×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

podcasts on language, 新年到!

新年 到!

新年 到 !

新年 到 !

cslpod 全体同仁 在 这里 向 所有 的 朋友 们 恭贺 新春 、 祝 大家 新年快乐 !

今天 是 农历 一年 的 最后 一天 , 也 是 春节 前一天

因为 这 一天 常常 是 在 农历 的 腊月 三十 , 故又称 今天 为 年三十 。

今天 晚上 叫 “ 除夕 ”, 意思 是 “ 除去 一年 中 陈旧 的 东西 为 新年新 事物 的 到来 做 准备 ”。

除夕 晚 , 人们 往往 通宵 不眠 , 叫 守岁 。

“ 除夕 ” 是 人们 吃 、 喝 、 玩 、 乐 的 日子 。

北方 人包 饺子 , 南方人 做 年糕 。

水饺 形似 “ 元宝 ”, 年糕 音似 “ 年 高 ”, 都 是 吉祥如意 的 好 兆头 。

除夕之夜 , 全家人 在 一起 吃 “ 团圆饭 ”, 有 一家人 团聚 过年 的 味道 。

吃 团圆饭 时 , 桌上 的 “ 鱼 ” 是 不能 动 的 , 因为 这鱼 代表 “ 富裕 ” 和 “ 年年有余 ”

象征 来 年 的 “ 财富 与 幸运 ”, 它 属于 一种 装饰 , 是 碰 不得 的 。

除夕 的 高潮 是 年 饭后 长辈 发 “ 压岁钱 ”。

接着就是 张贴 春联 和 门神 , 并 关上 大门 。

到 初一 的 早上 才 开门 “ 接财神 ”。

接下来 就是 全家人 守岁 到 凌晨 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

新年 到! Das neue Jahr ist da! It's the New Year! ¡El Año Nuevo ya está aquí! La nouvelle année est arrivée ! Il nuovo anno è arrivato! 新年を迎えました! 새해가 밝았습니다! O Ano Novo chegou! Новый год наступил! 新年到!

新年 到 ! New Year is coming!

新年 到 ! New year is coming!

cslpod 全体同仁 在 这里 向 所有 的 朋友 们 恭贺 新春 、 祝 大家 新年快乐 ! all colleagues|all colleagues|||||||||||| All colleagues of cslpod are here to congratulate all friends on the Spring Festival and wish you a happy new year! Tous les collègues de cslpod sont ici pour féliciter tous les amis à l'occasion du Nouvel An chinois et souhaiter à tous une bonne année !

今天 是 农历 一年 的 最后 一天 , 也 是 春节 前一天 Today is the last day of the lunar year and the day before the Spring Festival

因为 这 一天 常常 是 在 农历 的 腊月 三十 , 故又称 今天 为 年三十 。 ||||||||the last month of the lunar calendar||therefore also known as|||New Year's Eve Because this day is often in the twelfth lunar month of the lunar calendar, it is also called today as the year thirty.

今天 晚上 叫 “ 除夕 ”, 意思 是 “ 除去 一年 中 陈旧 的 东西 为 新年新 事物 的 到来 做 准备 ”。 Calling "New Year's Eve" tonight means "to get rid of the old things of the year and prepare for the arrival of new things in the new year."

除夕 晚 , 人们 往往 通宵 不眠 , 叫 守岁 。 ||||stay up all night|||staying up on New Year's Eve On New Year's Eve, people tend to sleep all night and call them old.

“ 除夕 ” 是 人们 吃 、 喝 、 玩 、 乐 的 日子 。 "New Year's Eve" is a day when people eat, drink, play, and have fun.

北方 人包 饺子 , 南方人 做 年糕 。 Northerners make dumplings, and southerners make rice cakes.

水饺 形似 “ 元宝 ”, 年糕 音似 “ 年 高 ”, 都 是 吉祥如意 的 好 兆头 。 ||gold ingot||||||||||omen The dumplings are shaped like "Yuan Bao", and the rice cakes sound like "years high", which are good signs of good luck.

除夕之夜 , 全家人 在 一起 吃 “ 团圆饭 ”, 有 一家人 团聚 过年 的 味道 。 |||||reunion dinner|||family reunion||| On New Year's Eve, the whole family eats "reunion dinner" together, and there is a family reunion for the New Year.

吃 团圆饭 时 , 桌上 的 “ 鱼 ” 是 不能 动 的 , 因为 这鱼 代表 “ 富裕 ” 和 “ 年年有余 ” When eating a reunion dinner, the "fish" on the table cannot be moved, because this fish represents "rich" and "more than a year"

象征 来 年 的 “ 财富 与 幸运 ”, 它 属于 一种 装饰 , 是 碰 不得 的 。 symbol||||||||||decoration||touch|| It symbolizes the “wealth and luck” of the coming year. It belongs to a kind of decoration and cannot be touched.

除夕 的 高潮 是 年 饭后 长辈 发 “ 压岁钱 ”。 ||||||||lucky money The climax of New Year's Eve is when the elders send out "New Year's Money" after dinner.

接着就是 张贴 春联 和 门神 , 并 关上 大门 。 |put up|Spring couplets||door gods||| Then post the Spring Festival couplets and the door god, and close the door.

到 初一 的 早上 才 开门 “ 接财神 ”。 It was only in the morning of the first day that the door was opened.

接下来 就是 全家人 守岁 到 凌晨 。 |||||midnight The next step is for the whole family to stay until the early hours of the morning.