#120:学霸 和 学渣
top student|and|poor student
#Nr. 120: Schüler und Schuljungen
#120 : Érudit et Scumbag
#120: Academic Overachievers and Underachievers
“学霸 ”这个 词 ,原来 是 指 在 学术界 很 有 影响 的 人物 ,比如 像 科学家 爱因斯坦 这样 的 人 。“霸 ”在 汉语 中 是 非常 有 权力 的 意思 。
study tyrant|this|word|originally|is|refer to|in|academic world|very|have|influence|attributive marker|figure|for example|like|scientist|Einstein|such|attributive marker|person|tyrant|in|Chinese|among|is|very|have|power|attributive marker|meaning
Le mot "Xueba" fait à l'origine référence à des personnes très influentes dans le monde universitaire, telles que des scientifiques comme Albert Einstein. « Ba » signifie très puissant en chinois.
「Xueba」という用語は元々、科学者アインシュタインのような人々など、学界に影響力のある人々を指します。 「バ」は中国語で非常に強力な意味です。
"연구"라는 용어는 원래 과학자 인 아인슈타인 (Einstein)과 같은 사람들과 같이 학계에 영향력이있는 사람들을 의미했습니다. "바"는 중국어로 매우 강력합니다.
The term "academic overachiever" originally referred to influential figures in academia, such as scientists like Einstein.
现在 ,“学霸 ”是 一个 网络 词汇 ,它 指 的 是 既 聪明 又 勤奋 、学习 成绩 非常 好 的 人 。
now|study tyrant|is|one|internet|vocabulary|it|refers to|attributive marker|is|both|smart|and|diligent|study|grades|very|good|attributive marker|person
Maintenant, "Xueba" est un terme Internet qui fait référence à des personnes intelligentes, travailleuses et qui ont de très bons résultats scolaires.
이제 "교장"은 네트워크 어휘로서 똑똑하고 근면하며 훌륭한 학업 성취도를 가진 사람들을 지칭합니다.
Now, "academic overachiever" is an internet term that refers to people who are both smart and hardworking, with very good academic performance.
“学霸 ”这个 词 是 在 网络 上 流行 起来 的 ,这 是 因为 很多 学霸 通过 网络 受到 了 人们 的 关注 。
study master|this|word|is|in|internet|on|popular|up|attributive marker|this|is|because|many|study master|through|internet|received|past tense marker|people|attributive marker|attention
Le mot "Scholarly Master" est devenu populaire sur Internet car de nombreux maîtres académiques ont attiré l'attention des gens via Internet.
"학업"이라는 용어는 인터넷에서 많이 사용되고 있는데, 이는 많은 학자들이 인터넷으로부터 주목을 받기 시작했기 때문입니다.
The term "academic overachiever" became popular on the internet because many overachievers gained public attention through online platforms.
比如 ,前段时间 ,有 一对 双胞胎 学霸 姐妹 ,通过 网络 出了名 。
for example|some time ago|there are|a pair of|twins|academic achievers|sisters|through|internet|became famous
Par exemple, il y a quelque temps, il y avait une paire de sœurs jumelles, Xueba, qui est devenue célèbre sur Internet.
たとえば、昔、インターネットで有名になった双子の姉妹がいました。
예를 들어, 얼마 전에 인터넷을 통해 유명했던 쌍둥이 자매가있었습니다.
For example, recently, a pair of twin academic overachiever sisters became famous through the internet.
她们 都 是 清华大学 的 学生 。
they|all|are|Tsinghua University|attributive marker|students
그들은 칭화 대학의 모든 학생들입니다.
They are all students of Tsinghua University.
姐妹俩 申请 奖学金 的 答辩 视频 , 在 网络 上 流传开来 , 使 很多 网友 惊呼 “ 太牛 了 ”, 因为 她们 不仅 学习成绩 很 好 , 在 很多 其他 方面 的 表现 也 非常 优秀 。
||scholarship|||video||||spread widely|||||||||not only|||||||||performance|||excellent
La vidéo de la défense des sœurs de postuler pour la bourse est devenue virale sur Internet, ce qui a poussé de nombreux internautes à s'exclamer "c'est génial", car non seulement elles ont obtenu de bons résultats scolaires, mais elles ont également très bien performé dans de nombreux autres domaines.
수녀님들의 장학금 신청 비디오가 인터넷을 통해 회람되어 많은 네티즌들이 훌륭한 학업 성적을 지녔을뿐 아니라 다른 여러 분야에서 잘 수행했기 때문에 "너무 소"라고 외쳤습니다.
The video of the two sisters applying for a scholarship defense went viral online, causing many netizens to exclaim 'So awesome!', because they not only have excellent academic performance but also excel in many other areas.
还有 一位 在 网络 上 火 起来 的 学霸 ,也 是 清华大学 的 学生 。
also|one|on|internet|on|popular|up|attributive marker|academic overachiever|also|is|Tsinghua University|attributive marker|student
Il y a aussi un érudit qui est devenu populaire sur Internet et qui est également étudiant à l'Université Tsinghua.
