×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Wizard and Cat Little Fox Chinese - LF - Level 3, Wizard and Cat E43 魔法师 和 猫咪 43: 戴蒙 的 咒语

Wizard and Cat E43 魔法师 和 猫咪 43: 戴蒙 的 咒语

猫咪 跟着 德克 去 了 恐怖 地牢 。 天花板 不停 地 滴水 。 德克 找到 了 被 关 起来 的 国王 。

“ 陛下 !” 他 大叫 , “ 我来 救 您 !

突然 , 戴蒙 从 黑暗 中 走 了 出来 。

“ 不 可能 !” 他用 魔杖 指着 德克 。 噗 ! 现在 德克 也 被 关 起来 了 ! 水滴 到 了 戴 蒙 的 手上 。 “ 啊 !我 讨厌 水 !” 他 大叫 。 他 马上 把 水 擦 了 。 猫咪 舔着 爪子 看到 了 这 一切 。

“ 现在 , 城堡 是 我 的 了 !” 戴蒙 说 。 他 快速 地 走向 了 王座 室 。 猫咪 悄悄地 跟 在 后面 。 所有人 都 在 王座 室 里 。 他们 正在 制定 一个 可以 打败 戴蒙 的 计划 。 砰 !大门 打开 了 。戴蒙 来 了 !

安 用 魔杖 指着 他 。 “ 我们 会 阻止 你 的 !” 安 说 ,

“ 你 不 可能 管理 这里 。" ” 戴蒙 大笑 。" “ 你们 想 跟 我 战斗 。 你们 会 睡着 的 !" 戴蒙 挥动 着 他 的 魔杖 。 猫咪 向 汤姆 跳 了 过去 。

就 在 戴蒙 施 咒语 的 时候 , 汤姆 倒下 了 。 安 睡着 了 。 卫兵 和 仆人 们 也 都 睡着 了 。 汤姆 也 躺 在 地上 , 但 他 却 醒 着 。

戴蒙 哈哈大笑 。 “ 我 的 睡眠 咒语 起作用 了 。(不起作用) 现在 , 这里 是 我 的 了 !都 是 我 的 ! ”

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Wizard and Cat E43 魔法师 和 猫咪 43: 戴蒙 的 咒语 |||||и|||притяжательная частица| |||||||Daimon||sortilège |||||||Demon|| Zauberer und Katze E43 Zauberer und Katze 43: Damon's Spell Wizard and Cat 43: Damon's Spell 魔法使いと猫 E43: デイモンの呪文 Wizard and Cat E43 魔法师 和 猫咪 43: 戴蒙 的 咒语

猫咪 跟着 德克 去 了 恐怖 地牢 。 The cat followed Dirk to the dungeon of terror. Le chat suit Derke dans le donjon terrifiant. 天花板 不停 地 滴水 。 plafond|||goutte d'eau The ceiling kept dripping. Le plafond goutte continuellement. 德克 找到 了 被 关 起来 的 国王 。 |||particule passive||fermé|| Dirk found the king who was locked up. Derke a trouvé le roi enfermé. Дек нашел запертого короля.

“ 陛下 !” 他 大叫 , Su Majestad|| "Your Majesty!" He shouted. “ Majesté !” il cria, «Ваше Величество!» — закричал он, “ 我来 救 您 ! |sauver| "I'll save you! “ Je viens vous sauver ! «Я пришел вас спасти!»

突然 , 戴蒙 从 黑暗 中 走 了 出来 。 |||obscurité|||| Suddenly, Dimon walked out of the darkness. Soudain, Damon sortit de l'obscurité.

“ 不 可能 !” " impossible! 他用 魔杖 指着 德克 。 ||pointer| He pointed at Dirk with his wand. Il a pointé sa baguette magique sur Dirk. 噗 ! pouf Pfft! Pouf ! 现在 德克 也 被 关 起来 了 ! |||particule passive||fermé| Now Dirk is locked up too! Maintenant, Dirk est aussi enfermé ! 水滴 到 了 戴 蒙 的 手上 。 капля воды|||||| goutte d'eau||||蒙||sur la main water droplet|||||| The water dripped onto Dimon's hand. La goutte d'eau est arrivée dans la main de Damon. “ 啊 !我 讨厌 水 !” 他 大叫 。 ||déteste||| "Ah! I hate water!" He shouted. « Ah ! Je déteste l'eau ! » cria-t-il. 他 马上 把 水 擦 了 。 ||||essuyer| He wiped off the water immediately. Il essuya immédiatement l'eau. 猫咪 舔着 爪子 看到 了 这 一切 。 ||||||всё |lèche|||||tout The cat licked his paw and saw all this. Le chat se léchait les pattes en voyant tout cela.

