×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

The Linguist by Steve Kaufmann, 2.2. 我 的 语言 探索 历程 : 远 赴 欧洲 ( 下 )

2.2. 我 的 语言 探索 历程 : 远 赴 欧洲 ( 下 )

=== 在 欧洲 搭便车 ===

我 确信 自己 在 那 几年 里 , 搭乘 便车 已 超过 好几万 哩 。 从 西班牙 到 瑞典 , 经由 德国 到 意大利 , 或 穿梭 在 各国 之间 等等 。 再 没有 更好 的 方法 可以 让 你 去 探究 历史 与 地理 , 去 认识 人 或 练习 语 言 。 不幸 的 是 , 如今 搭乘 便车 已 不 像 往日 那么 容易 了 。 我 时常 改变 住所 , 但 大部分 居住 在 「 青年 之 家 」, 那 是 认识 来自 世界 各国 旅客 最好 的 地方 。 我 也 常常 见到 这些 人 竖起 拇指 站 在 路旁 , 巨型 的 帆布 背包 放在 阔叶 的 树木 旁边 , 准备 搭乘 便 车到 下 一个 目的地 。

记得 有次 我 从 法国 的 阿尔卑斯山 要 到 地中海 去 。

途中 , 有个 晚上 我 在 「 拿破仑 之 路 」(的 一处 山区 过夜 。) ( 一八一五 年 三月 , 拿破仑 经 由此 路径 企图 推翻 当时 的 路易 十八 世 ) 的 一处 山区 过夜 。 ## 当晚 寒风 刺 骨,我 冻得 整个 晚上 都 不能 入睡。 第二天 , 为了 让 自己 暖和 些 , 我 就 躺 在 格拉斯 一处 长满 熏衣草 的 田野 间 , 在 温暖 的 阳光 下 小睡 了 片刻 , 接着 才 抵达 海边 的 尼斯 。 我 曾 睡 在 公园 内 、 壕沟 里 、 海滩 上 、 还有 各式各样 的 旅舍 。(壕)

有 两次 , 一次 在 德国 的 波柏林根 , 一次 在 法国 的 丕皮南 , 我 还 住 进 了 当地 的 监狱 里 , 度过 了 相当 舒适 的 夜晚 。 那 并 不是 因为 我 当时 犯 了 什么 罪 , 而是 那时 天色已晚 , 又 下着雨 , 值班 的 警察 也 似乎 乐意 有个 伴 。 我 是 当时 那 两处 机构 的 唯一 客人 , 住处 简单 但 相当 干净 。

我 最 喜欢 的 路线 , 就是 被 称为 米 第 的 法国 南方 一带 。 那里 有 古意盎然 的 石砌 村庄 、 干旱 性 的 地中海 植物 、 古罗马 废墟 、 及 许多 历史悠久 的 城市 , 如 : 阿维农 ( 法国 东南部 的 重要 城市 , 产 葡萄酒 , 举办 年度 剧展 等 )、 尼米 ( 法国 南部 重要 农产品 交易中心 ,著名 的 古罗马 水道 桥 即 在 附近 )、 及 阿尔斯 ( 位于 隆河 旁 , 著名画家 梵谷 曾 于 一八八八 年 来此 居住 ); 还有 老人 们 在 多 沙 的 城镇 广场 上 玩 一种 滚球 的 游戏 ( 是 法国 一种 户外 游戏 )。 这 一带 夏天 的 温度 颇 高 , 很 容易 就 超过 摄氏 四十 度 。

接着 , 我 就 进入 当时 还 在 法朗哥 统治 下 的 西班牙 , 这是 一九六零 年代 早期 我 梦寐以求 的 假日 旅游胜地 。 西班牙语 的 词汇 及 语法 都 和 法语 相去不远 , 因为 都 是 源自 拉丁语系 。 我 稍微 研究 、 阅读 了 一些 西班牙文 , 每天 和 一些 友善 健谈 的 西班牙人 交谈 , 我 的 西班牙语 也 听 起来 差强人意 了 (人意)。 我 第一次 去 巴塞罗纳 , 一 登上 一辆 挤满 人 的 市公车 , 我 就 被 当地人 的 热情 友善 包 围 了 。 他们 帮 我 料理 背包 , 确定 我 知道 「 青年 之 家 」 在 什么 地方 , 然后 还 邀请 我 到 当地 的 酒 吧 饮酒 。 我们 从 一个 公共 大 酒壶 里 喝酒 , 那个 酒壶 有个 像 手臂 一样 长 的 管子 , 酒 就 从 管子 喷 出来 , 灌 进 你 的 嘴里 。

现代 的 西班牙 , 经历 了 经济 的 奇迹 与 快速 的 建设 , 其 面貌 与 一九六零 年代 我刚 到访 的 时候 , 已 大不相同 。 我 初次 访问 的 西班牙 , 还 保有 一股 清新自然 的 韵味 , 如今 恐怕 再也 见 不到 了 。 我 曾 在 七月 七日 那天 到 潘罗纳 参与 他们 的 「 奔牛节 」 盛会 。 连续 三天 , 整个 城镇 完全 沉浸 在 歌唱 、 豪饮 、 畅谈 的 欢乐气氛 里 。 我 可以 在 每个 小 酒吧 和 餐厅 里 练习 西班牙语 , 虽 是 饮酒 狂 欢 , 整个 小镇 仍然 十分 安全 。 我 比较 喜欢 参加 热闹 的 聚会 , 至于 必须 冒 着 生命危险 与 牛 狂奔 的 玩意 , 则 敬而远之 了 。 更何况 , 这个 项目 还 要求 早上 起得 很早 。

由于 我 一向 对 历史 和 探险 故事 深感 兴趣 , 我 发现 西班牙 就 如同 法国 一样 , 其 人民 与 文化 融合 的 情形 十分 引人入胜 。 巴斯克 人 、 赛尔特 人 、 伊比利亚人 、 希腊人 、 罗马 人 、 西 哥德人 、 阿拉伯 人 、 巴巴里人 (柏柏尔人?)、 犹太人 、 吉普赛人 ( 源自 印度 ) 等 民族 的 历史 演变 及 语言 文化 , 都 对 西班牙 产生 影响 。

现在 我们 往往 忘记 了 中古 欧洲 的 伟大 导师 , 即 是 西班牙 南部 安达 卢斯 的 世界性 阿拉伯 文化 。 当 西班牙 北方 的 基督徒 再度 征服 南方 的 回教 地区 时 , 从 欧洲各国 蜂涌 而来 的 学者 , 就 在 托里多 及 其它 城市 翻译 阿拉伯 的 科学 与 哲学 文献 。 阿拉伯人 从 沙漠 中 崛起 , 进而 征服 从 印度 到 西班牙 之间 的 土地 。 藉此 , 他 们 接触 了 印度 、 波斯 、 巴比伦 、 埃及 与 希腊 , 并 从中 学习 , 然后 吸收 成为 他们 文化 的 一部 份 。 他们 与 中国 的 唐朝 也 有 频繁 的 贸易 接触 , 对 中国 的 科技 亦 相当 了解 。 西方 的 科学 、 数学 、 医学 、 音乐 、 建筑 及其 它 研究 科目 , 皆 因 接触 阿拉伯 的 高度文明 而 有 巨大 的 成长 与 进步 。 当 我 参观 优雅 的 安达卢西亚 花园 和 建筑物 时 , 都 会 试着 去 想象 在 最 光辉灿烂 时期 的 安达卢斯 。

西班牙 , 尤其 是 在 南方 , 是 个 能 让 人 产生 强烈 感觉 与 印象 的 国家 。 极度 明亮 的 太阳 , 使得 无论 在 光与影 之间 、 在 花 与 树 的 阴暗 色调 之间 、 或 在 粉白 色 的 石屋 与 橘红色 的 干旱 土地 之间 , 都 造成 了 强烈 的 对比 效果 。 记得 那时 有人 告诉 我 :「 就是 这 太阳 , 使 我们 能够 忍受 佛朗哥 的 统治 。」 我 所到之处 , 人人 都 显得 很 自豪 、 很 友善 。 而 我 西班牙语 的 沟通 能力 , 也 已 使 我 能够 走进 任何 一家 小吃店 或 小 酒吧 , 透过 语言 去 结交 朋友 和 探索 、 了解 当地 的 文化 。

=== 一九六零 年代 的 巴黎 ===

虽然 我 喜欢 旅游 , 但是 在 法国 的 主要 目的 还是 学习 。 一九六零 年代 初期 的 巴黎 , 是 个 十分 奇妙 的 地方 。 我 住 在 一个 没有 暖气 , 又 极 不 舒适 的 小 公寓 里 。 公寓 位于 Faubourg St. Honoré 街 上 一栋 建 于 一 七八 九 年 的 建筑物 里 , 我 住 在 六 楼 , 盥洗室 则 在 三楼 。 我 总是 知道 五 楼 的 邻居 是否 在家 , 因为 每次 我 在 厨房 里 用 小 澡盆 洗 热水澡 , 由于 不 可能 不 泼洒 些 水 到 盆 外面 , 当 楼下 的 邻居 发现 水滴 到 房内 的 时候 , 就 会 拿 起 扫把 用力 敲打 天花板 。

像 这么 简陋 的 楼房 , 居然 位于 巴黎 最 时尚 的 精华 区 内 , 实在 令人 惊讶 。 一些 有名 的 服装 与 香水 公司 , 总部 就 在 这条 街上 。 譬如 : 雅诗兰黛 就 在 我 住 的 那栋 楼 里 ; 法国 总统 的 官邸 爱丽舍 宫 , 则 在 街 的 另一头 ; 再 隔 条 街 , 就是 「 协和 广场 」 了 。 至于 我 住 的 那个 没有 暖气 的 公寓 , 自从 法国 大革命 之后 则 没什么 改变 !

