×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

My Summer in China (Graded Reader), 4. 六月 十五日 星期三 有雨 (Wednesday, June 15, Rainy day)

4. 六月 十五日 星期三 有雨 (Wednesday, June 15, Rainy day)

你们 知道 不 知道 当 中国 人 收到 礼物 的 时候 , 他们 为什么 不会 马上 打开 礼物 呢 ? 我 已经 问 了 奶奶 。 她 告诉 了 我 , 但 是 我 现在 不想 告诉 你们 。 你们 想想 ! 几 天 以后 我会 告诉 你们 答案 !

昨天 我们 去 拜祭 了 祖先 , 我 觉得 昨天 过得 很 有意思 。 我 不 认识 这些 祖先 , 他们 是 爷爷奶奶 的 爸爸妈妈 。 在 拜祭 祖先 的 时 候 , 我 和 妹妹 站 在 了 妈妈 的 旁边 。 爷爷 奶 奶对 着 祖先 们 说 了 一些 话 。 他们 说话 的 声 音 很小 。 我 不 知道 他们 说 了 什么 。

晚饭 以后 , 我 问 爷爷奶奶 “ 你们 对 祖先 说 了 些 什么 呢 ? ”

爷爷奶奶 说 :“ 今天 我们 对 祖先 说 , 希 望 你 能 在 上海大学 学习 , 还 希望 你 能 在 上海 工作 。 ” 我 爱 我 的 爷爷奶奶 , 我 一定 会 努力学习 !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

4. 六月 十五日 星期三 有雨 (Wednesday, June 15, Rainy day) ||||thứ tư||| |the fifteenth|Wednesday|Rainy day|Wednesday||| 4. mittwochs, 15. Juni, Regentag 4. Wednesday, June 15, Rainy day 4. Miércoles 15 de junio, día lluvioso 4. mercredi 15 juin, jour de pluie 4. Woensdag 15 juni, regenachtige dag 4. Quarta-feira, 15 de junho, dia de chuva 4. среда, 15 июня, Дождливый день 4. Onsdag den 15 juni, regnig dag 4. 六月 十五日 星期三 有雨 (Wednesday, June 15, Rainy day)

你们 知道 不 知道 当 中国 人 收到 礼物 的 时候 , 他们 为什么 不会 马上 打开 礼物 呢 ? 我 已经 问 了 奶奶 。 you|know|||when|China||receive|gift||when|||will not|immediately|open|gift|question particle|I|already|asked||grandma ||||||||||||||||||||||mormor Wissen Sie, warum Chinesen Geschenke nicht sofort auspacken, wenn sie sie bekommen? Ich habe meine Großmutter gefragt. Do you know why when Chinese people receive gifts, they don't open them right away? I've asked Grandma. ¿Sabes por qué cuando los chinos reciben regalos no los abren enseguida? Se lo he preguntado a la abuela. Sais-tu pourquoi les Chinois qui reçoivent des cadeaux ne les ouvrent pas tout de suite ? J'ai demandé à grand-mère. Sabes porque é que os chineses, quando recebem presentes, não os abrem logo? Perguntei à avó. Знаете, почему китайцы, получая подарки, не открывают их сразу? Я спрашивала у бабушки. 她 告诉 了 我 , 但 是 我 现在 不想 告诉 你们 。 |||||||||tell| Sie hat es mir gesagt, aber ich will es Ihnen jetzt nicht sagen. She told me, but I don't want to tell you now. Me lo dijo, pero no quiero decírtelo ahora. Elle me l'a dit, mais je ne veux pas te le dire maintenant. Ela contou-me, mas não quero contar-te agora. Она сказала мне, но я не хочу говорить тебе об этом сейчас. 你们 想想 ! 几 天 以后 我会 告诉 你们 答案 ! |think|how many|days||I will||you|the answer |tänk på|||||||svaret Denken Sie darüber nach, und ich werde Ihnen die Antwort in ein paar Tagen mitteilen. Think about it, and I'll tell you the answer in a few days. Piénsalo y te diré la respuesta dentro de unos días. Réfléchissez et je vous donnerai la réponse dans quelques jours. Pensem nisso e eu dar-vos-ei a resposta dentro de alguns dias. Подумайте об этом, и я скажу вам ответ через несколько дней.

