火箭 女孩儿 与 被 催眠 的 学生 们 1:带 着 星星 胸针 的 学生 们
||||hypnotized|||||||brooch|||
Die Rocket Girls und die hypnotisierten Schüler 1: Schüler mit Sternenbroschen
Rocket Girls and the Hypnotized Students 1: Students with star brooches
Rocket Girls and the Hypnotized Students 1: Estudiantes con broches de estrellas
ロケットガールと催眠術をかけられた生徒たち1:星のブローチをつけた生徒たち
Rocket Girl en de gehypnotiseerde leerlingen 1: Leerlingen met sterbroches
Rocket Girl i zahipnotyzowani uczniowie 1: Uczniowie z gwiezdnymi broszkami
Ракетчица и загипнотизированные студенты 1: Студенты со звездными брошами
傍晚 ,潘 校长 和 其他 的 教师 们 到达 了 美罗城 格兰德 酒店。
in the evening||||||teachers|||||Grand Hotel|
In the evening, Principal Pan and other teachers arrived at the Grand Hotel in Metro City.
Por la noche, el director Pan y otros maestros llegaron al Grand Hotel en Metro City.
夕方、パン校長と他の教師たちはメトロシティのグランドホテルに到着しました。
一个 叫做 思维 普斯 的 神秘 男人 邀请 他们 去 参加 一个 特别 的 会议。
||thinking|a mysterious man named Pus||mysterious|||||||||
A mysterious man named Siwei Pu invited them to attend a special meeting.
Un hombre misterioso llamado Sipes los invita a una reunión especial.
‘也许 他 要 给 学校 捐些 款。
maybe|||||donate some|
'Maybe he's going to donate some money to the school.
'Tal vez va a donar algo de dinero a la escuela.
'潘 校长 想。
Principal Pan||
'Principal Pan thought.
“欢迎 你们。
"welcome.
"Bienvenidos, chicos.
”思维 普斯 先生 说 ,“请 拿 一个 胸针。
said Mr. Schippers. "A brooch, please."
—dijo el señor Schippers—. Un broche, por favor.
”
"
潘 校长 把 一个 星星 模样 的 胸针 别 在 了 夹克 上面 ,然后 坐 了 下来。
|||||star shape||||||jacket|||||
Principal Pan pinned a star-shaped brooch on the jacket, and sat down.
El director Pan colocó un broche en forma de estrella en la chaqueta y se sentó.
“现在。
"Now.
”思维 普斯 先生 说 ,“让 我 来 告诉 你们 ,为什么 会 邀请 你们 来到 这里……”
said Mr. Schippers. "Let me tell you why I have invited you here..."
dijo el Sr. Schippers. "Déjame decirte por qué te he invitado aquí..."
这是 一个 美丽 的 秋天 早晨 ,罗西 和 她 的 朋友 们 正向 学校 走 去。
||||||||||||toward|||
It was a beautiful fall morning and Rosie and her friends were walking to school.
Era una hermosa mañana de otoño y Rosie y sus amigas caminaban hacia la escuela.
“天气 一直 都 是 这样 就 好 了。
"The weather is always like this.
"El tiempo siempre es así.
”杰克 说 ,“我们 班 下周 组织 一起 去 动物园。
|||||organize|||
"Jack said, "Our class will organize a trip to the zoo next week.
Jack dijo: "Nuestra clase organizará un viaje al zoológico la próxima semana".
”
"
“我 已经 等不及 要 去 看 蛇 了。
||can't wait||||snake|
"I can't wait to see the snakes.
"No puedo esperar a ver las serpientes.
”特 勒尔 说。
said Turrell.
"Teller dijo.
“我 担心 我们 去 不了。
"I'm worried we won't be able to go.
"Me preocupa que no podamos ir.
”玛拉 说 ,“我 妈妈 告诉 我 ,我们 学校 现在 很 需要 钱。
"My mother told me that our school needs money right now," said Marla.
"Mi madre me dijo que nuestra escuela necesita dinero en este momento", dijo Marla.
也许 去 动物园 的 活动 会 被 取消。
|||||||canceled
Maybe the trip to the zoo will be canceled.
Tal vez se cancele el viaje al zoológico.
”
“那 就 太 糟糕 了!
"That would be too bad!
"¡Eso sería muy malo!
”杰克 说。
said Jack.
“我们 需要 做点 什么 来 帮助 我们 的 学校。
||do something||||||
"We need to do something to help our schools.
"Tenemos que hacer algo para ayudar a nuestras escuelas.
”
"
“我们 能 做 什么 呢?
"What can we do?
"¿Qué podemos hacer?
”玛拉 问 ,“我们 又 没有 钱。
|||again||
asked Marla. "We have no money."
"Mara preguntó: 'No tenemos dinero.
”
"
“也许 火箭 女孩儿 可以 帮忙。
"Maybe Rocket Girl can help.
"Quizás las Rocket Girls puedan ayudar.
”特 勒尔 说。
said Turrell.
"Teller dijo.
