×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

HSK4 textbook 上 (part 1), HSK4 05-02

HSK405-02

王静 :咱家 的 冰箱 太 旧 了 ,商场 正好 打折 ,我们 顺便 也 买 一台 吧 。

李进 :今天 买 的 东西 太 多 了 。再说 ,这个 月 家里 已经 花 了 五千 多 了 。

王静 :这么多 ?你 不会 是 记错 了 吧 ?

李进 :没错 。上个星期 光 买 沙发 就 花 了 两千多 。

王静 :但是 咱家 的 冰箱 实在 太 旧 了 ,制冷 效果 也 不太 好 了 ,还是 买 个 新 的 吧 。

李进 :那好吧 ,我 带 的 现金 不够 ,用 你 的 信用卡 吧 。

顺便 ,台 ,光 ,实在 ,制冷 ,效果 ,现金

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

HSK405-02 HSK4 05-02 HSK4 05-02 HSK4 05-02 HSK4 05-02 HSK4 05-02 HSK4 05-02 HSK4 05-02 HSK4 05-02 HSK4 05-02 HSK4 05-02 HSK4 05-02 HSK405-02 HSK405-02

王静 :咱家 的 冰箱 太 旧 了 ,商场 正好 打折 ,我们 顺便 也 买 一台 吧 。 |notre maison||réfrigérateur|trop vieux||centre commercial|just right|en solde||en passant|||un frigo|| Wang Jing|our home|attributive marker|refrigerator|too|old|emphasis marker|mall|just right|on sale|we|conveniently|also|buy|one|suggestion marker |nossa casa||geladeira|muito velho||shopping center|justo|está em promoção||por acaso|||uma unidade|| |nhà chúng ta||tủ lạnh|quá cũ||siêu thị|vừa đúng|giảm giá||tiện thể|||một cái|| |unser Haus|||||Einkaufszentrum|gerade recht|||nebenbei|||eine Einheit|| |우리 집|의||||백화점||할인||부탁해|||한 대|| Wang Jing|mi családunk|birtokos partikula|hűtőszekrény|túl régi|állapotváltozás jelölő|bevásárlóközpont|éppen|akciós|mi|mellesleg|is|vásárolni|egy|javaslatot kifejező partikula| |私たちの家|||||||||ついでに|||一台|| nombre propio|nuestra casa|partícula posesiva|nevera|demasiado|vieja|partícula de cambio de estado|centro comercial|justo|en oferta|nosotros|de paso|también|comprar|una|partícula de sugerencia Wang Jing: うちの冷蔵庫は古すぎて、たまたま値引きしてたので、一緒に買いましょう。 Wang Jing: A hűtőnk túl régi, a boltban éppen akció van, vegyünk egyet mi is. Wang Jing: Nuestro refrigerador está muy viejo, el centro comercial está de oferta, ¿compramos uno también? Wang Jing: Our refrigerator is too old. The mall is having a sale, so let's buy one while we're at it.

李进 :今天 买 的 东西 太 多 了 。再说 ,这个 月 家里 已经 花 了 五千 多 了 。 Li Jin|today|buy|attributive marker|things|too|many|emphasis marker|moreover|this|month|at home|already|spent|past tense marker|five thousand|more|emphasis marker ||||||||además||||||||| LEE JIN: Wir haben heute zu viele Dinge gekauft. Außerdem hat die Familie diesen Monat bereits mehr als 5.000 Dollar ausgegeben. LEE JIN : Nous avons acheté trop de choses aujourd'hui. En outre, la famille a déjà dépensé plus de 5 000 dollars ce mois-ci. Li Jin: 今日は買いすぎました。その上、家族は今月 5,000 以上を費やしました。 Li Jin: Ma túl sok dolgot vásároltunk. Ráadásul ezen a hónapon már több mint ötezer forintot költöttünk. Li Jin: Hoy hemos comprado demasiadas cosas. Además, este mes ya hemos gastado más de cinco mil. Li Jin: We bought too many things today. Besides, we've already spent over five thousand this month.

王静 :这么多 ?你 不会 是 记错 了 吧 ? ||||||se tromper| Wang Jing|so many|you|won't|be|remember wrong|emphasis marker|suggestion marker ||||||se confundiu| |như vậy|||||nhớ sai| |이렇게|||||| Wang Jing|ennyire|sok|te|nem|vagy|elírtad|múlt idő jelző ||||||間違えた| nombre propio|tanto|tú|no|ser|recordar incorrectamente|partícula de acción completada|partícula interrogativa WANG JING: So viele? Sie können sich doch nicht irren, oder? WANG JING : Autant ? Vous ne pouvez pas vous tromper, n'est-ce pas ? 王景:そんなに?間違って覚えられませんよね? Wang Jing: Ennyit? Nem tévedtél? Wang Jing: ¿Tanto? No estarás equivocado, ¿verdad? Wang Jing: So much? You must be mistaken.

