Avoid road rage
Prevent anger||road rage
Avoid road rage
A: 您 现在 在 收听 的 是 SBS 电台 的 生活 杂志 。
||||||||SBS Radio|||lifestyle magazine
A: What you are listening to is the life magazine of SBS Radio.
接下来 我们 接通 的 特约记者 , 小淳 的 电话 。
||||special correspondent|Xiao Chun||
|||||Xiao Chun||
小淳 你好 。
B: 刘老师 您好 。
听众 朋友 大家 好 。
A: 今天 要 跟 大家 说 一下 特别 有意思 的 话题 。
就是 如何 控制 自己 的 情绪 , 不要 轻易 的 动怒 , 尤其 是 在 开车 的 时候 。
|how||||emotions||easily||get angry||||||
It's how to control your emotions, don't get angry easily, especially when driving.
B: 没错 , 这个 路怒 。
|||road rage
|||ira al volante
这个 现象 呢 , 现在 澳洲 的 各 大城市 都 频有 发生 。
|phenomenon||||||||frequently occurs|
|||||||||frecuentemente|
This phenomenon occurs frequently in major cities in Australia.
大家 可能 在 新闻 上 电视 上 , 也 经常 会 看到 一些 报道 。
You may often see some reports on TV in the news.
比如说 , 像 前两天 , 就 同时 在 墨尔本 和 悉尼 两个 地区 的 同一天 , 都 发生 了 这个 路怒 事件 , 而 在 新闻 上 被 报道 了 , 墨尔本 的 这个 事件 是 说 墨尔本 这个 东区 的 Burwood East 它 的 这个 维州 交通 管理局 的 外面 竟然 发生 了 一起 这个 路怒 的 悲剧 。
||||||Melbourne||Sydney||||the same day||||||||||||||Melbourne||||||||Eastern District||Burwood East|||||Victoria||Victoria Traffic Authority|||actually|||||road rage||tragedy
||||||||||||||||||||||||||Melbourne|||||||||||||||||||||||||||
For example, two days ago, this road rage incident occurred in both Melbourne and Sydney at the same time on the same day, and it was reported in the news. This incident in Melbourne refers to the Burwood East in the east of Melbourne. This road rage tragedy happened outside the Victorian Transport Authority.
A: 是因为 争执 一个 车位 。
||argument||parking space
A: It's because of a dispute over a parking space.
B: 对 。
因为 争执 一个 车位 , 而 导致 了 一位 72 岁 的 老人 呢 , 竟然 当场 死亡 了 。
|argument||parking space||caused|||||||actually|on the spot|death|
Because of a dispute over a parking space, a 72-year-old man died on the spot.
非常 令人遗憾 的 一个 惨剧 居然 在 那天 发生 了 。
|regrettable|||tragedy|||||
||||tragedia|||||
A very regrettable tragedy actually happened that day.
A: 当然 这位 老人 死亡 是因为 他 的 心脏 有病 , 可能 是 在 激动 的 过程 当中 突发 心脏病 。
||||||||heart|heart disease||||excited|||during|sudden onset|heart disease
A: Of course, the old man died because of a disease in his heart. It may be a sudden heart attack in the process of excitement.
B: 对 。
是因为 在 跟 他 发生 口角 发生争执 的 另 一位 司机 呢 , 据说 当时 是因为 推 了 一把 这个 老人 。
|||||argument|argued||||the driver|||||pushed||||
It was because of another driver who had a dispute with him. It was said that he was pushing this old man.
结果 , 这个 老人 可能 是因为 这个 情绪 原因 或者 是 身体状况 造成 当时 发生 了 心脏病 之后 呢 , 导致 的 死亡 是 一个 非常 令人遗憾 的 一个 悲剧 。
||||||emotion||||physical condition|||||heart disease|||||||||regrettable|||tragedy
As a result, the old man may have died of heart disease at the time because of this emotional or physical condition. The resulting death is a very regrettable tragedy.
与此同时 呢 , 同一时间 , 那个 新闻报道 也 说 , 在 悉尼 呢 , 也 发生 了 一起 路怒 事件 。
At the same time||at the same time||news report||||Sydney||||||road rage|
At the same time, at the same time, the news report also said that there was also a road rage incident in Sydney.