从 我 住处 步行 可及 的 范围 内 , 是 有钱人 光临 的 商店 和 餐厅 。 如 : 位于 玛德莲 广场 的 富香 , 是 家 有名 的 高级 食品 专卖店 ; 还有 格兰 大道 上 的 许多 商品 店 和 美心 餐厅 等 。 这是 「 美丽 纪元 ( 欧洲 于 第一次世界大战 前 的 安定 富裕 时光 , 约 从 公元 1871 到 1914 年 。 )」 的 世界 啊 ! 对 我 而言 , 那 正是 廿 世纪 欧洲 悲剧 ( 指 第一次世界大战 ) 发生 之前 , 法国 文化 达到 了 最高点 的 象征 。

而 香榭丽舍 大道 就 在 街头 转角 。 我 时常 在 傍晚 漫步 于 这条 巴黎 最 引人入胜 的 大道 。

我 从 中古 世纪 的 圣母院 开始 , 走过 文艺复兴 时代 的 罗浮宫 , 经过 大革命 之前 由 路易十四 的 园艺师 所 设计 的 杜乐丽 花园 , 然后 穿过 「 协和 广场 」-- 在 这里 , 十八 和 十九世纪 的 影响 很 协调 地 融合 在 一起 ;

再 继续 往前走 , 你 的 注意力 就 完全 被 拿破仑 历史性 的 凯旋门 所 吸引 。 它 位于 星形 广场 ( 现 称 戴高乐 广场 ), 从 顶端 可以 俯瞰 巴黎 市区 。 虽然 拿破仑 建立 凯旋门 的 意图 是 在 显赫 他 的 战绩 , 但是 要 维持 任何 文明 的 影响力 , 并 不是 靠 武力 , 而是 靠 它 对 世界 文明 的 贡献 。

我 的 自行车 带 着 我 四处 跑 : 上学 、 打工 、 或 到 市中心 的 拉丁区 去 玩 。 骑 自行车 穿过 交通 繁忙 的 协和 广场 或 星形 广场 , 是 我 每天 都 得 面对 的 挑战 。 不过 , 从 另一方面 来看 , 也 没有 其它 更 好 的 方法 可以 让 你 能 真正 体验 到 巴黎 的 生活 了 。 此外 , 这 也 是从 某处 去 到 某处 最 便捷 的 方 法 , 而且 不用 担心 停车 问题 。

在 法国 读书 的 时候 , 我 有 好几个 兼差 。 其中 之一 , 是 到 一个 法国 家庭 去 与 他们 共进午餐 , 以 英语 交谈 作为 回报 。 身为 一个 穷学生 , 我 通常 吃 的 是 学校 餐厅 里 的 简单 快餐 。 这个 兼差 倒 是 能 让 我 趁机 大快朵颐 , 并且 喝些 葡萄酒 , 最后 再 来 一杯 蒸汽 加压 煮出 的 浓咖啡 , 好 让 我 保持 清醒 。

我 的 第二个 差事 , 是 负责 管理 一所 农学院 的 语言 实验室 。 每逢 星期四 , 我 在 一个 「 中产 阶级 家庭 」 饱食 一顿 丰盛 的 午餐 之后 , 便 骑 着 自行车 , 绕过 半个 巴黎 来到 这所 农学院 。 我 满头大汗 地 赶到 语言 实验室 , 及时 开启 控制中心 的 设备 。

就是 在 这 所 农学院 里 , 有个 学生 因为 不 满意 自己 的 英语 理解 能力 , 忿 而 离开 了 实验 教室 。 我 记得 那些 教材 都 是 一些 技术性 的 农业 专有名词 , 对 年轻 的 学生 来说 , 实在 是 枯燥无味 。 如果 只是 期望 日后 可以 使用 而 没有 应有 的 兴趣 , 你 是 无法 真正 学好 单词 的 。

这些 来自 农场 的 学生 并 不会 讲 英语 , 为什么 要 让 他们 学 些 艰涩 难懂 的、以后 很 可能 根本 就 派 不上 用场 的 技术性 专门 用语 呢 ?

这 情形 在 一般 的 语言 教学 十分 普遍 , 都 是 过于 强调 语法 和 词 汇 。 对 学生 来说 , 这 只是 用来 通过 考试 , 不是 用来 沟通 。

只有 那些 有趣 、 有 意义 的 东西 , 才能 真正 让 我们 学 有所 得 。 我们 应该 允许 学生 选择 自己 熟悉 、 感兴趣 的 题材 。(悉,悉知)

有些 人 可能 选择 农场 经营 , 但 也 有些 人 可能 宁愿 听 些 实际 的 英语 会话 录音 , 像是 年轻人 之间 讨论 音乐 或 参加 宴会 之类 的 话题 。 我们 的 目的 是 要 使 英语 具有 意义 。 一旦 这 些 学生 能够 用 英语 沟通 , 农业 技术性 的 专门 词汇 就 能 很快 地 学会 。

=== 我 的 第一份 全职 工作 ===

有天 凌晨 , 我 在 巴黎 的 中央 市场 ( 就是 出现 在 电影 Irma La Douce 的 那个 市场 ), 喝 了 一碗 当 作 宵夜 的 洋葱 浓汤 之后 , 骑着 自行车 回到 住所 。 信箱 里 有 一封信 , 告诉 我 已 被 加拿大 外贸部 录用 。 这是 好几个 月 前 , 我 的 一个 朋友 说服 我 去 加拿大 大使馆 参加 外交 工作人员 录用 考试 。 现在 , 我 真的 有 了 一份 工作 !

这位 朋友 和 我 , 曾经 计划 只要 本田 公司 肯 赞助 , 我们 就 开着 本田 摩托车 环游世界 。 现在 , 这 份 外交 工作 似乎 比 这个 计划 显得 更 有 希望 。 虽然 我 在 法国 过得 十分 愉快 , 我 还是 很 想念 加拿大 。 出国 可以 让 我 更 了解 、 更 懂得 欣赏 自己 的 乡土 和 文化 。 学习 另 一种 语言 文化 并 不会 让 你 因此 失去 对 自己 出身 背景 的 兴趣 , 相反 的 , 只会 更 强化 才 是 。

但是 , 我 还是 命中注定 要 到 亚洲 去 再 多 待 几年 , (命中 注定) 最后 才能 在 温哥华 定居 下来 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

2.2. 我 的 语言 探索 历程 : 远 赴 欧洲 ( 下 ) ||язык|исследование||远赴|поездка в|Европа| ||language|exploration|journey|far|to go to|Europe| |||khám phá|hành trình|||Châu Âu| 2.2 Meine sprachliche Entdeckungsreise: Reise nach Europa (unten) 2.2. My Language Exploration Journey: Away to Europe (below) 2.2 Mi viaje de descubrimiento lingüístico: viajar a Europa (abajo) 2.2. Mon parcours d'exploration linguistique : un voyage en Europe (suite) 2.2 Il mio viaggio alla scoperta delle lingue: viaggio in Europa (sotto) 2.2.私の言語探求の旅:ヨーロッパへの旅(下) 2.2 Мое путешествие в мир лингвистических открытий: путешествие в Европу (см. ниже) 2.2. 我的语言探索历程:远赴欧洲(下)

=== 在 欧洲 搭便车 === в||попутка |Europe|hitchhiking ||đi nhờ xe === Hitchhiking in Europe === === Faire du stop en Europe ===