Tsinghua University의 학생이며 인터넷에있는 교장이 있습니다.
There is also a top student who became popular online, who is also a student at Tsinghua University.
他 也 是 通过 申请 奖学金 的视频 而 出名 。
he|also|is|through|apply for|scholarship|video|and|become famous
Il est également connu pour ses vidéos de demande de bourses.
그는 또한 장학금 지원 비디오로 유명합니다.
He also became famous through a video of his scholarship application.
我们 在 前面 的 文章 中 介绍 过 ,中国 的 学生 进入 大学 前 ,都 要 参加 大学 入学 考试 ,叫做 “高考 ”。
we|in|front|attributive marker|article|in|introduce|past experience marker|China|attributive marker|students|enter|university|before|all|need|participate|university|entrance|exam|called|Gaokao
이전 기사에서 언급했듯이 중국 학생들은 대학 입학 시험에 응시해야 대학 입학 시험을 볼 수 있습니다.
As we introduced in the previous article, students in China must take a college entrance examination called 'Gaokao' before entering university.
考试成绩 第一名 的 人 叫做 “状元 ”。
exam results|first place|attributive marker|person|is called|top scholar
試験で1位になった人を「No.1奨学生」と呼びます。
첫 번째 시험을 보는 사람을 "1 번"이라고합니다.
The person who ranks first in the exam is called a 'Zhuangyuan'.
这位 学霸 就 曾经 是 一位 省 高考 “状元 ”。
this|study champion|indeed|once|was|one|province|college entrance examination|top scorer
이 스쿨 마스터는 한때 지방 대학 입학 시험 "1 위"였습니다.
This academic achiever was once a provincial 'Zhuangyuan' in the college entrance examination.
在 高中 期间 ,他 就 在 数学 和 物理 方面 获得 了 很高 的 奖 。
at|high school|period|he|already|in|mathematics|and|physics|aspect|obtain|past tense marker|very high|attributive marker|award
고등학교 시절 그는 수학 및 물리학 분야에서 높은 상을 받았습니다.
During high school, he received very high awards in mathematics and physics.
在 大学 期间 ,这位 学霸 同时 读 两个 学位 。
at|university|period|this|academic achiever|simultaneously|study|two|degrees
대학에서 동시에 2 도의 학위를 읽습니다.
In college, this academic achiever pursued two degrees simultaneously.
在 他 的 20 门 学科 中 ,除了 一门 98 分 ,4 门 99 分 ,其他 各门 课 都 是 100 分 满分 的 成绩 。
in|his|attributive marker|subjects|subjects|among|except for|one subject|points|subjects|points|other|each subject|class|all|are|points|full score|attributive marker|scores
20 점의 피험자 중 98 점 1 점과 99 점 4 점을 제외한 나머지 모든 과목은 100 점입니다.
Out of his 20 subjects, except for one subject with a score of 98, four subjects with a score of 99, all other subjects received a perfect score of 100.
他 的 成绩 让 网友 们 非常 崇拜 和 羡慕 ,大家 都 叫 他 “学神 ”,和 “学霸 ”的 意思 差不多 。
he|attributive marker|grades|make|netizens|plural marker|very|admire|and|envy|everyone|all|call|him|study god|and|study tyrant|attributive marker|meaning|similar
ネチズンは彼の業績を非常に賞賛し、賞賛しています。誰もが彼を「神を学ぶ」と呼んでいます。これは「Xueba」とほぼ同じ意味です。
그의 업적은 네티즌을 매우 존경하고 부러워하게 만들었습니다. 모두가 그를 "신을 배우기"라고 불렀는데, 이것은 "연구"의 의미와 유사합니다.
His grades make him very admired and envied by netizens, and everyone calls him a 'study god', which is similar in meaning to 'top student'.
还有 另外 一个 在 网络 上 流行 起来 的 词 ,叫做 “学渣 ”。
also|another|one|on|internet|on|popular|start|attributive marker|word|called|poor student
"학교"라고하는 인터넷에서 인기있는 또 다른 단어가 있습니다.
There is also another term that has become popular online, called 'study loser'.
和 学霸 相反 ,学渣 指 的 是 不 爱 学习 、成绩 比较 差 的人 。
and|top student|opposite|poor student|refers to|attributive marker|is|not|love|study|grades|relatively|poor|person
교장 선생님과는 반대로 학용품은 학업을 좋아하지 않고 성적이 좋지 않은 사람들을 지칭합니다.
In contrast to 'top student', 'study loser' refers to people who do not like studying and have relatively poor grades.
大家 是不是 见过 不少 的 学霸 和 学渣 呢 ?
everyone|is or is not|seen|quite a few|attributive marker|top student|and|poor student|question marker
학교 폭군과 학교 슬래그를 많이 보았습니까?
Haven't you seen quite a few 'top students' and 'study losers'?
SENT_CWT:AsVK4RNK=4.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.32
en:AsVK4RNK
openai.2025-01-22
ai_request(all=23 err=0.00%) translation(all=19 err=0.00%) cwt(all=281 err=11.03%)