当时 呢 , 是 一个 32 岁 的 男 司机 和 一个 33 岁 , 大家 都 是 年轻 的 女司机 , 就是 为了 路上 一个 开车 的 问题 呢 , 好像 是因为 摒到 还是 怎样 , 发生 了 口角 , 并且 打斗 起来 。
||||||||||||||||female driver|||||||||||cut off||what happened|||argument||fighting|
||||||||||||||||conductora|||||||||||bloqueo||||||||
At that time, it was a 32-year-old male driver and a 33-year-old. Everyone was a young female driver. It was just a question of driving on the road. It seemed that it was because of what happened or not, and there was a squabble and fighting.
最后 呢 , 这个 女性 呢 , 就是 面部 和 背部 都 淤青 , 并且 还 被 打 掉 了 一颗 牙 。
|||woman|||face||back||bruises|||||||a tooth|tooth
In the end, this woman had bruises on her face and back, and she had a tooth lost.
这 也 是 让 人 觉得 非常 发指 的 一件 事情 。
|||||||outrageous|||
|||||||indignante|||
This is also something that makes people feel very pointed.
A: 那 , 这样 的 事情 , 相关 的 部门 大家 都 在 呼吁 , 让 大家 能够 克制 自己 。
|||||||relevant department||||call for||||exercise restraint|
A: Well, such a thing, the relevant departments are all calling for everyone to restrain themselves.
那么 在 路上 发生 这样 争执 的 时候 , 多少 让 一 让 。
|||||argument||||||
Then when there is such a dispute on the road, how much will be allowed.
就 没有 这么 大 的 严重 的 后果 发生 了 。
就 像 我们 中国 人 说 的 是 , 退一步 , 海阔天空 。
||||||||take a step back|broad horizons
|||||||||el horizonte es amplio
As the Chinese people are saying, take a step back and broaden the sky.
B: 没错 其实 呢 , 这里 头 也 是 要 提醒 大家 , 可能 有 的 时候 呢 , 在 路上 , 尤其 在 一些 道路 比较 拥堵 的 情况 下 呢 , 交通 情况 我们 是 没有 办法 控制 的 。
||actually|||||||||||||||||||road||congested traffic||||||||||||
B: Yes. Actually, I also want to remind everyone here that sometimes, on the road, especially when some roads are congested, we have no way to control the traffic situation.
我们 可以 控制 的 其实 就 只有 自己 的 情绪 , 尤其 像 现在 是 夏天 气候 比较 炎热 。
|||||||||emotions||||||climate||hot weather
更 容易 让 人 心情 比较 焦躁 起来 。
|easier|||||irritable|
It is easier to make people feel more anxious.
所以 这时候 呢 , 有 一些 比如 小 的 方法 呢 , 可以 让 大家 避免 路怒 。
|||||||||||||avoid|road rage
So at this time, there are some small methods, for example, that can help everyone avoid road anger.
首先 , 第一件 事 呢 , 就是说 如果 你 要 知道 自己 要 外出 出门 的话 呢 , 一定 要 给 自己 预定 好 计划 , 留出 足够 量 的 时间 给 自己 在 路上 。
|||||||||||go out||||||||make a plan|||set aside|enough time|amount||||||
First of all, the first thing is that if you want to know that you are going out, you must make a good plan for yourself and leave enough time for yourself on the road.
这样的话 , 就 不会 因为 觉得 赶时间 而会 引起 一些 路上 发生 的 意外事件 。
In this case|||||in a hurry|would cause||||||accidents
In this way, it will not cause some accidents on the road because of the feeling of being in a hurry.
第二件 事 呢 , 就是说 如果 你 不幸 在 路上 可能 和 不管 是因为 自己 的 原因 还是 或者 是 其它 这个 路上 的 这个 司机 的 原因 呢 , 和 别人 发生 了 一些 冲撞 或 一些 口角 的话 呢 , 保护 自己 是 非常 非常 重要 的 。
||||||unfortunate|||||||||||||||||||||||||||collision|||argument|||||||||
The second thing is that if you are unfortunately on the road, and whether it is due to your own reasons or other reasons for the driver on this road, if you have some collisions or quarrels with others, it is very important to protect yourself. very important.