我 确信 自己 在 那 几年 里 , 搭乘 便车 已 超过 好几万 哩 。 |уверен|себя|в||несколько лет||попутно|автостопом||более чем|десятки тысяч|миль |||||||||||plusieurs dizaines de milliers| |sure||||||hitchhiking|hitchhiking|already|more than|tens of thousands|miles |||||||||||mehrere Zehntausend|Meilen |||||||||||hơn mười vạn| I'm sure I rode over tens of thousands of miles of hitchhiking in those years. Je suis convaincu qu'au cours de ces années, j'ai parcouru plus de dizaines de milliers de kilomètres en faisant du stop. Tôi tin rằng trong vài năm đó, tôi đã đi nhờ xe hơn hàng chục nghìn dặm. 从 西班牙 到 瑞典 , 经由 德国 到 意大利 , 或 穿梭 在 各国 之间 等等 。 из|Испания|в|Швеция|через|Германия|в Италию|Италия||путешествие||разным странам|между странами|и так далее |||||||||se déplacer|||| |Spanien|||||||||||| |||Sweden|via|Germany|||or|shuttle||countries|between| ||||qua|Đức||||xuyên suốt|||| From Spain to Sweden, through Germany to Italy, or between countries, and so on. De l'Espagne à la Suède, en passant par l'Allemagne jusqu'en Italie, ou en se déplaçant entre les pays, etc. Từ Tây Ban Nha đến Thụy Điển, qua Đức đến Ý, hoặc đi qua lại giữa các quốc gia, v.v. 再 没有 更好 的 方法 可以 让 你 去 探究 历史 与 地理 , 去 认识 人 或 练习 语 言 。 |не|лучший||метод|можно||ты||исследовать|история||география|поехать|узнать|人类|или|практиковать язык||язык |||||||||||||||||||Sprache ||better||method|||||exploration|history|with|Geography||||or|practice|language|language |không|||||||||lịch sử||||||||| There is no better way to explore history and geography, to meet people or to practice language. Il n'y a pas de meilleur moyen pour explorer l'histoire et la géographie, rencontrer des gens ou pratiquer des langues. Không có cách nào tốt hơn để bạn khám phá lịch sử và địa lý, để gặp gỡ mọi người hoặc thực hành ngôn ngữ. 不幸 的 是 , 如今 搭乘 便车 已 不 像 往日 那么 容易 了 。 к сожалению||||попутка|попутка||||往日|так|легко| |||||||||autrefois||| unfortunately|||now|hitchhiking|hitchhiking|already|||in the past||easy| |||||xe khách||||ngày xưa||| Unfortunately, it is not as easy as it used to be to get a ride on a hitchhike. Malheureusement, faire du stop n'est plus aussi facile qu'auparavant. 我 时常 改变 住所 , 但 大部分 居住 在 「 青年 之 家 」, |часто|изменяю|адрес||большинство|住||молодежный дом|дома|дом молодежи |oft|wechseln||||||Jugendliche|von| |often|change|place of residence||most|live||Youth|of| |||địa chỉ||||||| I change my residence from time to time, but mostly I live in the Youth House, Je change souvent de domicile, mais je vis principalement à la « Maison des Jeunes », 那 是 认识 来自 世界 各国 旅客 最好 的 地方 。 это|это||из|мир|разных стран||лучшее||место |||from||countries|travelers||| which is the best place to meet travelers from all over the world. C'est l'endroit idéal pour rencontrer des voyageurs venus du monde entier. 我 也 常常 见到 这些 人 竖起 拇指 站 在 路旁 , ||часто|встречаю|эти||поднимают|большой палец|стоят||у дороги |||see|||thumbs up|thumb|||at the roadside ||||||||||bên đường I have often seen these people standing by the side of the road with their thumbs up, Je vois aussi souvent ces personnes lever le pouce en se tenant au bord de la route, 巨型 的 帆布 背包 放在 阔叶 的 树木 旁边 , гигантский||большой холст|рюкзак|на|широколиственные||деревьях|рядом ||Segeltuch|Rucksack||breitblättrig||Bäume| giant||canvas|giant canvas backpack|placed at|broadleaf||broadleaf trees|next to |||||à feuilles larges||| khổng lồ||vải bạt|||lá rộng||| their huge canvas backpacks next to the broad-leaved trees, Un énorme sac à dos en toile est placé à côté des larges feuillus. 准备 搭乘 便 车到 下 一个 目的地 。 |поездка на||на машине|下一个|один|пункт назначения |||voiture||| |take a ride|to take|the car arrives|||destination |||ankommen|||Ziel |||đến xe||| ready to take a convenient car to their next destination. Prêt à faire de l'auto-stop vers la prochaine destination.

记得 有次 我 从 法国 的 阿尔卑斯山 要 到 地中海 去 。 помню|один раз||из|Франции||Альпы||до||поехать |une fois||||||||| remember|One time|||||Alps|||Mediterranean Sea| |einmal|||||Alpen||gehen|| |một lần||||||||| I remember one time I was traveling from the French Alps to the Mediterranean. Je me souviens d'une fois où je devais aller de les Alpes françaises à la Méditerranée.

途中 , 有个 晚上 我 在 「 拿破仑 之 路 」__(的 一处 山区 过夜 。)__, |один|вечером|я||Наполеон|на|дорога||месте|в горах|ночевал |||||Napoleon|von||||| on the way|||||Napoleon|of|||a place|mountain area|stayed overnight On the way, I spent one night in a mountainous area along the "Napoleon Road" En route, il y a une nuit où je passe la nuit dans une montagne du « Chemin de Napoléon ». ( 一八一五 年 三月 , 拿破仑 经 由此 路径 企图 推翻 当时 的 路易 十八 世 ) 的 一处 山区 过夜 。 1815 год|года|марта|Наполеон|по|по этому|путь|попытка|свергнуть|тогдашнего|тогдашнего||Людовик восемнадцатый|十八世||одном месте|в горах|ночевка |||||||||||Louis|||||| 1815||März||||Weg|versuchte||||Ludwig||Louis XVIII||einem Ort|| 1815||March|Napoleon|through|thereby|route|attempt to|overthrow|the time||Louis XVIII||Louis XVIII||a place|mountain area|overnight năm 1815|||||||||||Lu-i|||||| (the route by which Napoleon attempted to overthrow the then Louis XVIII in March 1815). (En mars 1815, Napoléon emprunte ce chemin dans le but de renverser Louis XVIII à l'époque) dans une montagne. ## 当晚 寒风 刺 骨,我 冻得 整个 晚上 都 不能 入睡。 той ночью|холодный ветер|проникает в|骨髓||замерзла|整晚|вечером|всю||заснуть ce soir-là|||||||||| that night|cold wind|pierced|bone||frozen|the whole||||fall asleep |||Marke||fror||||| ## That night, the cold wind pierced my bones, and I couldn't sleep at all. ## Cette nuit-là, le vent glacial me transperçait, je ne pouvais pas dormir de toute la nuit. 第二天 , 为了 让 自己 暖和 些 , 我 就 躺 在 格拉斯 一处 长满 熏衣草 的 田野 间 , на следующий день|чтобы||себя||чуть|||лежал||Гласе|месте|покрыто лавандой|лаванда||поле|между ||||||||||Gras|||Lavendel||Feld| the next day||||warmer|||then|lay||Glas|a place|overgrown with|lavender||field|in |||||||||||||lavande||| ||||||||||Gras|||oải hương||| The next day, to warm myself up a bit, I lay down in a field of lavender in Grasse, Le lendemain, pour me réchauffer un peu, je me suis allongé dans un champ de lavande à Grasse. 在 温暖 的 阳光 下 小睡 了 片刻 , 接着 才 抵达 海边 的 尼斯 。 |теплом||солнечном свете||дремал||мгновение|затем||прибыли в|на берегу моря||Ницца ||||||partikel für abgeschlossene Handlung|||||||Nizza |warm||sunshine||nap||a moment||then|arrived at|Nice||Nice and took a nap under the warm sunlight before finally arriving at the seaside city of Nice. J'ai fait une petite sieste sous le soleil chaud, puis je suis arrivé à Nice, au bord de la mer. 我 曾 睡 在 公园 内 、 壕沟 里 、 海滩 上 、 还有 各式各样 的 旅舍 。(壕) я||спал||парк|в|окоп||на пляже|||разные хостелы||хостелы|окоп ||||||||||||||fosse |曾|||||Graben||Strand|||||Herbergen|Graben |once|slept||the park|in|trench||beach|on||various||hostels|trench I have slept in parks, in trenches, on beaches, and in all kinds of hostels. J'ai déjà dormi dans des parcs, dans des fossés, sur des plages, et dans toutes sortes d'auberges. (fossé)

有 两次 , 一次 在 德国 的 波柏林根 , 一次 在 法国 的 丕皮南 , |две встречи|один раз||Германия||Папенбург|второй||Франция||Пипи-Нан ||||Deutschland||Pößneck|||||Perpignan |twice|||Germany||Pöppelingen|||||Perpignan ||||||Pöppingen||||| Twice, once in Boerlingen, Germany, and once in Perpignan, France, Il y a eu deux fois, une fois à Pöppelrin en Allemagne, une fois à Perpignan en France, 我 还 住 进 了 当地 的 监狱 里 , 度过 了 相当 舒适 的 夜晚 。 |еще|住||в|местный||тюрьма||провел||довольно|комфортной||ночь |noch||||||||||||| |||into|past tense marker|local||prison||spent||quite|comfortable||night I stayed in the local prison and spent quite comfortable nights. J'ai également passé la nuit dans la prison locale, où j'ai passé une nuit assez confortable. 那 并 不是 因为 我 当时 犯 了 什么 罪 , 而是 那时 天色已晚 , 又 下着雨 , 值班 的 警察 也 似乎 乐意 有个 伴 。 то||не|||в то время|совершил||какое-то|преступление|а|тогда|Становилось темно|еще|шел дождь|дежурный||полицейский||похоже на то|радостно|попутчик|партнёр ||||||||||||es war schon spät|schon wieder|regnete es|Dienst|||||||Begleiter |but||||at that time|committed|past tense marker||crime|but||it was getting late||was raining|on duty||police officer||seemed|willing to|a companion|companion ||||||||||||||il pleuvait|||||||| It was not because I had committed any crime at the time, but it was late in the day, it was raining, and the policeman on duty seemed to be happy to have a companion. Ce n'était pas parce que j'avais commis un crime à l'époque, mais parce qu'il faisait déjà nuit et qu'il pleuvait, et il semblait que le policier de garde était content d'avoir de la compagnie. 我 是 当时 那 两处 机构 的 唯一 客人 , 住处 简单 但 相当 干净 。 я||||двух местах|учреждения||единственный|гость|жилище|простой||довольно|чистый ||||deux||||||||| ||damals||zwei|Institution|||||||| ||at that time||two places|institution||the only|guest|accommodation|simple||quite|clean I was the only guest in those two institutions at that time, and my accommodation was simple but quite clean. J'étais l'unique client des deux établissements à l'époque, le logement était simple mais assez propre.

