×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

LingQ Mini Stories, 60 - 安妮 应该 带 把 伞

故事 六十 : 安妮 应该 带 把 伞

我 觉得 今天 可能 会 下雨 ,因为 天上 有 乌云 。

即使 不 下雨 ,我 最好 也 把 雨伞 带着 ,因为 我 昨天 被 淋湿 了 。

有的 时候 我 决定 不 带 伞 。

有的 时候 我 只是 忘了 带 。

我 常常 犹豫 应不应该 带 伞 。

这 是 因为 我 知道 我 带 伞 的 时候 常常 把 我 的 雨伞 落 在 哪里 忘 了 拿 了 。

不论 怎样 看起来 我 一 不 带 伞 我 就 被 淋湿 。

比如 昨天 ,我 觉得 可能 不会 下雨 ,就 连 天气 预报 都 说 只 有 20% 的 降雨率 。

我 出门 的时候 没 带 伞 ,希望 别 下雨 。

但是 你 怎么 会 知道 呢 ,下雨 了 我 也 被 淋湿 了 。

我 想 我 只 能 再 小心 一点 。

我 需要 对 带 伞 这 件 事 更加 小心 ,而且 要 记得 把 它 带回 家 。

生活 真是 充满 了 困难 的 决定 。

用 不同 的 方式 讲述 同一 个 故事 。

安妮 上个星期 觉得 星期一 会 下雨 ,因为 天上 有 乌云 。

即使 不 下雨 ,她 最好 也 把 雨伞 带着 ,因为 她 前一天 被 淋湿 了 。

有的 时候 她 决定 不 带 伞 。

有的 时候 她 只是 忘了 带 。

而且 ,她 常常 犹豫 应不应该 带 伞 。

这 是 因为 她 知道 她 带 伞 的 时候 常常 把 她 的 雨伞 落 在 哪里 忘 了 拿 了 。

不论 怎样 看起来 安妮 一 不 带 伞 她 就 被 淋湿 。

比如 那天 ,她 觉得 可能 不会 下雨 ,就连 天气 预报 都 说 只有 20% 的 降雨率 。

她 出门 的时候 没 带 伞 ,希望 别 下雨 。

但是 你 怎么 会 知道 呢 ,下雨 了 她 也 被 淋湿 了 。

她 想 她 只 能 再 小心 一点 。

她 需要 对 带 伞 这 件 事 更加 小心 ,而且 要 记得 把 它 带回 家 。

生活 真是 充满 了 困难 的 决定 。

问题 :

一 : 我 觉得 今天 可能 会 下雨 , 因为 天 上 有 乌云 。

为什么 我 觉得 今天 会 下雨 ?

你 觉得 今天 可能 会 下雨 因为 天上 有 乌云 。

二 : 我 最好 把 雨伞 带 着 , 因为 我 昨天 被 淋湿 了 。

为什么 我 最好 把 雨伞 带着 ?

你 应该 把 雨伞 带 着 因为 你 昨天 被 淋湿 了 。

三 : 我 常常 犹豫 应不应该 带 伞 。

我 是 不 是 常常 很 确定 要 带 伞 ?

不 ,有的 时候 你 常常 犹豫 应不应该 带 伞 。

四 :这 是 因为 我 知道 我 带 伞 的 时候 常常 把 我 的 雨伞 落在 哪里 忘 了 拿 了 。

我 带 伞 的 时候 常常 会 做 什么 ?

你 带 伞 的 时候 常常 把 雨伞 落在 哪里 忘 了 拿 了 。

五 :不论 怎样 看起来 安妮 一 不 带 伞 她 就 被 淋湿 。

一 下雨 安妮 会 怎么样 ?

一 下雨 她 就 会 被 淋湿 。

六 :比如 那 天 ,她 觉得 可能 不会 下雨 ,就 连 天气 预报 都 说 只 有 20% 的 降雨率 。

天气 预报 说 有 多少 降雨率 ?

天气 预报 说 只有 20% 的 降雨率 。

七 : 她 想 她 只 能 再 小心 一点 。

安妮 要 怎么 做 ?

她 要 再 小心 一点 。

八 : 她 需要 对 带 伞 这 件 事 更加 小心 。

安妮 要 对 什么 更加 小心 ?

她 需要 对 带 伞 这 件 事 更加 小心 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

故事 六十 : 安妮 应该 带 把 伞 ||Анни|||| Geschichte Sechzig: Annie sollte einen Regenschirm mitnehmen. Story 60: Annie should have brought an umbrella. Cuento 60: Annie debería haber traído un paraguas. Kisah 60: Annie seharusnya membawa payung. Storia 60: Annie avrebbe dovuto portare un ombrello. História 60: A Ana devia ter trazido um guarda-chuva. 物語 六十 : アンニーは傘を持っていくべきだ 이야기 60 : 안니는 우산을 가져가야 한다. История Шестьдесят: Энни должна взять зонт.

我 觉得 今天 可能 会 下雨 ,因为 天上 有 乌云 。 я|думаю|сегодня|возможно|будет|дождь|потому что|на небе|есть|черные облака I|feel|today|might|will|rain|because|sky|in the sky|there is 나|생각하다|오늘|아마|할 것이다|비가 내리다|왜냐하면|하늘에|있다|먹구름 私|感じる|今日|可能|するでしょう|雨が降る|なぜなら|空に|ある|雲 Ich denke, heute könnte es regnen, denn es gibt dunkle Wolken am Himmel. I think it might rain today, because there are dark clouds in the sky. A) Creo que podría llover hoy, porque hay nubes oscuras en el cielo. A) Je pense qu'il pourrait pleuvoir aujourd'hui car il y a des nuages sombres dans le ciel. Saya pikir hari ini akan turun hujan karena ada awan gelap di langit. A) Penso che oggi potrebbe piovere, perché ci sono nuvole scure nel cielo. A) Ik denk dat het vandaag gaat regenen omdat er donkere wolken aan de lucht zijn. A) Acho que pode chover hoje porque há nuvens escuras no céu. 今日は雨が降るかもしれないと思う、空に雲があるから。 나는 오늘 비가 올 것 같아, 왜냐하면 하늘에 먹구름이 있기 때문이다. Я думаю, что сегодня может пойти дождь, потому что на небе есть облака.

即使 不 下雨 ,我 最好 也 把 雨伞 带着 ,因为 我 昨天 被 淋湿 了 。 даже если|не|идет дождь|я|лучше всего|тоже|частица|зонт|взять с собой|потому что|я|вчера|был|промок|маркер завершенного действия even if|not|rain|I|best|also|particle indicating the disposal of something|umbrella|take|because|because|I|yesterday|was|soaked 설령|안|비가 오더라도|나는|가장 좋게|역시|~을|우산|가지고|왜냐하면|나는|어제|~에 의해|젖었다|과거 시제 표시 たとえ|もし|雨が降らなくても|私は|最善|も|を|傘|持っている|なぜなら|私は|昨日|に|濡れた|状態の変化を示す助詞 حتى لو لم يهطل المطر، من الأفضل أن أحضر مظلتي معي، لأنني تعرضت للبلل بالأمس. Selbst wenn es nicht regnet, wäre es besser, einen Regenschirm mitzunehmen, da ich gestern nass geworden bin. Even if it doesn't rain, I'd better bring my umbrella, because I got wet yesterday. Incluso si no comienza a llover, será mejor que lleve el paraguas conmigo, ya que ayer me empapé toda. Même s'il ne pleut pas, je ferais mieux d'apporter le parapluie, car je me suis mouillé hier. Meskipun tidak hujan, sebaiknya saya membawa payung karena saya basah kuyup kemarin. Anche se non iniziasse a piovere, farei meglio a prendere il mio ombrello con me dato che ieri mi sono bagnata. Zelfs als het niet regent, kan ik maar beter mijn paraplu meenemen, want ik ben gisteren nat geworden. Mesmo que não chova, é melhor eu trazer o guarda-chuva porque estava molhada ontem. Ngay cả khi trời không mưa, tôi vẫn nên mang theo ô vì hôm qua tôi bị ướt. たとえ雨が降らなくても、傘を持っていた方がいい、昨日濡れたから。 비가 오지 않더라도, 나는 우산을 가져가는 것이 좋다, 왜냐하면 어제 나는 젖었기 때문이다. Даже если дождя не будет, мне лучше взять зонт, потому что я вчера промок.

有的 时候 我 决定 不 带 伞 。 некоторые|время|я|решаю|не|брать|зонт sometimes|time|I|decide|not|bring|umbrella 어떤|때|나|결정하다|않다|가져가다|우산 時々|時間|私|決める|ない|持って|傘 Manchmal entscheide ich mich dafür, keinen Regenschirm mitzunehmen. There are times when I decide not to bring an umbrella. Algunas veces decido no llevar el paraguas. Parfois, je décide de ne pas apporter de parapluie. A volte decido di non prendere l'ombrello. A volte semplicemente dimentico di prenderne uno. Soms neem ik mijn paraplu niet mee. Às vezes eu decido não trazer um guarda-chuva. Đôi khi tôi quyết định không mang theo ô. 時々、私は傘を持っていかないことに決める。 가끔 나는 우산을 가져가지 않기로 결정한다. Иногда я решаю не брать зонт.

