×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

灰姑娘 - Cinderella, 灰姑娘 5:一个 访客

灰姑娘 5:一个 访客

灰姑娘 很 伤心 。 她 的 继 姐姐 们 去 参加 舞会 了 。 她 却 一个 人 呆 在 家里 。 “ 我 也 很 想 去 参加 舞会 。 ” 灰姑娘 擦掉 了 眼泪 。 “ 我 不能 觉得 自己 很 可怜 。 ” 她 说 , “ 我 有 很多 活 儿 要 干 。 ” 灰姑娘 拿 起 抹布 和 水桶 。 她 跪 在 地上 。 她 开始 擦 地 。 灰姑娘 听到 了 什么 声音 。 “ 那 是 什么 声音 ? ” 她 想 。 她 跑 了 出去 。 喷泉 边 有 个 小小的 女人 。 她 的 翅膀 闪闪 发光 。 “ 哎呀 。 ” 她 说 ,“ 我 全身 湿透 了 ! ” 灰姑娘 大吃一惊 。 “ 您 是 谁 ? ” “ 我 是 你 的 仙女 。 ” 那 女人 说 。 她 站 起来 拍打 着 翅膀 。 仙女 飞 向 灰姑娘 。 “ 我 是 来看 你 的 。 ” 她 说 , “ 我 想 知道 你 过 得 好不好 。 ” 灰姑娘 惊讶 地 瞪 着 眼睛 。 突然 , 她 大哭 了 起来 。 “ 宝贝 ! ” 仙女 说 , “ 怎么 了 ? 告诉 我 ! ” “ 我 过得 不好 。 ” 灰姑娘 说 , “ 我 的 生活 糟透 了 ! 我 干活 , 干活 , 又 干活 。 今晚 ......” “ 你 想 去 舞会 。 ” 仙女 说 。 灰姑娘 抽泣 着 :“ 是 的 , 但是 ......” 仙女 笑 了 。 “ 那 你 就 去 吧 ! ”

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

灰姑娘 5:一个 访客 ||Besucher (1) ||visitor ||гостя Aschenputtel 5: Ein Besucher Cinderella 5: A Visitor Cendrillon 5 : Un visiteur シンデレラ5:訪問者 Assepoester 5: Een bezoeker Золушка 5: Посетитель

灰姑娘 很 伤心 。 Cinderella|| ||сумна Cinderella was very sad. 她 的 继 姐姐 们 去 参加 舞会 了 。 |||||||dance party| |||||||бал| Her stepsisters went to the prom. 她 却 一个 人 呆 在 家里 。 ||||stayed|| Sie blieb allein zu Hause. She was left alone at home. “ 我 也 很 想 去 参加 舞会 。 ||||||dance party "I'd like to go to the prom, too. ” 灰姑娘 擦掉 了 眼泪 。 Cinderella|wiped||tears Cinderella wiped away her tears. “ 我 不能 觉得 自己 很 可怜 。 |||||pitiful „Ich kann mich nicht selbst bemitleiden. "I can't feel sorry for myself. ” 她 说 , “ 我 有 很多 活 儿 要 干 。 |||||work|||do "She said," I have a lot of work to do. ” 灰姑娘 拿 起 抹布 和 水桶 。 |||Lappen||Eimer Cinderella|||dishcloth||water bucket "Aschenputtel hob den Lappen und den Eimer auf. Cinderella picked up the rag and bucket. 她 跪 在 地上 。 |kniet|| |kneeling|| She knelt on the ground. 她 开始 擦 地 。 ||wiping| She began to scrub the floor. 灰姑娘 听到 了 什么 声音 。 ||||Geräusch Aschenputtel hat etwas gehört. Cinderella heard something. “ 那 是 什么 声音 ? "Was ist das für ein Geräusch? "What's that sound? ” 她 想 。 " she thinks. 她 跑 了 出去 。 Sie rannte hinaus. She ran out. 喷泉 边 有 个 小小的 女人 。 Springbrunnen||||| fountain||||| There was a little woman by the fountain. 她 的 翅膀 闪闪 发光 。 ||Flügel|| ||wings|sparkling|shining Ihre Flügel leuchten. Her wings gleamed. “ 哎呀 。 oh " Ups. " oops. ” 她 说 ,“ 我 全身 湿透 了 ! ||||nass bis auf die Haut| |||whole body|soaked| "Sie sagte: "Ich bin bis auf die Haut durchnässt! She said, "I'm soaked!" ” 灰姑娘 大吃一惊 。 |was shocked "Aschenputtel war schockiert. "Cinderella was taken aback. “ 您 是 谁 ? "Wer sind Sie? "Who are you? ” “ 我 是 你 的 仙女 。 ||||Fee ||||fairy "" I am your fairy. ” 那 女人 说 。 "Said the woman. 她 站 起来 拍打 着 翅膀 。 |||schlug|| |||flapping||wings Sie stand auf und schlug mit den Flügeln. She stood up and flapped her wings. Вона піднялася і затріпотіла крилами. 仙女 飞 向 灰姑娘 。 die Fee||| fairy||towards| The fairy flew to Cinderella. “ 我 是 来看 你 的 。 "Ich bin gekommen, um dich zu sehen. "I'm here to see you. ” 她 说 , “ 我 想 知道 你 过 得 好不好 。 "Sie sagte: "Ich möchte wissen, wie es dir geht. "She said," I want to know how well you are. "Вона сказала: "Я хочу знати, як у тебе справи. ” 灰姑娘 惊讶 地 瞪 着 眼睛 。 |surprised||stared||eyes "Aschenputtel starrte sie erstaunt an. Cinderella stared in surprise. "Попелюшка здивовано витріщилася. 突然 , 她 大哭 了 起来 。 ||started crying|| Plötzlich brach sie in Tränen aus. Suddenly, she burst into tears. 突然、彼女は突然涙を流した。 Раптом вона розплакалася. “ 宝贝 ! baby "Baby! " Baby! "赤ちゃん! ” 仙女 说 , “ 怎么 了 ? fairy||| "The fairy said, "What's wrong? "Фея запитала: "Що сталося? 告诉 我 ! Tell me! ” “ 我 过得 不好 。 |am living| "Mir ging es nicht gut. ""I'm having a bad time." 「私は悪い時間を過ごしています。」 ” 灰姑娘 说 , “ 我 的 生活 糟透 了 ! |||||schrecklich| |||||is a complete mess|past tense marker "Aschenputtel sagte: "Mein Leben ist schrecklich! "Cinderella said, "My life is terrible!" 我 干活 , 干活 , 又 干活 。 ||arbeiten|| |work|||work I work, work, and work again. Я працював, працював, працював, працював. 今晚 ......” “ 你 想 去 舞会 。 tonight||||dance party Tonight..." "You want to go to the prom. ” 仙女 说 。 fairy| said the Fairy. 灰姑娘 抽泣 着 :“ 是 的 , 但是 ......” 仙女 笑 了 。 |weint||||||| |sob|while crying|||||| Aschenputtel schluchzte: "Ja, aber ......". Die Fee lachte. Cinderella sobbed, "Yes, but..." The fairy smiled. “ 那 你 就 去 吧 ! ” "Dann gehen Sie! " " Then you go! "