我 最 喜欢 的 路线 , 就是 被 称为 米 第 的 法国 南方 一带 。 ||люблю||маршрут|это|называется|называется|米(1)|米第||Франция|юг Франции|район ||||||||||||sud| ||||Route||||||||| ||||route||that|known as|Midi|1|||the South|region My favorite route is the southern part of France known as the Midi. Mon itinéraire préféré est celui que l'on appelle le Midi, dans le sud de la France. 那里 有 古意盎然 的 石砌 村庄 、 干旱 性 的 地中海 植物 、 там||с древним духом|с|каменная кладка|деревня|засушливый|сухой|||растения ||antike Atmosphäre||Steinmauer|Dorf||||| ||ancient charm||stone walls|stone-built village|drought||||Mediterranean plants There are ancient stone villages, arid Mediterranean vegetation, Il y a des villages en pierre pleins de charme, des plantes méditerranéennes adaptées à la sécheresse. 古罗马 废墟 、 及 许多 历史悠久 的 城市 , |развалины|и|много|древние||городов das antike Rom|Ruinen|und|||| Ancient Rome|ruins||many|long history|| Roman ruins, and many historic cities 如 : 阿维农 ( 法国 东南部 的 重要 城市 , 产 葡萄酒 , 举办 年度 剧展 等 )、 например|Авиньон|Франция|||важный|город|производит|вино|проводит|ежегодный|театр|и тд |Avignon||Südosten||||||||Theaterfestival| |Avignon||southeast|||||||annual|theater festival| such as Avignon (an important city in southeastern France that produces wines and hosts an annual theatre show, etc.), 尼米 ( 法国 南部 重要 农产品 交易中心 ,著名 的 古罗马 水道 桥 即 在 附近 )、 Нимы|Франция|юг|важный|сельскохозяйственная продукция|торговый центр|известный||Древний Рим|водопровод||то||вблизи Nîmes||Süden||Agrarprodukte|Handelszentrum|berühmt||Rom|Wasserstraße|Brücke||| Nîmes||||agricultural products|trading center|famous|||aqueduct|bridge|that|| and Nime (an important trading center for agricultural products in the south of France,The famous bridge over the Roman aqueduct is nearby), 及 阿尔斯 ( 位于 隆河 旁 , 著名画家 梵谷 曾 于 一八八八 年 来此 居住 ); |Арль|на|река Лонг|рядом|известный художник|Ван Гог|проживал||1888 год||здесь|проживал |Arles|liegt|Lunghe|neben|berühmter Maler|van Gogh|verbrachte||1888||hierher|wohnen |Arles|located at|Long River|by|famous painter|Van Gogh|||1888||came here| and Ars (next to the Rhone, where the famous painter Van Gogh lived in 1888); 还有 老人 们 在 多 沙 的 城镇 广场 上 玩 一种 滚球 的 游戏 ( 是 法国 一种 户外 游戏 )。 еще|пожилые люди|пожилые люди||большом|песчаном||город|площадь|на||игра|бочче||игра||французская||на улице|игра ||||||||||||Boule||Spiel||||| |the elderly||||sand||||||a kind|boules||||||outdoor| and old people play a game of bocce ball (a French outdoor game) in the town square of Dorsa. Il y a aussi des personnes âgées qui jouent à un jeu de boules sur la place d'une ville sableuse (c'est un jeu de plein air français). 这 一带 夏天 的 温度 颇 高 , 很 容易 就 超过 摄氏 四十 度 。 |в этом районе|||температура|相当|высокая||легко||превышает|Цельсий|сорок|градусов |||||||||||Celsius|vierzig|Grad |||||quite|||||exceeds|Celsius|forty|degrees Summer temperatures in this area are quite high, easily exceeding 40 degrees Celsius. Les températures dans cette région en été sont assez élevées, dépassant facilement quarante degrés Celsius.

接着 , 我 就 进入 当时 还 在 法朗哥 统治 下 的 西班牙 , затем|я||вошел|тогда|еще||Франко|правлении|||Испания |||||||Franco|Herrschaft||| |||||||Franco|rule||| Next, I entered Spain, then under the rule of Franco, Ensuite, je suis entré en Espagne, qui était alors sous le régime de Franco. 这是 一九六零 年代 早期 我 梦寐以求 的 假日 旅游胜地 。 |1960||ранние|я|мечтаем о||отпуск|курорт ||||||||destination touristique |||||dream destination|||holiday destination ||||||||Reiseziel a holiday destination I had dreamed of in the early 1960s. C'est la destination de vacances de mes rêves au début des années 1960. 西班牙语 的 词汇 及 语法 都 和 法语 相去不远 , 因为 都 是 源自 拉丁语系 。 испанский язык|прилагательное||||все|сравнении с||не далеко|потому что|все||происходит от| |||et|||||||||| Spanisch||||||||nicht weit entfernt||||stammt von|lateinische Sprachfamilie Spanish||vocabulario||||||not far apart||||derived from|Latin language family The vocabulary and grammar of Spanish is not far from that of French, as it is of Latin origin. Le vocabulaire et la grammaire espagnols ne sont pas très éloignés du français, car ils proviennent tous deux du latin. 我 稍微 研究 、 阅读 了 一些 西班牙文 , |немного||чтение|||испанский язык |ein wenig|||||Spanisch |a little|||||Spanish I have studied and read a little Spanish, J'ai légèrement étudié et lu quelques textes en espagnol. 每天 和 一些 友善 健谈 的 西班牙人 交谈 , каждый день|с||дружелюбные|разговорчивый||испанцы|общаться |||freundliche|gesprächig||Spanier| |||friendly|talkative||| and I talk to some friendly and talkative Spaniards every day, 我 的 西班牙语 也 听 起来 差强人意 了 (人意)。 ||испанский язык||звучит||неудовлетворительно||неудовлетворительно ||||||nicht ganz zufriedenstellend||zufriedenstellend ||Spanish||||acceptable|| and my Spanish sounds pretty good. Mon espagnol sonne aussi médiocre (assez bon). 我 第一次 去 巴塞罗纳 , 一 登上 一辆 挤满 人 的 市公车 , 我 就 被 当地人 的 热情 友善 包 围 了 。 Я|в первый раз||Барселона||сев в|автобус|полной людей|людей||городской автобус||тут же|попал|местные жители||теплота|доброжелательность||вокруг| |||Barcelona||stieg auf|||||Stadtbus||dann|||||||| |||Barcelona|one|||crowded with people|||the city bus||||||||surrounded by|surrounded by| On my first visit to Barcelona, I was surrounded by the warmth and friendliness of the locals as soon as I boarded a crowded city bus. La première fois que je suis allé à Barcelone, une fois monté dans un bus municipal bondé de gens, j'ai été entouré par la chaleur amicale des habitants. 他们 帮 我 料理 背包 , 确定 我 知道 「 青年 之 家 」 在 什么 地方 , |помогают||управление|рюкзак (1)|уверен||знаю|青年之家|при|||каком|место |||pack|the backpack|||know|Youth||Youth House||| They helped me manage my backpack, made sure I knew where the Youth House was, Ils m'ont aidé avec mon sac à dos et ont vérifié que je savais où se trouvait la « Maison des Jeunes ». 然后 还 邀请 我 到 当地 的 酒 吧 饮酒 。 потом||пригласить|меня||местный||бар||пить алкоголь |||||||||trinken |||||||||drinking alcohol and invited me to the local pub for a drink. Puis, ils m'ont aussi invité à boire de l'alcool dans un bar local. 我们 从 一个 公共 大 酒壶 里 喝酒 , 那个 酒壶 有个 像 手臂 一样 长 的 管子 , мы||одном|общественного||большой кувшин||пить алкоголь|тот||с|||как рука|||трубка |||öffentlich||Weinflasche||||Weinflasche|||Arm||||Rohr |||||big wine jug||drinking alcohol||big wine jug|||arm||||tube We drank from a big communal decanter that had a tube as long as your arm, Nous avons bu à partir d'une grande cruche publique, qui avait un tube aussi long qu'un bras. 酒 就 从 管子 喷 出来 , 灌 进 你 的 嘴里 。 алкоголь|вот||管子|брызгать||вливай|вливай|||в рот |dann||||||||| |||tube|spray||pour||||mouth and the wine would come out of the tube and go into your mouth. L'alcool jaillissait du tube et se versait dans ta bouche.

现代 的 西班牙 , 经历 了 经济 的 奇迹 与 快速 的 建设 , современной||Современная Испания|пережила||экономическое чудо|||и|быстрой||строительство |||experienced||||||rapid|| Modern Spain, with its economic wonders and rapid construction, L'Espagne moderne, ayant vécu un miracle économique et une construction rapide, 其 面貌 与 一九六零 年代 我刚 到访 的 时候 , 已 大不相同 。 его|внешность|с|1960|1960-е|я только что|посетил||когда я||значительно изменилось |||||ich gerade|besucht|||schon| |appearance|||||visited||||very different looks very different from when I first visited in the 1960s. son apparence est très différente de celle de l'époque où je l'ai visitée pour la première fois dans les années 1960. 我 初次 访问 的 西班牙 , 还 保有 一股 清新自然 的 韵味 , 如今 恐怕 再也 见 不到 了 。 |впервые|||Испания||сохраняет|один дух|свежая природа||очарование||боюсь что|больше не|увидеть|не увижу| |zum ersten Mal|Besuch||||bewahrt|eine Art|frische und natürliche||Charme|heute||||| |first time|||||retains||fresh and natural||charm||I’m afraid|||| The Spain I first visited had a fresh, natural flavor that I am afraid I no longer see. L'Espagne que j'ai visitée pour la première fois avait encore un charme frais et naturel, mais je crains qu'il ne soit plus jamais retrouvé aujourd'hui. 我 曾 在 七月 七日 那天 到 潘罗纳 参与 他们 的 「 奔牛节 」 盛会 。 |в тот||июль|седьмое июля|в тот день|в тот день|Памлона|участвовал|они||фестиваль бега с быками|праздник |||||||Pamplona|teilnehmen|||Stierlauf|Fest |||||that day||Pamplona||||Running of the Bulls|festival I went to Penrhona on July 7 to participate in their "Bull Run" festival. J'étais à Pampelune le sept juillet pour participer à leur grande fête des 'Corridas'. 连续 三天 , 整个 城镇 完全 沉浸 在 歌唱 、 豪饮 、 畅谈 的 欢乐气氛 里 。 в течение|три дня|весь||полностью|погружённый||пении|пьянство|беседы||радостной атмосфере| für drei Tage||||||||Viel trinken|Gespräche||fröhliche Atmosphäre| for three days|||||immersed||singing|drinking heavily|free talk||joyful atmosphere| For three days in a row, the whole town was immersed in a joyful atmosphere of singing, drinking and talking. Pendant trois jours, toute la ville était complètement plongée dans une ambiance joyeuse de chants, de grande consommation d'alcool et de conversations. 我 可以 在 每个 小 酒吧 和 餐厅 里 练习 西班牙语 , 虽 是 饮酒 狂 欢 , 整个 小镇 仍然 十分 安全 。 |могу|в|каждом||бар||ресторан||практиковать|испанский язык|хотя|虽然|пьянство|狂欢|пьяный праздник|весь|городок|всё ещё|очень|безопасен |||||||||||||||Freude|das ganze|||| ||||||with|||||||drinking alcohol|drunken revelry|celebration||town|||safe I was able to practice my Spanish in every little bar and restaurant, and despite the drinking and partying, the whole town remained very safe. Je pouvais pratiquer l'espagnol dans chaque petit bar et restaurant, bien que l'endroit grouillait de buveurs, toute la petite ville restait très sûre. 我 比较 喜欢 参加 热闹 的 聚会 , 至于 必须 冒 着 生命危险 与 牛 狂奔 的 玩意 , 则 敬而远之 了 。 я|больше всего|нравится|участвовать|оживлённые||вечеринка|что касается||冒险||опасность для жизни|с быками|быками|бег с быком|с|это дело|то|держусь подальше| ||||||||||||||||Ding|dann|meiden| ||||||gathering|as for||||||bull|running with bulls||bull running|as for|keep a distance| I'm more of a party person, and I stay away from things that require me to risk my life in a running with the bulls. 更何况 , 这个 项目 还 要求 早上 起得 很早 。 тем более|этот|проект||требует|утром|вставать|очень рано geschweige denn||Projekt||||| Moreover||||||get up|very early What's more, the program requires an early start in the morning. De plus, ce projet exige de se lever très tôt le matin.