而 第一 时间 呢 , 这个 情况 只有 自己 能够 体会 。
But for the first time, only one can understand this situation.
因为 我 开车 的 时候 , 第一 时间 上车 的 时候 , 做 的 第一 事件 就是 把 车门 锁上 。
|||||||||||||event|||car door|lock the door
Because when I was driving, the first thing I did was to lock the door.
所以 呢 , 这个 时候 , 也 可以 提醒 大家 , 如果 你 平时 没有 锁 车门 的 习惯 呢 。
||||||||||||lock|the car door|||
So, at this time, you can also remind everyone, if you do not have the habit of locking the door.
如果 一旦 发生 了 一些 口角 或 一些 冲撞 , 和 其它 司机 在 路上 有 一些 矛盾 的 时候 呢 , 第一 时间 可以 锁上 车门 , 关 好 窗户 。
|once||||quarrel|or||collision||||||||conflict|possessive particle||||||lock||||
这 其实 对 你 也 是 比较 保护 的 这么 一个 方式 。
This is actually a way of protecting you.
因为 你 千万 不要 小看 了 , 因为 有 的 时候 对方 在 一些 极度 愤怒 的 时候 呢 , 会 失去 理智 , 或者 做出 一些 很 超出 意外 的 一些 行动 啊 。
||||underestimate|||||||||extremely|extreme anger||||||rationality||take|||beyond|unexpected actions|||actions|
||||subestimar||||||||||||||||||||||||||
Because you must not underestimate it, because sometimes when the other party is extremely angry, he loses his mind or makes some actions beyond the unexpected.
这时候 如果 能关 好 窗门 , 可能 是 对 自己 最好 的 保护 。
||can close||windows and doors|||||||
||puede cerrar|||||||||
If you can close the windows and doors at this time, it may be your best protection.
第三个 呢 , 大概 就是说 , 千万 不要 对于 对方 的 一些 行为 , 一些 行动 , 尤其 是 我们 作为 华人 , 有时候 可能 在 路上 遇到 的 是 比如说 , 当地人 、 澳洲人 、 或者 是 甚至 其它 民族 的 人 。
||||absolutely||||||behavior||||||||||||||||local people||||||ethnic group||
可能 在 语言 上 在 沟通 上 的 时候 呢 , 会 并 没有 这个 完全 的 沟通 的 这个 特别 和谐 的 一个 方式 。
may||||||||||||||||||||harmony|||
It may be in the language of communication, there will be no such a harmonious way of this complete communication.
或是 语言 上 可能 产生 了 一些 歧义 。
|||||||ambiguity
Or there may be some ambiguity in the language.
所以 这时候 , 千万 不要 对 对方 的 任何 语言 的 冲撞 、 或 甚至 形体 上 的 一些 手势 的 冲撞 呢 , 对此 有 特别 强烈 的 反应 。
|||must not|||||||collision|||body language||||gestures||collision||to this|||very strong||reaction
So at this time, don't react particularly strongly to any language collisions or even physical gestures of the opponent.
这时候 , 尽量 保持 自己 的 心态 平和 , 即时 的 离开 当时 那个 环境 。
|||||mindset|calm|immediate|||||
At this time, try to keep your mind calm and leave the environment at that time.
而且 这里 也 要 提醒 大家 。
And I want to remind everyone here.
比如说 如果 你 是 在 前面 这个 红绿灯 停下 的 时候 , 比如说 , 和 旁边 的 人 有 了 一些 矛盾 的话 。
||||||||stop|||||||||||conflict|
For example, if you stopped at the traffic light in front, for example, there are some contradictions with the people next to you.
这时候 最好 在 开车 的 时候 , 和 前面 的 车能 留有 一定 的 距离 。
|||||||||the car|keep a distance|||
|||||||||el coche||||
At this time, it is best to keep a certain distance from the car in front of you when you are driving.
