23-3 我 迷路 了
23-3 I am lost
23-3 Estoy perdido.
23-3 Je suis perdu.
23-3 迷っている。
我 迷路 了
星期天 , 我 一个 人 去 城里 玩儿 。
||||||||de stad|
I lost my way on Sunday, I went to the city alone.
要 回 学校 的 时候 , 已经 很 晚 了 。
It’s already late when I want to go back to school.
我 迷路 了 , 不 知道 公共汽车 站 在 哪儿 。
||||||halte||
I am lost, I don't know where the bus is standing.
我 问 一个 人 , 去 语言 大学 怎么 坐 车 , 那 个人 说 , 他 不 是 北京 人 , 不 知道 。
I asked a person how to get to the language university by car. The person said that he is not from Beijing and I do n’t know.
这时候 来 了 一 辆 出租车 。
At this time a taxi came.
司机 问 我 “ 小姐 , 你 去 哪儿 ?” “ 回 学校 ,” 我 说 “ 能 告诉 我 去 语言 大学 怎么 走 吗 ?”
他 说 “ 上车 吧 , 我 送 你 回 学校 。
The driver asked me "Miss, where are you going?" "Back to school," I said, "Can you tell me how to get to the language university?" He said, "Get in the car, and I will drive you back to school.
” 我 说 “ 对不起 , 我 不 坐 出租车 , 我 要 坐 公共汽车 。
”
这时候 , 前边 有 几 个 学生 , 我 问 他们 去 语言 大学 怎么 走 。
At this time, there were several students in front of me. I asked them how to get to the language university.
一个 男生 说 “ 你 是 留学生 吧 ?” 我 说 : “ 是 , 我 是 语言 大学 的 学生 。
” 他 说 : “ 你 跟 我们 一起 走 吧 , 我们 是 北京大学 的 。
你们 学校 就 在 我们 学校 东边 。
Your school is just east of our school.
”
我 跟 他们 一起 到 了 车站 。
||||||station
他们 对 我 说 “ 从 这儿 坐 375 路 车 , 就 可以 到 你们 学校 。
They said to me, "From here, take the 375 bus and you can go to your school.
”
上车 以后 , 他们 给 我 买 票 , 我 给 他们 钱 , 他们 不要 。
After getting on the bus, they bought me a ticket, I gave them money, they didn't.
那个 男生 说 “ 算了 吧 , 才 一 块 钱 。
The boy said, "Forget it, only a dollar.
” 车 到 了 学校 门口 , 我 要 下车 的 时候 , 想 对 他们 说 很多 话 , 可是 我 只 会 说 “ 谢谢 、 再见 ”。
|||||||uitstappen|||||||||||||||
The car arrived at the school gate. When I got off the bus, I wanted to say a lot to them, but I only said "thank you, goodbye."