×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Slow Chinese Podcast, #8 : 普通话 的 意义

#8:普通话 的 意义

标准 的 中国 话 叫 普通话 。 但是 你 知道 吗 ,中国 各地 不仅 有 方言 ,还有 其他 语言 。 如果 上海 人 说 方言 ,北京 人 基本上 听 不 懂 ;西藏 人 说 藏语 ,新疆 人 就 根本 听 不 懂 了 。 普通话 还 叫 国语 、华语 ,它 是 中国 的 唯一 官方 语言 ,是 新加坡 的 官方 语言 之一 。 普通话 在 中国 通用 ,在 亚洲 东南部 的 一些 国家 ,也 有 不少 人 能 听懂 。 普通话 以 北京话 为 基础 ,中国 北方 大部分 人 会 说 普通话 ,但是 他们 有 一些 口音 。 在 中国 南方 ,特别 在 东南 沿海 的 地区 ,有 很多 方言 。 上海 人 、江苏 人 和 浙江 人 说 吴语 ;福建 人 和 台湾 人 说 闽语 ;广东 人 和 香港 人 说 粤语 ,粤语 又 叫 广东话 。 另外 ,还有 赣语 、湘语 、客家话 等等 。 说 不同 方言 的 人 ,互相 很 难 理解 ,只能 写 汉字 或者 说 普通话 。 在 中国 ,除了 汉族 ,还有 很多 其他 民族 ,他们 有 自己 的 语言 ,比如 :朝鲜语 、藏语 、维吾尔语 、蒙古语 等等 。

这些 语言 不是 汉语 的 方言 ,而是 和 汉语 完全 不 一样 的 语言 。 它们 和 汉语 ,说 起来 不 一样 ,写 起来 更 不 一样 。 所以 ,普通话 的 意义 就 很 明显 :来自 各地 的 人 可以 互相 交流 ,和平 友好 地 生活 在 一起 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#8:普通话 的 意义 Mandarin|particule possessive|signification Mandarin|attributive marker|meaning Mandarim|partícula possessiva|significado #8: Bedeutung von Mandarin #8: El significado del mandarín #8: Significato del mandarino #8位:マンダリンの意味 #8: Betekenis van Mandarijn #8: Znaczenie języka mandaryńskiego #8: Значение мандарина #8: Betydelsen av mandarin #8: The Meaning of Mandarin #8: La signification du mandarin #8: O significado do Mandarim

标准 的 中国 话 叫 普通话 。 стандарт||Китай|язык||путунхуа standard|particule possessive|Chine|langue|s'appelle|Mandarin standard|attributive marker|China|language|is called|Mandarin padrão|partícula possessiva|China|língua|é chamado|Mandarim chuẩn||||| standard|||language||Mandarin Estándar|||lengua|se llama|Mandarín estándar Das Standardchinesisch heißt Mandarin. La lengua china estándar se llama mandarín. La lingua cinese standard si chiama Putonghua. 普通話はプトンファと呼ばれます。 Стандартна китайська мова називається путунхуа. The standard Chinese language is called Mandarin. La langue standard de la Chine s'appelle le mandarin. A língua padrão da China é chamada de Mandarim. 但是 你 知道 吗 ,中国 各地 不仅 有 方言 ,还有 其他 语言 。 mais|tu|sais|particule interrogative|Chine|partout|non seulement|a|dialectes|mais aussi|autres|langues but|you|know|question marker|China|various places|not only|have|dialects|and also|other|languages mas|você|sabe|partícula interrogativa|China|em todo lugar|não apenas|tem|dialetos|também|outros|línguas Aber wussten Sie, dass es nicht nur Dialekte, sondern auch andere Sprachen gibt, die überall in China gesprochen werden? Pero ¿sabía que no sólo hay dialectos, sino también otras lenguas que se hablan en distintas partes de China? Ma sapevate che non esistono solo i dialetti, ma anche altre lingue parlate in tutta la Cina? しかし、中国全土に方言があるだけでなく、他の言語もあることをご存知でしたか? Але чи знали ви, що існують не лише діалекти, а й інші мови, якими розмовляють по всьому Китаю? But do you know that in addition to dialects, there are other languages across China? Mais sais-tu que dans différentes régions de Chine, il y a non seulement des dialectes, mais aussi d'autres langues ? Mas você sabia que em várias partes da China existem não apenas dialetos, mas também outras línguas? 如果 上海 人 说 方言 ,北京 人 基本上 听 不 懂 ;西藏 人 说 藏语 ,新疆 人 就 根本 听 不 懂 了 。 si|Shanghai|personne|parle|dialecte|Pékin|personne|essentiellement|écouter|ne|comprend|Tibet|personne|parle|tibétain|Xinjiang|personne|alors|absolument|écouter|ne|comprend|marqueur d'action complétée if|Shanghai|people|speak|dialect|Beijing|people|basically|understand|not|understand|Tibet|people|speak|Tibetan language|Xinjiang|people|just|at all|understand|not|understand|emphasis marker se|Xangai|pessoas|falar|dialeto|Pequim|pessoas|basicamente|ouvir|não|entender|Tibete|pessoas|falar|língua tibetana|Xinjiang|pessoas|então|de forma alguma|ouvir|não|entender|partícula de mudança de estado Wenn die Leute in Shanghai Dialekt sprechen, verstehen die Leute in Peking ihn im Grunde nicht, die Leute in Tibet sprechen Tibetisch, aber die Leute in Xinjiang verstehen ihn überhaupt nicht. Si un shanghainés habla un dialecto, un beijinger no lo entenderá; si un tibetano habla tibetano, un xinjianger no lo entenderá en absoluto. Se gli abitanti di Shanghai parlano in dialetto, i pechinesi sostanzialmente non li capiscono; se gli abitanti del Tibet parlano in tibetano, gli abitanti dello Xinjiang semplicemente non li capiscono. 