由于 我 一向 对 历史 和 探险 故事 深感 兴趣 , 我 发现 西班牙 就 如同 法国 一样 , 其 人民 与 文化 融合 的 情形 十分 引人入胜 。 поскольку||всегда|по|история||приключения||глубоко интересуюсь|интерес||обнаружил|Испания||так же как|Франция|так же как|ее|народ||культура|слияние||ситуация|очень|увлекательный ||||||||profondément||||||||||||||||| da|||||||||||||||||||||||||fesselnd ||||||adventure||deeply feel||||||like|||||||fusion||||fascinating As I have always been deeply interested in history and adventure stories, I found Spain, like France, to be a fascinating blend of people and cultures. Étant donné que j'ai toujours été très intéressé par l'histoire et les histoires d'aventure, je trouve que l'Espagne, tout comme la France, a une situation de fusion entre son peuple et sa culture qui est vraiment captivante. 巴斯克 人 、 赛尔特 人 、 伊比利亚人 、 希腊人 、 罗马 人 、 西 哥德人 、 阿拉伯 人 、 巴巴里人 (柏柏尔人?)、 犹太人 、 吉普赛人 ( 源自 印度 ) 等 民族 的 历史 演变 及 语言 文化 , 都 对 西班牙 产生 影响 。 баски|люди|сельты|люди|иберийцы|греки|||вестготам|вестготы|арабы|арабский|бабары|берберы|евреи|Цыгане|происходит из|Индия|и другие|народы||история|эволюция|и|язык|||влияли на|Испания|влияли на|влияние ||Seltische||Iberer|die Griechen||||Westgoten|Arabisch||Berberer|Berberer|Juden|Zigeuner|stammt aus|||||||||||||| Basques||||Iberians|Greeks|Romans||Western|Visigoths|Arabs||Berbers|Berbers|Jews|Gypsies|originated from|India||||||||||||| |||||||||||||Berbères||||||||||||||||| The historical evolution and language culture of ethnic groups such as the Basques, Celts, Iberians, Greeks, Romans, Visigoths, Arabs, Berbers, Jews, and Gypsies (originating from India) have all influenced Spain. L'évolution historique et la culture linguistique de peuples tels que les Basques, les Celtes, les Ibères, les Grecs, les Romains, les Wisigoths, les Arabes, les Berbères, les Juifs, les Gitans (d'origine indienne), etc., ont tous influencé l'Espagne.

现在 我们 往往 忘记 了 中古 欧洲 的 伟大 导师 , сейчас||часто|забываем||средневековая|Европа||великие|учитель ||often|forget||the Middle Ages||||masters Nowadays, we often forget the great teachers of medieval Europe, Maintenant, nous oublions souvent les grands maîtres de l'Europe médiévale, 即 是 西班牙 南部 安达 卢斯 的 世界性 阿拉伯 文化 。 то||Испания|юг|Анда|安达卢斯|принадлежности|мировая|арабская|культура |||||Andalousie|||| ||||Andaluz|Andalusien||Weltlichkeit|| ||||Andalusia|Andalusia|||| That is ,the world-renowned Arab culture from Andalusia in southern Spain. c'est-à-dire la culture arabe universelle de l'Andalousie, dans le sud de l'Espagne. 当 西班牙 北方 的 基督徒 再度 征服 南方 的 回教 地区 时 , когда|Испания|Север|принадлежащий|христиане|вновь|завоевывают|юг|||район| ||||chrétien|à nouveau|||||| ||||Christen|erneut|||||| ||||Christians||||||territory| When the Christian forces from the north of Spain reconquered the Islamic territories in the south, Lorsque les chrétiens du nord de l'Espagne ont de nouveau conquis les régions musulmanes du sud, 从 欧洲各国 蜂涌 而来 的 学者 , 就 在 托里多 及 其它 城市 翻译 阿拉伯 的 科学 与 哲学 文献 。 |европейские страны|стремительно прибывают|прибывшие||ученые|то||Торридо|и|другие|городах|переводят|арабские|научной|||философия|литература ||||||||||||||||||littérature |europäische Länder||kommen||Gelehrte|||Toledo|und|||||||||Literatur |scholars from various European countries|swarmed|from||scholars|||Toledo|and other|||||||||literature scholars from various European countries flocked to cities like Toledo to translate Arabic scientific and philosophical literature. 阿拉伯人 从 沙漠 中 崛起 , 进而 征服 从 印度 到 西班牙 之间 的 土地 。 арабы||пустыни||восстали|и затем|завоевали|из|Индия||Испания|между Индией и Испанией|которой|земля |||||ensuite|||||||| Arabern||Wüste||||||||||| Arabs||desert||rose|thereby||||||||land The Arabs rose from the desert and went on to conquer the land from India to Spain. 藉此 , 他 们 接触 了 印度 、 波斯 、 巴比伦 、 埃及 与 希腊 , 并 从中 学习 , 然后 吸收 成为 他们 文化 的 一部 份 。 с помощью этого|||контакт|познакомились с||Персия|Вавилон|Египет|и|Греция|и|изучали это|учились|затем|впитали|частью их культуры||культуры||часть| |||||||Babylone|Égypte||||||||||||| By this|||came into contact with|||Persia|Babylon|Egypt||Greece|||||absorb|||||| |||||||Babylon|Ägypten||||||||||||| In doing so, they came into contact with India, Persia, Babylon, Egypt, and Greece, and learned from them, and then assimilated them as part of their culture. Grâce à cela, ils ont eu des contacts avec l'Inde, la Perse, Babylone, l'Égypte et la Grèce, et ont appris d'eux pour ensuite les intégrer dans leur culture. 他们 与 中国 的 唐朝 也 有 频繁 的 贸易 接触 , 对 中国 的 科技 亦 相当 了解 。 они|с|Китаем|принадлежности|||имели|частые|продолжительных||контакты|по|Китаю||технологии|также|достаточно|знания |||||||||||||||auch|recht gut| |||||||frequent||trade||||||also|| They also had frequent trade contacts with the Tang Dynasty in China and had a good understanding of Chinese technology. Ils ont également eu des contacts commerciaux fréquents avec la dynastie Tang de Chine et connaissent bien les technologies chinoises. 西方 的 科学 、 数学 、 医学 、 音乐 、 建筑 及其 它 研究 科目 , Западная||наука|математика|медицина|музыка|архитектура|и его||исследование|предметы |||||||et sa||| Western|||Mathematics|medicine|music||and its|||subjects Western science, mathematics, medicine, music, architecture, and other subjects of study Les sciences, mathématiques, médecine, musique, architecture et d'autres domaines de recherche occidentaux, 皆 因 接触 阿拉伯 的 高度文明 而 有 巨大 的 成长 与 进步 。 все|из-за|контакт|арабской||высокой цивилизации|в результате||огромный||рост||прогресс |||||haute civilisation||||||| alle|wegen||||hohe Zivilisation|und|||||| all|because of||||advanced civilization|||huge|||| all grew and progressed tremendously as a result of exposure to the high civilization of Arabia. Tous ont connu une grande croissance et un progrès grâce à leur contact avec la haute civilisation arabe. 当 我 参观 优雅 的 安达卢西亚 花园 和 建筑物 时 , 都 会 试着 去 想象 在 最 光辉灿烂 时期 的 安达卢斯 。 Когда||посещаю|Элегантный||Андалусия|сад||здания||все||попробую||представить|в||светлое время|период||Андалусия ||||||||||||||||||||Andalousie |||||Andalusien|Garten|||||||||||glänzenden|Zeitalter||Andalusien |||||Andalusia|garden||buildings|||||||||brilliant period|the most glorious period||Andalusia When I visit the elegant Andalusian gardens and buildings, I try to imagine Andalus in its most glorious days. Lorsque je visite les élégants jardins et bâtiments d'Andalousie, j'essaie toujours d'imaginer l'Andalousie à son époque la plus brillante.