有的 时候 我 只是 忘了 带 。 некоторые|время|я|просто|забыл|взять some|time|I|just|forget|past tense marker 어떤|때|나|단지|잊어버렸다|가져오는 것을 時々|時間|私は|ただ|忘れた|持ってくること Manchmal vergesse ich einfach, ihn mitzunehmen. Sometimes I just forget to bring it. A veces simplemente se me olvida llevarlo. Parfois, j'ai juste oublié de l'apporter. Spesso esito a prendere l'ombrello con me, quando dovrei. Soms vergeet ik hem. Às vezes eu esqueci de trazê-lo. 時々、私はただ傘を持っていくのを忘れる。 가끔 나는 그냥 가져오는 것을 잊어버린다. Иногда я просто забываю взять.

我 常常 犹豫 应不应该 带 伞 。 я|часто|колеблюсь|следует ли|взять|зонт I|often|hesitate|should or should not|bring|umbrella 나|자주|망설이다|해야 할지 말아야 할지|가져가다|우산 私|よく|ためらっている|すべきかどうか|持って行く|傘 Ich zögere oft, ob ich einen Regenschirm mitnehmen soll oder nicht. I often hesitate whether I should bring an umbrella or not. Muchas veces dudo en llevarme el paraguas, cuando debería hacerlo. J'hésite souvent à prendre un parapluie. Saya sering ragu-ragu untuk membawa payung. Questo perché so che spesso dimentico il mio ombrello da qualche parte quando lo porto con me. Ik twijfel vaak of ik een paraplu moet meenemen. Muitas vezes hesito em pegar um guarda-chuva. Tôi thường do dự liệu có nên mang theo ô hay không. 私はよく傘を持つべきかどうか迷います。 나는 종종 우산을 가져가야 할지 망설인다. Я часто колеблюсь, стоит ли брать зонт.

这 是 因为 我 知道 我 带 伞 的 时候 常常 把 我 的 雨伞 落 在 哪里 忘 了 拿 了 。 это|есть|потому что|я|знаю|я|взять|зонт|частица притяжательности|время|часто|частица|я|частица притяжательности|дождевой зонт|оставить|на|где|забыть|частица завершенного действия|взять|частица завершенного действия |||||||||||that|I|||left|||||| وذلك لأنني أعلم أنه عندما أحمل مظلة، غالبًا ما أترك مظلتي في مكان ما وأنسى أن آخذها. Das liegt daran, dass ich oft vergesse, wo ich meinen Regenschirm hingelegt habe, wenn ich ihn mitgenommen habe. This is because I know I often forget where I left my umbrella when I bring it. Esto se debe a que sé que usualmente dejo mi paraguas en algún lado cuando lo llevo conmigo. C'est parce que j'oublie souvent où j'ai pris mon parapluie quand je l'ai apporté avec moi. Ini karena saya tahu bahwa ketika saya membawa payung, saya sering lupa di mana saya meninggalkannya. In ogni caso, mi sembra che ogni volta che non prendo l'ombrello, piova e finisco per essere bagnata fradicia. Dit komt omdat ik weet dat als ik een paraplu meeneem, ik mijn paraplu vaak laat vallen waar ik hem vergeet mee te nemen. Isso porque eu sei onde muitas vezes deixo meu guarda-chuva quando trago meu guarda-chuva e esqueço de levá-lo. Det beror på att jag vet att när jag tar med ett paraply så lämnar jag ofta mitt paraply och glömmer att ta det. Đó là vì tôi biết rằng khi mang ô, tôi thường để quên ô và quên cầm theo. それは、傘を持っているときに、よく傘をどこに置いたか忘れてしまうからです。 그것은 내가 우산을 가져갈 때 종종 내 우산을 어디에 두고 오는 것을 잊어버리기 때문이다. Это потому, что я знаю, что когда я беру зонт, я часто забываю, где его оставил.

不论 怎样 看起来 我 一 不 带 伞 我 就 被 淋湿 。 не важно|как|выглядит|я|ни|не|взять|зонт|я|тогда|быть|промокнуть no matter|how|it seems|I|at all|not|bring|umbrella|I|then|get|wet 상관없이|어떻게|보기에|나|한|전혀|가져가다|우산|나|그냥|당하다|젖다 どんなに|どう|見える|私|一度も|ない|持って|傘|私|すぐに|に|濡れた بغض النظر عن شكله، سوف أتبلل إذا لم أحضر مظلة. Wie auch immer es aussieht, wenn ich keinen Regenschirm mitnehme, werde ich nass. No matter what, it looks like I'm getting wet without an umbrella. En cualquier caso, me parece que cada vez que no llevo mi paraguas, llueve y termino mojándome. En tout cas, il me semble que chaque fois que je ne prends pas mon parapluie, il pleut et je finis par être tout mouillé. Apa pun yang terjadi, sepertinya saya akan basah kuyup tanpa payung. Ieri, ad esempio, ho pensato che non sarebbe piovuto. Hoe dan ook, het lijkt erop dat ik nat word zonder de paraplu. Não importa a aparência, estou ficando molhado sem um guarda-chuva. Không có vấn đề gì trông giống như tôi bị ướt nếu không có ô. どう見ても、傘を持たないと私は濡れてしまいます。 어떻게 보든지 간에 나는 우산을 가져가지 않으면 젖게 된다. Как бы то ни было, если я не беру зонт, я просто промокну.

比如 昨天 ,我 觉得 可能 不会 下雨 ,就 连 天气 预报 都 说 只 有 20% 的 降雨率 。 например|вчера|я|думаю|возможно|не будет|дождь|тогда|даже|погода|прогноз|все|говорит|только|есть|частица|вероятность дождя for example|yesterday|I|feel|might|will not|rain|then|even|weather|forecast|all|say|only|there is|possessive particle|chance of rain 예를 들어|어제|나|생각하다|아마|하지 않을 것이다|비가 내리다|그러면|심지어|날씨|일기 예보|모두|말하다|단지|있다|의|강수 확률 例えば|昨日|私|思う|可能|しない|雨が降る|それなら|さえ|天気|予報|も|言う|ただ|ある|の|降水確率 Zum Beispiel gestern, als ich dachte, es würde nicht regnen und sogar der Wetterbericht nur eine 20%ige Regenwahrscheinlichkeit angegeben hat. For example, yesterday, I thought it might not rain, even the weather forecast said only 20% rainfall rate. Ayer, por ejemplo, pensé que no llovería aunque el pronóstico del tiempo decía que había un 20 por ciento de probabilidades de lluvia. Hier, par exemple, je pensais qu'il ne pleuvrait pas, même si les prévisions indiquaient qu'il y avait 20% de risque de pluie. Anche se le previsioni hanno detto che c'era un 20% di probabilità di pioggia. Gisteren dacht ik bijvoorbeeld dat het misschien niet zou regenen, zelfs volgens de weersvoorspelling was er maar 20% neerslag. Por exemplo, ontem, pensei que talvez não chovesse, até a previsão do tempo dizia que apenas 20% da taxa de chuva. Ví dụ, ngày hôm qua, tôi nghĩ trời có thể không mưa, thậm chí dự báo thời tiết nói tỷ lệ mưa chỉ 20%. 例えば昨日、雨は降らないだろうと思って、天気予報でも降水確率は20%だけだと言っていました。 예를 들어 어제, 나는 비가 오지 않을 것 같다고 생각했어, 날씨 예보도 20%의 강수 확률이라고 했고. Например, вчера я думал, что, возможно, дождя не будет, даже прогноз погоды говорил, что вероятность осадков всего 20%.

我 出门 的时候 没 带 伞 ,希望 别 下雨 。 я|выходить|когда|не|взять|зонт|надеюсь|не|пойдет дождь I|go out|possessive particle|time|not|bring|umbrella|hope|do not 나|나가다|때|안|가져가다|우산|희망하다|제발|비가 오다 私|出かける|時|ない|持って|傘|願う|〜しない|雨が降る لم أحمل معي مظلة عندما خرجت، على أمل ألا تمطر. Als ich das Haus verließ, nahm ich keinen Regenschirm mit und hoffte, dass es nicht regnen würde. I didn't bring an umbrella with me when I went out, so I hope it doesn't rain. Salí de la casa sin un paraguas, esperando lo mejor. J'ai quitté la maison sans parapluie, en espérant le meilleur. Saya tidak membawa payung saat keluar rumah, jadi saya harap tidak hujan. Sono uscita di casa senza ombrello, sperando per il meglio. Ik heb geen paraplu meegenomen toen ik wegging, ik hoop dat het niet gaat regenen. Não trouxe um guarda-chuva quando saí, espero que não chova. Jag gick ut utan paraply, och jag hoppas att det inte regnar. 外出するときに傘を持たず、雨が降らないことを願っていました。 나는 나갈 때 우산을 안 가져갔고, 비가 안 오기를 바랐어. Когда я выходил, я не взял зонт, надеясь, что дождя не будет.

