×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

Netchai News, 上海“11-15”火灾遇难人数上升到58人

上海 “11-15”火灾 遇难 人数 上升 到 58人

上海 “11-15” 火灾 遇难 人 数 上 升 到 58 人 新华网 上海 11 月 19 日 电 ( 记者 杨 金志 ) 记者 从 上海 警方 获悉 , 经对 遇难者 遗骸 的 DNA 检测 , 上海 “1115” 特别 重大 火灾 事 故 遇难 人 数 上 升 到 58 人 , 其中 男性 22 人 , 女性 36 人 。 起火 点 位 于 10-12 层 , 从 名单 中 失踪 者 所 在 楼层 也 可以 看出 公寓 楼中 部 以上 火势 较 为 严重 。 10 层 以上 有 26 人 、 占 所 有 失踪 人员 的 72%。 另外 , 失踪 者 多 数 年 岁 较 大 , 在 公布 了 年龄 的 17 名 失踪 者 中 有 11 人 都 是 60 岁 以上 高龄 , 高龄 比 例 占 65%。 其中 , 年 岁 最大 的 是 84 岁 住 在 16 层 的 殷 以柏 , 最小 的 是 16 个 月 的 夏雨晨 。 据 了解 , 火灾 发生后 , 上海 市 静安 区 共 接 到 申报 的 失踪 人员 56 人 。 至 17 日 下午 , 经过 DNA 比 对 , 确认 了 53 名 遇难 者 中 的 26 名 遇难 者 的 身份 。 此外 , 发生 火灾 的 居民 楼 内 的 居民 中 , 还 有 36 人 未 能 联系 上 。

上海 “11-15”火灾 遇难 人数 上升 到 58人 Zahl der Todesopfer des Brandes "11-15" in Shanghai steigt auf 58 The number of people killed in the "11-15" fire in Shanghai rose to 58 El número de muertos en el incendio del "11-15" en Shanghai se eleva a 58. Il numero delle vittime dell'incendio "11-15" a Shanghai è salito a 58. O número de mortos no incêndio "11-15" em Xangai aumentou para 58.

上海 “11-15” 火灾 遇难 人 数 上 升 到 58 人 新华网 上海 11 月 19 日 电 ( 记者 杨 金志 ) 记者 从 上海 警方 获悉 , 经对 遇难者 遗骸 的 DNA 检测 , 上海 “1115” 特别 重大 火灾 事 故 遇难 人 数 上 升 到 58 人 , 其中 男性 22 人 , 女性 36 人 。 Shanghai “11-15” fire victims rose to 58 people Xinhua Online Sea November 19 (Reporter Yang Jinzhi) The reporter learned from the Shanghai police that after the DNA test of the remains of the victims, the number of people killed in the “1115” special major fire accident in Shanghai It rose to 58 people, including 22 males and 36 females. 起火 点 位 于 10-12 层 , 从 名单 中 失踪 者 所 在 楼层 也 可以 看出 公寓 楼中 部 以上 火势 较 为 严重 。 10 层 以上 有 26 人 、 占 所 有 失踪 人员 的 72%。 There are 26 people above the 10th floor, accounting for 72% of all missing persons. 另外 , 失踪 者 多 数 年 岁 较 大 , 在 公布 了 年龄 的 17 名 失踪 者 中 有 11 人 都 是 60 岁 以上 高龄 , 高龄 比 例 占 65%。 In addition, most of the missing persons were older. Among the 17 missing persons whose ages were announced, 11 were all over 60 years old, accounting for 65% of the missing persons. 其中 , 年 岁 最大 的 是 84 岁 住 在 16 层 的 殷 以柏 , 最小 的 是 16 个 月 的 夏雨晨 。 据 了解 , 火灾 发生后 , 上海 市 静安 区 共 接 到 申报 的 失踪 人员 56 人 。 至 17 日 下午 , 经过 DNA 比 对 , 确认 了 53 名 遇难 者 中 的 26 名 遇难 者 的 身份 。 By the afternoon of the 17th, after DNA comparison, the identities of 26 of the 53 victims were confirmed. 此外 , 发生 火灾 的 居民 楼 内 的 居民 中 , 还 有 36 人 未 能 联系 上 。 In addition, among the residents in the residential building where the fire broke out, 36 people could not be contacted.