上海の人が方言で話しても、北京の人は基本的に理解できない。チベットの人がチベット語で話しても、新疆の人は理解できないだけだ。 Якщо люди в Шанхаї розмовляють на діалекті, пекінці їх практично не розуміють; якщо люди в Тибеті розмовляють тибетською, люди в Сіньцзяні їх просто не розуміють. If a person from Shanghai speaks a dialect, a person from Beijing basically cannot understand it; if a person from Tibet speaks Tibetan, a person from Xinjiang simply cannot understand it. Si une personne de Shanghai parle un dialecte, une personne de Pékin ne comprendra pratiquement pas ; si une personne du Tibet parle tibétain, une personne du Xinjiang ne comprendra absolument pas. Se uma pessoa de Xangai fala um dialeto, uma pessoa de Pequim basicamente não consegue entender; se uma pessoa do Tibete fala tibetano, uma pessoa de Xinjiang não consegue entender de jeito nenhum. 普通话 还 叫 国语 、华语 ,它 是 中国 的 唯一 官方 语言 ,是 新加坡 的 官方 语言 之一 。 Mandarin|aussi|appelé|langue nationale|langue chinoise|il|est|Chine|particule possessive|unique|officiel|langue|est|Singapour|particule possessive|officiel|langue|l'un des Mandarin|also|called|national language|Chinese language|it|is|China|attributive marker|only|official|language|is|Singapore|attributive marker|official|language|one of Mandarim|também|chamado|Língua Nacional|Língua Chinesa|ele|é|China|partícula possessiva|única|oficial|língua|é|Singapura|partícula possessiva|oficial|língua|uma das Putonghua, auch bekannt als Mandarin oder Chinesisch, ist die einzige offizielle Sprache Chinas und eine der offiziellen Sprachen Singapurs. El mandarín, también conocido como mandarín o chino mandarín, es la única lengua oficial de China y una de las lenguas oficiales de Singapur. Il putonghua, noto anche come mandarino o cinese, è l'unica lingua ufficiale della Cina e una delle lingue ufficiali di Singapore. 普頓華語(プートンファ)は、北京語または中国語としても知られ、中国唯一の公用語であり、シンガポールの公用語のひとつでもある。 Путунхуа, також відома як мандаринська або китайська, є єдиною офіційною мовою Китаю та однією з офіційних мов Сінгапуру. 普通话还叫国语、 华语, 它是中国的唯一官方语言, 是新加坡的官方语言之一。 Mandarin is also called Guoyu or Huayu; it is the only official language of China and one of the official languages of Singapore. Le mandarin est également appelé langue nationale ou huayu, c'est la seule langue officielle de la Chine et l'une des langues officielles de Singapour. O mandarim também é chamado de língua nacional ou língua chinesa, é a única língua oficial da China e é uma das línguas oficiais de Cingapura. 普通话 在 中国 通用 ,在 亚洲 东南部 的 一些 国家 ,也 有 不少 人 能 听懂 。 Mandarin|à|Chine|langue commune|dans|Asie|sud-est|particule possessive|quelques|pays|aussi|avoir|beaucoup|personnes|peuvent|comprendre Mandarin|in|China|widely used|in|Asia|Southeast|attributive marker|some|countries|also|have|many|people|can|understand Mandarim|em|China|língua franca|em|Ásia|sudeste|partícula possessiva|alguns|países|também|ter|muitos|pessoas|podem|entender El mandarín se habla en China y lo entienden muchas personas en algunos países del sudeste asiático. Il Putonghua è comunemente parlato in Cina e compreso da molte persone in alcuni Paesi del sud-est asiatico. 北京語は中国で一般的に使用されており、東南アジアの一部の国では、多くの人がそれを理解できます。 