×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Spor af Mord, Spor af Mord: Kapitel 17

Spor af Mord: Kapitel 17

Kapitel 17

Næste morgen havde ingen af dem appetit. I stedet tog de et hurtigt bad.

"Vi kan lige så godt komme af sted," sagde Louise, og Jesper nikkede.

De gik op på det gamle tørre-loft. Uden besvær kom de helt ned i den anden ende af bygningen og gik ud af en anden indgang. Ingen så dem.

Henne på værkstedet skruede Jesper nummerpladen på motorcyklen igen. Han så sig omkring, men rystede så på hovedet.

"Vi har ikke en bolt-saks, der er stor nok til den hængelås."

"Ok," sagde Louise. "Vi skal både have strøm-pistoler og en bolt-saks. Er der mere, vi skal tænke på?"

"Ja, jeg er ikke tryg ved at kravle over porten igen," sagde Jesper.

Louise nikkede.

"De vil holde øje med den," sagde hun. "Vi går ind til en af naboerne og kravler gennem hækken. For en sikkerheds skyld må vi hellere have en lille gren-saks med."

"God idé."

"Hjemme hos min pleje-familie var der et hegn inde i hækken, så naboernes hunde ikke kunne komme igennem. Måske skal vi også have en lille tang med til at klare det."

Jesper kiggede på væggen, hvor værktøjet hang.

"Det tror jeg, den her fyr kan klare," sagde han og lagde en lille tang ned i tasken.

"Ok, så mangler vi bare at købe bolt-saksen og strømpistolerne, så er vi klar."

Det tog dem ikke lang tid at finde butikken. En venlig ekspedient viste dem, hvordan de virkede. Louise lod, som om de skulle bruges på tyre-kalve. "Men husk, de skal lades op, før de virker," sagde ekspedienten.

"Jo, det skal vi nok."

"Det tager lige et stykke tid," sagde ekspedienten. "Det er ikke sjovt at stå med en vild tyr, hvis den ikke virker."

"Næ, det har du ret i."

"Vi kører tilbage til værkstedet og sætter dem til at lade med det samme," sagde Jesper. "De skal helst være klar i aften."

På vejen tilbage fik de også købt en bolt-saks.

De stod i døren til værkstedet og så ud på et lille stykke græs. Det var blevet rigtig grønt. Foråret var godt i gang. Det var dejligt vejr. Men hvor var der dog lang tid til det blev mørkt. Det var næsten ikke til at holde ud.

"Hvad siger du til en tur i Dyrehaven?" spurgte Jesper.

"God idé," svarede Louise.

De travede Dyrehaven igennem og spiste frokost et rart sted. Bagefter lagde de sig på et tæppe i græsset. Det var skønt at ligge der med armene om hinanden.

Nu var solen så småt begyndt at gå ned. De gik med hinanden i hånden, og de var begyndt at føle sig som kærester. Tilbage ved motorcyklen tog Jesper Louise ind til sig og kyssede hende længe. Så rømmede han sig flere gange. Det var lidt svært at få sagt.

"Øh," sagde han først. "Øh."

Hun gav hans hånd et lille klem.

"Jo," fortsatte han. "Det kan godt blive rigtig farligt i aften."

Louise nikkede. Jesper fortsatte:

"Og så skal du bare vide. Ja. Så skal du bare vide, at jeg er forelsket i dig."

Hun trak ham ind til sig. Stillede sig på tæer og hviskede ind i hans øre:

"Det er jeg også - i dig altså."

De stod længe og holdt om hinanden.

"Det skal bare lykkes i aften," mumlede Jesper. Han kunne mærke, hun nikkede. Det måtte ikke gå galt. Så slap de hinanden, satte sig op på motorcyklen og kørte tilbage til værkstedet.

Strøm-pistolerne var helt opladede. De tændte forsigtigt en af dem. Der lød en uhyggelig knitren. De virkede. Alt var parat. De så på hinanden og trak vejret dybt.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Spor af Mord: Kapitel 17 Spuren eines Mordes: Kapitel 17 Traces of Murder: Chapter 17 Spår av mord: Kapitel 17

Kapitel 17 Kapitel 17

Næste morgen havde ingen af dem appetit. next||||||appetite ||||||aptit The next morning, neither of them had an appetite. Nästa morgon hade ingen av dem aptit. I stedet tog de et hurtigt bad. ||||||bath |stället||||snabbt| Instead, they took a quick shower.

"Vi kan lige så godt komme af sted," sagde Louise, og Jesper nikkede. |||||||väg||||| "Wir sollten uns auf den Weg machen", sagte Louise, und Jesper nickte. "We might as well get going," Louise said, and Jesper nodded. "Нам пора идти", - сказала Луиза, и Джеспер кивнул. "Vi kan lika gärna ge oss av," sa Louise, och Jesper nickade.