这样的话 , 一旦 有 任何 矛盾 发生 的 时候 , 也 可以 赶快 绕开 这 条 道 , 从 别的 地方 走开 。
|once|||contradiction|||||||avoid it|||||||
In this way, once any conflicts arise, you can quickly bypass this path and walk away from other places.
等于 前后 路上 都 能 有些 空间 , 使 自己 呢 , 能够 即时 的 脱身 , 即时 离开 这个 发生 矛盾 的 这么 一个 环境 。
|||||||to make||||immediate||escape|immediate||||conflict||||
It is equal to the space on the road before and after, so that you can get out of the way and leave the environment where there is a contradiction.
等 于是 说 给 大家 提醒 的 第三点 。
|then||||||
It is equivalent to the third point to remind everyone.
第四点 , 可能 还有 就是说 , 尤其 在 炎热 的 夏天 呢 一定 要 在 最好 能够 在 车上 能够 备 一些 水 、 一些 饮料 、 甚至 呢 像 澳大利亚 这个 Repco 这个 车辆 维护 这么 一个 公司 , 他们 有时 还 提议 说 , 可以 在 车辆 备 一些 甜食 , 比如说 糖果 之类 的 。
||||||hot||||||||||||prepare||||||||||Repco||vehicle|vehicle maintenance|||||||suggestion|||||prepare||sweets||candy||
The fourth point, it may also be that, especially in the hot summer, it is necessary to have some water, some beverages, and even a company like Repco, a vehicle maintenance company in Australia. They sometimes suggest In other words, you can prepare some sweets in the vehicle, such as candy.
因为 好像 吃 这个 甜食 的 时候 呢 , 可以 使人 有 一个 心情 的 改善 。
|||||||||makes people|||||improvement
Because it seems that when you eat this sweet food, you can have a mood improvement.
比如说 , 遇到 发怒 、 焦急 的 情况 的 时候 呢 。
||angry|anxious|||||
可能 车上 备 一点 水 , 备 一点 甜食 呢 , 可能 会 能够 缓解 一下 人 这个 紧张 或 焦躁 的 情绪 。
||prepare|||prepare|||||||relieve||||||anxiety||emotions
Maybe you have a little water on the car and a little sweet food, which may ease the tension or anxiety of the person.
可能 也 是 会 有用 的 。
It may also be useful.
A: 这倒 是 给 喜欢 吃 甜食 的 朋友 多 了 一个 理由 。
|this indeed|||||desserts||||||
A: This is a reason for friends who like to eat sweets.
B: 多 一个 理由 , 多 一个 借口 !
||||||excuse
B: One more reason, one more excuse!
A: 总而言之 , 统 而言 之 , 就是说 , 在 路上 尽可能 的 避免 发生 这样 的 争执 。
|In summary|In summary||||||as much as possible||avoid||||dispute
A: All in all, in a nutshell, that is, to avoid such disputes on the road as much as possible.
如果 发生争执 的话 , 还是 我们 那句话 -- 退一步 , 海阔天空 。
|argue|||||take a step back|broad horizon
If there is a dispute, it is still our sentence -- take a step back and broaden the sky.
那 还有 一点 , 我 自己 的 亲身经历 , 也 想 跟 大家 分享 。
||||||personal experience|||||
There is one more thing, my own personal experience, I also want to share with you.
也许 能 给 大家 提供 一点 帮助 。
有 一次 , 我 亲眼目睹 了 在 我 前边 两辆车 的 司机 发生 了 冲突 。
|||witnessed in person|||||two cars|||||conflict
Once, I witnessed the conflict between the drivers of the two cars in front of me.
而且 是 停 在 红绿灯 的 路口 。
||||||intersection
And stopped at the intersection of traffic lights.
其中 一辆车 的 一个 人 , 下来 以后 用 了 一个 很大 的 扳手 , 威胁 另 一辆车 的 那个 司机 。
|a car|||||||||||wrench|threat|||||
A person in one of the cars used a big wrench after coming down to threaten the driver of the other car.
同时 呢 , 用 这个 扳手 敲 了 一下 车门 。
||||wrench||||
At the same time, I knocked on the car door with this wrench.
