#35: “冰城”哈尔滨
Ville de glace|Harbin
Ice City|Harbin
#Nr. 35: "Eisstadt" Harbin
#35: “Ice City” Harbin
#35: Harbin, la "Ciudad de Hielo
#35 : Harbin, la "ville de glace
#35: "Città di ghiaccio" Harbin
#第35回:「氷の都」ハルピン
#35: "IJsstad" Harbin
#35: Harbin, a "Cidade do Gelo
#35: Харбин, "ледяной город
上月底 , 我 和 朋友 杜文凯 去 “ 冰城 ” 哈尔滨 旅行 。
Cuối tháng trước||||||||
Fin du mois||||Du Wenkai||Ville de glace||
at the end of last month||||Du Wenkai||Ice City|Harbin|trip
Ende letzten Monats reisten mein Freund Du Wenkai und ich nach Harbin, der „Eisstadt“.
At the end of last month, my friend Du Wenkai and I went to Harbin, the "Bingcheng".
A finales del mes pasado, mi amigo Du Wenkai y yo fuimos de viaje a Harbin, la "Ciudad del Hielo".
Alla fine del mese scorso, il mio amico DU Wenkai e io siamo andati in viaggio nella "città del ghiaccio" di Harbin.
先月末、友人の杜文海と「氷都」ハルピンの旅に出かけた。
No final do mês passado, o meu amigo DU Wenkai e eu fomos numa viagem à "Cidade do Gelo" de Harbin.
这 是 我 去过 的 最 冷 的 地方 , 给 我 留下 了 难忘 的 回忆 。
||||||plus froid|||||laissé||des souvenirs inoubli||
|||have been to||most|coldest||place|left me|me|left me||unforgettable||memories
This is the coldest place I have ever been, and it left me with unforgettable memories.
Es el lugar más frío en el que he estado y me ha dejado recuerdos inolvidables.
È stato il posto più freddo in cui sia mai stata e mi ha lasciato ricordi indimenticabili.
今まで行った中で最も寒い場所で、忘れられない思い出が残った。
Este é o sítio mais frio onde já estive e deixou-me memórias inesquecíveis.
哈尔滨 是 中国 最北 的 省 —— 黑龙江省 的 省会 , 它 是 中国 东北地区 最大 的 城市 之一 。
||||||||Thủ phủ||||||||
|||la plus au nord||province|province du Heilongjiang||capitale provinciale||||Nord-Est|la plus grande|||
Harbin|||northernmost||province|Heilongjiang Province||provincial capital||||Northeast China|largest||city|one of
Harbin ist die Hauptstadt der Provinz Heilongjiang, der nördlichsten Provinz Chinas, und eine der größten Städte im Nordosten Chinas.
Harbin is the capital of Heilongjiang Province, the northernmost province of China. It is one of the largest cities in Northeast China.
Harbin es la capital de la provincia de Heilongjiang, la más septentrional de China, y una de las mayores ciudades del noreste del país.
ハルピンは、中国最北端の黒龍江省の省都であり、中国東北部の最大都市のひとつです。
Harbin é a capital da província de Heilongjiang, a província mais setentrional da China, e é uma das maiores cidades do nordeste da China.
哈尔滨 是 一个 多民族 多 文化 的 城市 , 那里 生活 着 满族 人 、 朝鲜族 人 和 回族 人 等 中国 少数民族 , 也 生活 着 俄罗斯 人 、 犹太人 等 外国 民族 。
||||||||||||||||||||||||Nga|||||
|||multiculturelle||||||||Mandchous||Coréens|||les Hui||||minorités ethniques chinoises||||Russie||Juifs|||nations
Harbin|||multi-ethnic||culture||||lives|present participle marker|Manchu people||Korean ethnic group|||Hui people||etc.||ethnic minorities||lives|is living|Russia||Jewish people|etc.||ethnic groups
Harbin ist eine multiethnische und multikulturelle Stadt, in der es chinesische ethnische Minderheiten wie Mandschus, Koreaner und Hui-Leute sowie ausländische Nationalitäten wie Russen und Juden gibt.
Harbin is a multi-ethnic and multi-cultural city where Chinese ethnic minorities such as Manchus, Koreans and Huis live, as well as foreigners such as Russians and Jews.