西班牙 , 尤其 是 在 南方 , 是 个 能 让 人 产生 强烈 感觉 与 印象 的 国家 。 Spanien|||||||||||||||| |||||||||||strong|||impression|| Spain, especially in the south, is a country that creates strong feelings and impressions. L'Espagne, surtout dans le sud, est un pays qui peut susciter de fortes émotions et impressions. 极度 明亮 的 太阳 , 使得 无论 在 光与影 之间 、 在 花 与 树 的 阴暗 色调 之间 、 |||||||Licht und Schatten|zwischen|||||||Farbtönung|zwischen extremely|bright||||||light and shadow|||||||dark tones|dark tones| |||||||||||||||teinte| The extreme brightness of the sun creates between light and shadow, between the shadowy tones of flowers and trees, Le soleil extrêmement brillant crée un fort contraste, que ce soit entre la lumière et l'ombre, entre les teintes sombres des fleurs et des arbres, 或 在 粉白 色 的 石屋 与 橘红色 的 干旱 土地 之间 , 都 造成 了 强烈 的 对比 效果 。 |||||||orange||||||||||| ||粉白|||Steinhaus|und|||||||||||| ||pink and white|color||stone house||orange-red||drought land||||caused||||contrast|contrast effect or between the pinkish-white stone house and the orange-red arid land,creates a strong contrast。 ou entre les maisons en pierre rose pâle et les terres arides de couleur orange-rouge. 记得 那时 有人 告诉 我 :「 就是 这 太阳 , 使 我们 能够 忍受 佛朗哥 的 统治 。」 ||||||||||||Franco|| |that time|||||||||can|endure|Franco|| ||||||||||||Franco||Herrschaft I remember being told at the time, "It is this sun that has enabled us to endure Franco's rule." Je me souviens qu'à l'époque, quelqu'un m'a dit : « C'est ce soleil qui nous permet de supporter le règne de Franco. » 我 所到之处 , 人人 都 显得 很 自豪 、 很 友善 。 |partout où je vais||||||| |überall|alle|||||| |where I go||||||| Everywhere I went, everyone looked proud and friendly. 而 我 西班牙语 的 沟通 能力 , 也 已 使 我 能够 走进 任何 一家 小吃店 或 小 酒吧 , 透过 语言 去 结交 朋友 和 探索 、 了解 当地 的 文化 。 ||||||||||||||tapas bar||||through|||make friends|||explore|||| My communication skills in Spanish have enabled me to go into any snack bar or restaurant and make friends and explore and learn about the local culture through the language.

**=== 一九六零 年代 的 巴黎 ===** |||Paris === Paris in the 1960s === === Paris des années soixante ===

虽然 我 喜欢 旅游 , 但是 在 法国 的 主要 目的 还是 学习 。 ||||but||||||| Although I like traveling, my main purpose in France is to study. Bien que j'aime voyager, mon principal objectif en France reste l'apprentissage. 一九六零 年代 初期 的 巴黎 , 是 个 十分 奇妙 的 地方 。 the early 1960s||early 1960s||Paris||||wonderful|| Paris in the early 1960s was a wonderful place. Le Paris du début des années soixante était un endroit vraiment fascinant. 我 住 在 一个 没有 暖气 , 又 极 不 舒适 的 小 公寓 里 。 |||||heating||||comfortable|||| I live in a small, uncomfortable apartment with no heating. Je vis dans un petit appartement qui n'a pas de chauffage et est extrêmement inconfortable. 公寓 位于 Faubourg St. Honoré 街 上 一栋 建 于 一 七八 九 年 的 建筑物 里 , ||Faubourg|||||||||||||| ||Faubourg||Honoré|Straße||||||siebenundacht|neun|||| ||Faubourg St. Honoré||Honoré|||a building|built|||1789||||building| The apartment was located in a building dating from 1789 on rue Faubourg St. Honoré. L'appartement est situé dans un immeuble construit en 1789 sur la rue Faubourg St. Honoré, 我 住 在 六 楼 , 盥洗室 则 在 三楼 。 ||||||se trouve||au troisième étage ||||floor|bathroom|||the third floor ||||||||dritte Etage I lived on the sixth floor and the washroom was on the third floor. Je vis au sixième étage, tandis que la salle de bain est au troisième étage. 我 总是 知道 五 楼 的 邻居 是否 在家 , |immer||||||| ||||||neighbor|| I always knew whether my neighbors on the fifth floor were at home, 因为 每次 我 在 厨房 里 用 小 澡盆 洗 热水澡 , 由于 不 可能 不 泼洒 些 水 到 盆 外面 , ||||||||Badewanne|waschen||||||verschütten|etwas|||Wanne| ||||kitchen||||small bathtub||hot bath|||||splashing water||||basin| |||||||||||||||verser||||| for whenever I took a hot bath in the kitchen in a small tub, it was impossible for me not to throw some water outside the tub, Parce qu'à chaque fois que je prends un bain chaud dans une petite bassine dans la cuisine, il est inévitable de renverser un peu d'eau en dehors de la bassine, 当 楼下 的 邻居 发现 水滴 到 房内 的 时候 , 就 会 拿 起 扫把 用力 敲打 天花板 。 ||||||||||||||balai||| als|||||Wassertropfen|到|im Zimmer|||||||Besen|mit Kraft|| |||||water droplet||the room|||||||broom|with force|knock on|ceiling and when the neighbors downstairs found the water dripping into the room, they took up a broom and banged hard on the ceiling. quand les voisins du dessous remarquent que des gouttes d'eau tombent dans leur appartement, ils prennent un balai et frappent violemment le plafond.

像 这么 简陋 的 楼房 , 居然 位于 巴黎 最 时尚 的 精华 区 内 , 实在 令人 惊讶 。 ||simple|||||||||||||| ||einfach||Wohnhaus|||||||Viertel|Viertel|||| ||simple||building|actually||||fashionable|||||really||surprising It is surprising that such a modest building is located in the most fashionable and elite district of Paris. Un bâtiment aussi rudimentaire se trouve pourtant dans le quartier le plus tendance de Paris, c'est vraiment surprenant. 一些 有名 的 服装 与 香水 公司 , 总部 就 在 这条 街上 。 ||||||||||dieser|Straße |||clothing||perfume||headquarters|||this street|street Some famous clothing and perfume companies have their headquarters on this street. Certaines entreprises de vêtements et de parfums célèbres ont leur siège social dans cette rue. 譬如 : 雅诗兰黛 就 在 我 住 的 那栋 楼 里 ; 法国 总统 的 官邸 爱丽舍 宫 , 则 在 街 的 另一头 ; 再 隔 条 街 , 就是 「 协和 广场 」 了 。 ||dann|||||||||||Residenz|Elysée|Palast|||||anderem Ende||eine||||Konstitution|Platz| for example|Estée Lauder||||||that building||||President||the Élysée Palace|the Élysée Palace|Palace|||street||the other end||separated by|a street|||Place de la Concorde|| |||||||||||||résidence officielle||||||||||||||| For example, Estee Lauder is in the building where I live; the Palais de l'Elysée, the official residence of the President of France, is at the other end of the street; and the Concorde Square is just a block away. Par exemple : Estée Lauder se trouve dans l'immeuble où j'habite ; la résidence du président français, l'Élysée, est à l'autre bout de la rue ; et juste de l'autre côté de la rue se trouve la Place de la Concorde. 至于 我 住 的 那个 没有 暖气 的 公寓 , 自从 法国 大革命 之后 则 没什么 改变 ! |||||||||||French Revolution|||| As for my unheated apartment, nothing has changed since the French Revolution! Quant à l'appartement dans lequel je vis, qui n'a pas de chauffage, il n'a pas beaucoup changé depuis la Révolution française !

从 我 住处 步行 可及 的 范围 内 , 是 有钱人 光临 的 商店 和 餐厅 。 ||||accessible|||||||||| ||Wohnort||erreichbar|||||||||| ||residence||within walking distance||within walking distance|||rich people|frequenting|||| Within walking distance of my place were stores and restaurants frequented by the rich. De mon domicile, il y a des magasins et des restaurants fréquentés par des gens riches accessibles à pied. 如 : 位于 玛德莲 广场 的 富香 , 是 家 有名 的 高级 食品 专卖店 ; 还有 格兰 大道 上 的 许多 商品 店 和 美心 餐厅 等 。 |||||Fuxiang|||||||||||||||||Mei Xin|| ||Madelin|Platz||Fu Xiang|||||hochwertig|Lebensmittel|||Glen|Avenue|||||||Mei Xin|Restaurant| ||Madeleine|||Fu Xiang|||||high-end||specialty store||Gran Road|Grand Avenue|||||store||Maxim's|| For example, Foo Heung in Madeleine Square is a famous fine food specialty store, and there are also many stores and Maxim's restaurants on Grand Avenue. Par exemple : Le Fouquet's, situé sur la Place de la Madeleine, est une célèbre épicerie fine ; il y a aussi de nombreux magasins et restaurants Maxim's sur l'avenue des Champs-Élysées. 这是 「 美丽 纪元 ( 欧洲 于 第一次世界大战 前 的 安定 富裕 时光 , 约 从 公元 1871 到 1914 年 。 ||époque||||||||||||| ||Ära|Europa|||||||||||| ||Era|||World War I|||stability|prosperity|time||||| This was the "Era of Beauty" (the period of stability and affluence in Europe before the First World War, which lasted from about 1871 to 1914). C'est l'« Époque Belle » (l'époque de prospérité et de stabilité en Europe avant la Première Guerre mondiale, environ de 1871 à 1914). )」 的 世界 啊 ! 对 我 而言 , 那 正是 廿 世纪 欧洲 悲剧 ( 指 第一次世界大战 ) 发生 之前 , 法国 文化 达到 了 最高点 的 象征 。 ||||||||||||||||||||apogée|| |||||to me||exactly|twentieth|||tragedy|||||||||the peak||symbol ||||||||||||||||||||Höhepunkt||Symbol What a world! For me, it symbolizes the culmination of French culture in the twentieth century, before the tragedy of Europe (the First World War). )」 le monde ah ! Pour moi, c'est justement le symbole de l'apogée de la culture française avant la tragédie du XXe siècle (c'est-à-dire la Première Guerre mondiale).