“ 现在 , 城堡 是 我 的 了 !” 戴蒙 说 。 |château|||||Damon| "Now, the castle is mine!" Damon said. « Maintenant, le château est à moi ! » dit Damon. 他 快速 地 走向 了 王座 室 。 |||vers||| He quickly walked to the throne room. Il se dirigea rapidement vers la salle du trône. 猫咪 悄悄地 跟 在 后面 。 |тихо||| |silencieusement||| |quietly||| The cat followed quietly. Le chat suit silencieusement derrière. 所有人 都 在 王座 室 里 。 Everyone is in the throne room. Tout le monde est dans la salle du trône. 他们 正在 制定 一个 可以 打败 戴蒙 的 计划 。 ||разрабатывать|||победить||| ||élaborer|||battre||| ||formulating|||||| ||elaborar|||derrotar||| They are making a plan to defeat Dimon. Ils sont en train de concocter un plan pour vaincre Daemon. 彼らはダイモンを打ち負かすことができる計画に取り組んでいます。 砰 !大门 打开 了 。戴蒙 来 了 ! |дверь||||| Bang! The door is open. Here comes Damon! Bang ! La porte s'est ouverte. Damon est là !

安 用 魔杖 指着 他 。 |||pointer| ||wand|| Ann pointed his wand at him. An pointe sa baguette vers lui. “ 我们 会 阻止 你 的 !” 安 说 , ||arrêter|||| "We'll stop you!" Ann said. « Nous allons t'arrêter ! » dit An,

“ 你 不 可能 管理 这里 。" |||gérer| "You can't manage here." «Ты не можешь здесь управлять.» ” 戴蒙 大笑 。" "Damon laughed." »Дэймон громко рассмеялся.« “ 你们 想 跟 我 战斗 。 ||||battre "You want to fight me. « Vous voulez vous battre contre moi. » «Вы хотите бороться со мной.» 你们 会 睡着 的 !" ||s'endormir| You will fall asleep! « Vous vous endormirez ! » Вы заснете! 戴蒙 挥动 着 他 的 魔杖 。 |agite|||| Damon waved his wand. Damon agita sa baguette. Дэймон махнул своей палочкой. 猫咪 向 汤姆 跳 了 过去 。 The cat jumped over to Tom. Кошка прыгнула к Тому.

就 在 戴蒙 施 咒语 的 时候 , 汤姆 倒下 了 。 ||||||||упал| ||Damon|a fait|||||est tombé| ||||||||fell down| Just as Damon cast the spell, Tom fell. C'est au moment où Damon lança le sort que Tom tomba. В тот момент, когда Дэймон накладывал заклинание, Том упал. 安 睡着 了 。 |s'est endormi| Ann fell asleep. An s'est endormi. Ан уснул. 卫兵 和 仆人 们 也 都 睡着 了 。 The guards and servants also fell asleep. Les gardes et les serviteurs se sont aussi endormis. Стражи и слуги также спали. 汤姆 也 躺 在 地上 , 但 他 却 醒 着 。 |||||||всё же|бодрствует| ||est allongé|||||pourtant|| Tom was also lying on the ground, but he was awake. Tom est aussi allongé par terre, mais il est réveillé.

戴蒙 哈哈大笑 。 Damon laughed. Damon rit aux éclats. “ 我 的 睡眠 咒语 起作用 了 。(不起作用) ||сон||действует|| ||sommeil||a fonctionné||ne fonctionne pas ||sleep spell||effective|| ||||funciona||no funciona „Mein Schlafzauber hat funktioniert. "My sleep spell worked. « Mon sort de sommeil a fonctionné. (Ne fonctionne pas) » «Мое заклинание сна подействовало. (Не подействовало)» 现在 , 这里 是 我 的 了 !都 是 我 的 ! ” Now it's mine! It's all mine! It's all mine!" «Теперь это мое! Все мое!»