李进 :没错 。上个星期 光 买 沙发 就 花 了 两千多 。 |pas faux|la semaine dernière|rien que|||||plus de deux mille| Li Jin|that's right|last week|just|buy|sofa|only|spend|past tense marker|over two thousand |não está errado|semana passada|só|||||| |không sai|tuần trước|chỉ|sofa||||hơn hai nghìn| |||nur|||||| |||단지|소파||||이천 이상| név|helyes|múlt héten|csak vásárolva|kanapé|már|költött|múlt idő jel|több mint kétezer| |その通り|先週||||||二千以上| nombre propio|correcto|la semana pasada|solo|comprar|sofá|ya|gastar|partícula de acción completada|más de dos mil Lijin: Das ist richtig. Letzte Woche habe ich mehr als 2.000 Dollar allein für das Sofa ausgegeben. リー・ジン: そのとおりです。先週、私はソファだけで 2,000 以上を費やしました。 Lijin: É verdade. Na semana passada, gastei mais de 2.000 dólares só no sofá. Li Jin: Nem, nem tévedtem. A múlt héten csak a kanapéra költöttünk több mint kétezer forintot. Li Jin: Así es. La semana pasada solo en el sofá gasté más de dos mil. Li Jin: That's right. Last week, we spent over two thousand just on the sofa.

王静 :但是 咱家 的 冰箱 实在 太 旧 了 ,制冷 效果 也 不太 好 了 ,还是 买 个 新 的 吧 。 ||notre maison|||vraiment|trop vieux||refroidissement|efficacité|||||acheter un|||||| Wang Jing|but|our home|attributive marker|refrigerator|really|too|old|emphasis marker|cooling|effect|also|not very|good|emphasis marker|still|buy|one|new|attributive marker|suggestion marker ||||geladeira|realmente|||refrigeração|eficiência||||||||||| |||||thật sự|||làm lạnh|hiệu quả||không quá tốt|||mua một cái|||||| |||||wirklich|||Kühlung|Effekt||||||||||| ||우리 집||||||냉각|효과||||그래도||||||| Wang Jing|de|mi|birtokos névmás|hűtőszekrény|tényleg|túl régi|múlt idő jelző|hűtés|hatás|is|nem túl jó|múlt idő jelző|mégis|venni egy|új|birtokos névmás|javaslatot kifejező partikula||| |||||本当に||||冷却効果|||||新しいのを買おう|||||| nombre propio|pero|nuestra casa|partícula posesiva|nevera|realmente|demasiado|vieja|partícula de cambio de estado|refrigeración|efecto|también|no muy|bueno|partícula de cambio de estado|todavía|comprar|clasificador|nuevo|partícula posesiva|partícula de sugerencia WANG JING: Aber unser Kühlschrank ist zu alt, und die Kühlwirkung ist nicht gut genug, also sollten wir besser einen neuen kaufen. Wang Jing: でもうちの冷蔵庫は古すぎて、冷却効果があまり良くないので、新しいものを買わなければなりません。 Wang Jing: De a mi hűtőnk tényleg túl régi, a hűtési hatás sem túl jó, inkább vegyünk egy újat. Wang Jing: Pero el refrigerador de nuestra casa está realmente muy viejo, el efecto de refrigeración tampoco es muy bueno, mejor compremos uno nuevo. Wang Jing: But our refrigerator is really too old, and the cooling effect isn't very good anymore, we should buy a new one.

李进 :那好吧 ,我 带 的 现金 不够 ,用 你 的 信用卡 吧 。 Li Jin|well then|I|bring|attributive marker|cash|not enough|use|your|attributive marker|credit card|suggestion marker nombre propio|está bien|yo|llevar|partícula posesiva|efectivo|no es suficiente|usar|tú|partícula posesiva|tarjeta de crédito|partícula modal |akkor rendben|||||||||| Je n'ai pas assez d'argent liquide, je vais donc utiliser votre carte de crédit. Li Jin: そうですね、現金が足りないので、クレジットカードを使ってください。 Li Jin: Rendben van, de a nálam lévő készpénz nem elég, használjuk a te hitelkártyádat. Li Jin: Está bien, el efectivo que tengo no es suficiente, mejor usa tu tarjeta de crédito. Li Jin: Alright then, I don't have enough cash, let's use your credit card.

顺便 ,台 ,光 ,实在 ,制冷 ,效果 ,现金 En passant|plateforme|Lumière|Vraiment|Réfrigération|effet|Argent liquide by the way|unit|light|really|refrigeration|effect|cash ||luz|realmente|refrigeração||dinheiro |bàn|sáng|||| mellesleg|egység|fény|tényleg|hűtés|hatás|készpénz |台|||||現金 de paso|unidad|luz|realmente|refrigeración|efecto|efectivo Übrigens, Taiwan, leicht, solide, Kühlung, Wirkung, Bargeld Mellesleg, asztal, fény, tényleg, hűtés, hatás, készpénz. Por cierto, mesa, luz, realmente, refrigeración, efecto, efectivo. By the way, table, light, really, cooling, effect, cash.

SENT_CWT:9r5R65gX=3.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.59 SENT_CWT:AsVK4RNK=3.35 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.55 SENT_CWT:9r5R65gX=8.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.34 SENT_CWT:AsVK4RNK=3.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.56 hu:9r5R65gX en:AsVK4RNK es:unknowd en:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=8 err=0.00%) cwt(all=93 err=1.08%)