Wizard and Cat E17 魔法师 和 猫咪 17:喷火 的 龙!
||||||котенок|огонь||дракон
|||||||cracher du feu||dragon
|||||||fire-breathing||dragon
|||||||Escupir fuego||Dragón
Zauberer und Katze E17 Zauberer und Katze 17: Feuer speiender Drache!
Wizard and Cat E17 Wizard and Cat 17: The fire-breathing dragon!
Mago y Gato E17 Mago y Gato 17: ¡Dragón que escupe fuego!
魔法使いと猫 E17 魔法使いと猫 17: 火を吐くドラゴン!
Волшебник и кот E17: Дракон, который дышит огнем!
有 一天 , 德克 摇 响 了 铃铛 。
|||потряс|||колоколчик
|||a|a sonné||cloche
|||shook|||bell
|||sacudió|||campana
Eines Tages klingelte Dirk.
One day, Dirk rang the bell.
ある日、ダークがベルを鳴らした。
Um dia, Dirk tocou a campainha.
Однажды Дек ударил в колокол.
“ 仆人 和 骑士 到 宴会厅 去 !” 他 大声 地说 。
||рыцарь||||||
serviteur||chevalier||salle de banquet||||
||knight||||||
Sirviente||Caballero||Salón de banquetes||||
"Servants and knights to the banquet hall!" He said loudly.
"O servo e o cavaleiro vão para o salão do banquete!
«Слуги и рыцари, в зал для пиров!» — громко сказал он.
“出事 了!” 汤姆 想 。
произошла беда|||
problème|||
something happened|||
Ocurrió algo|||
Thought Tom.
Pensei em Tom.
«Что-то произошло!» - подумал Том.
他 跟着 大家 去 了 宴会厅 。
|suivre||||salle de banquet
He followed everyone to the banquet hall.
Ele seguiu todos até o salão do banquete.
国王 走来走去 。
|ходит взад и вперед
|va et vient
|walks back and forth
|El rey pasea.
The king walked around.
O rei deu uma volta.
“ 有 条 龙 正在 逼近 皇宫 。” 他 说 ,
||||приближается|||
||||s'approche|palais||
||dragon||approaching|||
||||acercando a|palacio real||
"There is a dragon approaching the palace." He said.
"Um dragão está se aproximando do palácio.
“ 它会 喷火 !” 每个 人 都 吓了一跳 。“ 火 ?"
оно сможет|||||испугались|
|cracher du feu||||a été surpris|
It will|breathes fire||||startled|
|Escupir fuego|||||
"It breathes fire!" Everyone was shocked. "Fire?"
Ele disse: "Vai cuspir fogo!"
“ Оно будет изрыгать огонь ! ” Каждый был в шоке . “ Огонь ? ”
“ 骑士 们 , 爬 上 最高 的 塔楼 。” 国王 命令 道 ,
||||||башня|||
chevaliers||grimper||||tour||a ordonné|
||||highest||tower|||
||||||torre más alta||ordenó|
"Knights, climb the highest tower." The king commanded.
"Cavaleiros, subam na torre mais alta."
“ Рыцари , забирайтесь на самую высокую башню . ” Приказал король .
“ 准备 好 你们 的 剑 , 扔 向 那条 龙 。"
||||меч|бросьте|||
|||||jetez||ce|
||||sword|throw|||
|||||Lanzar|||
"Prepare your swords and throw them at the dragon."
"O rei ordenou:" Prepare sua espada e jogue-a no dragão. "
“ Приготовьте свои мечи , бросайте в дракона . ”
“ 是 , 陛下 !” 骑士 们 迅速 离开 了 。
|||||ушли|
|||||left quickly|
|Su Majestad|||||
"Yes, Your Majesty!" The knights left quickly.
"" Sim sua Majestade!
«Да, ваше величество!» Рыцари быстро ушли.
“ 仆人 们 , 找 些 大石头 来 。” 国王 说 ,
||||большие камни|||
serviteurs||||gros cailloux|||
||||big stones|||
"Servants, find some big rocks." The king said.
"Servos, encontrem algumas pedras grandes.
«Слуги, принесите большие камни.» Сказал король,
“ 用 石头 扔 向 那条 龙 。"
||jeter|||
|stone|throw|||
"Throw stones at the dragon."
Disse o rei, "atire uma pedra no dragão.