但是 你 怎么 会 知道 呢 ,下雨 了 我 也 被 淋湿 了 。 но|ты|как|можешь|знать|частица вопроса|дождь|маркер завершенного действия|я|тоже|быть|промокнуть|маркер завершенного действия but|you|how|can|know|question particle|rain|past tense marker|I|also|be|soaked|past tense marker 하지만|너|어떻게|할 수 있니|알|질문 조사|비가 오다|완료 표시|나|또한|당하다|젖다|완료 표시 しかし|あなた|どうして|できる|知っている|疑問助詞|雨が降る|完了助詞|私|も|受ける|濡れる|完了助詞 Aber wie soll man wissen, ob es regnet, wenn ich trotzdem nass werde? But how do you know, it was raining and I got wet too. Pero sin saberlo, llovió y me empapé. Mais le pire arriva, il plut et je rentrai trempé. Ma cosa vuoi, ha piovuto e io mi sono inzuppata. Maar hoe weet je dat ik nat werd als het regende. Mas como você sabe que estava chovendo e eu estava encharcada. Men hur skulle du veta det, det regnade och jag blev blöt också. Nhưng làm sao bạn biết được, trời mưa và tôi cũng bị ướt. でも、あなたはどうして知っているの?雨が降って、私も濡れてしまった。 하지만 어떻게 알겠어, 비가 와서 나도 젖었어. Но как ты можешь знать? Дождь пошел, и я тоже промок.

我 想 我 只 能 再 小心 一点 。 я|хочу|я|только|могу|снова|осторожнее|немного I|want|I|only|can|again|be careful|a little 나|생각하다|나|단지|할 수 있다|다시|조심스럽게|조금 私|思う|私|ただ|できる|もう一度|注意深く|少し أعتقد أنني يجب أن أكون أكثر حذراً قليلاً. Ich denke, ich sollte noch vorsichtiger sein. I guess I'll just have to be a little more careful. Voy a tener que ser más cuidadosa. Je vais juste devoir être plus prudent. Saya kira saya harus lebih berhati-hati. Dovrò essere più attenta. Ik denk dat ik alleen maar voorzichtiger kan zijn. Eu acho que só posso ter cuidado. Tôi đoán tôi chỉ cần phải cẩn thận hơn một chút. 私は、もう少し気をつけなければならないと思う。 나는 좀 더 조심해야 할 것 같아. Я думаю, мне просто нужно быть немного осторожнее.

我 需要 对 带 伞 这 件 事 更加 小心 ,而且 要 记得 把 它 带回 家 。 я|нужно|к|взять|зонт|это|счетное слово|дело|более|осторожным|и|нужно|помнить|частица|его|вернуть|домой I|need|to|bring|umbrella||thing|thing|more|careful|and|must|remember|to|it|bring back|home 나|필요하다|에 대해|가져가다|우산|이|개|일|더욱|조심하다|그리고|해야 한다|기억하다|를|그것|가져다 주다|집 私|必要がある|に対して|持って|傘|この|件|事|さらに|注意深く|さらに|する必要がある|覚えている|を|それ|持って帰る|家 يجب أن أكون أكثر حرصًا بشأن إحضار المظلة وأتذكر أن آخذها معي إلى المنزل. Ich muss mit dem Mitnehmen eines Regenschirms vorsichtiger sein und daran denken, ihn mit nach Hause zu nehmen. I need to be more careful about bringing my umbrella and remember to bring it home with me. Necesito tener más cuidado al llevar mi paraguas y ser más cuidadosa al recordar llevarlo conmigo a casa. Je dois penser à prendre un parapluie et être plus attentif pour penser à le ramener à la maison. Saya harus lebih berhati-hati dalam membawa payung dan ingat untuk membawanya pulang. Ho bisogno di essere più attenta circa il prendere un ombrello, e più attenta a ricordarmi di riportarlo a casa. Ik moet voorzichtiger zijn met het meenemen van een paraplu en vergeet hem niet mee naar huis te nemen. Eu preciso ter mais cuidado ao carregar um guarda-chuva e lembre-se de levá-lo para casa. Tôi cần phải cẩn thận hơn trong việc mang theo ô và nhớ mang nó về nhà. 私は傘を持つことにもっと気をつける必要があり、家に持ち帰ることを忘れないようにしなければならない。 나는 우산을 챙기는 일에 더 조심해야 하고, 집에 가져오는 것을 잊지 말아야 한다. Мне нужно быть более осторожным с тем, чтобы взять зонт, и помнить, чтобы вернуть его домой.

生活 真是 充满 了 困难 的 决定 。 жизнь|действительно|полна|маркер завершенного действия|трудностями|притяжательная частица|решения life|really|full of|past tense marker|difficulties|possessive particle|decisions 생활|정말|가득 차다|과거 시제 표시|어려움|의|결정 生活|本当に|満ちている|過去形のマーカー|困難|所有格助詞|決定 الحياة مليئة حقًا بالقرارات الصعبة. Das Leben ist wirklich voller schwieriger Entscheidungen. Life is full of difficult decisions. La vida está llena de decisiones difíciles. La vie est pleine de décisions difficiles. Hidup ini penuh dengan keputusan yang sulit. La vita è piena di decisioni difficili. Het leven is echt vol moeilijke beslissingen. A vida é cheia de decisões difíceis. Cuộc sống thực sự đầy rẫy những quyết định khó khăn. 生活は本当に困難な決断に満ちている。 삶은 정말로 어려운 결정들로 가득 차 있다. Жизнь действительно полна трудных решений.

用 不同 的 方式 讲述 同一 个 故事 。 использовать|разные|притяжательная частица|способ|рассказывать|тот же|счетное слово|история use|different|possessive particle|way|tell|the same|a|measure word 사용하다|다른|의|방법|이야기하다|같은|개|이야기 用|異なる|の|方法|語る|同じ|一つの|物語 أخبر نفس القصة بطرق مختلفة. Dasselbe Geschichte auf verschiedene Weise erzählt. Here is the same story told in a different manner. La misma historia se cuenta de diferentes maneras. Menceritakan kisah yang sama dengan cara yang berbeda. A mesma história é contada de formas diferentes. 同じ物語を異なる方法で語る。 같은 이야기를 다른 방식으로 이야기하기. Рассказывать одну и ту же историю разными способами.

安妮 上个星期 觉得 星期一 会 下雨 ,因为 天上 有 乌云 。 Анни|на прошлой неделе|чувствовала|понедельник|будет|дождь|потому что|на небе|есть|черные облака Annie|on|thought|week|felt|Monday|will|rain|because|sky 안니|지난 주|생각했다|월요일|할 것이다|비가 오다|왜냐하면|하늘에|있다|먹구름 アンニ|先週|感じた|月曜日|するだろう|雨が降る|なぜなら|空に|ある|雲 في الأسبوع الماضي اعتقدت آن أنها ستمطر يوم الاثنين بسبب وجود سحب داكنة في السماء. Annie dachte letzte Woche, dass es am Montag regnen würde, weil es dunkle Wolken am Himmel gab. Anne thought it would rain last Monday because there were dark clouds in the sky. B) Ana pensó que llovería el lunes pasado, porque había nubes oscuras en el cielo. B) Anne pensait qu'il allait pleuvoir lundi dernier, car il y avait des nuages ​​sombres dans le ciel,même s'il ne pleuvait pas, elle pensait qu'elle ferait mieux de prendre son parapluie avec elle, car elle s'était trempée la veille. B) Anne ha pensato che sarebbe piovuto lo scorso lunedì, perché c'erano delle nuvole scure nel cielo. B) Annie dacht vorige week dat het maandag zou regenen omdat er donkere wolken aan de lucht waren. B) Anne na semana passada pensou que choveria na segunda-feira porque havia nuvens escuras no céu. アンニーは先週、月曜日に雨が降ると思った。なぜなら空に雲があったから。 앤은 지난주 월요일에 비가 올 것이라고 생각했는데, 하늘에 먹구름이 있었기 때문이다. Анна на прошлой неделе думала, что в понедельник будет дождь, потому что на небе были облака.

