×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

UIowa Chinese Reading World - Beginning Level, 72 两个同学

72两个 同学

两个 同学

小罗 和 小 陈 是 很 要 好 *的 同学 。

一天 他们 在 森林 里 玩 。 有 只 黑熊 *向 他们 扑 *来 ,小罗 一 发现 黑熊 就 爬 到 树上 躲起来 。 等到 小 陈 看见 黑熊 的 时候 ,要 躲 已经 来不及 了 ,只好 躺 在 地上 ,屏住 *呼吸 ,假装 *死了 。

黑熊 走远 了 ,小罗 笑着 问 :“刚才 黑熊 在 你 身边 说 了 些 什么 呀 ?

”小 陈 说 :“黑熊 告诉 我 ,凡是 在 危险 *的 时候 ,只 想到 自己 ,不 想到 别人 的 人 ,都 不是 好 朋友 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

72两个 同学 two|classmates 72 Zwei Klassenkameraden. 72 Dos compañeros de clase. 72 Deux camarades de classe. 72 Due compagni di classe. 72 二人の同級生 72 Twee klasgenoten. 72 Два одноклассника. 72 two classmates

两个 同学 two|classmates Zwei Mitschüler two classmates

小罗 和 小 陈 是 很 要 好 *的 同学 。 Petit Luo|||Chen|||||| Xiao Luo||||||||| Xiao Luo|and||Chen|are|very|||attributive marker|classmates 小ロウ|||陳さんは|||||| Xiao Luo und Xiao Chen sind sehr gute* Klassenkameraden. Siu Lo y Siu Chan son compañeros de clase muy cercanos*. Xiao Luo et Xiao Chen sont de très bons camarades. XiaoLuoとXiaoChenはとても良い*クラスメートです。 Xiao Luo and Xiao Chen are very good friends.

一天 他们 在 森林 里 玩 。 one day|they|in|forest|inside|play Eines Tages spielten sie im Wald. Un jour, ils jouaient dans la forêt. One day they were playing in the forest. 有 只 黑熊 *向 他们 扑 *来 ,小罗 一 发现 黑熊 就 爬 到 树上 躲起来 。 |||||||小罗一(1)|||||||se cacher| ||schwarzer Bär||||||||||||| there is|only|black bear|towards|them|pounce|come|Xiao Luo|once|discovered|black bear|then|climb|to|tree|hide ||黒い熊|||||小ロ一||||||木の上|木に隠れる| Ein Schwarzbär *sprang* auf sie zu.Sobald Ronaldinho den Schwarzbären entdeckte, kletterte er in den Baum und versteckte sich. Un oso negro* se les echó encima y, en cuanto Ro se dio cuenta, se subió a un árbol y se escondió. Un ours noir s'est jeté sur eux, et dès que Xiao Luo a aperçu l'ours noir, il a grimpé dans un arbre pour se cacher. ツキノワグマ(※)が二人に襲いかかり、ロはそれに気づくとすぐに木に登って隠れた。 A black bear suddenly pounced on them, and as soon as Xiao Luo saw the bear, he climbed up a tree to hide. 等到 小 陈 看见 黑熊 的 时候 ,要 躲 已经 来不及 了 ,只好 躺 在 地上 ,屏住 *呼吸 ,假装 *死了 。 ||||schwarzer Bär||||||||||||den Atem anhalten||| wait until|little|Chen|see|black bear|attributive marker|time|need to|hide|already|too late|emphasis marker|had to|lie|on|ground|hold|breath|pretend|dead ||||||||||il est trop tard||||||||| ||||||||||間に合わない|||||地面|息を止め||| Als Xiao Chen den Schwarzbären sah, war es zu spät, sich zu verstecken, also musste er sich auf den Boden legen, den Atem anhalten und so tun, als wäre er tot. Cuando Xiao Chen vio al oso negro, ya era demasiado tarde para esconderse, así que sólo pudo tumbarse en el suelo, contener la respiración y fingir estar muerto. Quand le petit Chen a vu l'ours noir, il était déjà trop tard pour se cacher, il a donc dû s'allonger sur le sol, retenir son souffle et faire semblant d'être mort. シャオチェンがツキノワグマを見つけたときには、もう隠れるには遅すぎた。 When Xiao Chen saw the black bear, it was too late to hide, so he had to lie on the ground, hold his breath, and pretend to be dead.

黑熊 走远 了 ,小罗 笑着 问 :“刚才 黑熊 在 你 身边 说 了 些 什么 呀 ? |||Xiao Luo|||||||||||| black bear|walked away|emphasis marker|Xiao Luo|smiling|asked|just now|black bear|at|you|side|said|past tense marker|some|what|emphasis marker |||lächelt|||||||||||| |||小ロ 笑う|||||||||||| Der Schwarzbär ging weg, Xiao Luo lächelte und fragte: „Was hat der Schwarzbär gerade an deiner Seite gesagt? Cuando el oso negro se hubo marchado, Xiao Luo preguntó con una sonrisa: "¿Qué te acaba de decir el oso negro? L'ours noir s'est éloigné, Xiao Luo a souri et a demandé : « Que t'a dit l'ours noir quand il était à côté de toi ? » ツキノワグマが立ち去ると、シャオ・ルオは微笑みながらこう尋ねた。 After the black bear walked away, Xiao Luo smiled and asked, "What did the black bear say to you just now?"

”小 陈 说 :“黑熊 告诉 我 ,凡是 在 危险 *的 时候 ,只 想到 自己 ,不 想到 别人 的 人 ,都 不是 好 朋友 。 |Chen||||tous ceux qui||||||||||||||||| small|Chen|said|black bear|told|me|anyone|in|danger|attributive marker|time|only|think of|oneself|not|think of|others|attributive marker|people|all|not|good|friends |Xiao||||||||||||||||||||| |陳さんが言った||||すべて||危険な時||||||||||||||| "Xiao Chen sagte:" Der Schwarzbär sagte mir, dass Menschen, die nur an sich selbst denken und andere nicht treffen wollen, in Gefahr* keine guten Freunde sind. "Oso Negro" me dijo que quien sólo piensa en sí mismo y en nadie más en momentos de peligro no es un buen amigo. » Petit Chen a dit : « L'ours noir m'a dit que ceux qui, en cas de danger, ne pensent qu'à eux-mêmes et non aux autres, ne sont pas de bons amis. » 「リトル・チェンは、「ブラック・ベアーが、危険なときに自分のことだけを考え、他の誰のことも考えないような人は、いい友達にはなれないと言っていた。 Xiao Chen said, "The black bear told me that anyone who only thinks of themselves and not of others in times of danger is not a good friend."

SENT_CWT:AsVK4RNK=4.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.3 en:AsVK4RNK openai.2025-01-22 ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=8 err=0.00%) cwt(all=95 err=4.21%)