De gik op på det gamle tørre-loft. |||||||Dachboden ||||||dry|attic ||||||torr|loft Sie gingen auf den alten Trockenboden. They went up to the old drying loft. De gick upp på den gamla torkvinden. Uden besvær kom de helt ned i den anden ende af bygningen og gik ud af en anden indgang. |ohne Mühe||||||||||||||||| |without difficulty||||||||||the building|||||||entrance |besvär||||||||||byggnaden|||||||ingång Without difficulty, they made it all the way to the other end of the building and exited through another entrance. Utan besvär kom de hela vägen ner till den andra änden av byggnaden och gick ut genom en annan ingång. Ingen så dem. No one saw them.

Henne på værkstedet skruede Jesper nummerpladen på motorcyklen igen. over there|at|the workshop|screwed on||the license plate||| henne|||||||| At the workshop, Jesper screwed the number plate back on the motorcycle. Där borta i verkstaden skruvade Jesper fast registreringsskylten på motorcykeln igen. Han så sig omkring, men rystede så på hovedet. |||||rystade||| He looked around, but then shook his head. Han såg sig omkring, men skakade sedan på huvudet.

"Vi har ikke en bolt-saks, der er stor nok til den hængelås." ||not||bolt cutter|bolt cutter|||||||padlock ||||bult|||||||| "We don't have bolt cutters big enough for that padlock." "Vi har inte en bultsax som är tillräckligt stor för det hänglås."

"Ok," sagde Louise. "Ok," said Louise. "Vi skal både have strøm-pistoler og en bolt-saks. ||||||||Bolzenschneider| |||||||||bolt cutter ||||ström||||| "We need both taser guns and bolt cutters. Er der mere, vi skal tænke på?" Is there anything else we need to think about?" Есть ли что-то еще, о чем нам нужно подумать?".

"Ja, jeg er ikke tryg ved at kravle over porten igen," sagde Jesper. |||||||||dem Tor||| ||||comfortable|||crawl||the gate||| |||||||klättra||||sade| "Yes, I'm not comfortable crawling over the gate again," said Jesper.

Louise nikkede. Louise nodded.

"De vil holde øje med den," sagde hun. "They will keep an eye on it," she said. "Vi går ind til en af naboerne og kravler gennem hækken. ||||||||krabbeln||dem Zaun ||||||the neighbors||crawl||the hedge ||||||grannarna||kräver||häcken "We go to one of the neighbors and crawl through the hedge. "Мы идем к одному из соседей и пролезаем через живую изгородь. For en sikkerheds skyld må vi hellere have en lille gren-saks med." ||||||||||Zweig|Schneider| ||safety|safety|||||||branch|pruning shears| |||||||||liten|gren|sax| Sicherheitshalber haben wir besser eine kleine Astschere dabei." Just in case, we'd better bring a small pair of branch shears."

"God idé." "Good idea."

"Hjemme hos min pleje-familie var der et hegn inde i hækken, så naboernes hunde ikke kunne komme igennem. |||foster|||||fence|inside||the hedge||the neighbors'||||| |||familj|||||staket|||||grannarnas|hundar|||| "At my foster family's house, there was a fence inside the hedge so that the neighbors' dogs couldn't get through. Måske skal vi også have en lille tang med til at klare det." |||||||Algen||||| |||||||seaweed||||handle it| kanske|||||||tång||||| Maybe we'll need a small pair of pliers to do that too."

Jesper kiggede på væggen, hvor værktøjet hang. |||der Wand||| |||||the tool| |||||verktyget| Jesper looked at the wall where the tools were hanging.

"Det tror jeg, den her fyr kan klare," sagde han og lagde en lille tang ned i tasken. |||||guy||handle||||put|||tongs||| |||||fyr|||||||||||| "I think this guy can handle that," he said, putting a small pair of pliers into his bag.

"Ok, så mangler vi bare at købe bolt-saksen og strømpistolerne, så er vi klar." ||||||||the bolt scissors||the glue guns|||| okej||||||||saxen||strumpistolerna|||| "Ok, now we just need to buy the bolt cutters and power guns and we're ready to go."

Det tog dem ikke lang tid at finde butikken. It didn't take them long to find the shop. Им не потребовалось много времени, чтобы найти магазин. En venlig ekspedient viste dem, hvordan de virkede. |friendly|salesperson||||| ||expediter||||| A friendly clerk showed them how they worked. Louise lod, som om de skulle bruges på tyre-kalve. |said|||||||bull|calves |låg|||||||| Louise pretended they were to be used on bull calves. "Men husk, de skal lades op, før de virker," sagde ekspedienten. ||||be charged||||||the clerk ||||laddas||||||expediten "But remember, they need to be charged before they work," said the shop assistant. "Но помните, что перед работой их нужно зарядить", - сказал продавец.

"Jo, det skal vi nok." "Yes, we will."