昨天 我们 去 拜祭 了 祖先 , 我 觉得 昨天 过得 很 有意思 。 |||cúng tế|||||||| yesterday|||paid respects to||ancestors||||was spent||interesting Gestern haben wir unseren Vorfahren die Ehre erwiesen, und ich fand den Tag sehr interessant. Yesterday, we went to pay homage to our ancestors, and I thought it was a very interesting day. Ayer fuimos a rendir homenaje a nuestros antepasados, y me pareció un día muy interesante. Hier, nous sommes allés rendre hommage à nos ancêtres et j'ai trouvé cette journée très intéressante. Ontem, fomos prestar homenagem aos nossos antepassados e achei que foi um dia muito interessante. Вчера мы отправились почтить память наших предков, и этот день показался мне очень интересным. 我 不 认识 这些 祖先 , 他们 是 爷爷奶奶 的 爸爸妈妈 。 ||biết||||||| I||know|these|ancestors|||grandparents||grandparents Ich kenne diese Vorfahren nicht, es sind die Mütter und Väter meiner Großeltern. I don't know these ancestors, they're grandparents' moms and dads. No conozco a estos antepasados, son los padres de mis abuelos. Je ne connais pas ces ancêtres, ce sont les papas et les mamans de mes grands-parents. Não conheço estes antepassados, são as mães e os pais dos meus avós. Я не знаю этих предков, это мамы и папы моих бабушек и дедушек. 在 拜祭 祖先 的 时 候 , 我 和 妹妹 站 在 了 妈妈 的 旁边 。 |cúng tế||||thời điểm||||||||| |worship|ancestors|||when|||sister|stood|||Mom||side Meine Schwester und ich standen während der Ahnenverehrung neben meiner Mutter. My sister and I stood next to our mom during the ancestor worship. Mi hermana y yo estábamos junto a mi madre durante el culto a los antepasados. Ma sœur et moi sommes restées à côté de ma mère pendant le culte des ancêtres. A minha irmã e eu ficámos ao lado da minha mãe durante o culto dos antepassados. Мы с сестрой стояли рядом с мамой во время поклонения предкам. 爷爷 奶 奶对 着 祖先 们 说 了 一些 话 。 |sữa|nói||||||| Grandpa|grandma|facing|to|ancestors|||||words Oma und Opa sagten etwas zu ihren Vorfahren. Grandma and Grandpa said something to their ancestors. Los abuelos dijeron algo a sus antepasados. Grand-mère et grand-père ont dit quelque chose à leurs ancêtres. A avó e o avô disseram qualquer coisa aos seus antepassados. Бабушка и дедушка что-то сказали своим предкам. 他们 说话 的 声 音 很小 。 |speaking||voice|sound|very quiet ||||ljud| Sie sprechen mit sehr leiser Stimme. They speak in a very low voice. Hablan en voz muy baja. Ils parlent à voix très basse. Falam em voz muito baixa. Они говорят очень низким голосом. 我 不 知道 他们 说 了 什么 。 Ich weiß nicht, was sie gesagt haben. I don't know what they said. No sé lo que dijeron. Je ne sais pas ce qu'ils ont dit. Não sei o que é que eles disseram. Я не знаю, что они сказали.

晚饭 以后 , 我 问 爷爷奶奶 “ 你们 对 祖先 说 了 些 什么 呢 ? ” dinner|after dinner||asked|grandparents||to|ancestors|||some|| Nach dem Abendessen fragte ich meine Großeltern: "Was hast du zu deinen Vorfahren gesagt?" After dinner, I asked my grandparents, "What did you say to your ancestors?" Después de cenar, pregunté a mis abuelos: "¿Qué les dijisteis a vuestros antepasados?". Après le dîner, j'ai demandé à mes grands-parents : "Qu'avez-vous dit à vos ancêtres ?" Depois do jantar, perguntei aos meus avós: "O que é que disseram aos vossos antepassados?" После ужина я спросил у бабушки и дедушки: "Что вы сказали своим предкам?"

爷爷奶奶 说 :“ 今天 我们 对 祖先 说 , 希 望 你 能 在 上海大学 学习 , 还 希望 你 能 在 上海 工作 。 |||||||hy vọng|||||Đại học Thượng Hải|học||||||| |||||ancestors||hope|hope||||Shanghai University|study|also|hope|||||work Großmutter und Großvater sagten: "Heute sagen wir unseren Vorfahren, dass wir hoffen, dass ihr an der Universität Shanghai studieren und in Shanghai arbeiten könnt. Grandma and Grandpa said, "Today we are saying to our ancestors that we hope you can study at Shanghai University and that you can work in Shanghai. Los abuelos dijeron: "Hoy decimos a nuestros antepasados que esperamos que podáis estudiar en la Universidad de Shanghai y que podáis trabajar en Shanghai. Grand-mère et grand-père ont dit : "Aujourd'hui, nous disons à nos ancêtres que nous espérons que vous pourrez étudier à l'université de Shanghai et que vous pourrez travailler à Shanghai. A avó e o avô disseram: "Hoje estamos a dizer aos nossos antepassados que esperamos que possam estudar na Universidade de Xangai e que possam trabalhar em Xangai. Бабушка и дедушка сказали: "Сегодня мы говорим нашим предкам, что надеемся, что вы сможете учиться в Шанхайском университете и работать в Шанхае. ” 我 爱 我 的 爷爷奶奶 , 我 一定 会 努力学习 ! |love|||grandpa and grandma||definitely||study hard ||||||||studera hårt "Ich liebe meine Großeltern und werde hart lernen. "I love my grandparents, and I'll study hard! "Quiero a mis abuelos y estudiaré mucho. "J'aime mes grands-parents et je vais étudier dur. "Adoro os meus avós e vou estudar muito. "Я люблю своих бабушку и дедушку и буду усердно учиться.