

山西 晚报 编辑部 |Evening News| Shanxi Evening News Editorial Department