即使 不 下雨 ,她 最好 也 把 雨伞 带着 ,因为 她 前一天 被 淋湿 了 。 даже если|не|идет дождь|она|лучше всего|тоже|частица|зонт|взять с собой|потому что|она|накануне|был|промокнуть|маркер завершенного действия even if|not|rain|she|best|also|particle|umbrella|bring|continuously|because|she|previous|got wet| 설령|안|비가 오더라도|그녀는|가장 좋게|도|를|우산|가지고|왜냐하면|그녀는|전날|에 의해|젖었다|완료를 나타내는 어기조사 たとえ|もし|雨が降らなくても|彼女は|最善|も|を|傘|持っている|なぜなら|彼女は|前日|に|濡れた|状態の変化を示す助詞 حتى لو لم تمطر، فمن الأفضل أن تحضر مظلتها لأنها تبللت في اليوم السابق. Selbst wenn es nicht regnete, wäre es für sie am besten, einen Regenschirm mitzunehmen, da sie am Vortag nass geworden war. Even if it didn't start raining, she thought she'd better take her umbrella with her, since she had gotten soaked the previous day. Incluso si no comenzaba a llover, ella pensó que sería mejor llevar su paraguas consigo, ya que se había empapado toda el día anterior. Même s'il ne pleut pas, elle ferait mieux d'apporter un parapluie, car elle s'est mouillée la veille. Meskipun tidak hujan, dia sebaiknya membawa payung karena dia telah basah kuyup sehari sebelumnya. Anche se non piove, è meglio che porti l'ombrello perché era bagnata il giorno prima. Zelfs als het niet regent, kan ze de paraplu maar beter meenemen, want ze is de dag ervoor nat geworden. Mesmo que não chova, é melhor ela trazer o guarda-chuva porque estava molhada no dia anterior. たとえ雨が降らなくても、彼女は傘を持っていた方がいい。なぜなら彼女は前の日に濡れてしまったから。 비가 오지 않더라도, 그녀는 우산을 가져가는 것이 좋다. 왜냐하면 그녀는 전날 비에 젖었기 때문이다. Даже если не будет дождя, ей лучше взять с собой зонт, потому что накануне она промокла.

有的 时候 她 决定 不 带 伞 。 иногда|время|она|решает|не|брать|зонт sometimes|time|she|decide|not|bring|umbrella 어떤|때|그녀|결정하다|않다|가져가다|우산 時々|時間|彼女|決める|ない|持って|傘 Manchmal entschied sie sich dafür, keinen Regenschirm mitzunehmen. She often decided not to take an umbrella. Era cierto que ella algunas veces decidió no llevar un paraguas. Parfois, elle décide de ne pas apporter de parapluie. A volte ha deciso di non portare un ombrello. Soms besluit ze geen paraplu mee te nemen. Às vezes, ela decidia não trazer um guarda-chuva. 時々彼女は傘を持たないことに決める。 가끔 그녀는 우산을 가져가지 않기로 결정한다. Иногда она решает не брать зонт.

有的 时候 她 只是 忘了 带 。 некоторые|время|она|просто|забыла|взять sometimes|time|she|just|forget|past tense marker 어떤|때|그녀는|단지|잊었다|가져오는 것을 時々|時間|彼女|ただ|忘れた|持ってくること Manchmal vergaß sie einfach, ihn mitzunehmen. Sometimes she forgot to bring it with her. O simplemente se olvidó de llevar uno. Parfois, elle a juste oublié de l'apporter. A volte si è semplicemente dimenticata di portare. Soms vergat ze het gewoon mee te nemen. Às vezes, ela simplesmente se esquecia de trazer. 時々彼女はただ傘を持つのを忘れてしまう。 가끔 그녀는 그냥 가져가는 것을 잊는다. Иногда она просто забывает его взять.

而且 ,她 常常 犹豫 应不应该 带 伞 。 и|она|часто|колебалась|следует ли|взять|зонт moreover|she|often|hesitates|should or should not|bring|umbrella 게다가|그녀는|자주|망설인다|해야 할지 말아야 할지|가져갈|우산 さらに|彼女|よく|ためらっている|すべきかどうか|持って|傘 علاوة على ذلك، فإنها غالبا ما تتردد في إحضار مظلة. Außerdem zögerte sie oft, ob sie einen Regenschirm mitnehmen sollte oder nicht. Moreover, she often hesitates whether she should bring an umbrella. Además, muchas veces dudaba en llevar un paraguas, cuando debería haberlo hecho. De plus, elle hésitait souvent à apporter un parapluie. Inoltre, spesso esita a portare un ombrello. Bovendien twijfelde ze vaak of ze een paraplu moest meenemen. Além disso, ela frequentemente hesita se deve ou não trazer um guarda-chuva. それに、彼女はしばしば傘を持つべきかどうか迷う。 그리고 그녀는 종종 우산을 가져가야 할지 망설인다. Кроме того, она часто колеблется, стоит ли брать зонт.

这 是 因为 她 知道 她 带 伞 的 时候 常常 把 她 的 雨伞 落 在 哪里 忘 了 拿 了 。 это|есть|потому что|она|знает|она|взять|зонт|частица притяжательности|время|часто|частица|она|частица притяжательности|дождевой зонт|оставить|на|где|забыть|частица завершенного действия|взять|частица завершенного действия Das liegt daran, dass sie weiß, dass sie oft vergisst, wo sie ihren Regenschirm hingelegt hat, wenn sie ihn mitgebracht hat. This is because she knows that when she takes an umbrella, she often leaves her umbrella somewhere and forgets to take it. Esto era porque ella sabía que usualmente dejaba su paraguas en algún lado cuando lo llevaba consigo. C'est parce qu'elle a souvent oublié de prendre son parapluie lorsqu'elle savait où elle avait apporté son parapluie. Hal ini karena ia tahu bahwa ketika ia membawa payung, ia sering lupa di mana ia meletakkannya. Questo perché sa dove spesso mette l'ombrello quando prende l'ombrello e si è dimenticato di prenderlo. Dit komt omdat ze weet dat wanneer ze haar paraplu meeneemt, ze haar paraplu vaak laat vallen waar ze vergeet hem mee te nemen. Isso ocorre porque ela sabe onde costuma colocar o guarda-chuva quando o pega e se esqueceu de levá-lo. Đó là vì cô ấy biết rằng khi mang ô, cô ấy thường để quên ô và quên cầm. これは彼女が傘を持っているときに、よく傘をどこに置いたか忘れてしまうことを知っているからです。 그것은 그녀가 우산을 가지고 다닐 때 종종 우산을 어디에 두었는지 잊어버린다는 것을 알기 때문입니다. Это потому, что она знает, что часто забывает, где оставила свой зонт, когда берет его с собой.

不论 怎样 看起来 安妮 一 不 带 伞 她 就 被 淋湿 。 не важно|как|выглядит|Анни|даже|не|взять|зонт|она|тогда|быть|промокнуть no matter|how|looks like|Annie|at all|not|bring|umbrella|she|then|was|soaked 상관없이|어떻게|보기에|안니|그녀는|아니다|가지고|우산|그녀가|그냥|당하다|젖다 たとえ|どんなに|見た目|アンニ|も|ない|持って|傘|彼女|すぐに|に|濡れた Egal wie es aussieht, Annie wird immer nass, wenn sie keinen Regenschirm dabei hat. No matter how it looked, Annie was going to get wet if she didn't bring an umbrella. En cualquier caso, a Ana le parecía que cada vez que no llevaba su paraguas, llovía y ella terminaba mojándose. En tout cas, Anne remarqua qu'à chaque fois qu'elle n'emportait pas son parapluie, il pleuvait et elle finissait par être mouillée. Tidak peduli bagaimana kelihatannya, ketika Annie tidak memiliki payung, dia akan basah. Non importa come appare, Anne si bagna senza un ombrello. Hoe dan ook, het lijkt erop dat Annie nat wordt zonder haar paraplu. Não importa a aparência, Anne está se molhando sem um guarda-chuva. Dù thế nào thì cũng có vẻ như Annie bị ướt mà không có ô. どう見ても、アンは傘を持っていないと濡れてしまいます。 어떻게 보든지 간에, 앤은 우산을 가지고 있지 않으면 비에 젖게 됩니다. Как бы то ни было, Анна, не взяв зонт, все равно промокнет.