而 香榭丽舍 大道 就 在 街头 转角 。 |||||rue|au coin |Champs-Élysées|||||corner ||||||an der Ecke And the Champs-Élysées are just around the corner. Et l'avenue des Champs-Élysées se trouve juste au coin de la rue. 我 时常 在 傍晚 漫步 于 这条 巴黎 最 引人入胜 的 大道 。 |oft||||||Paris|||| |often||in the evening|stroll|||||captivating||avenue I often walk in the evening along this most fascinating avenue in Paris. Je me promène souvent le soir sur cette avenue la plus séduisante de Paris.

我 从 中古 世纪 的 圣母院 开始 , 走过 文艺复兴 时代 的 罗浮宫 , ||||||||Renaissance||| |||||Notre-Dame|beginnen||Renaissance|Ära||Louvre |||||Notre-Dame||walked past|Renaissance|Renaissance|possessive particle|Louvre Museum I started from the Notre-Dame Cathedral of the Middle Ages, walked through the Louvre of the Renaissance, 经过 大革命 之前 由 路易十四 的 园艺师 所 设计 的 杜乐丽 花园 , ||||||||||Jardin des Tuileries| vergangen||||Ludwig XIV||Gärtner|von|||Tuilerien|Garten after||||Louis XIV||gardener||||Tuileries| passed through the Tuileries Garden designed by Louis XIV's gardener before the Great Revolution, Le jardin des Tuileries, conçu par le jardinier de Louis XIV avant la Grande Révolution, 然后 穿过 「 协和 广场 」-- 在 这里 , 十八 和 十九世纪 的 影响 很 协调 地 融合 在 一起 ; ||||||||dix-neuvième siècle|||||||| |||||here|||nineteenth century||||harmonious|||| ||||||||19. Jahrhundert||Einfluss||harmonisch|adverbialer Ausdruck||| and then crossed the Place de la Concorde—where the influences of the 18th and 19th centuries harmoniously blend together; ensuite, traversez la place de la Concorde - ici, l'influence des XVIIIe et XIXe siècles s'harmonise parfaitement;

再 继续 往前走 , 你 的 注意力 就 完全 被 拿破仑 历史性 的 凯旋门 所 吸引 。 ||||||||||||Arc de Triomphe|| |continue|walk forward|||attention||||Napoleon||possessive particle|Arc de Triomphe||attracts your attention I start at the medieval Notre Dame, walk past the Renaissance Louvre, past the Tuileries Gardens designed by Louis XIV's horticulturist before the Revolution, and then through the Place de la Concorde where the influences of the 18th and 19th centuries are harmoniously blended; and as you continue, your attention is fully drawn to Napoleon's historic Arc de Triomphe. puis continuez à avancer, votre attention sera complètement attirée par l'historique Arc de Triomphe de Napoléon. 它 位于 星形 广场 ( 现 称 戴高乐 广场 ), 从 顶端 可以 俯瞰 巴黎 市区 。 ||||||De Gaulle||||||| ||Sternform|Platz|jetzt||de Gaulle|Platz||||überblicken|Paris| ||star-shaped||||Charles de Gaulle|||top|||Paris|the city Located on the Place de la Cité (now called Place de Gaulle), it overlooks downtown Paris from the top. Il est situé sur la place de l'Étoile (actuellement connue sous le nom de place Charles de Gaulle), d'où l'on peut surplomber la ville de Paris. 虽然 拿破仑 建立 凯旋门 的 意图 是 在 显赫 他 的 战绩 , ||||||||glorifier||| |||||intention|||glorious|||military achievements |||||||||||Kriegserfolge Although Napoleon's intention of building the Arc de Triomphe was to illustrate his war achievements, Bien que Napoléon ait eu l'intention d'établir l'Arc de Triomphe pour mettre en avant ses récits militaires, 但是 要 维持 任何 文明 的 影响力 , 并 不是 靠 武力 , 而是 靠 它 对 世界 文明 的 贡献 。 ||||||||||force militaire|||||||| ||aufrechterhalten||||||||militärische Gewalt|sondern||||||| ||maintain||||||||military force||||||||contribution the influence of any civilization is not maintained by force but by its contribution to the world civilization. cependant, maintenir l'influence d'une civilisation ne repose pas sur la force, mais sur sa contribution à la civilisation mondiale.

我 的 自行车 带 着 我 四处 跑 : 上学 、 打工 、 或 到 市中心 的 拉丁区 去 玩 。 |||||||||arbeiten|oder|||||| ||bicycle||||around|||working part-time|||downtown||Latin Quarter|| My bike takes me everywhere: to school, to work, or to play in the Latin Quarter in the city center. Mon vélo m'emmène partout : à l'école, au travail, ou pour m'amuser dans le quartier latin au centre-ville. 骑 自行车 穿过 交通 繁忙 的 协和 广场 或 星形 广场 , 是 我 每天 都 得 面对 的 挑战 。 riding||||busy||Union|||star-shaped square|||||||||challenge Cycling through the heavily trafficked Concorde Square or Star Square is a daily challenge for me. Faire du vélo à travers la place de la Concorde ou la place de l'Étoile, c'est le défi auquel je fais face chaque jour. 不过 , 从 另一方面 来看 , 也 没有 其它 更 好 的 方法 可以 让 你 能 真正 体验 到 巴黎 的 生活 了 。 ||on the other hand|to look at|||||||||||||||||| But, on the other hand, there is no better way to really experience life in Paris. Cependant, d'un autre côté, il n'y a pas de meilleure façon de vivre réellement la vie à Paris. 此外 , 这 也 是从 某处 去 到 某处 最 便捷 的 方 法 , 而且 不用 担心 停车 问题 。 ||||irgendwo||gehen||||||||||| ||||some place|||some place||most convenient|||||||parking| Besides, it is also the quickest way to get from one place to another, and there is no need to worry about parking. De plus, c'est aussi le moyen le plus pratique de se rendre d'un endroit à un autre, sans avoir à s'inquiéter du problème du stationnement.

在 法国 读书 的 时候 , 我 有 好几个 兼差 。 ||||||||petits boulots ||studying||||||side jobs ||||||||Nebenjobs When I was studying in France, I had several part-time jobs. Quand j'étudiais en France, j'avais plusieurs petits boulots. 其中 之一 , 是 到 一个 法国 家庭 去 与 他们 共进午餐 , 以 英语 交谈 作为 回报 。 darunter||||||||||||||| among them|one of|||||family||||having lunch together|||||reward One of them was to go to a French family and have lunch with them in return for an English conversation. L'un d'eux consistait à aller chez une famille française pour partager un déjeuner avec eux, en conversant en anglais en retour. 身为 一个 穷学生 , 我 通常 吃 的 是 学校 餐厅 里 的 简单 快餐 。 |||||||||||||Fastfood As a||poor student|||||||||||fast food As a poor student, I usually ate simple fast food in the school cafeteria. En tant qu'étudiant pauvre, je mange généralement des fast-foods simples dans la cantine de l'école. 这个 兼差 倒 是 能 让 我 趁机 大快朵颐 , 并且 喝些 葡萄酒 , ||||||||||boire un peu| |Nebenjob|||||||schlemmen|und|ein wenig|Wein |||||||take the opportunity|feast on||have some|wine This part-time job allows me to take the opportunity to indulge myself and drink some wine. Ce petit boulot me permet en fait de me régaler et de boire un peu de vin. 最后 再 来 一杯 蒸汽 加压 煮出 的 浓咖啡 , 好 让 我 保持 清醒 。 ||||||préparé||||||| zuletzt|||eine Tasse|Dampf|unter Druck setzen|gekocht||Espresso||||| ||||steam|pressurized steam|brewed out||espresso||||stay awake|awake Finally, I can have a cup of strong coffee brewed with steam pressure, so I can stay awake. Enfin, je termine avec une tasse de café fort préparé à la vapeur pour rester éveillé.

我 的 第二个 差事 , 是 负责 管理 一所 农学院 的 语言 实验室 。 ||||||||école d'agriculture||| |||job||in charge of|||Agricultural College|||language laboratory ||||||||Landwirtschaftliche Fakultät|||Labor My second job is to manage the language laboratory of an agricultural college. Mon deuxième travail consiste à gérer un laboratoire de langues dans une école agricole. 每逢 星期四 , 我 在 一个 「 中产 阶级 家庭 」 饱食 一顿 丰盛 的 午餐 之后 , |||||Mittelklasse|klasse|Familie|satt essen|eine Mahlzeit|||| Every Thursday|||||middle class|middle class||full meal||lavish||| ||||||||se rassasier||||| On Thursdays, after a hearty lunch in a "middle-class family," Tous les jeudis, après avoir bien déjeuné dans une « famille bourgeoise » 便 骑 着 自行车 , 绕过 半个 巴黎 来到 这所 农学院 。 ||||circumvented||||this| I rode my bicycle halfway around Paris to this agricultural college. je fais du vélo et je parcours la moitié de Paris pour arriver à cette école agricole. 我 满头大汗 地 赶到 语言 实验室 , 及时 开启 控制中心 的 设备 。 ||||||||centre de contrôle|| |sweating profusely|||||promptly|turn on|control center||equipment ||||||||Kontrollzentrum||Gerät I arrived at the language lab in a sweaty mess and turned on the equipment in the control center just in time. J'étais en sueur en arrivant au laboratoire de langues, et j'ai activé en temps opportun les équipements du centre de contrôle.