Harbin es una ciudad multiétnica y multicultural, hogar de minorías chinas como manchúes, coreanos y hui, y de extranjeros como rusos y judíos.
ハルピンは、満州族、朝鮮族、回族など中国の少数民族や、ロシア人、ユダヤ人などの外国人が暮らす多民族・多文化都市である。
Harbin é uma cidade multiétnica e multicultural, onde vivem minorias chinesas como os Manchus, os Coreanos e os Hui, bem como estrangeiros como os Russos e os Judeus.
当 你 走 在 哈尔滨 的 街上 , 你 觉得 自己 不在 中国 , 也 不在 欧洲 , 而是 在 一个 世界 城市 。
||||||rue|||||||||||||
when|you|||Harbin||on the street||||||||Europe|but|||world city|world city
Wenn Sie durch die Straßen von Harbin gehen, fühlen Sie sich weder in China noch in Europa, sondern in einer Weltstadt.
When you walk in the streets of Harbin, you feel that you are not in China, not in Europe, but in a world city.
Cuando uno pasea por las calles de Harbin, siente que no está en China, ni en Europa, sino en una ciudad del mundo.
ハルビンの通りを歩いていると、中国にいるような、ヨーロッパにいるような気がしない。
Quando se caminha pelas ruas de Harbin, sente-se que não se está na China, nem na Europa, mas numa cidade do mundo.
哈尔滨 有 一条 著名 的 步行街 , 叫 “ 中央大街 ”。
|||||phố đi bộ||
|||célèbre||rue piéton||Rue Centrale
Harbin||a|famous||pedestrian street||Central Avenue
In Harbin gibt es eine berühmte Fußgängerzone namens "Central Street".
Harbin has a famous pedestrian street called "Central Street".
Harbin tiene una famosa calle peatonal llamada "Calle Central".
Em Harbin, existe uma famosa rua pedonal chamada "Avenida Central".
这条 1.4 公里 长 的 大街 是 亚洲 最长 的 步行街 , 街 的 两旁 有 很多 欧洲 风格 的 建筑 , 于是 这条 街 也 被 人 称为 “ 欧洲 建筑 博物馆 ”。
|ki-lô-mét|||||||||||||||||||||||||||Bảo tàng kiến trúc
|kilomètres|||grande rue|||||rue piétonne|||de chaque côté||||de style||bâtiments|||rue||||appelée||bâtiment|musée
this street|kilometers|long||main street||Asia|longest||pedestrian street|street||both sides|||European|European style|possessive particle|buildings|therefore|this street|street||passive marker||called|European architecture|buildings|museum of European architecture
Diese 1,4 Kilometer lange Straße ist die längste Fußgängerzone Asiens. Auf beiden Seiten der Straße befinden sich viele Gebäude im europäischen Stil, weshalb diese Straße auch als "Europäisches Architekturmuseum" bekannt ist.
This 1.4 km long street is the longest pedestrian street in Asia. There are many European-style buildings on both sides of the street, so this street is also known as the “European Architecture Museum”.
Esta calle de 1,4 kilómetros es la calle peatonal más larga de Asia y está flanqueada por edificios de estilo europeo, por lo que también se la conoce como el "Museo de la Arquitectura Europea".
全長1.4キロのこの通りは、アジアで最も長い歩行者専用道路で、ヨーロッパ風の建物が多く立ち並び、「ヨーロッパ建築博物館」と呼ばれている。
Esta rua de 1,4 quilómetros de comprimento é a maior rua pedonal da Ásia e está repleta de edifícios de estilo europeu, razão pela qual é também conhecida como o "Museu da Arquitectura Europeia".
哈尔滨 有 很多 教堂 , 包括 基督教 、 东正教 、 犹太教 和 伊斯兰教 教堂 , 是 中国 东北 教堂 最多 的 一个 城市 。
|||nhà thờ||Cơ Đốc giáo|Chính Thống giáo|Do Thái giáo||Hồi giáo|||||||||
|||église|y compris|Christianisme|orthodoxe orientale|judaïsme||islam|église||||église||||
Harbin|||churches|including|Christianity|Eastern Orthodox Church|Judaism||Islam|churches|||Northeast China|churches|most|||city
Harbin hat viele Kirchen, darunter christliche, orthodoxe, jüdische und islamische Kirchen, und ist die Stadt mit den meisten Kirchen in Nordostchina.