比如 那天 ,她 觉得 可能 不会 下雨 ,就连 天气 预报 都 说 只有 20% 的 降雨率 。 например|в тот день|она|чувствует|возможно|не будет|дождь|даже|погода|прогноз|все|говорит|только|частица|вероятность дождя for example|that day|she|she|felt|might|not|rain|then|even|weather|forecast|all|said|chance of rain 예를 들어|그 날|그녀는|생각했다|아마도|내리지 않을 것이라고|비가|심지어|날씨|예보|모두|말했다|오직|의|강수 확률 例えば|その日|彼女|思う|可能|しない|雨が降る|さえ|天気|予報|も|言う|ただ|の|降水確率 على سبيل المثال، في ذلك اليوم، اعتقدت أن السماء قد لا تمطر، حتى أن توقعات الطقس قالت إنه لن يكون هناك سوى 20% من معدل هطول الأمطار. Zum Beispiel an diesem Tag dachte sie, es würde wahrscheinlich nicht regnen, auch wenn der Wetterbericht nur eine Regenwahrscheinlichkeit von 20% angab. For example, that day, she thought it might not rain. Even the weather forecast said there was only a 20% rainfall rate. El otro día, por ejemplo, ella pensó que no llovería, aunque el pronóstico del tiempo decía que había un 20 por ciento de probabilidades de lluvia. L'autre jour, par exemple, elle croyait qu'il ne pleuvrait pas, même si les prévisions indiquaient qu'il y avait 20% de risque de pluie. Ad esempio, quel giorno, sentiva che potrebbe non piovere, anche le previsioni meteorologiche hanno indicato che solo il 20% del tasso di precipitazioni. Die dag dacht ze bijvoorbeeld dat het misschien niet zou regenen, zelfs volgens de weersvoorspelling was er maar 20% neerslag. Por exemplo, naquele dia, ela sentiu que poderia não chover, até a previsão do tempo dizia que apenas 20% da taxa de chuva. 例えば、その日、彼女は雨が降らないと思っていました。天気予報でも降水確率は20%と言っていました。 예를 들어, 그날 그녀는 비가 오지 않을 것이라고 생각했고, 기상 예보에서도 강수 확률이 20%에 불과하다고 했습니다. Например, в тот день она думала, что дождя не будет, даже прогноз погоды говорил, что вероятность осадков всего 20%.

她 出门 的时候 没 带 伞 ,希望 别 下雨 。 она|выходить|когда|не|взять|зонт|надеяться|не|дождь she|go out|possessive particle|time|not|bring|umbrella|hope|don't 그녀|나가다|때|안|가져가다|우산|희망하다|제발|비가 오다 彼女|出かける|の|時間|ない|持って|傘|希望|〜しない Als sie das Haus verließ ohne einen Regenschirm, hoffte sie, dass es nicht regnen würde. She had left the house without an umbrella, hoping for the best. Ella había salido de la casa sin un paraguas, esperando lo mejor. Elle avait quitté la maison sans parapluie, en espérant le meilleur. Non ha portato un ombrello quando è uscita, sperando di non piovere. Ze had geen paraplu meegenomen toen ze naar buiten ging, in de hoop dat het niet zou regenen. Ela não trouxe um guarda-chuva quando saiu, esperando não chover. Cô ấy không mang theo ô khi ra ngoài, hy vọng trời sẽ không mưa. 彼女は出かけるときに傘を持っていなくて、雨が降らないことを願っていました。 그녀는 집을 나설 때 우산을 가지고 나가지 않았고, 비가 오지 않기를 바랐습니다. Когда она выходила из дома, у нее не было зонта, и она надеялась, что дождя не будет.

但是 你 怎么 会 知道 呢 ,下雨 了 她 也 被 淋湿 了 。 но|ты|как|можешь|знать|частица вопроса|дождь|маркер завершенного действия|она|тоже|страдательный залог|промокнуть|маркер завершенного действия but|you|how|can|know|question particle|rain|past tense marker|she|also|be|get wet|past tense marker 하지만|너|어떻게|할 수 있니|알다|질문 조사|비가 오다|완료 표시|그녀|또한|당하다|젖다|상태 변화 표시 しかし|あなた|どうして|できる|知っている|疑問助詞|雨が降る|完了助詞|彼女|も|受動態の助詞|濡れる|状態変化の助詞 Aber wie sollte sie wissen, dass es regnen würde und sie dennoch nass würde. But what do you know, it had rained and she got drenched. Pero sin saberlo, había llovido y ella se había empapado. Mais le pire arriva, il plut et elle rentra trempée. Ma come fai a sapere che quando piove, è anche bagnata. Maar hoe zou je weten dat ze ook nat werd als het regende. Mas como você sabe que quando chove, ela também está molhada. Nhưng làm sao bạn biết được, trời mưa và cô ấy cũng bị ướt. でも、どうやって知ることができるのでしょうか、雨が降って彼女も濡れてしまいました。 하지만 너는 어떻게 알겠니, 비가 와서 그녀도 젖었어. Но как ты можешь знать, что она тоже промокла, когда пошел дождь?

她 想 她 只 能 再 小心 一点 。 она|хочет|она|только|может|снова|осторожно|немного she|wants|she|only|can|again|be careful|a little 그녀|생각하다|그녀|단지|할 수 있다|다시|조심스럽게|조금 彼女|は思っている|彼女|ただ|できる|もう一度|注意深く|少し Sie dachte, sie muss noch vorsichtiger sein. She thought to herself that she was just going to have to be more careful. Ella pensó que tendría que ser más cuidadosa. Elle se dit qu'elle allait juste devoir être plus prudente. Pensava di poter solo stare attenta. Ze denkt dat ze alleen maar voorzichtiger kan zijn. Ela pensou que só podia ter cuidado. 彼女はもう少し注意しなければならないと思った。 그녀는 그녀가 좀 더 조심해야 한다고 생각했다. Она думала, что ей нужно быть немного осторожнее.

她 需要 对 带 伞 这 件 事 更加 小心 ,而且 要 记得 把 它 带回 家 。 она|нужно|к|взять|зонт|это|счетное слово|дело|более|осторожно|и|нужно|помнить|частица|его|вернуть|домой she|needs|to|bring|umbrella|this|measure word for events|matter|more|careful|and|must|remember|particle|it|bring back|home 그녀|필요하다|에 대해|가져가다|우산|이|개|일|더욱|조심하다|게다가|해야 한다|기억하다|를|그것|가져다 주다|집 彼女|必要がある|に対して|持って|傘|この|件|事|さらに|注意深く|そして|する必要がある|覚えている|を|それ|持って帰る|家 Sie muss sich mehr Gedanken machen, wenn es um das Mitnehmen eines Regenschirms geht, und sich daran erinnern, ihn mit nach Hause zu nehmen. She was going to have to be more careful about taking an umbrella, and more careful about remembering to bring it back home. Tendría que ser más cuidadosa al llevar un paraguas y tener más cuidado al recordar llevarlo de vuelta a casa. Elle allait devoir faire plus attention pour prendre un parapluie, et penser à ne pas oublier de le ramener à la maison. Deve stare più attenta a portare un ombrello e ricordarsi di portarlo a casa. Ze moet voorzichtiger zijn met het meenemen van een paraplu en vergeet deze niet mee naar huis te nemen. Ela precisa ter mais cuidado ao carregar um guarda-chuva e lembre-se de levá-lo para casa. Cô ấy cần phải cẩn thận hơn trong việc mang theo ô và nhớ mang nó về nhà. 彼女は傘を持つことにもっと注意を払う必要があり、家に持ち帰ることを忘れないようにしなければならない。 그녀는 우산을 챙기는 것에 더 신경 써야 하고, 집에 가져가는 것을 잊지 말아야 한다. Ей нужно быть более внимательной к тому, чтобы взять с собой зонт и помнить, чтобы вернуть его домой.

生活 真是 充满 了 困难 的 决定 。 жизнь|действительно|полна|маркер завершенного действия|трудностями|притяжательная частица|решения life|really|full of|past tense marker|difficulties|possessive particle|decisions 생활|정말|가득 차다|과거 시제 표시|어려움|의|결정 生活|本当に|満ちている|過去形のマーカー|困難|所有格の助詞|決定 Das Leben ist wirklich voller schwieriger Entscheidungen. Life is full of difficult decisions. La vida está llena de decisiones difíciles. La vie est pleine de décisions difficiles. Hidup ini penuh dengan keputusan yang sulit. La vita è piena di decisioni difficili. Het leven is echt vol moeilijke beslissingen. A vida é cheia de decisões difíceis. Livet är verkligen fullt av svåra beslut. 生活は本当に困難な決断に満ちている。 삶은 정말로 어려운 결정들로 가득 차 있다. Жизнь действительно полна трудных решений.

问题 : вопрос question 문제 問題 Frage: Questions: Preguntas: Questions: Domande: Vragen: Questões: 問題: 문제 : Вопрос :

一 : 我 觉得 今天 可能 会 下雨 , 因为 天 上 有 乌云 。 1: Ich denke, es wird heute vielleicht regnen, weil es dunkle Wolken am Himmel gibt. One: I think it might rain today, because there are dark clouds in the sky. A) 1) Creo que podría llover hoy, porque hay nubes oscuras en el cielo. A) 1) Je pense qu'il pourrait pleuvoir aujourd'hui, car il y a des nuages ​​sombres dans le ciel. A) 1) Penso che oggi potrebbe piovere, perché ci sono nuvole scure nel cielo. A) 1) Ik denk dat het vandaag kan gaan regenen, omdat er donkere wolken in de lucht hangen. A) 1) Eu acho que pode chover hoje, porque há nuvens escuras no céu. 一: 私は今日雨が降るかもしれないと思う、なぜなら空に雲があるから。 하나 : 나는 오늘 비가 올 것 같아, 왜냐하면 하늘에 먹구름이 있기 때문이야. Один : Я думаю, что сегодня может пойти дождь, потому что на небе есть облака.