但是 也 没有 采取 更 多 的 行动 。
|||take action||||
But no more action has been taken.
当时 我 是 亲眼看到 了 这件 事情 。
|||saw it with my own eyes|||
I saw this with my own eyes at the time.
我 也 没有 特别 当回事 。
||||take seriously
I am not particularly concerned about it.
觉得 这件 事情 可能 就是 一般 的 冲突 就 过去 了 。
|||||||conflict|||
I felt that this matter might be a general conflict and passed away.
但是 后来 , 居然 有 一天 晚上 我 家里 来 了 两个 警察 , 开着 警车 跑 到 我家 来 , 说 ,“ 曾经 在 路上 发生 的 一起 冲突 , 汽车 被 损坏 。
|||||||||||police||police car||||||||||||conflict|||damaged
But then, two police officers came to my house one night and drove to my house in a police car and said, "There was a conflict on the road and the car was damaged.
而 被 损坏 的 汽车 的 车主 说 , 我 的 车 就 在 后边 。
||damaged||||car owner|||||||behind
The owner of the damaged car said that my car is behind.
他 看到 了 我 的 车号 , 把 我 的 车号 记下来 , 提供 给 警方 作为 目击者 。
|||||license plate||||license plate||||the police||witness
|||||número de coche|la|||||||||
He saw my car number, wrote down my car number, and provided it to the police as a witness.
” 两个 警车 就 来查 到 了 我 的 电话 , 查 到 了 我 的 家 就 来到 我家 来 获取 证词 。
|police car||came to check||||||||||||||||obtain testimony|testimony
|||vinieron a investigar|||||||||||||||||
"The two police cars came to check my phone number, and when they found my home, they came to my home to obtain testimony.
我 觉得 这件 事情 也 蛮 好 的 , 就是说 , 万一 发生 了 冲突 , 万一 造成 了 一些 不好 的 后果 , 不管 是 受伤 还是 车辆 的 损坏 。
|||||||||in case|||conflict|||||||consequences|||||vehicle||
I think this thing is also very good, that is to say, in the event of a conflict, in the event of some bad consequences, whether it is an injury or damage to the vehicle.
这个 时候 应该 注意 寻求 目击者 。
||||seeking|witness
At this time, attention should be paid to seeking witnesses.
如果 看到 旁边 路过 的 车 的话 , 记 一下 他们 的 车牌 照 。
|||||||||||license plate|
If you see the car passing by, remember their license plate.
因为 在 这样 的 情况 下 , 不管 是 人 受到 了 伤 , 还是 车辆 受到 损毁 , 财产 受到 损毁 , 警察 都 会 介入 调查 。
|||||||||||||||damage|property damage||damage|police|||intervene|
Because in such a situation, no matter if a person is injured, a vehicle is damaged, or property is damaged, the police will intervene in the investigation.
” 这个 时候 , 如果 你 觉得 自己 有 充分 的 理由 觉得 自己 是 受害者 , 同时 你 能 提供 恰当 的 目击者 的 材料 的话 , 对 警方 处理 这个 案件 , 是 非常 有 帮助 的 。
|||||||sufficient||reason||||victim|||||appropriate||witness materials|||||the police|||case|||||
"At this time, if you feel that you have a good reason to feel that you are a victim, and you can provide appropriate witness materials, it will be very helpful to the police in handling this case.
B: 没错 。
您 说 的 太 对 了 。
这里 也 是 我 正想 提醒 大家 的 , 就是说 。
||||just thinking||||
如果 一旦 发生 了 像 路 怒 事件 , 如果 自己 是 被 威胁 或者 是 可能 是 被 伤害 到 的 人 的 时候 呢 。
|||||road|road rage|road rage incident|||||threat||||||||||||
If there is a road rage incident, if you are threatened or possibly injured.
一定 要 保持 冷静 。
|||calm
在 您 说 的 那个 事件 里 的 那个 被 威胁 的 那个 人 呢 , 他 当时 就 非常 的 冷静 , 还 能够 注意 到 身后 的 您 的 车牌 , 并且 把 它 记录下来 。
||||||||||threatened person||||||||||calm|||||||||license plate||||
The one who was threatened in the incident you said, he was very calm at the time, and he was able to notice your license plate behind him and record it.