Tiếng Quan thoại thường được sử dụng ở Trung Quốc và cũng được nhiều người ở một số nước ở Đông Nam Á hiểu được. Mandarin is widely used in China, and many people in some countries in Southeast Asia can understand it. Le mandarin est utilisé en Chine, et dans certains pays du sud-est asiatique, de nombreuses personnes peuvent également le comprendre. O mandarim é amplamente utilizado na China e em alguns países do sudeste asiático, muitas pessoas também conseguem entender. 普通话 以 北京话 为 基础 ,中国 北方 大部分 人 会 说 普通话 ,但是 他们 有 一些 口音 。 Mandarin|utiliser|dialecte de Pékin|comme|base|Chine|nord|la plupart|gens|peut|parler|Mandarin|mais|ils|ont|quelques|accents Mandarin|based on|Beijing dialect|as|basis|China|northern|most|people|can|speak|Mandarin|but|they|have|some|accents Mandarim|usar|dialeto de Pequim|como|base|China|norte|a maior parte|pessoas|pode|falar|Mandarim|mas|eles|têm|alguns|sotaques Mandarin basiert auf dem Pekinger Dialekt. Die meisten Menschen in Nordchina können Mandarin sprechen, haben aber einige Akzente. El mandarín se basa en el dialecto de Pekín y la mayoría de los habitantes del norte de China lo hablan, pero tienen algunos acentos. Il mandarino è basato sul pechinese e la maggior parte degli abitanti della Cina settentrionale lo parla, ma con un accento. 北京語は北京語に基づいており、中国北部のほとんどの人は北京語を話しますが、いくつかのアクセントがあります。 Mandarin is based on the Beijing dialect, and most people in northern China can speak Mandarin, but they have some accents. Le mandarin est basé sur le dialecte de Pékin, la plupart des gens du nord de la Chine parlent le mandarin, mais ils ont quelques accents. O mandarim é baseado no dialeto de Pequim, a maioria das pessoas no norte da China fala mandarim, mas elas têm alguns sotaques. 在 中国 南方 ,特别 在 东南 沿海 的 地区 ,有 很多 方言 。 à|Chine|sud|particulièrement|dans|sud-est|côtier|particule possessive|région|il y a|beaucoup de|dialectes at|China|south|especially|in|southeast|coastal|attributive marker|region|have|many|dialects em|China|sul|especialmente|em|sudeste|costeira|partícula possessiva|região|há|muitas|dialetos En el sur de China, sobre todo en las zonas costeras del sureste, hay muchos dialectos. Nella Cina meridionale esistono molti dialetti, soprattutto nelle zone costiere sudorientali. 中国南部、特に南東部の沿岸地域には多くの方言がある。 In southern China, especially in the southeastern coastal areas, there are many dialects. Dans le sud de la Chine, en particulier dans les régions côtières du sud-est, il existe de nombreux dialectes. No sul da China, especialmente nas regiões costeiras do sudeste, há muitos dialetos. 上海 人 、江苏 人 和 浙江 人 说 吴语 ;福建 人 和 台湾 人 说 闽语 ;广东 人 和 香港 人 说 粤语 ,粤语 又 叫 广东话 。 Shanghai|personnes|Jiangsu|personnes|et|Zhejiang|personnes|parlent|Wu|Fujian|personnes|et|Taïwan|personnes|parlent|Min|Guangdong|personnes|et|Hong Kong|personnes|parlent|Cantonais|Cantonais|aussi|appelé|Cantonais Shanghai|people|Jiangsu|people|and|Zhejiang|people|speak|Wu language|Fujian|people|and|Taiwan|people|speak|Min language|Guangdong|people|and|Hong Kong|people|speak|Cantonese|Cantonese|also|called|Cantonese dialect Xangai|pessoas|Jiangsu|pessoas|e|Zhejiang|pessoas|falam|Wu|Fujian|pessoas|e|Taiwan|pessoas|falam|Min|Guangdong|pessoas|e|Hong Kong|pessoas|falam|Cantonese|Cantonese|também|chamado|Guangdong话 La gente de Shanghái, Jiangsu y Zhejiang habla el dialecto Wu; la gente de Fujian y los taiwaneses hablan el dialecto Min; los cantoneses y hongkoneses hablan el cantonés, que también se llama cantonés. Lo Shanghainese, il Jiangsuese e lo Zhejiang parlano il Wu; il Fujianese e il Taiwanese parlano il Fujianese; il Cantonese e l'Hong Kong parlano il Cantonese, che è anche chiamato Cantonese. 上海人、江蘇人、浙江人は呉語を話し、福建人、台湾人は福建語を話し、広東人、香港人は広東語を話す。 