Harbin has many churches, including Christian, Eastern Orthodox, Jewish, and Islamic churches, making it the city with the most churches in northeastern China.
Harbin cuenta con numerosas iglesias, entre ellas cristianas, ortodoxas, judías e islámicas, y es la ciudad con mayor número de templos del noreste de China.
ハルビンには、キリスト教、正教会、ユダヤ教、イスラム教など多くの教会があり、中国東北部では最も教会数が多い都市です。
Harbin tem muitas igrejas, incluindo igrejas cristãs, ortodoxas, judaicas e islâmicas, e é a cidade com o maior número de igrejas no nordeste da China.
其中 最 著名 的 一座 教堂 是 圣 索菲亚 教堂 , 这是 一座 非常 漂亮 的 教堂 , 是 游客 必须 参观 的 地方 , 它 的 “ 洋葱头 ” 告诉 人们 它 是 俄罗斯 人 的 作品 。
|||||||Thánh|Sofia||||||||||||||||đầu củ hành||||||||
|||||||Saint|Sainte-Sophie|église||||||||les touristes|doit||||||dôme en oignon||||||||oeuvre
among them||famous||a church|church||Saint|Hagia Sophia|St Sophia Cathedral|this is|||beautiful||the church||tourists|must|visit|||it||onion dome|||||Russia|||work
Eine der berühmtesten Kirchen ist die Hagia Sophia, eine sehr schöne Kirche, ein Muss für Touristen, ihr "Zwiebelkopf" sagt den Menschen, dass sie das Werk der Russen ist.
One of the most famous churches is the Hagia Sophia Church, which is a very beautiful church and a must-visit place for tourists. Its "onion dome" tells people that it is the work of Russians.
Una de las iglesias más famosas es Santa Sofía, de gran belleza y visita obligada para los turistas, con su "cabeza de cebolla" que delata que es una creación rusa.
最も有名な教会のひとつがアヤソフィアで、「玉ねぎの頭」がロシアの創作であることを物語る非常に美しい教会で、観光客は必見です。
Uma das igrejas mais famosas é a Hagia Sophia, uma igreja muito bonita que é um ponto de passagem obrigatório para os turistas, com a sua "cabeça de cebola" a indicar que é uma criação russa.
据说 , 哈尔滨人 觉得 西方 的 建筑 太多 了 , 为了 给 哈尔滨 加上 中国 特色 , 市民 就 捐款 建造 了 一座 佛教 寺庙 , 这座 寺庙 叫做 “ 极乐寺 ”, 也 是 非常 值得 一去 的 地方 。
||||||||||||||||quyên góp||||||||||||||||
il paraît|les habitants de Harbin||occidentale||architecture|||||Harbin|ajouter||caractéristiques|les citoyens||donation|construire|||temple bouddh|temple bouddh||||Temple de Jile||||valoir|une visite||
It is said|Harbin people||the West||architecture|||in order to|to give|Harbin|added to|China|Chinese characteristics|citizens||donation|build||a|Buddhism|Buddhist temple|this temple|Buddhist temple|called|Pure Land Temple||||worth visiting|to go to||
Es wird gesagt, dass die Menschen in Harbin das Gefühl haben, dass es zu viele westliche Gebäude gibt. Um Harbin chinesische Merkmale zu verleihen, spendeten die Bürger Geld, um einen buddhistischen Tempel zu bauen. Dieser Tempel heißt "Jile Temple", was auch ein sehr lohnenswerter Ort ist besuchen.
It is said that the people of Harbin thought there were too many Western buildings, so to give Harbin a Chinese characteristic, the citizens donated to build a Buddhist temple called "Jile Temple," which is also a very worthwhile place to visit.
Se dice que los habitantes de Harbin consideraban que había demasiada arquitectura occidental y, para dar a Harbin un carácter chino, donaron dinero para construir un templo budista llamado Templo de la Dicha Última, que también merece una visita.
ハルピンの人々は西洋の建物が多すぎると感じ、ハルピンに中国の特色を加えるために寄付をして「慧日寺」と呼ばれる仏教寺院を建てたと言われており、こちらも一見の価値がある。
Diz-se que os habitantes de Harbin sentiram que havia demasiada arquitectura ocidental e, para dar a Harbin um carácter chinês, doaram dinheiro para construir um templo budista chamado Templo da Felicidade Suprema, que também merece uma visita.