就是 在 这 所 农学院 里 , 有个 学生 因为 不 满意 自己 的 英语 理解 能力 , 忿 而 离开 了 实验 教室 。 ||||||||||||||||fâché||||| ||||||||||||||||wütend|darum|||| ||||||||||||||||angrily||||the lab|laboratory It was in this agricultural college that a student left the laboratory classroom out of his English comprehension skills. C'est dans cette école agricole qu'un étudiant, insatisfait de sa capacité à comprendre l'anglais, a quitté la salle de classe de l'expérience. 我 记得 那些 教材 都 是 一些 技术性 的 农业 专有名词 , |||||||technique||| |||||||technical|||agricultural terminology ||||||||||Fachbegriffe I remember that those textbooks were all about technical agricultural terms, Je me souviens que ces manuels contenaient des termes techniques spécifiques à l'agriculture. 对 年轻 的 学生 来说 , 实在 是 枯燥无味 。 |||||||ennuyeux |jung||||||langweilig |||||||boring which were really boring to young students. Pour les jeunes étudiants, c'est vraiment ennuyeux. 如果 只是 期望 日后 可以 使用 而 没有 应有 的 兴趣 , 你 是 无法 真正 学好 单词 的 。 ||Erwartung||||||||||||||| ||expectation|in the future|||||the necessary|||||||learn well|| You can't really learn words well if you just expect to use them later without due interest. Si on espère juste pouvoir utiliser cela plus tard sans l'intérêt approprié, tu ne pourras pas vraiment bien apprendre les mots.

这些 来自 农场 的 学生 并 不会 讲 英语 , These students from the farms do not speak English, Ces étudiants venant de la ferme ne parlent pas anglais. 为什么 要 让 他们 学 些 艰涩 难懂 的、以后 很 可能 根本 就 派 不上 用场 的 技术性 专门 用语 呢 ? ||||||||||||||||utilité||||| ||||||schwierig|schwer verständlich||||||||nutzbar|nützlich sein||||| ||||||difficult to understand|difficult to understand|||||at all|||be of no use|use||technical||technical jargon| why do they have to learn some difficult technical expressions which may not be useful at all in the future? Pourquoi leur faire apprendre des termes techniques obscurs et difficiles à comprendre qui, très probablement, ne serviront pas du tout par la suite ?

这 情形 在 一般 的 语言 教学 十分 普遍 , 都 是 过于 强调 语法 和 词 汇 。 ||||||||||||||||vocabulaire ||||||teaching||||||||||vocabulary ||||||||||||||||Wortschatz This is very common in language teaching, where too much emphasis is placed on grammar and vocabulary. Cette situation est très courante dans l'enseignement des langues en général, où il y a une trop grande emphase sur la grammaire et le vocabulaire. 对 学生 来说 , 这 只是 用来 通过 考试 , 不是 用来 沟通 。 für|||||||||| For students, it's just for passing exams, not for communicating. Pour les étudiants, cela sert juste à passer des examens, et non à communiquer.

只有 那些 有趣 、 有 意义 的 东西 , 才能 真正 让 我们 学 有所 得 。 ||||||||||||gains| Only those things that are interesting and meaningful can really teach us something. Seules les choses intéressantes et significatives peuvent vraiment nous permettre d'apprendre et de tirer quelque chose de nos expériences. 我们 应该 允许 学生 选择 自己 熟悉 、 感兴趣 的 题材 。(悉,悉知) ||||||||||savoir| ||allow||||familiar|||topics|to know|know ||||||||||wissen|wissen We should allow students to choose topics that they are familiar with and interested in. Nous devrions permettre aux étudiants de choisir des sujets qu'ils connaissent et qui les intéressent.

有些 人 可能 选择 农场 经营 , 但 也 有些 人 可能 宁愿 听 些 实际 的 英语 会话 录音 , einige|||||||||||||||||| ||||farm|management||||||would rather|||||||recording Some people may choose to farm, but others may prefer to listen to recordings of actual conversational English, Certaines personnes peuvent choisir de gérer une ferme, mais d'autres préfèrent peut-être écouter des enregistrements de conversations en anglais pratiques. 像是 年轻人 之间 讨论 音乐 或 参加 宴会 之类 的 话题 。 |||||||party||| such as young people discussing music or attending parties. Comme une discussion entre jeunes sur des sujets comme la musique ou la participation à des fêtes. 我们 的 目的 是 要 使 英语 具有 意义 。 Our aim is to make English meaningful. Notre objectif est de donner un sens à l'anglais. 一旦 这 些 学生 能够 用 英语 沟通 , 农业 技术性 的 专门 词汇 就 能 很快 地 学会 。 Once these students are able to communicate in English, the technical vocabulary of agriculture is quickly learned. Une fois que ces étudiants seront capables de communiquer en anglais, le vocabulaire technique agricole pourra être appris rapidement.

**=== 我 的 第一份 全职 工作 ===** |||full-time| === My First Full-Time Job === === Mon Premier Emploi À Temps Plein ===

有天 凌晨 , 我 在 巴黎 的 中央 市场 ( 就是 出现 在 电影 Irma La Douce 的 那个 市场 ), un jour||||||||||||||Douce||| One day|early morning||||||central market|||||Irma La Douce||Irma La Douce||| ||||||||||||Irma||Douce|||Markt One morning, I was at the Central Market in Paris (the one that appears in the movie Irma La Douce), 喝 了 一碗 当 作 宵夜 的 洋葱 浓汤 之后 , 骑着 自行车 回到 住所 。 |||||collation|||soupe||||| |||||Nachtessen||Zwiebel|Suppe||fährt||| |||||midnight snack||onion|onion soup||riding||| after drinking a bowl of onion soup as a midnight snack, I rode my bike back to my residence. Après avoir bu un bol de soupe à l'oignon en guise de collation de nuit, je suis rentré chez moi à vélo. 信箱 里 有 一封信 , 告诉 我 已 被 加拿大 外贸部 录用 。 |||||||||Außenhandelsabteilung|eingestellt mailbox|||||||||Department of Foreign Trade|hired ||||||||||embauché There was a letter in the mailbox telling me that I had been hired by the Canadian Department of Foreign Trade. Il y avait une lettre dans ma boîte aux lettres, m'informant que j'avais été recruté par le ministère du Commerce extérieur du Canada. 这是 好几个 月 前 , 我 的 一个 朋友 说服 我 去 加拿大 大使馆 参加 外交 工作人员 录用 考试 。 ||Monate||||||||||||||| ||||||||persuaded||||Embassy||diplomatic||| It was several months ago that a friend of mine convinced me to take the diplomatic staff entrance exam at the Canadian Embassy. C'était il y a plusieurs mois, un de mes amis m'a convaincu d'aller à l'ambassade du Canada pour passer le concours de recrutement des agents diplomatiques. 现在 , 我 真的 有 了 一份 工作 ! |||||a job| Now I really have a job!

这位 朋友 和 我 , 曾经 计划 只要 本田 公司 肯 赞助 , 我们 就 开着 本田 摩托车 环游世界 。 |||||||Honda|Firma||sponsern||dann|||| this friend|||||||Honda||is willing|sponsor|||riding|||around the world ||||||||||||||||faire le tour du monde This friend and I had a plan to travel around the world on Honda motorcycles if Honda would sponsor us. Cet ami et moi avions prévu que tant que la société Honda était prête à sponsoriser, nous ferions le tour du monde à moto Honda. 现在 , 这 份 外交 工作 似乎 比 这个 计划 显得 更 有 希望 。 |||||seems||||||| Now, the diplomatic job seems more promising than the program. Maintenant, ce travail diplomatique semble plus prometteur que ce plan. 虽然 我 在 法国 过得 十分 愉快 , 我 还是 很 想念 加拿大 。 ||||lived||happy||||miss| Although I had a great time in France, I still miss Canada. Bien que je passe un très bon moment en France, le Canada me manque encore beaucoup. 出国 可以 让 我 更 了解 、 更 懂得 欣赏 自己 的 乡土 和 文化 。 |||||||||||Heimat|| |||||||||||hometown|| Going abroad allows me to understand and appreciate my own country and culture. Partir à l'étranger peut me permettre de mieux comprendre et d'apprécier ma terre natale et ma culture. 学习 另 一种 语言 文化 并 不会 让 你 因此 失去 对 自己 出身 背景 的 兴趣 , 相反 的 , 只会 更 强化 才 是 。 |||Sprache|||||||||||||||||||| |||||||||||||background|background|||||only||strengthen|| Learning another language and culture will not make you lose interest in your own background, on the contrary, it will only strengthen it. Apprendre une autre langue et culture ne te fera pas perdre l'intérêt pour tes origines, au contraire, cela ne viendra que renforcir.

但是 , 我 还是 命中注定 要 到 亚洲 去 再 多 待 几年 , (命中 注定) ||||||||||||destin| |||destined|||||||||destined| ||||||||||||schicksalhaft|bestimmt But I was destined to go to Asia for a few more years Cependant, je suis destiné à rester encore quelques années en Asie, (c'est mon destin). 最后 才能 在 温哥华 定居 下来 。 |||Vancouver|sich niederlassen| ||||settle down| before I finally settled in Vancouver. Enfin, nous pourrons nous installer à Vancouver.