为什么 我 觉得 今天 会 下雨 ? почему|я|думаю|сегодня|будет|дождь why|I|feel|today|will|rain 왜|나|생각하다|오늘|~할 것이다|비가 오다 なぜ|私は|感じる|今日|するつもり|雨が降る Warum glaube ich, dass es regnen könnte? Why do I think it might rain? ¿Por qué creo que podría llover hoy? Pourquoi est-ce que je pense qu'il pourrait pleuvoir? Perché penso che potrebbe piovere? Waarom denk ik dat het kan gaan regenen? Por que eu acho que pode chover? なぜ私は今日雨が降ると思うのか? 왜 나는 오늘 비가 올 것 같다고 생각할까? Почему я думаю, что сегодня пойдет дождь?

你 觉得 今天 可能 会 下雨 因为 天上 有 乌云 。 ты|думаешь|сегодня|возможно|будет|дождь|потому что|на небе|есть|черные облака you|think|today|might|will|rain|because|sky|on|have 너|생각하다|오늘|가능성이 있다|~할 것이다|비가 내리다|왜냐하면|하늘에|있다|먹구름 あなた|感じる|今日|可能|する|雨が降る|なぜなら|空に|ある|雲 Du denkst, es wird heute vielleicht regnen, weil es dunkle Wolken am Himmel gibt. You think it might rain because there are dark clouds in the sky. Creo que podría llover hoy, porque hay nubes oscuras en el cielo. Vous pensez qu'il pourrait pleuvoir aujourd'hui, car il y a des nuages ​​sombres dans le ciel. Tu pensi che potrebbe piovere perché ci sono nuvole scure nel cielo. Je denkt dat het kan gaan regenen, omdat er donkere wolken in de lucht hangen. Você acha que pode chover porque há nuvens escuras no céu. あなたは今日雨が降る可能性があると思う、なぜなら空に雲があるから。 너는 오늘 비가 올 것 같다고 생각해, 왜냐하면 하늘에 먹구름이 있기 때문이야. Ты думаешь, что сегодня может пойти дождь, потому что на небе есть облака.

二 : 我 最好 把 雨伞 带 着 , 因为 我 昨天 被 淋湿 了 。 |||||взять||||||| ||should|||||||||| 2: Ich sollte meinen Regenschirm lieber mitnehmen, weil ich gestern nass geworden bin. Two: I'd better take my umbrella with me, since I got soaked yesterday. 2) Será mejor que lleve el paraguas conmigo, ya que ayer me empapé toda. 2) Je ferais mieux de prendre mon parapluie avec moi, car j'étais trempé hier. 2) Farei meglio a portare l'ombrello con me, dato che ieri mi sono bagnata. 2) Ik kan beter mijn paraplu meenemen, omdat ik gisteren zeiknat ben geregend. 2) É melhor eu pegar meu guarda-chuva, ontem fiquei encharcado. Två: Det är bäst att jag tar med mig mitt paraply, för jag blev blöt igår. 二:私は傘を持っていくべきだ、なぜなら私は昨日濡れたから。 둘 : 나는 우산을 가져가는 것이 가장 좋다, 왜냐하면 어제 비에 젖었기 때문이다. Два: Мне лучше взять зонт, потому что я вчера промок.

为什么 我 最好 把 雨伞 带着 ? почему|я|лучше всего|частица|зонт|взять why|I|should|particle|umbrella| 왜|나|가장 좋게|~을|우산|가지고 なぜ|私は|最も良い|を|傘|持っている Warum sollte ich besser meinen Regenschirm mitnehmen? Why had I better take my umbrella? ¿Por qué debería llevar mi paraguas? Pourquoi devrais-je prendre mon parapluie? Perché farei meglio a portare il mio ombrello? Waarom kan ik beter mijn paraplu meenemen? Por que eu deveria pegar meu guarda-chuva? なぜ私は傘を持っていくべきなのか? 왜 내가 우산을 가져가는 것이 가장 좋을까? Почему мне лучше взять зонт?

你 应该 把 雨伞 带 着 因为 你 昨天 被 淋湿 了 。 ты|должен|частица|зонт|взять|частица|потому что|ты|вчера|частичка|промокнуть|маркер завершенного действия you|should|particle|umbrella|bring|state particle|because|you|yesterday|passive marker|get wet|past tense marker 너|해야 한다|~을|우산|가져가다|상태를 나타내는 조사|왜냐하면|너|어제|~에 의해|젖다|완료를 나타내는 조사 あなた|べき|を|傘|持って|ている|なぜなら|あなた|昨日|に|濡れた|状態の変化を示す助詞 Du solltest deinen Regenschirm mitnehmen, weil du gestern nass geworden bist. You should take your umbrella because you got soaked yesterday. Será mejor que lleve el paraguas conmigo, porque ayer me empapé toda. Vous devriez prendre votre parapluie avec vous, car vous étiez trempé hier. Faresti meglio a portare l'ombrello con te perchè ieri ti sei bagnata. Je kunt beter je paraplu meenemen, omdat je gisteren zeiknat bent geregend. Você deve pegar o seu guarda-chuva porque ficou molhado ontem. あなたは傘を持っていくべきだ、なぜならあなたは昨日濡れたから。 너는 우산을 가져가는 것이 좋다, 왜냐하면 너는 어제 비에 젖었기 때문이다. Тебе следует взять зонт, потому что ты вчера промок.

三 : 我 常常 犹豫 应不应该 带 伞 。 |||hesitate||| 3: Ich bin oft unsicher, ob ich einen Regenschirm mitnehmen soll. Three: I often hesitate to take an umbrella with me, when I should. 3) Muchas veces dudo en llevarme el paraguas, cuando debería hacerlo. 3) J'hésite souvent à prendre un parapluie avec moi, quand en fait je devrais. 3) Esito spesso a portare l'ombrello con me quando dovrei. 3) Ik aarzel vaak of ik mijn paraplu mee moet nemen, terwijl ik dat wel had moeten doen. 3) Muitas vezes hesito em levar um guarda-chuva comigo, quando eu deveria. 三 : 私はよく傘を持つべきかどうか迷います。 셋 : 나는 종종 우산을 가져가야 할지 말아야 할지 망설인다. Три: Я часто сомневаюсь, стоит ли брать зонт.

我 是 不 是 常常 很 确定 要 带 伞 ? я|есть|не|ли|часто|очень|уверена|нужно|взять|зонт I|am|not||often|very|sure|need|bring|umbrella 나|는|아니|아니|자주|매우|확실히|필요하다|가져가다|우산 私|は|いいえ|ですか|よく|とても|確信している|必要|持って|傘 هل أنا متأكد دائمًا من إحضار مظلة؟ Stelle ich immer sicher, dass ich einen Regenschirm mitnehme? Am I always sure to take an umbrella with me? ¿Estoy siempre segura de llevar mi paraguas? Suis-je toujours sûr de prendre un parapluie avec moi? Apakah saya selalu yakin dengan payung saya? Sono sempre sicura di portare l'ombrello con me? Weet ik altijd zeker of ik mijn paraplu mee moet nemen? Estou sempre certo de ter um guarda-chuva comigo? Tôi có luôn chắc chắn mang theo ô không? 私はよく傘を持つべきだと確信していますか? 나는 자주 우산을 가져가야 할지 확신이 서지 않나요? Я часто не уверен, стоит ли мне брать зонт?

不 ,有的 时候 你 常常 犹豫 应不应该 带 伞 。 нет|иногда|время|ты|часто|колебаться|следует ли|взять|зонт no|sometimes|time|you|often|hesitate|should or should not|bring|umbrella 아니요|어떤|때|너는|자주|망설이다|가져야 할지|가져가다|우산 いいえ|時々|時間|あなた|よく|ためらう|すべきかどうか|持って|傘 Nein, manchmal bist du unsicher, ob du einen Regenschirm mitnehmen solltest. No, sometimes you hesitate to bring an umbrella with you. No, muchas veces dudo en llevarme el paraguas, cuando debería hacerlo. Non, parfois vous hésitez à prendre un parapluie avec vous. No, a volte esiti a portare l'ombrello con te. Nee, soms aarzel je of je je paraplu mee moet nemen. Não, às vezes você hesita em trazer um guarda-chuva com você. いいえ、時々あなたは傘を持つべきかどうか迷います。 아니요, 가끔 당신은 우산을 가져가야 할지 망설이곤 합니다. Нет, иногда ты часто сомневаешься, стоит ли брать зонт.