哈尔滨 的 冬天 非常 冷 , 我们 去 哈尔滨 的 时候 正好 是 一月 , 是 一年 中 最 冷 的 时候 , 晚上 气温 有 零下 20 多度 。
|||||||||||||||||||||nhiệt độ|||
Harbin||hiver|très|||||||juste|||||||||||température||en dessous de zéro|plus de 20 degrés
Harbin||Harbin winter|||||Harbin||time|just right||January|||||||||temperature|has|below zero|over minus 20 degrees
Der Winter in Harbin ist sehr kalt, als wir nach Harbin fuhren, war es Januar, die kälteste Zeit des Jahres, die Nachttemperatur lag bei über minus 20 Grad.
Harbin is very cold in winter. When we went to Harbin, it was January, the coldest time of the year, with temperatures dropping to more than minus 20 degrees at night.
El invierno en Harbin es muy frío y fuimos en enero, la época más fría del año, cuando la temperatura nocturna supera los -20 grados.
L'hiver à Harbin est très froid, et nous y sommes allés en janvier, qui est la période la plus froide de l'année, avec des températures de plus de 20 degrés en dessous de zéro la nuit.
ハルピンの冬はとても寒く、私たちが行ったときは1月で、1年で最も寒い時期で、夜は氷点下20度以上になった。
O Inverno em Harbin é muito frio e fomos lá em Janeiro, a época mais fria do ano, quando a temperatura nocturna é superior a -20 graus.
为了 防止 变成 雪人 , 我 穿 了 大约 10 件 衣服 。
|prevent|un bonhomme de|bonhomme de neige|||||vêtements|
In order to|to prevent|snowman|snowman||wore||about|pieces|clothes
Um mich nicht in einen Schneemann zu verwandeln, trug ich etwa 10 Kleidungsstücke.
To prevent turning into a snowman, I wore about 10 pieces of clothing.
Me puse unas 10 prendas para no convertirme en un muñeco de nieve.
J'ai porté une dizaine de vêtements pour éviter de me transformer en bonhomme de neige.
雪だるまにならないように、10着ほど着込んだ。
Vesti cerca de 10 peças de roupa para não me transformar num boneco de neve.
早晨 起来 后 , 光是 穿衣服 就 把 我 累死 了 。
|||chỉ việc||||||
le matin|||rien que|||||fatigué|
in the morning|get up||Just putting on|putting on clothes||indicates the result|I|exhausted|
Als ich morgens aufwachte, war ich schon beim Anziehen erschöpft.
After getting up in the morning, just putting on clothes wore me out.
Cuando me levanto por la mañana, estoy agotada sólo con vestirme.
Lorsque je me lève le matin, le simple fait de m'habiller m'épuise.
朝起きたら着替えだけで疲れ果てていました。
Quando me levanto de manhã, fico exausta só de me vestir.
有 的 人 要 问 , 为什么 要 在 这个 时候 去 哈尔滨 ?
|||||||||||Harbin
|||||why||||time||Harbin
Manche Leute möchten fragen, warum man zu dieser Zeit nach Harbin fährt?
Some people may ask, why go to Harbin at this time?
Algunos se preguntarán: "¿Por qué quieres ir a Harbin en esta época del año?
この時期にハルビンに行くのはどうなんだ」という方もいらっしゃるかもしれません。
Algumas pessoas podem perguntar: "Porque é que queres ir a Harbin nesta altura do ano?
因为 我们 觉得 , 只有 在 这个 时候 去 哈尔滨 才 可以 欣赏 到 它 的 美丽 , 换句话说 , 去 哈尔滨 , 主要 是 为了 看 它 的 冰 和 雪 。
||||||||||||||||Nói cách khác|||||||||băng||tuyết trắng
||||||||Harbin|||apprécier||||beauté|En d'autres termes||Harbin|||||||glace||neige
because||||||||Harbin|only|can|appreciate|||||In other words||Harbin(2)|mainly to see|to see its ice and snow|to see its ice and snow|see it|its ice and snow||ice||snow
Weil wir das Gefühl haben, dass wir nur dann seine Schönheit schätzen können, wenn wir zu dieser Zeit nach Harbin gehen, mit anderen Worten, gehen Sie nach Harbin, um hauptsächlich Eis und Schnee zu sehen.