«Бросьте камни в того дракона.»
“ 是 , 陛下 !” 仆人 们 迅速 离开 了 。
||serviteur||||
"Yes, Your Majesty!" The servants left quickly.
"" Sim sua Majestade!
然后 , 国王 也 大步 走 了 。
|||большими шагами||
|||à grands pas||
|||stomped||
Then, the king also strode away.
Então, o rei também se afastou.
Затем король тоже быстро пошел.
汤姆 看着 德克 。“ 需要 我用 魔法 吗 ?"
|||нужно|я использую||
||||I use||
Tom looked at Dirk. "Do I need to use my magic?"
Tom olhou para Dirk.
Том посмотрел на Дэка. "Нужно мне использовать магию?"
“ 不用 !” 德克 皱着眉头 说 ,
не нужно|||
||皱着眉头 signifie "en fronçant les sourcils".|
||frowning|
"No!" Dirk said, frowning.
" " Não precisa!
"Не нужно!" - сказал Дэк, сморщив лоб.
“ 这 是 个 大 问题 , 魔法师 。"
"This is a big problem, Mage.
"Dirk franziu a testa e disse:" Este é um grande problema, Mago.
«Это большая проблема, маг.»
Dirk cau mày nói: "Đây là vấn đề lớn đấy, pháp sư."
"你 就 待 在 这里 !别 添麻烦 !"
||останься||||создавать проблемы
||rester||||causer des problèmes
||||||cause trouble
||||||causar problemas
"You stay here! Don't make trouble!"
Você fica aqui!
«Ты оставайся здесь! Не создавай проблем!»
德克 也 离开 了 。
Dirk also left.
"Dirk também saiu.
Дерк тоже ушел.
汤姆 生气 了 。
|Enojado|
Tom is angry.
Tom está com raiva.
Том разозлился.
他 用力 踢 了 墙 一脚 。
||||стена|одним ударом ноги
||a frappé||mur|
||kicked||the wall|a kick
||pateó||pared|
He kicked the wall hard.
Ele chutou a parede com força.
Он сильно ударил стену ногой.
“ 噢 !我 的 脚 !” 汤姆 大叫 。
|||нога||
oh|||||
||||Tom|
"Oh! My foot!" Tom exclaimed.
Gritou Tom.
«Ай! Моя нога!» — закричал Том.
挂毯 从 墙上 掉下来 , 掉 在 汤姆 身上 。
ковер|||упала||||на Тома
tapisserie||du mur|est tombé|||Tom|sur Tom
tapestry|from|on the wall|fell down||||
Tapiz|||||||
The tapestry fell from the wall and fell on Tom.
A tapeçaria caiu da parede e caiu sobre Tom.
猫咪 从 他 的 口袋 里 跳 了 出来 。
||||||jumped out||
The cat jumped out of his pocket.
O gato saltou do bolso.
“ 你 还好 吗 ?” 她 问 。
"Are you okay?" she asks. she asked.
" Como você está?
«Ты как?» – спросила она.
“ 还好 。” 汤姆 点点头 。
" Okay." Tom nodded .
«Все нормально.» – кивнул Том.
“ 我 是 皇家 魔法师 。
||royal|
"I am a royal wizard.
"Eu sou um feiticeiro real.
«Я королевский маг.»
我 想 帮忙 赶走 那条 龙 。"
|||прогнать||
|||chasser||
|||drive away||
|||Expulsar||
Ich möchte helfen, diesen Drachen zu vertreiben.
I want to help drive away that dragon.
Eu quero ajudar a afastar aquele dragão.
“ 那 就 去 帮忙 啊 。” 猫咪 说 。
"Then go and help," said the cat. The cat said.
"" Então vá e ajude.
«Ну, давай, иди помогай.» - сказала кошка.
汤姆 摇摇头 。“ 德克 让 我 留在 ......”
|||||остаться
|||||rester
|||||stay at
Tom shook his head. " Dirk let me stay at ......"
Tom balançou a cabeça.
Том покачал головой. «Дерк заставил меня остаться... »
门 打开 了 。德克 冲 回来 了 。
||||вернуться||
||||est revenu||
||||rushed||
The door opens. Dirk rushes back.
"Dirk, deixe-me ficar ..." A porta se abriu.
Дверь открылась. Дерк вернулся.