×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

Intermediate Chinese lessons, 9 知道 怎么 走 了 吗?

9 知道 怎么 走 了 吗?

山下: 天 越来越 黑 了。 咱们 往回骑 吧?

朱 燕 : 好 啊 。

下班 高峰 一 过 , 车 好 骑 多 了 。 山下 : 真 对不起 。 让 你 拿 这么 多 东西 。 朱 燕 : 没什么 。 诶 , 不 对 呀 , 这 条 路 怎么 不 认识 了 。 山下 : 真 的 ? 我 不 认识 路 , 全 靠 你 了 。 朱 燕 : 不用 担心 。 我 去 问 一下 。 山下 : 知道 怎么 走 了 吗 ? 朱 燕 : 知道 了 。 我们 刚才 多 过 了 一 个 红绿灯 。 山下 : 还 好 你 发现 得 早 , 要不然 得 多 走 冤枉路 。 朱 燕 : 这 一 带 我 不 常 骑 车 来 , 所以 路 不 太 熟悉 。 山下 : 是 吗 ? 跟着 你 走 我 很 放心 。

9 知道 怎么 走 了 吗? |||(past tense marker)| 9 Wissen Sie, wie man dorthin kommt? 9 Do you know how to get there? 9 Weet je hoe je moet gaan? 9 Вы знаете, как пройти?

山下: 天 越来越 黑 了。 ||more and more|| Zhu Yan: Ok. 山下:空はどんどん暗くなってきています。 咱们 往回骑 吧? we|ride back| After the peak of work, the car is riding a lot. Allons-nous revenir en arrière? 乗ってみましょうか。

朱 燕 : 好 啊 。 Yamashita: I am really sorry. 朱燕:いいですね。

下班 高峰 一 过 , 车 好 骑 多 了 。 |peak||passed||||| Let you take so many things. ラッシュアワーの後、車ははるかに乗りやすくなります。 Efter rusningstid är bilen mycket lättare att åka. 山下 : 真 对不起 。 Zhu Yan: Nothing. 山下:ごめんなさい。 让 你 拿 这么 多 东西 。 Oh, no, how come this road doesn't know. たくさん持っていきましょう。 朱 燕 : 没什么 。 Yamashita: Really? 朱燕:何も。 诶 , 不 对 呀 , 这 条 路 怎么 不 认识 了 。 eh|||||||||| I don't know the road, it depends on you. ねえ、そうではありません、なぜあなたはもうこの道を知らないのですか。 山下 : 真 的 ? Zhu Yan: Don't worry. 山下:本当ですか? 我 不 认识 路 , 全 靠 你 了 。 |||the road|||| Let me ask. 方法がわかりません、私はあなたに頼っています。 Jag vet inte vägen, allt är upp till dig. 朱 燕 : 不用 担心 。 Yamashita: Do you know how to go? 朱燕:心配しないでください。 我 去 问 一下 。 Zhu Yan: I know. 聞いてもいいですか。 山下 : 知道 怎么 走 了 吗 ? We have just had a traffic light just now. 山下:どうやって行くのか知っていますか? 朱 燕 : 知道 了 。 Yamashita: Fortunately, you found it early, or else you have to walk the road. 朱燕:わかりました。 我们 刚才 多 过 了 一 个 红绿灯 。 |||||||traffic light Zhu Yan: I don't often ride in this area, so the road is not very familiar. 信号を通過しました。 山下 : 还 好 你 发现 得 早 , 要不然 得 多 走 冤枉路 。 ||||||early|otherwise||||the wrong way Yamashita: Is it? 山下:幸いなことに、早く見つけました。さもないとうまくいかないでしょう。 朱 燕 : 这 一 带 我 不 常 骑 车 来 , 所以 路 不 太 熟悉 。 I am very relieved to follow you. 朱燕:この地域では自転車に乗ることはあまりないので、道はあまり馴染みがありません。 山下 : 是 吗 ? Yamashita: Really? 山下:本当ですか? 跟着 你 走 我 很 放心 。 with||||| I'm relieved to follow you. 私はあなたをフォローしてほっとしています。 Jag är lättad över att följa dig.