Because we feel that only when we go to Harbin at this time can we appreciate its beauty. In other words, going to Harbin is mainly to see its ice and snow.
En otras palabras, la principal razón para ir a Harbin es ver el hielo y la nieve.
En d'autres termes, nous sommes allés à Harbin principalement pour voir la glace et la neige.
この時期にハルピンに行ってこそ、その美しさがわかると思ったからだ。つまり、私たちはハルピンの氷と雪を見るためにハルピンに行ったのだ。
Por outras palavras, a principal razão para ir a Harbin é ver o gelo e a neve.
哈尔滨 每年 冬天 都 举行 雪雕 博览会 和 冰雕 节 。
|||||tuyết điêu khắc|hội chợ||Điêu khắc băng|
||||tenir|sculpture de neige|foire||festival de sculptures de glace|festival
Harbin|every year|winter||hold|snow sculpture|exhibition||ice sculpture|Festival
Harbin veranstaltet jeden Winter eine Schneeskulpturenausstellung und ein Eisskulpturenfestival.
Every winter, Harbin holds the Snow Sculpture Expo and the Ice Sculpture Festival.
En invierno, Harbin celebra una feria anual de esculturas de nieve y un festival de esculturas de hielo.
毎年冬になると、ハルピンでは雪像博覧会と氷像フェスティバルが開催される。
No Inverno, Harbin organiza anualmente uma feira de esculturas na neve e um festival de esculturas no gelo.
在 雪雕 博览会 上 , 你 可以 看到 各种各样 的 雪雕 , 有 北京 天坛 , 有 巴黎凯旋门 , 甚至 有 非洲 大 瀑布 ; 有 跳舞 的 人们 , 有 神话 中 的 怪物 , 还有 抽象 的 物体 。
|||||||||tượng tuyết|||||Khải Hoàn Môn||||||||||||||Quái vật thần thoại||trừu tượng||vật thể trừu tượng
|sculpture de neige|foire-exposition||tu|||||sculpture de neige|||Temple du Ciel||Arc de Triomphe|même||Afrique||Chutes d'eau||||||mythes|||Monstre mythique||abstrait||objets abstraits
|snow sculpture|snow sculpture exhibition|||||various kinds||snow sculpture|||Temple of Heaven||Arc de Triomphe|even||African waterfall||African waterfall||dancing people||||myth|||mythical monsters||abstract objects||abstract objects
At the snow sculpture expo, you can see all kinds of snow sculptures, including the Temple of Heaven in Beijing, the Arc de Triomphe in Paris, and even the African Great Falls; there are dancing people, mythical creatures, and abstract objects.
En la Feria de Esculturas de Nieve podrá ver todo tipo de esculturas de nieve, desde el Templo del Cielo de Pekín hasta el Arco del Triunfo de París, pasando por la Gran Cascada Africana, desde personas que bailan hasta monstruos míticos y objetos abstractos.
À l'exposition de sculptures de neige, on peut voir toutes sortes de sculptures de neige, du Temple du Ciel à Pékin à l'Arc de Triomphe à Paris, en passant par les grandes chutes d'eau d'Afrique ; il y a des personnages qui dansent, des monstres mythologiques et des objets abstraits.
雪像フェアでは、北京の天壇からパリの凱旋門、さらにはアフリカの大瀑布まで、踊る人々から神話の怪物、抽象的なオブジェまで、あらゆる雪像に出会えます。
Na Feira de Esculturas de Neve, pode ver todos os tipos de esculturas de neve, desde o Templo do Céu em Pequim ao Arco do Triunfo em Paris e até à Grande Cascata Africana, desde pessoas dançantes a monstros míticos e objectos abstractos.
这些 雪雕 的 作者 中 , 有 来自 世界各地 的 艺术家 , 有 学 美术 的 大学生 , 也 有 普通 的 哈尔滨 市民 。
||||||||||||||||||||cư dân Harbin
|sculptures de neige||auteur||||du monde entier||artistes|||arts plastiques||||||||citoyens ordinaires
|snow sculptures||the authors|||from around the world|around the world||artists||studying fine arts|fine arts||college students|||ordinary||Harbin citizens|ordinary citizens
Zu den Autoren dieser Schneeskulpturen gehören Künstler aus der ganzen Welt, Studenten, die Kunst studieren, und normale Bürger von Harbin.