“我 可不 这么 认为。
I|not at all||
"I don't think so.
"No lo creo.
”罗西 说 ,“火箭 女孩儿 也 没有 钱。
said Rosie, "Rocket Girl has no money either."
"Rossi dijo: 'Rocket Girl tampoco tiene dinero.
”
“没有 什么 是 火箭 女孩儿 办不到 的。
|||||impossible|
"There's nothing Rocket Girl can't do.
"No hay nada que una chica cohete no pueda hacer.
”特 勒尔 说 ,“她 是 最 棒 的 超级 英雄!
|||||||||superhero
"Trell said, "She's the best superhero ever!"
”
罗西 耸了耸肩。
|shrugged shoulders
Rossi shrugged.
Rosie se encogió de hombros.
很快 ,罗西 和 她 的 朋友 们 到达 了 学校。
Soon, Rosie and her friends arrive at the school.
Pronto Rosie y sus amigos llegaron a la escuela.
罗西 向 停车场 望去。
|||looked at
Rosie looks out into the parking lot.
Rosie mira hacia el aparcamiento.
“老师 们 的 车 怎么 都 不在?
"Why aren't the teachers' cars here?
”她 自言自语 道。
|muttering to herself|
’ she said to herself.
"Se dijo a sí misma.
“学生 们 ,欢迎 你们!
"Students, welcome!
"Estudiantes, ¡bienvenidos!
”一个 站 在 学校 门口 的 男人 说。
said a man standing at the school gate.
"Un hombre parado frente a la escuela dijo.
他 正在 发放 星星 模样 的 胸针。
||distributing||||
He is handing out brooches in the shape of stars.
Estaba regalando un broche polaroid repleto de estrellas.
“我 是 思维 普斯 先生 ,是 你们 的 代理 校长。
||||||||agent principal|
I am Mr. Siwei Pusi, your acting principal.
"Mi nombre es Sr. Cripps y soy su director en funciones.
潘 校长 ……嗯 ……在 忙 别的 事情。
Principal Pan... um... is busy with other matters.
Pam Principal ...... Bueno, ...... estaba ocupado con otra cosa.
”
罗西 怀疑 地 看着 思维 普斯 先生。
Rosie looked at Mr. Schippers suspiciously.
Rosie miró con desconfianza al señor Cripps.
这个 代理 校长 有些 奇怪。
This acting principal is a bit strange.
Hay algo extraño en este director en funciones.
“好 的!
"OK!
谢谢您 给 我 这个 胸针。
Thank you||||
Thank you for this brooch.
Gracias por darme este broche.
”杰克 说。
said Jack.
思维 普斯 先生 把 一个 胸针 递给 了 罗西。
||||||handed to||
Mr. Schippers handed Rosie a brooch.
El Sr. Crispus le da un broche a Rosie.
“这 是 你 的 ,小姑娘。
"It's yours, girl.
"Esto es tuyo, pequeña.
”他 说。
"He said.
“谢谢。
"Thanks.
”罗西 小心翼翼 地 看着 胸针 说。
|carefully||||
said Rosie, looking carefully at the brooch.
"Lo siento", dijo Rosie, mirando detenidamente el broche.
“快 ,把 它 带上。
|||bring it
"Quick, take it with you."
"Vamos, llévatelo.
”思维 普斯 先生 说。
said Mr. Schippers.
"El Sr. Cripps dijo.
就 在 这时 ,罗西 听到 了 她 手表 的 响声。
|||||||||sound
Just then, Rosie heard the ringing of her watch.
En ese momento, Rosie oyó el tintineo de su reloj.
她 把 胸针 放进 了 口袋 里面 ,然后 快速 地 离开 了 学校 大门。
|||put in||||||||||
She put the brooch in her pocket and left the school gate quickly.
Se guardó el broche en el bolsillo y salió rápidamente por la puerta del colegio.
罗西 按下 手表 的 按钮。
|pressed|||
Rosie pressed the button of the watch.
Rossi Pulsa el botón de tu reloj.
“布洛姆 市长。
Mayor Blom|
"Mayor Bloom.
”她 说 ,“有 什么 事 吗?
she said, "what's the matter?"
"Me dijo: '¿Qué pasa?
”
"
“我们 有 麻烦 了 ,火箭 女孩儿。
"We're in trouble, Rocket Girl.
"Estamos en problemas, Chica Cohete.
”市长 说 ,“潘 校长 失踪 了 ,我 想 让 你 查 查看 她 发生 了 什么 事儿。
||||missing||||||||||||
The mayor said, "Principal Pan is missing. I want you to check what happened to her."
"El alcalde dijo: 'La directora Pam ha desaparecido y quiero que averigüéis qué le ha pasado'".
”
罗西 看 了 看 思维 普斯 先生。
Rosie looked at Mr. Swipes.
Rosie miró al señor Cripps.
“不要 担心。
"do not worry.
”罗西 说 ,“我会 找到 潘 校长 的。
Rossi said, "I'll find Principal Pan."
Rossi dijo: "Encontraré al director Pan".
”