×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

Slow-Chinese.com, #27: 吴语

#27: 吴语

来自 美国 的 孟乐岚想 知道 吴语 和 普通话 的 区别 到底 在 哪里 , 上海 话 听 起来 究竟 是 什么 样子 。

今天 , 我 就 给 大家 介绍 吴语 。

( 上海 人 街头 问路 ) 吴语 又 叫 吴方言 , 是 北方方言 之后 , 中国 第二 大 方言 , 使用 人数 约 八千万 。

使用 吴语 的 地区 有 江苏省 南部 、 上海市 、 浙江省 的 大部分 地区 以及 附近 的 一些 省市 。 按照 语言学 的 分类 , 吴语 其实 是 一种 语言 , 而 不是 方言 , 因为 它 和 普通话 几乎 无法 通话 。 但是 由于 长期 受到 普通话 的 影响 , 吴语 在 书面 和 口头上 都 慢慢 失去 了 原来 的 特点 。

据说 春秋时期 , 来自 中原 的 周朝 太子 来到 南方 , 到达 今天 的 苏州 一带 , 建立 了 吴国 。

他们 的 语言 和 当地 土著人 的 语言 结合 , 成为 最早 的 吴语 。 后来 , 吴语 的 影响 范围 逐渐 扩大 , 包括 了 今天 的 长江三角洲 和 江南 大部分 地区 。 古代 的 时候 , 江南地区 经济 比较发达 , 人们 有 更 多 机会 学习 和 参加 文化 活动 。 以 苏州 话 为 代表 的 吴语 成为 中国 最 重要 的 方言 之一 。 到 了 近代 , 上海 开始 了 它 的 黄金 时期 。 于是 , 上海 话 就 成 了 吴语 的 代表 。

和 普通话 相比 , 吴语 听 起来 更 像 古代 中国 人 说 的话 。

吴语 的 声调 很难 , 不同 的 地方 声调 也 不 一样 。 作为 母语 者 , 我 也 不 知道 这些 声调 都 是 怎么 发音 的 。 吴语 的 声调 还有 一个 可怕 的 特点 , 叫做 连续 变调 。 就是 在 一个 句子 中 , 除了 第一个 字 的 声调 不变 , 后面 的 字 常常 会 改变 声调 。 这种 改变 几乎 没有 规律 , 只能靠 感觉 。

吴语 还有 很多 子 方言 。

特别是在 浙江 , 每个 地方 说 的 吴语 都 有点 不 一样 。 我 觉得 这 跟 地理环境 有 很大 的 关系 , 因为 浙江 有 很多 山 , 以前 交通 不 方便 , 人们 交流 的 范围 很小 , 所以 就 容易 发展 出 各自 的 方言 。 而 在 江苏 南部 、 上海 和 浙江 北部 是 一块 平原 , 就是 长江三角洲 , 这里 的 方言 差别 就 比较 小 。 还有 一个 原因 是 吴语区 没有 一个 主要 的 中心 , 或者说 , 它 的 中心 常常 转移 , 所以 几乎 没有 一种 方言 可以 作为 标准 统一 整个 吴语区 。

我 找 了 几位 江南 的 朋友 , 让 他们 用 自己 的 方言 来说 这句 话 : 江南 是 个 好 地方 , 欢迎 各地 的 朋友 过来 玩 。

( 上海 话 、 苏州 话 、 嘉兴 话 、 杭州话 、 台州 话 、 温州话 )

现在 , 吴语 面临 的 最大 的 问题 就是 使用 人数 越来越少 。

政府 大力推广 普通话 , 结果 忽略 了 保护 方言 。 现在 , 很多 年轻人 从小 就 说 普通话 , 在 学校 里 说 普通话 , 在 家里 也 说 普通话 , 却 不会 说 自己 的 母语 。 还有 人 觉得 方言 很土 。 有人 担忧 吴语 会 消失 。 为了 保护 吴语 , 有人 成立 了 吴语 协会 ; 有人 研究 吴语 。 我 觉得 很 重要 的 一点 , 就是 要 恢复 语言 环境 , 让 人们 在 这个 环境 中 自然 地用 方言 交流 。

#27: 吴语 #27: Wu #27 : Wu

来自 美国 的 孟乐岚想 知道 吴语 和 普通话 的 区别 到底 在 哪里 , 上海 话 听 起来 究竟 是 什么 样子 。 Meng Lejun from the United States wants to know where the difference between Wu and Putonghua is, and what Shanghai dialect sounds like. Meng Lejun de los Estados Unidos quiere saber dónde se encuentra la diferencia entre Wu y Putonghua, y cómo suena el dialecto de Shanghai.