Among the artists of these snow sculptures, there are artists from all over the world, art students, and ordinary residents of Harbin.
Las esculturas de nieve fueron creadas por artistas de todo el mundo, estudiantes universitarios de arte y habitantes de Harbin.
雪像は、世界各国のアーティスト、芸術を学ぶ大学生、ハルビンの一般市民によって制作されました。
As esculturas de neve foram criadas por artistas de todo o mundo, estudantes universitários que estudam arte e residentes comuns de Harbin.
欣赏 雪雕 是 一种 享受 , 但是 一定 要 戴 上 墨镜 , 以 保护 眼睛 。
thưởng thức|||||||||||||
apprécier||||plaisir||||porter||lunettes de soleil|||
appreciating|snow sculpture||a kind of|enjoyment||||wear||sunglasses|in order to|protect|eyes
Es ist ein Vergnügen, die Schneeskulpturen zu bewundern, aber tragen Sie unbedingt eine Sonnenbrille, um Ihre Augen zu schützen.
Appreciating snow sculptures is a kind of enjoyment, but be sure to wear sunglasses to protect your eyes.
Disfrute de las esculturas de nieve, pero asegúrese de llevar gafas de sol para proteger sus ojos.
Admirer les sculptures de neige est un plaisir, mais n'oubliez pas de porter des lunettes de soleil pour protéger vos yeux.
雪像を楽しむのはもちろんですが、目を保護するためにサングラスを必ずかけてください。
Aprecie as esculturas de neve, mas não se esqueça de usar óculos de sol para proteger os seus olhos.
白天 适合 欣赏 雪雕 , 晚上 就 比较 适合 欣赏 冰雕 了 。
|||||||||tạc băng|
le jour|convient|apprécier|sculpture de neige||||suitable|apprécier|sculpture de glace|
daytime|suitable for|appreciate|snow sculpture|at night||more suitable|suitable for|appreciate|ice sculpture|
Es eignet sich tagsüber zum Betrachten von Schneeskulpturen und nachts besser zum Betrachten von Eisskulpturen.
It is suitable for snow sculpture during the day, and it is more suitable for ice sculpture at night.
Mientras que el día es bueno para las esculturas de nieve, la noche es mejor para las de hielo.
雪像は日中がいいのですが、氷像は夜がいいのです。
Enquanto o dia é bom para as esculturas de neve, a noite é melhor para as esculturas de gelo.
冰 和 雪 都 是 固态 的 水 , 但是 他们 的 外形 完全 不 一样 。
|||||rắn chắc|||||||||
|||||état solide||||||forme|complètement||
||snow|||solid state||||||shape|completely||the same
Eis und Schnee sind beide festes Wasser, aber ihre Formen sind völlig unterschiedlich.
Both ice and snow are solid waters, but their shapes are completely different.
El hielo y la nieve son agua sólida, pero tienen formas completamente diferentes.
氷と雪はどちらも固体の水ですが、その形はまったく違います。
O gelo e a neve são ambos água sólida, mas têm um aspeto completamente diferente.
冰雕 就 像 玻璃 一样 透明 和 光滑 。
tượng băng|||||||
sculpture de glace|||verre||transparent||lisse
ice sculpture|||glass||transparent||smooth
Eisskulpturen sind so transparent und glatt wie Glas.
Ice sculptures are as transparent and smooth as glass.
La escultura de hielo es tan transparente y lisa como el cristal.
Les sculptures de glace sont aussi transparentes et lisses que le verre.
氷の彫刻は、ガラスのように透明で滑らかです。
As esculturas de gelo são tão transparentes e lisas como o vidro.
有些 冰雕 里面 放着 彩色 的 灯 , 晚上 , 五彩缤纷 的 冰雕 像 梦幻 一样 美丽 。
|tượng băng|||||||||||giấc mơ||
|||il y a|colorées||lampe||multicolores||||féérique||beau
|ice sculpture||placed|colorful||lights|at night|colorful||ice sculpture|like a dream|dreamlike||beautiful
Einige Eisskulpturen haben innen farbige Lichter, und nachts sind die bunten Eisskulpturen so schön wie ein Traum.
Some ice sculptures are filled with colorful lights. At night, the colorful ice statues are as beautiful as dreams.
