×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

Lifestyle, 猪肉开始二轮涨价

猪肉 开始 二轮 涨价

最近 , 包括 北京 、 成都 在内 的 全国 多个 主要 城市 的 肉价 和 其他 一些 食品 价格 出现 不同 幅度 的 增长 , 有些 城市 甚至 创出 了 近期 新高 。

这 是 自 上个月 一系列 调控 措施 后 , 猪肉 价格 再次出现 上涨 。

昨天 , 成都 市场 上 精肉 价格 最高 卖到 10 元 / 斤

一般 带皮 后腿 肉 在 8.5 元 / 斤 , 而 排骨 的 价格 也 在 8.5 元 / 斤 左右 。

不少 肉摊 老板 都 表示 , 这样 的 价格 还有 上涨 的 趋势 , 至少 每斤 还要 涨 0.5 元 。

昨天下午 , 记者 在 成都 农贸市场 走访 发现 , 不少 肉 摊前 都 空空荡荡 的 , 很多 肉摊 没有 开张

“ 我 现在 每天 凌晨 2 点 左右 就 去 一些 屠宰场 等 着 买 猪 , 不然 就 买不到 猪 。 在 冻 青树 市场 卖肉 的 国 老板 说道 ,“ 先到 先买 , 去 晚 了 就 没有 。 而据 他 介绍 , 涨价 前 , 他 每天 要 凌晨 3 点过 才 去 屠宰 点

现在 比 以前 提早 了 一个 小时 , 而 即使 是 这样 , 每头 猪 的 利润 也 少 了 不少 。

随着 猪肉 价格 的 上涨 , 成都 市场 上 其他 肉类 食品 的 价格 都 有所 上扬 。

成都 一些 小 餐馆 在 涨价 压力 下 , 贴出 了 “ 涨价 通知 ”。

华兴 街 一家 卖 牛肉 粉 的 小 餐馆 墙上 , 贴出 了 这么 一条 醒目 的 通知 。

“ 通知 : 本店 因 物价上涨 , 大小 碗 牛肉 粉 各涨 0.5 元 / 碗 。 据 餐馆 的 工作人员 称 , 这张 涨价 通知 贴出来 已有 几天 了

主要 是因为 牛肉 价格上涨 厉害 , 牛肉 粉 的 成本上升 , 所以 不得不 调整 每碗 的 价格 。

这次 猪肉 上涨 的 原因 主要 是 全国 范围 的 肉价 上扬

同时 饲料 价格上涨 也 造成 了 猪肉 价格 连续 两次 的 波动性 上涨

那么 , 这样 的 猪肉 价格 对 成都 市民 的 影响 究竟 有 多 大 呢 ?

一位 姓 向 的 阿姨 说 :“ 这 段时间 猪肉 的 价格 涨得 多 , 其他 肉 的 价格 也 在 涨 , 我 都 改买 鱼 吃 。 还有 一些 网友 发帖 称 :“ 三个 月 不吃 猪肉 ”, 让 肉价 回落 下来 。

而 另外 一些 人 认为 :“ 猪肉 涨价 , 很 正常 啊 ! 一位 在 某 公司 上班 的 女士 告诉 记者 , 现在 整个 物价 都 在 上涨 , 猪饲料 都 涨价 了

猪肉 价格上涨 也 很 正常 , 作为 日常 的 生活 消费 , 即使 涨价 也 不 影响 自己 消费 ,“ 不能 说贵 就 不吃 吧 ? 现在 农民 也 需要 一个 合适 的 价格 来 增收 。 而 业内人士 预测 , 由于 现在 将 开始 面临 阴雨 天气 频发 期 , 导致 运输 不 畅 , 在 未来 一个月 内 猪肉 价格 还会 上涨 。

尤其 是 在 中秋节 、 国庆节 前后 , 市场 对 猪肉 需求量 大增 , 猪肉 价格 也 将 会 出现 快速 反弹 。

好 了 , 这 就是 今天 的 “ 听 新闻 , 说 汉语 ”。

如果 您 有 任何 的 问题 或者 是 建议 , 欢迎您 登陆 我们 的 网站 。

猪肉 开始 二轮 涨价 The second round of price increases for pork 豚肉、値上げ第2弾を開始 Varkensvlees begint aan tweede ronde van prijsverhogingen

最近 , 包括 北京 、 成都 在内 的 全国 多个 主要 城市 的 肉价 和 其他 一些 食品 价格 出现 不同 幅度 的 增长 , 有些 城市 甚至 创出 了 近期 新高 。 Recently, the prices of meat and other foods in many major cities across the country, including Beijing and Chengdu, have increased by varying degrees, and some cities have even hit recent highs.

这 是 自 上个月 一系列 调控 措施 后 , 猪肉 价格 再次出现 上涨 。 This is after a series of control measures last month, pork prices have risen again.

昨天 , 成都 市场 上 精肉 价格 最高 卖到 10 元 / 斤

一般 带皮 后腿 肉 在 8.5 元 / 斤 , 而 排骨 的 价格 也 在 8.5 元 / 斤 左右 。 Generally speaking, the price of skin-on thigh meat is $8.5 per catty, while the price of spare ribs is also around $8.5 per catty. Średnia cena mięsa z udźca bez skóry wynosi 8,50 USD za sztukę, podczas gdy cena żeberek wieprzowych również wynosi około 8,50 USD za sztukę.

