×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

GLOSS 1, Fog and Haze Enveloped China

Fog and Haze Enveloped China

中国 的 雾 霾 天气

10月 21日 清晨 ,哈尔滨 出现 重度 雾 霾 天气 ,一些 市区 能见度 不足 50米 ,全市 中小学 停课 ,部分 公交线路 暂时 停止 运营 ,多条 高速公路 全线 封闭。

哈尔滨市 气象部门 22日 5时 发布 大雾 红色 预警 和 霾 橙色 预警 信号。 大 范围 雾 霾 持续 笼罩 哈尔滨市 ,随后 市区 大雾 继续 升级。 部分 区域 能见度 小于 20米 ,全城 空气污染 严重。

10月 21日 ,黑龙江省 气象部门 启动 3级 应急 响应。 从 21日晚 至 22日晨 ,黑龙江省 气象部门 连续 两次 发布 大雾 红色 预警 信号。 大庆 、佳木斯 、七台河 、伊春 、哈尔滨 等 地 有 雾 霾 天气 ,能见度 小于 50米。

12月 5日 ,浙江 发布 霾 橙色 预警 ,南京 中小学 、幼儿园 全面 停课。 上海 机场 能见度 过低 ,航班 暂停。 入冬 以来 ,范围 最大 的 一场 雾 霾 笼罩着 中国 ,从 华北 至 东南 沿海 ,已有 25个省 出现 雾 霾 天气。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Fog and Haze Enveloped China Brouillard||Brume|Enveloppé| Fog and Haze Enveloped China La niebla y la bruma envuelven China La Chine enveloppée de brouillard et de brume Nebbia e foschia avvolgono la Cina

**中国 的 雾 霾 天气** |||brouillard de pollution| China's smoggy weather

10月 21日 清晨 ,哈尔滨 出现 重度 雾 霾 天气 ,一些 市区 能见度 不足 50米 ,全市 中小学 停课 ,部分 公交线路 暂时 停止 运营 ,多条 高速公路 全线 封闭。 ||matin tôt|||Grave||||||visibilité|||toute la ville|écoles primaires-collèges|Annulation des cours||lignes de bus|||exploitation|plusieurs|autoroute|entièrement|fermées In the early morning of October 21, severe smog occurred in Harbin. Visibility in some urban areas was less than 50 meters. Classes in primary and secondary schools in the city were suspended. Operations of some bus lines were temporarily suspended, and many expressways were closed. Tidlig om morgenen den 21. oktober oppsto det alvorlig dis i noen byområder på mindre enn 50 meter i byen. Noen busslinjer ble midlertidig stengt.

哈尔滨市 气象部门 22日 5时 发布 大雾 红色 预警 和 霾 橙色 预警 信号。 Harbin|Département météorologique||||Brouillard dense||alerte|||||signal d'alerte Harbin Meteorological Department 22nd 5:00 fog red warning and haze orange warning signal. Harbin meteorologiske avdeling utstedte et varsel om rød tåke og et varselsignal for oransje dis kl. 05.00 den 22. 大 范围 雾 霾 持续 笼罩 哈尔滨市 ,随后 市区 大雾 继续 升级。 |étendue|||continue|enveloppe|Harbin|ensuite||||s'intensifier A wide range of haze continues to envelop Harbin, and then the fog continues to escalate in the city. Storstilt dis fortsetter å omslutte Harbin, og deretter fortsetter bytåken å eskalere. 部分 区域 能见度 小于 20米 ,全城 空气污染 严重。 |||inférieur à||toute la ville|Pollution atmosphérique| |||less than|||air pollution|

10月 21日 ,黑龙江省 气象部门 启动 3级 应急 响应。 ||Province du Heilongjiang|services météorologiques|||urgence|réponse d'urgence On October 21, the Meteorological Department of Heilongjiang Province launched a level 3 emergency response. 从 21日晚 至 22日晨 ,黑龙江省 气象部门 连续 两次 发布 大雾 红色 预警 信号。 |soir du 21||matin du 22|||deux fois|||||| 大庆 、佳木斯 、七台河 、伊春 、哈尔滨 等 地 有 雾 霾 天气 ,能见度 小于 50米。 Daqing|Jiamusi|Qitaihe|Yichun||||||||Visibilité|inférieur à|

12月 5日 ,浙江 发布 霾 橙色 预警 ,南京 中小学 、幼儿园 全面 停课。 ||Zhejiang||||||écoles primaires et secondaires|école maternelle|Complète|Suspension des cours 上海 机场 能见度 过低 ,航班 暂停。 |||trop faible||suspendu temporairement 入冬 以来 ,范围 最大 的 一场 雾 霾 笼罩着 中国 ,从 华北 至 东南 沿海 ,已有 25个省 出现 雾 霾 天气。 Début hiver|depuis|||||||couvre|||Nord de la Chine||sud-est|côtière|déjà eu|25 provinces|||| ||||that||fog|haze|||||||||||||