Algunas de las esculturas de hielo están llenas de luces de colores y, por la noche, las coloridas esculturas de hielo son tan bellas como un sueño.
氷の彫刻の中には、色とりどりのライトを使ったものもあり、夜になると色とりどりの氷の彫刻が夢のように美しくなります。
Algumas das esculturas de gelo estão cheias de luzes coloridas e, à noite, as esculturas de gelo coloridas são tão belas como um sonho.
我们 看到 了 冰 做 的 长城 、 故宫 和 兵马俑 , 还有 我们 最 喜欢 的 滑梯 。
|||||||||Tượng binh mã||||||cầu trượt
||||||Grande Muraille|Cité interdite||soldats en terre cuite||||||toboggan
||||||Great Wall|the Forbidden City||Terracotta Army||||||slide
Wir sahen die Große Mauer aus Eis, die Verbotene Stadt und die Terrakotta-Krieger und unsere Lieblingsrutsche.
We saw the Great Wall made of ice, the Forbidden City and the Terracotta Army, and our favorite slide.
Vimos la Gran Muralla hecha de hielo, la Ciudad Prohibida y los Guerreros de Terracota, y nuestro tobogán favorito.
氷でできた万里の長城、紫禁城と兵馬俑、そして大好きな滑り台を見ました。
Vimos a Grande Muralha feita de gelo, a Cidade Proibida e os Guerreiros de Terracota, e o nosso escorrega preferido.
冰 做 的 滑梯 真的 是 很 滑 很 滑 , 从 上面 滑下来 非常 刺激 。
|||||||trơn trượt|||||trượt xuống||
|||||||glissant|||||descendre||exaltant
ice|||ice slide||||slippery||slippery||the top|slide down||exciting
Die Eisrutsche ist wirklich sehr rutschig und es ist sehr aufregend, von ihr herunterzurutschen.
The slide made by ice is really slippery and slippery. It is very exciting to slide down from above.
Los toboganes de hielo son realmente resbaladizos y es muy emocionante deslizarse por ellos.
氷でできた滑り台は本当に滑りやすく、上から滑り降りるのはとてもエキサイティングだ。
O escorrega feito de gelo é muito escorregadio e é muito emocionante deslizar para baixo a partir do topo.
另外 , 哈尔滨 还有 中国 最好 的 滑雪场 , 美味 的 红肠 和 哈尔滨 啤酒 , 以及 热情 友好 的 哈尔滨人 。
|||||||||Lạp xưởng đỏ||||||||
en plus|||la Chine|||station de ski|délicieuse||saucisse rouge|||bière de Harbin|ainsi que|chaleureux|amical||les habitants de Harbin
In addition|Harbin|||the best||ski resort|delicious||red sausage||Harbin beer|Harbin beer|and the friendly Harbinites|enthusiastic and friendly|friendly people||Harbin people
In addition, Harbin has the best ski resorts in China, delicious red sausages and Harbin beer, as well as warm and friendly Harbin people.
Además, Harbin cuenta con algunas de las mejores pistas de esquí de China, deliciosas salchichas rojas y cerveza Harbin, y gente amable.
さらに、ハルビンには中国でも有数のスキー場があり、おいしい赤いソーセージやハルビンビールがあり、ハルビンの人々の温かさや親しみやすさもある。
Para além disso, Harbin tem algumas das melhores pistas de esqui da China, deliciosas salsichas vermelhas e cerveja de Harbin, bem como o calor e a simpatia do povo de Harbin.
哈尔滨 的 特点 说 也 说 不完 , 我 代表 哈尔滨人 欢迎 你 的 到来 !
||caractéristiques|||dire|infinie||représente|Les Harbinois||||arrivée
Harbin||characteristics||||endless||representative|Harbin people|welcome|||arrival
Ich kann gar nicht genug über die Besonderheiten von Harbin sagen. Im Namen der Menschen in Harbin heiße ich Sie willkommen!
The characteristics of Harbin can't be said, I welcome you on behalf of Harbin!
En nombre del pueblo de Harbin, le doy la bienvenida a Harbin.
ハルビンの特徴は言い尽くせませんが、ハルビンの人々を代表して、あなたを歓迎します!
Em nome do povo de Harbin, gostaria de vos dar as boas-vindas a Harbin!