H910031-3(高级)
|advanced
H91003 1-3 (Senior)
H91003 1-3 (avancé)
H91003 1-3(上級)
H91003 1-3 (продвинутый)
H91003 1-3( Avanzado )
1\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\.一天 ,老鼠 们 聚 在 一起 开会 。
|mice||gather|||have a meeting
un día|ratones|sufijo plural|reunirse|en|juntos|tener una reunión
1\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\. One day, the mice gathered for a meeting.
1\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\. 어느 날 생쥐들이 회의를 위해 모였습니다.
1\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\. Un día, los ratones se reunieron para una reunión.
它们 在 讨论 怎样 才 能 不 被 猫 抓住 。
they||discuss|||||by||caught
Ellos|están|discutiendo|cómo|solo|pueden|no|ser|gato|atrapar
They are discussing how they can not be caught by cats.
그들은 고양이에게 잡히지 않는 방법에 대해 논의하고 있습니다.
Estaban discutiendo cómo no ser atrapados por los gatos.
有 一只 老鼠 想 了 一个 好 办法 :在 猫 的 脖子 上 挂 一个 铜铃 。
|||mouse|||||||||neck||hung|
hay|una|ratón|quería|partícula de acción completada|un|buen|plan|en|gato|partícula posesiva|cuello|en|colgar|un|timbre de cobre
There is a mouse that thinks of a good way: Hang a copper bell on the cat's strap.
Một con chuột nghĩ ra một ý tưởng hay: treo một chiếc chuông đồng lên thắt lưng của con mèo.
Un ratón tuvo una buena idea: colgar una campana de cobre en el cuello del gato.
这样 只要 猫 一 走过来 ,它们 就 会 听到 铜铃 的 声音 。
|as long as|||walk by|||||||
así|siempre que|gato|uno|caminar|ellos|entonces|podrán|oír|campana de cobre|partícula posesiva|sonido
So as soon as the cat comes over, they will hear the sound of the bell.
Así, siempre que el gato se acerque, ellos escucharán el sonido de la campana de cobre.
老鼠 们 都 兴高采烈 地 喊 道 :这个 主意 太 好 了 !但 另 一 只 老鼠 提出 一个 问题 :怎样 才 能 把 铜铃 挂 到 猫 的 脖子 上 呢 ?大家 都 沉默 了 。
|||excited||shout|said|||||||||||brought up|||||||||||||||||fell silent|
|||||gritaram||||||||||||||||||||||||||||||
ratón|pluralizador|todos|muy emocionados|partícula adverbial|gritar|decir|este|idea|demasiado|buena|partícula de cambio de estado|pero|otro|uno|clasificador|ratón|planteó|un|pregunta|cómo|solo|poder|partícula|campana de cobre|colgar|en|gato|partícula posesiva|cuello|en|partícula interrogativa|todos|todos|en silencio|partícula de estado
The rats shouted happily: This idea is so good! But another mouse raised a question: How can I hang the brass bell around the cat's neck? Everyone is silent.
Los ratones gritaron con entusiasmo: ¡Esta idea es genial! Pero otro ratón planteó un problema: ¿cómo podemos colgar la campana de cobre en el cuello del gato? Todos se quedaron en silencio.
一只 年老 的 老鼠 叹 了 口气 说道 :看来 没有 可操作性 的 办法 不是 好 办法 。
||old|||sigh||sigh|||||operability|||
una|anciana|partícula posesiva|ratón|suspiró|partícula de acción completada|respiración|dijo|parece que|no hay|operatividad|partícula posesiva|solución|no es|buena|solución
An old mouse sighed and said: It seems that there is no way to be operational.
Một con chuột già thở dài nói: Xem ra phương pháp không khả thi cũng không phải là phương pháp hay.
Un viejo ratón suspiró y dijo: Parece que no hay una forma práctica, no es una buena solución.
2\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\.当 孩子 讲 故事 时 ,父母 应该 善于 做 孩子 的 听众 。
|||||||be good at||||audience
cuando|niño|contar|historia|tiempo|padres|deberían|ser buenos en|ser|niño|partícula posesiva|oyentes
2\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\. When children tell stories, parents should be good at being a child's audience.
2\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ Khi trẻ kể chuyện, cha mẹ nên là người biết lắng nghe con mình.
2. Cuando los niños cuentan historias, los padres deben ser buenos oyentes.
不管 故事 有 多么 老 ,你 都 要 表现 出 好 像是 第一次 听到 的 那种 新鲜感 ,甚至 可以 一边 听 一边 好奇 地 发问 。
|||||||||||like||||||feeling|||||||
no importa|historia|tener|cuán|viejo|tú|siempre|debes|mostrar|fuera|bien|como si|primera vez|escuchar|partícula posesiva|ese tipo de|frescura|incluso|puedes|mientras|escuchar|mientras|curiosamente|partícula adverbial|preguntar
No matter how old the story is, you have to show the freshness that seems to be the first time you hear it, and you can even ask questions curiously.