四 :这 是 因为 我 知道 我 带 伞 的 时候 常常 把 我 的 雨伞 落在 哪里 忘 了 拿 了 。 это|это|есть|потому что|я|знаю|я|брать|зонт|притяжательная частица|время|часто|частица|я|притяжательная частица|дождевой зонт|оставлять|где|забываю|частица завершенного действия|взять|частица завершенного действия four|this|is|because|I|know|I|bring|umbrella|possessive particle|time|often|particle|I|possessive particle|rain umbrella|left|where|forget|past tense marker|take|past tense marker 사|이것은|이다|왜냐하면|나는|알고 있다|나는|가져가다|우산|의|때|자주|~을|나의|의|우산|두다|어디에|잊다|과거 완료|가져가다|완료 四|これ|は|なぜなら|私|知っている|私|持って|傘|の|時|よく|を|私|の|雨傘|落とす|どこ|忘れ|過去形のマーカー|取る|過去形のマーカー 4: Das liegt daran, dass ich weiß, dass ich oft vergesse, wo ich meinen Regenschirm hingelegt habe, wenn ich ihn mitgenommen habe. Four: This is because I know I often leave umbrellas behind somewhere when I do take one with me. 4) Esto se debe a que sé que usualmente dejo mi paraguas en algún lado cuando lo llevo conmigo. 4) C'est parce que je sais que j'oublie souvent mon parapluie quelque part quand j'en prends un avec moi. 4) Questo perché so che spesso dimentico il mio ombrello da qualche parte quando ne prendo uno con me. 4) Ik weet namelijk dat ik vaak mijn paraplu ergens laat liggen als ik hem wel mee heb genomen. 4) Isto é porque eu sei que muitas vezes deixo meu guarda-chuva atrás de algum lugar quando eu pego um comigo. 4) Điều này là do tôi biết rằng khi tôi mang ô, tôi thường để quên ô và quên cầm nó. 四 : これは、私が傘を持っているとき、よく傘をどこに置いたか忘れてしまうからです。 네, 이것은 내가 우산을 가져갈 때 자주 내 우산을 어디에 두었는지 잊어버리기 때문입니다. Четыре: это потому, что я знаю, что часто забываю, где оставил свой зонт, когда я его беру.

我 带 伞 的 时候 常常 会 做 什么 ? я|брать|зонт|частица притяжательности|время|часто|буду|делать|что I|bring|umbrella|possessive particle|time|often|will|do|what 나|우산을 가지고|우산|의|때|자주|할 수 있다|하는|무엇 私|持つ|傘|の|時間|よく|する|する|何 Was mache ich oft mit meinem Regenschirm? What do I often do with my umbrella? ¿Qué hago usualmente con mi paraguas? Qu'est-ce que je fais souvent avec mon parapluie? Cosa faccio spesso con il mio ombrello? Wat doe ik vaak met mijn paraplu? O que eu costumo fazer com o meu guarda-chuva? 傘を持っているとき、私はよく何をしますか? 우산을 가져갈 때 나는 보통 무엇을 하나요? Что я часто делаю, когда беру зонт?

你 带 伞 的 时候 常常 把 雨伞 落在 哪里 忘 了 拿 了 。 ты|брать|зонт|частица притяжательности|время|часто|частица|дождевой зонт|оставить|где|забыть|частица завершенного действия|взять|частица завершенного действия you|bring|umbrella|possessive particle|time|often|particle indicating a change of state|rain umbrella|left at|where|forget|past tense marker|take|past tense marker 너|가져|우산|의|때|자주|~을|우산|두다|어디|잊다|과거 완료|가져가다|완료 あなた|持って|傘|の|時|よく|を|雨傘|落とす|どこ|忘れ|過去形のマーカー|取る|過去形のマーカー Wenn du deinen Regenschirm oft vergisst, wenn du ihn dabei hast und ihn irgendwo liegen lässt. You often leave your umbrella behind somewhere when you do take it with you. Usualmente dejo mi paraguas en algún lado cuando lo llevo conmigo. Vous oubliez souvent votre parapluie quelque part lorsque vous en prenez un avec vous. Spesso lo dimentichi da qualche parte quando ne prendi uno con te. Je laat je paraplu vaak ergens liggen als je hem wel mee hebt genomen. Muitas vezes, deixa seu guarda-chuva para trás, quando você pega um com você. あなたが傘を持っているとき、よく傘をどこに置いたか忘れてしまいます。 당신이 우산을 가지고 있을 때, 종종 우산을 어디에 두었는지 잊어버립니다. Когда ты берешь зонт, ты часто забываешь, где его оставил.

五 :不论 怎样 看起来 安妮 一 不 带 伞 她 就 被 淋湿 。 пять|не важно|как|выглядит|Анни|она|не|приносит|зонт|она|тогда|была|промокла five|no matter|how|looks like|Annie|at all|not|bring|umbrella|she|then|was|soaked 5|상관없이|어떻게|보기에|안니|그녀는|않다|가지고|우산|그녀가|그냥|당하다|젖다 五|どんなに|どのように|見える|アンニ|一|ない|持って|傘|彼女|すぐに|に|濡れた Fünf: Egal wie es aussieht, Anne wird immer nass, wenn sie keinen Regenschirm hat. Five: In any case, it seemed to Anne that whenever she didn't take her umbrella, it would rain and she would end up getting wet. B) 5) En cualquier caso, a Ana le parecía que cada vez que no llevaba su paraguas, llovía y ella terminaba mojándose. B) 5) En tout cas, Anne remarqua qu'à chaque fois qu'elle n'emportait pas son parapluie, il pleuvait et elle finissait par être mouillée. B) 5) In ogni caso, ad Anne sembrava che ogni volta che non prendeva l'ombrello sarebbe piovuto e si sarebbe bagnata. B) 5) Het leek er volgens Anne hoe dan ook op dat telkens als ze haar paraplu niet meenam, het begon te regenen en ze zeiknat werd. B) 5) De qualquer forma, parecia que caso ela não pegasse o guarda-chuva, choveria e ela acabaria se molhando. B) 5) Dù bằng cách nào thì Anne cũng bị ướt mà không có ô. 五:どう見ても、アンは傘を持っていないので、濡れてしまいます。 다섯: 어떻게 보이든 앤은 우산을 가지고 있지 않으면 비에 젖습니다. Во-первых: как бы это ни выглядело, если Анна не берет зонт, она промокнет.

一 下雨 安妮 会 怎么样 ? если|пойдет дождь|Анни|будет|что делать if|it rains|Annie|will|how 만약|비가 오면|안니|어떻게 될까요|어떻게 一|雨が降る|アンニ|は|どうなる Was passiert, wenn es regnet? What would happen to Anne when it would rain? ¿Qué le pasaría a Ana cuando lloviera? Qu'arrivait-il à Anne s'il pleuvait? Cosa sarebbe successo ad Anne quando sarebbe piovuto? Wat gebeurde er met Anne als het begon te regenen? O que aconteceria, normalmente, se ela não pegasse o guarda-chuva? Điều gì xảy ra với Annie khi trời mưa? 雨が降ったら、アンはどうなるでしょうか? 비가 오면 앤은 어떻게 될까요? Что будет с Анной, если пойдет дождь?

一 下雨 她 就 会 被 淋湿 。 когда|дождь|она|тогда|будет|быть|промокнуть when|it rains|she|then|will|be|get wet 일단|비가 오면|그녀는|곧|~할 것이다|~에 의해|젖다 一度|雨が降る|彼女|すぐに|なる|に|濡れる Wenn es regnet, wird sie nass. It would rain and she would end up getting wet. A Ana le parecía que cada vez que no llevaba su paraguas, llovía y ella terminaba mojándose. S'il pleuvait, elle finissait par être mouillée. Sarebbe piovuto e si sarebbe bagnata. Het begon te regenen en ze werd zeiknat. Choveria e ela acabaria se molhando. 雨が降ると、彼女は濡れてしまいます。 비가 오면 그녀는 젖게 됩니다. Если пойдет дождь, она промокнет.