People from Shanghai, Jiangsu, and Zhejiang speak Wu dialect; people from Fujian and Taiwan speak Min dialect; people from Guangdong and Hong Kong speak Cantonese, which is also called Guangdong dialect. Les habitants de Shanghai, du Jiangsu et du Zhejiang parlent le wu ; les habitants du Fujian et de Taïwan parlent le min ; les habitants du Guangdong et de Hong Kong parlent le cantonais, qui est aussi appelé le Guangdonghua. As pessoas de Xangai, Jiangsu e Zhejiang falam o idioma Wu; as pessoas de Fujian e Taiwan falam o idioma Min; as pessoas de Guangdong e Hong Kong falam o idioma Cantonês, que também é chamado de Guangdonghua. 另外 ,还有 赣语 、湘语 、客家话 等等 。 en outre|aussi|dialecte Gan|dialecte Xiang|dialecte Hakka|etc additionally|also|Gan dialect|Xiang dialect|Xiang language|Hakka dialect além disso|também|idioma Gan|idioma Xiang|idioma Hakka|etc Además, hay dialecto Gan, dialecto Xiang, dialecto Hakka, etc. Esistono anche le lingue Gan, Xiang e Hakka. また、ガン語、シャン語、客家語などがあります。 In addition, there are Gan dialect, Xiang dialect, Hakka dialect, and so on. De plus, il existe le gan, le xiang, le hakka, etc. Além disso, há o idioma Gan, o idioma Xiang, o idioma Hakka, entre outros. 说 不同 方言 的 人 ,互相 很 难 理解 ,只能 写 汉字 或者 说 普通话 。 dire|différent|dialecte|particule possessive|personnes|mutuellement|très|difficile|comprendre|seulement|écrire|caractères chinois|ou|parler|mandarin speak|different|dialect|attributive marker|people|each other|very|difficult|understand|can only|write|Chinese characters|or|speak|Mandarin falar|diferente|dialeto|partícula possessiva|pessoas|mutuamente|muito|difícil|entender|só pode|escrever|caracteres chineses|ou|falar|mandarim Las personas que hablan dialectos diferentes tienen dificultades para entenderse y sólo pueden escribir caracteres chinos o hablar mandarín. Per le persone che parlano dialetti diversi è difficile capirsi e possono solo scrivere caratteri cinesi o parlare Putonghua. 異なる方言を話す人はお互いを理解するのが難しく、漢字を書くか北京語しか話せません。 People who speak different dialects find it very difficult to understand each other; they can only write in Chinese characters or speak Mandarin. Les personnes parlant des dialectes différents ont du mal à se comprendre, elles ne peuvent que écrire en caractères chinois ou parler le mandarin. As pessoas que falam diferentes dialetos têm muita dificuldade em se entender, só conseguem escrever em caracteres chineses ou falar em Mandarim. 在 中国 ,除了 汉族 ,还有 很多 其他 民族 ,他们 有 自己 的 语言 ,比如 :朝鲜语 、藏语 、维吾尔语 、蒙古语 等等 。 à|Chine|en plus de|Han|il y a|beaucoup|autres|ethnies|ils|ont|leur propre|particule possessive|langue|par exemple|coréen|tibétain|ouïghour|mongol|etc in|China|besides|Han ethnic group|there are also|many|other|ethnic groups|they|have|their own|attributive marker|languages|for example|Korean|Tibetan|Uyghur|Mongolian|etc em|China|além de|Han|também|muitos|outros|grupos étnicos|eles|têm|próprio|partícula possessiva|língua|por exemplo|coreano|tibetano|uigur|mongol|etc En China, además de los chinos Han, hay muchos otros grupos étnicos que tienen sus propias lenguas, como el coreano, el tibetano, el uigur, el mongol, etc. In Cina, oltre ai cinesi Han, ci sono molti altri gruppi etnici che hanno una propria lingua, come il coreano, il tibetano, l'uiguro, il mongolo e così via. 中国には漢民族以外にも、朝鮮語、チベット語、ウイグル語、モンゴル語など、独自の言語を持つ民族がたくさんいる。 In China, besides the Han ethnic group, there are many other ethnic groups, each with their own languages, such as Korean, Tibetan, Uyghur, Mongolian, etc. En Chine, en plus des Han, il y a beaucoup d'autres ethnies, qui ont leur propre langue, comme le coréen, le tibétain, le ouïghour, le mongol, etc. Na China, além dos Han, há muitas outras etnias, que têm suas próprias línguas, como: coreano, tibetano, uigur, mongol, entre outros.