不少 肉摊 老板 都 表示 , 这样 的 价格 还有 上涨 的 趋势 , 至少 每斤 还要 涨 0.5 元 。 Many owners of meat stalls said that such prices are still on the rise, at least another $0.5 per catty.

昨天下午 , 记者 在 成都 农贸市场 走访 发现 , 不少 肉 摊前 都 空空荡荡 的 , 很多 肉摊 没有 开张 Yesterday afternoon, the reporter visited the Chengdu Farmers' Market and found that many meat stalls were empty and many of them were not open.

“ 我 现在 每天 凌晨 2 点 左右 就 去 一些 屠宰场 等 着 买 猪 , 不然 就 买不到 猪 。 "I now go to some slaughterhouses around 2 am every day to wait for pigs, otherwise I cannot buy any. 在 冻 青树 市场 卖肉 的 国 老板 说道 ,“ 先到 先买 , 去 晚 了 就 没有 。 A Chinese owner who sells meat at the Frozen Green Tree Market said, "First come, first served, and if you are late, there will be no meat left. 而据 他 介绍 , 涨价 前 , 他 每天 要 凌晨 3 点过 才 去 屠宰 点 According to him, before the price hike, he had to go to the slaughterhouse after 3 a.m. every day.

现在 比 以前 提早 了 一个 小时 , 而 即使 是 这样 , 每头 猪 的 利润 也 少 了 不少 。 Now it is one hour earlier than before, and even so, the profit per pig is much less.

随着 猪肉 价格 的 上涨 , 成都 市场 上 其他 肉类 食品 的 价格 都 有所 上扬 。

成都 一些 小 餐馆 在 涨价 压力 下 , 贴出 了 “ 涨价 通知 ”。 In Chengdu, some small restaurants have posted "price increase notices" under the pressure of price increases.

华兴 街 一家 卖 牛肉 粉 的 小 餐馆 墙上 , 贴出 了 这么 一条 醒目 的 通知 。 On the wall of a small restaurant selling beef noodle on Wah Hing Street, there is a prominent notice.

“ 通知 : 本店 因 物价上涨 , 大小 碗 牛肉 粉 各涨 0.5 元 / 碗 。 据 餐馆 的 工作人员 称 , 这张 涨价 通知 贴出来 已有 几天 了 According to the restaurant staff, the notice of price increase has been posted for a few days.

主要 是因为 牛肉 价格上涨 厉害 , 牛肉 粉 的 成本上升 , 所以 不得不 调整 每碗 的 价格 。

这次 猪肉 上涨 的 原因 主要 是 全国 范围 的 肉价 上扬 The reason for this increase in pork is mainly due to the nationwide rise in meat prices.

同时 饲料 价格上涨 也 造成 了 猪肉 价格 连续 两次 的 波动性 上涨

那么 , 这样 的 猪肉 价格 对 成都 市民 的 影响 究竟 有 多 大 呢 ? So, how great is the impact of such pork prices on the people of Chengdu?

一位 姓 向 的 阿姨 说 :“ 这 段时间 猪肉 的 价格 涨得 多 , 其他 肉 的 价格 也 在 涨 , 我 都 改买 鱼 吃 。 An aunt by the name of Xiang said, "Pork prices have risen a lot this time, and so have the prices of other meats, so I buy fish instead. 还有 一些 网友 发帖 称 :“ 三个 月 不吃 猪肉 ”, 让 肉价 回落 下来 。 Some netizens also posted that they would not eat pork for three months to bring down the price of meat.

而 另外 一些 人 认为 :“ 猪肉 涨价 , 很 正常 啊 ! Others think: "It's normal for the price of pork to go up! 一位 在 某 公司 上班 的 女士 告诉 记者 , 现在 整个 物价 都 在 上涨 , 猪饲料 都 涨价 了 A woman working in a company told reporters that prices are going up, and pig feed is going up.

猪肉 价格上涨 也 很 正常 , 作为 日常 的 生活 消费 , 即使 涨价 也 不 影响 自己 消费 ,“ 不能 说贵 就 不吃 吧 ? It is normal for the price of pork to rise, and as a daily consumer, even if the price rises, it will not affect one's consumption, "You cannot say that you will not eat because it is expensive, can you? 现在 农民 也 需要 一个 合适 的 价格 来 增收 。 而 业内人士 预测 , 由于 现在 将 开始 面临 阴雨 天气 频发 期 , 导致 运输 不 畅 , 在 未来 一个月 内 猪肉 价格 还会 上涨 。 And industry insiders predict that pork prices will rise in the coming month as we now face a period of frequent rainy and cloudy weather, leading to poor transportation.

尤其 是 在 中秋节 、 国庆节 前后 , 市场 对 猪肉 需求量 大增 , 猪肉 价格 也 将 会 出现 快速 反弹 。 Especially around the Mid-Autumn Festival and the National Day, the market demand for pork will increase greatly, and the price of pork will rebound rapidly.

好 了 , 这 就是 今天 的 “ 听 新闻 , 说 汉语 ”。

如果 您 有 任何 的 问题 或者 是 建议 , 欢迎您 登陆 我们 的 网站 。