今天 , 我 就 给 大家 介绍 吴语 。

( 上海 人 街头 问路 ) 吴语 又 叫 吴方言 , 是 北方方言 之后 , 中国 第二 大 方言 , 使用 人数 约 八千万 。

使用 吴语 的 地区 有 江苏省 南部 、 上海市 、 浙江省 的 大部分 地区 以及 附近 的 一些 省市 。 按照 语言学 的 分类 , 吴语 其实 是 一种 语言 , 而 不是 方言 , 因为 它 和 普通话 几乎 无法 通话 。 According to the classification of linguistics, Wu dialect is actually a language, not a dialect, because it can hardly communicate with Mandarin. 但是 由于 长期 受到 普通话 的 影响 , 吴语 在 书面 和 口头上 都 慢慢 失去 了 原来 的 特点 。

据说 春秋时期 , 来自 中原 的 周朝 太子 来到 南方 , 到达 今天 的 苏州 一带 , 建立 了 吴国 。

他们 的 语言 和 当地 土著人 的 语言 结合 , 成为 最早 的 吴语 。 后来 , 吴语 的 影响 范围 逐渐 扩大 , 包括 了 今天 的 长江三角洲 和 江南 大部分 地区 。 古代 的 时候 , 江南地区 经济 比较发达 , 人们 有 更 多 机会 学习 和 参加 文化 活动 。 以 苏州 话 为 代表 的 吴语 成为 中国 最 重要 的 方言 之一 。 Wu dialect represented by Suzhou dialect has become one of the most important dialects in China. 到 了 近代 , 上海 开始 了 它 的 黄金 时期 。 于是 , 上海 话 就 成 了 吴语 的 代表 。 As a result, Shanghai dialect became the representative of Wu dialect.

和 普通话 相比 , 吴语 听 起来 更 像 古代 中国 人 说 的话 。 Compared with Mandarin, Wu dialect sounds more like what the ancient Chinese said.

吴语 的 声调 很难 , 不同 的 地方 声调 也 不 一样 。 作为 母语 者 , 我 也 不 知道 这些 声调 都 是 怎么 发音 的 。 As a native speaker, I don’t know how these tones are pronounced. 吴语 的 声调 还有 一个 可怕 的 特点 , 叫做 连续 变调 。 就是 在 一个 句子 中 , 除了 第一个 字 的 声调 不变 , 后面 的 字 常常 会 改变 声调 。 That is, in a sentence, except for the tone of the first word, the tone of the following words often changes. 这种 改变 几乎 没有 规律 , 只能靠 感觉 。

吴语 还有 很多 子 方言 。

特别是在 浙江 , 每个 地方 说 的 吴语 都 有点 不 一样 。 我 觉得 这 跟 地理环境 有 很大 的 关系 , 因为 浙江 有 很多 山 , 以前 交通 不 方便 , 人们 交流 的 范围 很小 , 所以 就 容易 发展 出 各自 的 方言 。 而 在 江苏 南部 、 上海 和 浙江 北部 是 一块 平原 , 就是 长江三角洲 , 这里 的 方言 差别 就 比较 小 。 In southern Jiangsu, Shanghai and northern Zhejiang is a plain, namely the Yangtze River Delta, where the dialect difference is relatively small. 还有 一个 原因 是 吴语区 没有 一个 主要 的 中心 , 或者说 , 它 的 中心 常常 转移 , 所以 几乎 没有 一种 方言 可以 作为 标准 统一 整个 吴语区 。

我 找 了 几位 江南 的 朋友 , 让 他们 用 自己 的 方言 来说 这句 话 : 江南 是 个 好 地方 , 欢迎 各地 的 朋友 过来 玩 。 I found some friends in Jiangnan and asked them to use their own dialect to say this sentence: Jiangnan is a good place, and friends from all over the world are welcome to come and play.

( 上海 话 、 苏州 话 、 嘉兴 话 、 杭州话 、 台州 话 、 温州话 )

现在 , 吴语 面临 的 最大 的 问题 就是 使用 人数 越来越少 。

政府 大力推广 普通话 , 结果 忽略 了 保护 方言 。 现在 , 很多 年轻人 从小 就 说 普通话 , 在 学校 里 说 普通话 , 在 家里 也 说 普通话 , 却 不会 说 自己 的 母语 。 还有 人 觉得 方言 很土 。 有人 担忧 吴语 会 消失 。 为了 保护 吴语 , 有人 成立 了 吴语 协会 ; 有人 研究 吴语 。 In order to protect Wu language, some people set up a Wu language association; some people study Wu language. 我 觉得 很 重要 的 一点 , 就是 要 恢复 语言 环境 , 让 人们 在 这个 环境 中 自然 地用 方言 交流 。 I think it is very important to restore the language environment so that people can naturally communicate in dialects in this environment.