Dù câu chuyện đã cũ đến đâu, bạn cũng nên hành động như thể mới nghe nó lần đầu tiên, thậm chí có thể đặt những câu hỏi tò mò trong khi nghe.
No importa cuán vieja sea la historia, debes mostrar una sensación de novedad como si fuera la primera vez que la escuchas, incluso puedes escuchar y preguntar curiosamente al mismo tiempo.
这样 的 小 互动 不仅 能 引起 孩子 的 兴趣 ,更 能 让 孩子 获得 阅读 的 成就感 。
||||not only||to arouse||||||||to gain|||sense of achievement
así|partícula posesiva|pequeño|interacción|no solo|puede|despertar|niños|partícula posesiva|interés|además|puede|hacer|niños|obtener|lectura|partícula posesiva|sentido de logro
Such a small interaction can not only arouse the child's interest, but also give the child a sense of accomplishment in reading.
Những tương tác nhỏ như vậy không chỉ có thể khơi dậy sự hứng thú của trẻ mà còn mang lại cho trẻ cảm giác thành tựu khi đọc.
Este tipo de pequeñas interacciones no solo puede despertar el interés del niño, sino que también puede hacer que el niño sienta un sentido de logro al leer.
如果 能 经常 这样 的话 ,父母 会 惊奇 地 发现 ,孩子 已经 喜欢 上 了 阅读 。
||||if|||surprised||||||||
si|puede|a menudo|así|partícula condicional|padres|va a|sorprendido|partícula adverbial|descubrir|niño|ya|gusta|empezar a|partícula de acción completada|lectura
If this is the case, parents will be surprised to find that the child has already enjoyed reading.
Si esto se hace con frecuencia, los padres se sorprenderán al descubrir que el niño ya disfruta de la lectura.
3\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\.三十岁 以前 就 尝到 失业 的 滋味 当然 是 一件 不幸 的 事 ,但 不一定 是 坏事 。
|||||to taste||unemployment||the taste|||||unfortunate thing||
treinta años|antes|ya|probar|desempleo|partícula posesiva|sabor|por supuesto|es|una|desafortunada|partícula posesiva|cosa|pero|no necesariamente|es|mala cosa
3\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ It is unfortunate to taste the unemployed before the age of 30. Things, but not necessarily bad things.
3\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\. Thất nghiệp trước tuổi ba mươi chắc chắn là điều đáng tiếc. Có điều gì đó, nhưng không phải nhất thiết là một điều xấu.
Por supuesto, haber probado el sabor del desempleo antes de los treinta años es una desgracia, pero no necesariamente es algo malo.
二十岁 之前 就 过早 地 固定 在 一个 职业 上 ,一辈子 做 相同 的 工作 ,也许 才 是 最大 的 不幸 。
|||||too early||to fix|||||a lifetime||||||||
veinte años|antes|ya|demasiado pronto|partícula adverbial|fijarse|en|un|profesión|sobre|toda la vida|hacer|mismo|partícula posesiva|trabajo|tal vez|solo|es|mayor|partícula posesiva|desgracia
It is premature to be fixed in a profession before the age of twenty, and to do the same job all the time, perhaps the biggest misfortune.
Cố định quá sớm vào một nghề nghiệp trước tuổi hai mươi và làm cùng một công việc cả đời có thể là điều bất hạnh lớn nhất.
Fijarse en una profesión demasiado pronto, antes de los veinte años, y hacer el mismo trabajo toda la vida, tal vez sea la mayor desgracia.
失业 也许 让 你 想起 埋藏 很久 的 梦想 ,也许 会 激发 起 连 你 自己 都 从未 发现 的 潜力 。
|||||to bury||||dream|||to inspire||even||||never||
desempleo|quizás|hacer|tú|recordar|enterrado|hace mucho tiempo|partícula posesiva|sueños|quizás|puede|estimular|levantar|incluso|tú|mismo|incluso|nunca|descubierto|partícula posesiva|potencial
Unemployment may remind you of the dream of burying for a long time, and may provoke the potential that you have never discovered before.
Thất nghiệp có thể nhắc nhở bạn về những giấc mơ đã bị chôn vùi từ lâu và có thể khơi dậy những tiềm năng mà ngay cả bạn cũng chưa từng khám phá ra.
El desempleo puede hacer que recuerdes sueños que has enterrado durante mucho tiempo, y tal vez despierte un potencial que ni siquiera tú mismo has descubierto.
也许 你 本来 就 没什么 梦想 ,这时候 也 会 逼着 自己 去 做梦 。
|||||dream||||to force|||
quizás|tú|originalmente|ya|no tiene|sueños|en este momento|también|puede|forzar|a uno mismo|ir|a soñar
Maybe you have no dreams at all, and you will force yourself to dream at this time.
Có thể ban đầu bạn không có ước mơ nào nhưng bạn sẽ ép mình phải mơ vào lúc này.
Quizás no tenías muchos sueños, pero en este momento también te obligará a soñar.
SENT_CWT:9r5R65gX=7.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.42
es:9r5R65gX
openai.2025-02-07
ai_request(all=19 err=0.00%) translation(all=15 err=0.00%) cwt(all=242 err=0.83%)