21 请你 参加 邀请 1 句子 2 会话
Please you|attend|||
please you||||
21 Invite you to participate in Invitation 1 Sentence 2 Session
21 Está convidado Convite 1 Frase 2 Conversa
21 Вы приглашены. Приглашение 1 Предложение 2 Разговор
21 Запрошуємо вас взяти участь у сесії Запрошення 1 Речення 2
第 二 十 一 课 请 你 参加
||||lesson|please||
The twenty-first lesson invites you to participate
Lección 21 te invito a participar
La vingt et unième leçon vous invite à participer
レッスン21に招待してください
제 21과는 당신을 초대합니다
A vigésima primeira lição convida você a participar
Урок 21 приглашает вас принять участие
Просимо відвідати урок 21
1 句子 141 喂 , 北大 中文 系 吗 ?
||Peking University||Department|
1 sentence 141 Hello, Peking University Chinese Department?
1 Oración 141 Hola, ¿es el Departamento de Chino de la Universidad de Pekín?
1 Phrase 141 Bonjour, est le Département chinois de l'Université de Pékin?
1文141こんにちは、北京大学の中国学部ですか?
1 Речення 141 Привіт, це китайський факультет Пекінського університету?
142 我 是 中文 系 。
|am|Chinese department|
142 I am a Chinese.
142 Soy un mayor chino.
142 Je suis un département chinois.
142私は中国の部署です。
142 Я китайський майор.
143 您 找 哪 位 ?
you|||person
143 Which one are you looking for?
143 ¿Cuál estás buscando?
143 Qui recherchez-vous?
143どちらをお探しですか?
144 她 在 楼 下 复印 呢 145 请 她 给 我 回 个 电话 。
||||kopieert||||||||
144 She copied it downstairs. 145 Ask her to call me back.
144 Ella está copiando abajo.145 Pídele que me devuelva la llamada.
144 Elle a fait une copie en bas. 145 Demandez-lui de me rappeler.
144彼女は階下にそれをコピーしました145彼女に電話してくれるように頼みます。
146 我 一定 转告 她 。
||pass on|
||doorgeven|
146 I must tell her.
146 Je dois lui dire.
146私は彼女に言わなければなりません。
147 现在 你 做 什么 呢 ?
147 Was machst du jetzt?
147 What are you doing now?
147あなたは今何をしていますか?
148 ( 现在 ) 在 休息 呢 。
now||resting|
148 (jetzt) ruht.
148 (Now) Resting.
148 (maintenant) se repose.
148(今)休んでいます。
2 会话 1 玛丽 : 喂 , 北大 中文 系 吗 ?
|||Peking University|||
2 Session 1 Mary: Hello, Peking University Chinese Department?
2会話1メアリー:こんにちは、北京大学の中国学部ですか?
中文系 : 对 , 我 是 中文 系 。
Chinese department|||||
Abteilung für Chinesisch: Ja, ich bin die Abteilung für Chinesisch.
Chinese: Yes, I am Chinese.
中国部:はい、私は中国部です。
您 找 哪 位 ? 玛丽 : 李红 老师 在 吗 ?
|||||Teacher Li Hong|||
|||||Lerares Li Hong|||
Nach wem suchst du? Mary: Ist Lehrer Li Hong da?
Which one are you looking for?
誰を探しているの?メアリー:李紅先生はここにいますか?
中文系 : 不在 , 她 在 楼 下 复印 呢 。
Chinese Department|not here||||||
Chinesische Abteilung: Nein, sie macht unten Kopien.
Mary: Is Li Hong a teacher?
中国部門:いいえ、彼女は階下にコピーを作成しています。
您 找 她 有 什么 事 ?
Was haben Sie mit ihr zu tun?
Chinese Department: No, she copied it downstairs.
Que pouvez-vous faire avec elle?
どうしたの?
玛丽 : 她 回来 以后 , 请 她 给 我 回 个 电话 。
Mary: Wenn sie zurückkommt, bitte sie, mich zurückzurufen.
What are you looking for?
Mary: Après son retour, demandez-lui de me rappeler.
メアリー:彼女が戻ってきたら、私にかけ直すように頼みます。
我 叫 玛丽 。
Mary: After she came back, ask her to call me back.
私の名前はメアリーです。
Mary : 그녀가 돌아와서 다시 전화 해달라고 부탁하십시오.
中文系 : 好 , 我 一定 转告 她 。
Chinesische Abteilung: Nun, ich werde es ihr auf jeden Fall sagen.
My name is Mary.
中国部:わかりました、私は彼女に言わなければなりません。
她 知道 您 的 电话 吗 ?
Kennt sie deine Nummer?
Chinese: Ok, I must tell her.
彼女はあなたの電話番号を知っていますか?
중국인 : 알겠습니다.
玛丽 : 知道 , 谢谢 !
Maria: Ja, danke!
Does she know your call?
中文系 : 不 客气 。
Chinesische Abteilung: Gern geschehen.
Mary: I know, thank you!
2 李红 : 喂 , 玛丽 吗 ?
Chinese Department: You are welcome.
刚才 你 给 我 打 电话 了 ?
||||belde||
Hast du mich gerade angerufen?
2 Li Hong: Hello, Mary?
今電話しましたか?
玛丽 : 是 啊 , 现在 你 做 什么 呢 ?
Mary: Ja, was machst du jetzt?
Did you call me just now?
メアリー:はい、今何をしていますか?
李红 : 在 休息 呢 。
Li Hong: Ich ruhe mich aus.
Mary: Yeah, what do you do now?
玛丽 : 告诉 你 , 明天 晚上 有 个 圣诞 节 晚会 , 请 你 参加 。
|||||||kerst||kerstfeest|||
Mary: Sag dir, morgen Abend ist eine Weihnachtsfeier, bitte komm.
Li Hong: At rest.
メアリー:明日の夜にクリスマスパーティーがありますので、ぜひご参加ください。
李红 : 好 , 我 一定 去 。
Li Hong: Nun, ich werde definitiv gehen.
Mary: Tell you, there is a Christmas party tomorrow night, please join.
Li Hong:はい、絶対に行きます。
玛丽 : 晚上 八 点 , 我 在 友谊 宾馆 门口 等 你 。
Mary: Ich warte um acht Uhr abends am Tor des Friendship Hotels auf dich.
Li Hong: Ok, I must go.
Mary: A huit heures du soir, je t'attendrai à la porte de l'hôtel Friendship.
メアリー:夕方の8時に、フレンドシップホテルのドアであなたを待っています。
李红 : 王 老师 也 去 吗 ?
Mary: At 8 o'clock in the evening, I am waiting for you at the door of Friendship Hotel.
Li Hong:王先生も行きますか?
玛丽 : 去 , 跟 她 先生 一起 去 。
Li Hong: Is Teacher Wang going too?
メアリー:行って、夫と一緒に行って。
李红 : 那 好 极了 !
Li Hong: Das ist großartig!
Mary: Go, go with her husband.
Li Hong: C'est génial!
Li Hong:それは素晴らしいです!