听力 问题 2 (在 日本 餐厅 吃饭)
Listening Question 2 (Eating at a Japanese restaurant)
Question d'écoute 2 (manger dans un restaurant japonais)
Luistervraag 2 (Eten in een Japans restaurant)
我 来 日本 , 已经 一 年 半 了 , 刚 来 的 时候 , 我 对 什么 都 很 紧张 , 特别 是 吃 的 方面 觉得 辛苦 。||||||||||||||||||||||op het gebied van||
It has been a year and a half since I came to Japan. When I first came, I was nervous about everything, especially the food.
但是 现在 已经 习惯 了 , 也 能 吃 生鱼片 了 !||||||||sashimi|
But now I'm used to it and I can eat sashimi too!
通过 在 日本 的 生活 , 介绍 一下 我 自己 的 几 个 印象 。||||||||||||indrukken
Through my life in Japan, let me introduce some of my own impressions.
在 餐厅 吃饭 的 时候 , 日本 人 一般 自己 吃 的 自己 付钱 。
When eating in a restaurant, the Japanese generally pay for the food by themselves.
这 是 我 第一个 感到 吃惊 的 事 。|||||verrassend||
This is the first thing that surprised me.
在 中国 , 应该 是 主人 付钱 。||||de eigenaar|
In China, the owner should pay.
另外 一 个 吃惊 的 是 , 日本 人 吃 的 锅贴儿 。||||||||||potstickers
Another surprise is the pot stickers that the Japanese eat.
もう一つの驚きは、日本人が食べる餃子です。
他们 把 锅贴儿 当 成 菜 , 一边 吃 米饭 一边 吃 锅贴儿 , 也 有人 喝 酒 的 时候 吃 锅贴儿 。
They treat potstickers as a dish, they eat potstickers while eating rice, and some people eat potstickers when they drink alcohol.
而 在 我们 中国 , 锅贴儿 完全 是 主食 。|||||||hoofdgerecht
In China, pot stickers are completely staple food.
还 有 意思 的 是 日本 结帐 的 方法 。
Also interesting is the Japanese checkout method.
中国 人 在 餐厅 吃 完 饭 , 一般 是 叫 服务员 过来 , 在 饭桌 上 付钱 。|||||||||||||eettafel||
After the Chinese eat in the restaurant, they usually call the waiter over and pay at the dinner table.
我 在 日本 的 饭馆 吃 饭 的 时候 , 叫 服务员 过来 , 说 : “ 小姐 , 我 结帐 。
When I was eating in a Japanese restaurant, I called the waiter over and said, "Miss, I will check out."
” 小姐 却 对 我 说 :“ 请 您 去 那边 付款处 结帐 。|||||||||betaalbalie|
"The lady said to me: "Please go to the payment office to check out."
La jeune fille m'a dit : "Veuillez vous rendre au comptoir de paiement là-bas pour régler."