×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Clavis Sinica, Will You Be My Valentine?

WillYouBeMyValentine?

昨天 是 情人节

情人节 现在 在 中国 已经 越来越 隆重 了 , 很多 商店 餐厅 早早 地 就 推出 了 各种 活动 , 玫瑰 , 巧克力 , 金银 珠宝 店 的 生意 都 比 平常 好 很多 , 很多 网站 的 首页 也 都 是 关于 这个 节日 的 文章 . 走 在 大街 上 , 到处 可以 看见 情侣 们 各种 亲热 的 场面 , 西餐厅 里面 也 都 是 浪漫 的 约会 , 情人节 已经 成为 人们 尤其 是 年轻人 最 喜爱 的 节日 之一 了 .

除了 二月 十四日 ,还有 一天 被 称为 中国 的 情人节 ,那 就是 农历 七月 初七 ,因为 这 一天 是 牛郎织女 在 天上 一年 见 一次 面 的 日子 ,这个 故事 来自 中国 一个 美丽 的 神话 传说 .每年 的 这 一天 ,情侣 们 也 举行 庆祝 活动 ,祝福 自己 的 爱情 .

在 日本 , 三月 十四日 被 叫做 白色 情人节 . 在 二月 十四日 的 时候 收到 礼物 , 如果 你 也 喜欢 对方 , 那 在 三月 十四日 的 时候 要 回 送 礼物 , 这样 对方 就 知道 你 的 心意 了 .

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

WillYouBeMyValentine? Will You Be My Valentine? ¿Quieres ser mi Valentín? Bạn có muốn làm người tình của tôi không?

昨天 是 情人节 hôm qua|là|Ngày lễ tình nhân Yesterday was Valentine's Day Hôm qua là ngày Valentine.

情人节 现在 在 中国 已经 越来越 隆重 了 ,   很多 商店 餐厅 早早 地 就 推出 了 各种 活动 ,   玫瑰 , 巧克力 , 金银 珠宝 店 的 生意 都 比 平常 好 很多 , 很多 网站 的 首页 也 都 是 关于 这个 节日 的 文章 .   走 在 大街 上 , 到处 可以 看见 情侣 们 各种 亲热 的 场面 ,   西餐厅 里面 也 都 是 浪漫 的 约会 ,   情人节 已经 成为 人们 尤其 是 年轻人 最 喜爱 的 节日 之一 了 . Valentine's Day is now getting more and more grand in China. Many shops and restaurants have launched various activities early on. Roses, chocolates, and gold and silver jewellery shops are doing much better than usual. Many homepages are also about this holiday season. Article. Walking on the street, everywhere you can see a variety of intimate scenes of the couple, Western restaurants are also romantic dates, Valentine's Day has become one of the most popular festivals for people, especially young people. Ngày Valentine hiện nay ở Trung Quốc đã trở nên ngày càng trọng đại, nhiều cửa hàng và nhà hàng đã sớm tổ chức các hoạt động khác nhau, hoa hồng, sô cô la, và các cửa hàng trang sức đều có doanh thu tốt hơn nhiều so với bình thường, nhiều trang web cũng có các bài viết về ngày lễ này trên trang chủ. Đi trên đường, có thể thấy khắp nơi các cặp đôi thể hiện tình cảm, trong các nhà hàng Âu cũng có những buổi hẹn hò lãng mạn, ngày Valentine đã trở thành một trong những ngày lễ được yêu thích nhất của mọi người, đặc biệt là giới trẻ.

除了 二月 十四日 ,还有 一天 被 称为 中国 的 情人节 ,那 就是 农历 七月 初七 ,因为 这 一天 是 牛郎织女 在 天上 一年 见 一次 面 的 日子 ,这个 故事 来自 中国 一个 美丽 的 神话 传说 .每年 的 这 一天 ,情侣 们 也 举行 庆祝 活动 ,祝福 自己 的 爱情 . ngoài ra|tháng hai|ngày mười bốn|còn có|một ngày|bị|gọi là|Trung Quốc|của|Ngày lễ tình nhân|thì|chính là|lịch âm|tháng bảy|ngày mùng bảy|vì|ngày này|một ngày|là|Ngưu Lang Chức Nữ|ở|trên trời|một năm|gặp|một lần|mặt|của|ngày|câu chuyện này|câu chuyện|đến từ|Trung Quốc|một|đẹp|của|thần thoại|truyền thuyết|hàng năm|của|ngày này|một ngày|các cặp đôi|họ|cũng|tổ chức|lễ kỷ niệm|hoạt động|chúc phúc|bản thân|của|tình yêu ||||||is called||||||lunar calendar||the seventh day of the seventh month|||||the Cowherd and the Weaver Girl||||||||||||||||myth|myth|||||||||||blessings||| In addition to February 14, another day is known as China's Valentine's Day. It is the seventh day of the seventh month of the lunar calendar, because this day is the day when the Cowherd and Weaver meet each other once a year in heaven. This story comes from a beautiful myth in China. On this day of the year, couples also hold celebrations to bless their own love. En plus du 14 février, il y a un autre jour appelé la Saint-Valentin chinoise, qui est le septième jour du septième mois lunaire, car ce jour est le jour où le vacher et la tisserande se rencontrent une fois par an dans le ciel.Cette histoire provient d'un beau mythe chinois. En ce jour de l'année, les couples organisent également des célébrations pour bénir leur amour. 2月14日の他に、牛郎織女が年に一度空で出会う日であるため、太陰暦7月7日である中国のバレンタインデーと呼ばれる日があります。美しい中国神話。今年のこの日、恋人たちは愛を祝福する祝賀会も開催します。 Ngoài ngày 14 tháng 2, còn có một ngày được gọi là ngày Valentine của Trung Quốc, đó là ngày mùng 7 tháng 7 âm lịch, vì đây là ngày Ngưu Lang và Chức Nữ gặp nhau trên trời một lần trong năm, câu chuyện này đến từ một truyền thuyết thần thoại đẹp của Trung Quốc. Vào ngày này hàng năm, các cặp đôi cũng tổ chức các hoạt động kỷ niệm, chúc phúc cho tình yêu của mình.

在 日本 , 三月 十四日 被 叫做 白色 情人节 .   在 二月 十四日 的 时候 收到 礼物 ,   如果 你 也 喜欢 对方 ,   那 在 三月 十四日 的 时候 要 回 送 礼物 , 这样 对方 就 知道 你 的 心意 了 . In Japan, March 14 is called White Valentine's Day. When you receive a gift on February 14, if you also like each other, you must return gifts on March 14 so that the other party will know you. Your heart is in your mind. Tại Nhật Bản, ngày 14 tháng 3 được gọi là Ngày Lễ Tình Nhân Trắng. Vào ngày 14 tháng 2, nếu bạn nhận được quà, và nếu bạn cũng thích người đó, thì vào ngày 14 tháng 3, bạn cần phải tặng lại quà, như vậy người đó sẽ biết được tình cảm của bạn.

SENT_CWT:9r5R65gX=7.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.43 vi:9r5R65gX openai.2025-02-07 ai_request(all=7 err=0.00%) translation(all=5 err=0.00%) cwt(all=169 err=68.05%)