六 :比如 那 天 ,她 觉得 可能 不会 下雨 ,就 连 天气 预报 都 说 只 有 20% 的 降雨率 。 шесть|например|тот|день|она|считает|возможно|не будет|дождь|тогда|даже|погода|прогноз|все|говорит|только|есть|частица|вероятность дождя six|for example|that|day|she|feels|might|will not|rain|then|even|weather|forecast|all|say|only|have|possessive particle|chance of rain 육|예를 들어|그|날|그녀|생각하다|아마|하지 않을 것이다|비가 내리다|그러면|심지어|날씨|예보|모두|말하다|단지|있다|의|강수 확률 六|例えば|あの|日|彼女|思う|可能|しない|雨が降る|それなら|さえ|天気|予報|も|言う|ただ|ある|の|降水確率 Sechs: An dem Tag dachte sie, es würde nicht regnen, selbst die Wettervorhersage sagte nur eine 20%ige Regenwahrscheinlichkeit voraus. Six: The other day, for example, she had thought it wouldn't rain, even though the forecast had said there was a twenty percent chance of rain. 6) El otro día, por ejemplo, ella pensó que no llovería, aunque el pronóstico del tiempo decía que había un 20 por ciento de probabilidades de lluvia. 6) L'autre jour, par exemple, elle croyait qu'il ne pleuvrait pas, même si les prévisions indiquaient qu'il y aurait 20% de risque de pluie. 6) L'altro giorno, per esempio, pensò che non sarebbe piovuto nonostante le previsioni avessero detto che c'era un 20% di probabilità di pioggia. 6) Pas dacht ze bijvoorbeeld dat het niet zou gaan regenen, hoewel het weerbericht had voorspeld dat er twintig procent kans op regen zou zijn. 6) No outro dia, por exemplo, ela pensou que não choveria, mesmo que a previsão tivesse dito que havia uma chance de chuva de vinte por cento. 六:例えば、その日、彼女は雨が降らないと思っていました。天気予報でも降水確率は20%だと言っていました。 여섯 : 예를 들어 그 날, 그녀는 비가 내리지 않을 것 같다고 생각했고, 날씨 예보에서도 강수 확률이 20%라고 했습니다. Шесть: Например, в тот день она думала, что, возможно, дождя не будет, ведь даже прогноз погоды говорил, что вероятность осадков составляет всего 20%.

天气 预报 说 有 多少 降雨率 ? погода|прогноз|говорит|есть|сколько|вероятность дождя weather|forecast|says|there is|how much|rainfall rate 날씨|예보|말하다|있다|얼마나|강수 확률 天気|予報|言う|ある|どれくらい|降水確率 Wie hoch ist die Regenwahrscheinlichkeit laut Wettervorhersage? What percent chance of rain had the forecast said there was? ¿Qué porcentaje de probabilidad de lluvia tenía el pronóstico del tiempo? Quel pourcentage de risque de pluie les prévisions indiquaient-elles? Quale percentuale di probabilità di pioggia hanno dato le previsioni? Hoeveel kans op regen had het weerbericht voorspeld? Qual a porcentagem de chance de chuva que a previsão dizia que existia? 天気予報では、降水確率はどのくらいですか? 날씨 예보에서 강수 확률이 얼마라고 했나요? Какова вероятность осадков по прогнозу погоды?

天气 预报 说 只有 20% 的 降雨率 。 погода|прогноз|говорит|только|частица принадлежности|вероятность дождя weather|forecast|says|only|have|possessive particle 날씨|예보|말하다|오직|의|강수 확률 天気|予報|言う|ただ|の|降雨確率 Die Wettervorhersage sagt eine 20%ige Regenwahrscheinlichkeit voraus. The forecast had said there was a twenty percent chance of rain. El pronóstico del tiempo decía que había un 20 por ciento de probabilidades de lluvia. Les prévisions indiquaient qu'il y avait 20% de risque de pluie. Le previsioni avevano detto che c'era un 20% di probabilità di pioggia. Het weerbericht had voorspeld dat er twintig procent kans op regen zou zijn. A previsão havia dito que havia uma chance de chuva de vinte por cento. 天気予報では、降水確率は20%だけです。 날씨 예보에서 강수 확률이 20%라고 했습니다. Прогноз погоды говорит, что вероятность осадков составляет всего 20%.

七 : 她 想 她 只 能 再 小心 一点 。 |||||||careful| Sie dachte, dass sie nur noch vorsichtiger sein müsse. Seven: She thought to herself that she was just going to have to be more careful. 7) Ella pensó que tendría que ser más cuidadosa. 7) Elle se dit qu'elle allait juste devoir être plus prudente. 7) Pensò che avrebbe dovuto essere più attenta. 7) Ze dacht dat ze gewoon wat voorzichter zou moeten zijn. 7) Pensou consigo mesma que precisaria ter que ser mais cuidadosa. 7) Cô ấy nghĩ rằng cô ấy chỉ có thể cẩn thận hơn một chút. 彼女は、もう少し注意深くしなければならないと思っています。 일곱 : 그녀는 좀 더 조심해야겠다고 생각했습니다. Семь: Она думала, что ей нужно быть немного осторожнее.

安妮 要 怎么 做 ? Анни|нужно|как|сделать Annie|want|how|do 안니|해야|어떻게|하는 アンニ|どうやって|どう|する ماذا ستفعل آني؟ Was sollte Anne tun? What was Anne going to have to be? ¿Qué iba a ser Ana? Qu'est-ce qu'Anne se disait-elle à elle-même ? Cosa avrebbe dovuto essere Anne? Wat zou Anne moeten doen? O que Ana deveria ter que ser? アンニーはどうすればいいですか? 앤니는 어떻게 해야 할까요? Что Анне делать?

她 要 再 小心 一点 。 она|нужно|еще|быть осторожной|немного she|needs to|more|careful|a little bit 그녀|더|다시|조심하다|조금 彼女|は|もう一度|注意|少し Sie sollte nur noch vorsichtiger sein. She was going to have to be more careful. Ella iba a tener que ser más cuidadosa. Elle se dit qu'elle allait juste devoir être plus prudente. Avrebbe dovuto essere più attenta. Ze zou gewoon wat voorzichter moeten zijn. Ela teria que ser mais cuidadosa. 彼女はもう少し注意深くしなければなりません。 그녀는 좀 더 조심해야 합니다. Ей нужно быть немного осторожнее.

八 : 她 需要 对 带 伞 这 件 事 更加 小心 。 ||needs|||||||more| Acht: Sie muss vorsichtiger sein, wenn es um das Mitnehmen von Regenschirmen geht. Eight: She was going to have to be more careful about taking an umbrella. 8) Ella tendría que ser más cuidadosa al llevar un paraguas. 8) Elle allait devoir faire plus attention pour prendre un parapluie. 8) Avrebbe dovuto essere più attenta sul prendere l'ombrello. 8) Ze moest er gewoon op letten om een paraplu mee te nemen. 8) Ela precisaria ter mais cuidado em pegar um guarda-chuva. 8) Hon måste vara mer försiktig med att bära ett paraply. 八 : 彼女は傘を持つことについてもっと注意する必要があります。 8: 그녀는 우산을 챙기는 것에 대해 더 조심해야 합니다. Она должна быть более осторожной с тем, чтобы взять зонт.

安妮 要 对 什么 更加 小心 ? Анни|нужно|быть|что|более|осторожной Annie|needs to|be|what|more|careful 안니|해야|에 대해|무엇을|더욱|조심해야 アンニー|は|に|何に|さらに|注意する ما الذي يجب أن تكون آن أكثر حذراً بشأنه؟ Worauf muss Anne besonders achten? What should Anne be more careful about? ¿Para qué iba a tener Ana que ser más cuidadosa? À quoi Anne allait devoir faire plus attention? Su cosa avrebbe dovuto essere più attenta Anne? Waar moest Anne gewoon meer op letten? Sobre o que Ana precisaria ter mais cuidado? アンニーは何にもっと注意する必要がありますか? 앤니는 무엇에 대해 더 조심해야 하나요? С чем Анне нужно быть более осторожной?

她 需要 对 带 伞 这 件 事 更加 小心 。 она|нужно|к|взять|зонт|это|счетное слово|дело|более|осторожна she|needs|towards|bring|umbrella|this|measure word for events|matter|even more|careful 그녀|필요하다|에 대해|가져가다|우산|이|개|일|더욱|조심하다 彼女|必要がある|に|持って|傘|この|件|事|さらに|注意する Sie muss besonders vorsichtig sein, wenn es um das Mitnehmen von Regenschirmen geht. She needs to be more careful about bringing an umbrella. Iba a tener que ser más cuidadosa al llevar un paraguas. Elle allait devoir faire plus attention pour prendre un parapluie. Avrebbe dovuto essere più attenta sul prendere l'ombrello. Ze moest er gewoon op letten om een paraplu mee te nemen. Ela teria que ter mais cuidado em pegar um guarda-chuva. 彼女は傘を持つことについてもっと注意する必要があります。 그녀는 우산을 챙기는 일에 더 주의해야 한다. Ей нужно быть более осторожной с тем, чтобы брать зонт.

SENT_CWT:9r5R65gX=5.01 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.41 SENT_CWT:9r5R65gX=4.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.11 SENT_CWT:9r5R65gX=3.88 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.35 ja:9r5R65gX ko:unknowd ru:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=67 err=0.00%) translation(all=53 err=0.00%) cwt(all=544 err=10.85%)