而 这个 时候 呢 , 还要 提醒 大家 记住 一个 号码 , 这个 号码 就是 在 全 澳洲 都 可以 有用 的 , 是 一个 免费 的 号码 。
|||||||||||||||||can|||||||
At this time, I would like to remind everyone to remember a number. This number can be used in all of Australia. It is a free number.
如果 你 一旦 发生 了 路 怒 事件 中 , 发生 了 被 威胁 , 或是 甚至 被 伤害 的 这么 一个 情况 的话 呢 , 可以 即时 拨打 这个 号码 来 告知 警方 这个 事件 。
||||||road rage||||||threat||even||||||||||immediately|call||||inform|the police||
好 让 警方 做 及时 的 一个 调查 。
||the police|||||
So that the police can do a timely investigation.
这个 号码 是 1800 333 000。
我 可以 再 重复 这个 号码 一遍 , 是 1800 333 000。
也就是说 不管 你 是 目击者 , 就是 在 路上 看到 了 路 怒 事件 , 或者 还是 自己 是 被害者 的话 呢 , 都 可以 即时 的 拨打 这个 号码 寻求 帮助 。
||||witness|||||||road rage||||||victim|||||immediately||call|||seek help|
A: 非常 有用 的 电话号码 。
||||phone number
不妨 把 它 抄 在 车 里面 的 什么 地方 , 预防 万一 。
might as well|||copy|||||||to prevent|in case
It may be worthwhile to copy it in the car, to prevent it.
另外 我 觉得 , 你 刚 开始 提到 的 有 一点 就 十分 重要 。
|||||||that|||||
In addition, I think that it is very important that you just mentioned one thing.
就是说 , 在 发生冲突 的 , 这种 路怒 的 争执 之后 呢 , 一般来讲 不要 在 对方 的 语言 和 行为 举止 和 手势 各个方面 呢 , 也 做出 过激 的 反应 。
||conflict occurs|||road rage||argument|||generally speaking|||||language|||behavior||gestures|various aspects||||extreme reaction||reaction
That is to say, in the event of a conflict, such a road anger dispute, generally speaking, do not respond excessively to each other's language and behavior and gestures.
因为 只能 使得 事情 更加 的 恶化 。
||causes||||worsen
说来说去 , 大家 出门 呢 就是 都 是 希望 能 安全 的 回家 , 谁 都 不 希望 在 发生 像 在 墨尔本 东区 的 Vic Road 的 停车场 发生 的 这样 不幸 的 事件 。
In conclusion||||||||||||||||||||Melbourne||||||parking lot||||unfortunate event||
hablar y hablar||||||||||||||||||||||||||||||||
To put it bluntly, everyone goes out to hope that they can go home safely. No one wants such an unfortunate incident in the parking lot of Vic Road in Melbourne's East Side.
仅仅 因为 几句 争执 , 因为 一个 车位 , 一位 七十二岁 的 老人 , 就 这样 的 失去 了 生命 。
just||a few words|argument|||parking space||seventy-two years old||||||lost his life||
Just because of a few disputes, because of a parking space, a 72-year-old man lost his life in this way.
当然 我们 希望 大家 出门 的 都 能 平平安安 , 有 的 时候 真的 是 忍让 一下 , 退让 一下 , 实际上 也 是 对 我们 自己 的 一个 保护 。
||||||||safe and sound||||||tolerance||yielding|a moment|||||||||
||||||||||||||tolerancia||||||||||||
Of course, we hope that everyone can go out safely. Sometimes it is really to give in and give in, which is actually a protection for ourselves.
B: 没错 , 您 说 的 太 对 了 。
B: Yes, you are too right.
A: 好 , 非常感谢 特约记者 小淳 给 我们 做 了 以上 的 分享 。
||||Xiao Chun|||||||
A: Ok, I am very grateful to the special correspondent Xiao Yan for sharing the above.
谢谢您 。
B: 谢谢您 , 刘老师 。
||Teacher Liu
|gracias|