这些 语言 不是 汉语 的 方言 ,而是 和 汉语 完全 不 一样 的 语言 。 ces|langues|ne sont pas|chinois|particule possessive|dialectes|mais|et|chinois|complètement|pas|pareil|particule possessive|langues these|languages|are not|Chinese|attributive marker|dialects|but rather|and|Chinese|completely|not|the same|attributive marker|languages estas|línguas|não são|Chinês|partícula possessiva|dialetos|mas sim|e|Chinês|completamente|não|iguais|partícula possessiva|línguas Estas lenguas no son dialectos del chino, sino completamente diferentes. Queste lingue non sono dialetti del cinese, ma lingue completamente diverse dal cinese. これらの言語は中国語の方言ではなく、中国語とは全く別のものです。 These languages are not dialects of Chinese, but are completely different languages. Ces langues ne sont pas des dialectes du chinois, mais des langues complètement différentes du chinois. Essas línguas não são dialetos do chinês, mas sim línguas completamente diferentes do chinês. 它们 和 汉语 ,说 起来 不 一样 ,写 起来 更 不 一样 。 ils|et|chinois|parler|en parlant|pas|pareil|écrire|en écrivant|encore|pas|pareil they|and|Chinese|speak|up|not|the same|write|up|more|not|the same elas|e|chinês|falar|ao|não|igual|escrever|ao|ainda|não|igual No es lo mismo chino que escrito. Sono diverse dalla lingua cinese nel modo in cui vengono parlate e ancor più nel modo in cui vengono scritte. 中国語とは話し方も違うし、書き方も違う。 They are different from Chinese in spoken form and even more so in written form. Elles ne se parlent pas de la même manière que le chinois, et ne s'écrivent encore moins de la même manière. Elas não são faladas da mesma forma que o chinês, e escritas de maneira ainda mais diferente. 所以 ,普通话 的 意义 就 很 明显 :来自 各地 的 人 可以 互相 交流 ,和平 友好 地 生活 在 一起 。 donc|mandarin|particule possessive|signification|alors|très|évident|venir de|différents endroits|particule possessive|personnes|peuvent|mutuellement|communiquer|paix|amical|particule adverbiale|vivre|à|ensemble so|Mandarin|attributive marker|meaning|just|very|obvious|come from|various places|attributive marker|people|can|each other|communicate|peacefully|friendly|adverbial marker|live|in|together portanto|Mandarim|partícula possessiva|significado|então|muito|óbvio|vem de|diferentes lugares|partícula possessiva|pessoas|podem|mutuamente|comunicar|pacificamente|amigavelmente|partícula adverbial|viver|em|juntos Daher liegt die Bedeutung von Mandarin auf der Hand: Menschen aus aller Welt können miteinander kommunizieren und in Frieden und Freundschaft zusammenleben. Por tanto, el significado del mandarín es claro: las personas de todo el mundo pueden comunicarse entre sí y convivir en paz y amistad. Pertanto, il significato del Putonghua è molto evidente: persone provenienti da diverse parti del mondo possono comunicare tra loro e vivere insieme in pace e amicizia. したがって、北京語の意味は明らかです。世界中の人々が互いにコミュニケーションを取り、平和と友情の中で一緒に暮らすことができます。 Vì vậy, ý nghĩa của tiếng phổ thông rất rõ ràng: mọi người từ khắp nơi trên thế giới có thể giao tiếp với nhau và chung sống hòa bình và hữu nghị. Therefore, the significance of Mandarin is very clear: people from different regions can communicate with each other and live together peacefully and harmoniously. Ainsi, le sens du mandarin est très clair : des personnes venant de différentes régions peuvent communiquer entre elles et vivre ensemble en paix et en amitié. Portanto, o significado do mandarim é muito claro: pessoas de diferentes regiões podem se comunicar entre si e viver juntas em paz e harmonia.

SENT_CWT:AsVK4RNK=4.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.73 SENT_CWT:AsVK4RNK=7.8 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.62 SENT_CWT:9r5R65gX=4.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.93 SENT_CWT:9r5R65gX=2.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.41 en:AsVK4RNK en:AsVK4RNK fr:9r5R65gX pt:9r5R65gX openai.2025-02-07 ai_request(all=19 err=0.00%) translation(all=15 err=0.00%) cwt(all=220 err=0.00%)