"Det tager lige et stykke tid," sagde ekspedienten. "It's going to take a while," said the shop assistant. "Det er ikke sjovt at stå med en vild tyr, hvis den ikke virker." |||fun||stand||||bull|||| |||roligt||||||tjur|||| "It's no fun having a wild bull if it doesn't work."

"Næ, det har du ret i." ||||right| "No, you're right."

"Vi kører tilbage til værkstedet og sætter dem til at lade med det samme," sagde Jesper. |drive|||the workshop||||||charge||||| „Wir fahren zurück in die Werkstatt und laden sie sofort auf“, sagte Jesper. "We drive back to the workshop and put them to charge right away," Jesper said. "Мы возвращаемся в мастерскую и сразу же устанавливаем их на зарядку", - говорит Джеспер. "De skal helst være klar i aften." ||preferably|||| "They should preferably be ready tonight." "De ska helst vara klara i kväll."

På vejen tilbage fik de også købt en bolt-saks. |||||||||bolt cutter On the way back, they also bought a pair of bolt cutters. På vägen tillbaka köpte de också en bultsax.

De stod i døren til værkstedet og så ud på et lille stykke græs. |||||||||||||Gras |||||the workshop||||||||grass |||||verkstaden||||||||gräs They stood in the doorway of the workshop and looked out onto a small patch of grass. Они стояли в дверях мастерской и смотрели на небольшой участок травы. De stod i dörren till verkstaden och såg ut på en liten gräsyta. Det var blevet rigtig grønt. ||||green ||||grönt It had turned really green. Foråret var godt i gang. The spring|||| våren|||| Spring was well underway. Det var dejligt vejr. |||weather |||väder It was nice weather. Men hvor var der dog lang tid til det blev mørkt. ||||||||it|| |var|||da|||||| But how long it was before it got dark. Но прошло еще много времени, прежде чем стемнело. Men hur lång tid var det inte tills det blev mörkt. Det var næsten ikke til at holde ud. ||||||hålla| It was almost unbearable. Det var nästan outhärdligt.

"Hvad siger du til en tur i Dyrehaven?" |||||||the Deer Park |||||||Dyrehaven "How about a walk in the Deer Park?" "Vad säger du om en tur till Djurgården?" spurgte Jesper. Jesper asked.

"God idé," svarede Louise. "Good idea," Louise replied.

De travede Dyrehaven igennem og spiste frokost et rart sted. |walked through|the Deer Park||||||nice| |vandrade||||åt|lunch||trevligt|ställe Sie trabten durch den Dyrehaven und aßen an einem schönen Ort zu Mittag. They trotted through the Deer Park and had lunch somewhere nice. Они прошли рысью по Оленьему парку и пообедали в красивом месте. Bagefter lagde de sig på et tæppe i græsset. |lay down|||||blanket||the grass efteråt||||||täcke||gräset Afterwards, they lay down on a blanket on the grass. Det var skønt at ligge der med armene om hinanden. ||wonderful||||||| |||||||armarna|| It was great to lie there with our arms around each other.

Nu var solen så småt begyndt at gå ned. ||||little by little|||| |||så|smått|||| Now the sun was slowly starting to set. К этому времени солнце уже начало садиться. De gik med hinanden i hånden, og de var begyndt at føle sig som kærester. ||||||||||||||boyfriends/girlfriends ||||||||||||||käraster They were walking hand in hand and they were starting to feel like lovers. Tilbage ved motorcyklen tog Jesper Louise ind til sig og kyssede hende længe. ||||||||||||a long time Back at the motorcycle, Jesper took Louise into his arms and kissed her for a long time. Вернувшись к мотоциклу, Йеспер притянул Луизу к себе и долго целовал ее. Så rømmede han sig flere gange. |cleared his throat|||| |römde|||| Then he cleared his throat several times. Så rymde han sig flera gånger. Det var lidt svært at få sagt. ||||||said Es war ein bisschen schwer zu sagen. It was a little hard to say. Det var lite svårt att få sagt.

"Øh," sagde han først. "Uh," he said first. "Öh," sa han först. "Øh." "Uh."

Hun gav hans hånd et lille klem. ||||||drücken ||||||squeeze ||||ett|litet| She gave his hand a little squeeze.

"Jo," fortsatte han. "Yes," he continued. "Det kan godt blive rigtig farligt i aften." |||||gefährlich|| "It could be really dangerous tonight."

Louise nikkede. Jesper fortsatte: Jesper continued:

"Og så skal du bare vide. |||||veta “And then you just have to know. Ja. Så skal du bare vide, at jeg er forelsket i dig." ||||||||in love|| ||||||||förälskad|| I just want you to know that I'm in love with you."

Hun trak ham ind til sig. |pulled|||| | drog|||| She pulled him close to her. Stillede sig på tæer og hviskede ind i hans øre: stood|||toes||whispered|||| ställde|||tår|||||| Stood on tiptoe and whispered into his ear:

"Det er jeg også - i dig altså." "So am I - in you, that is."

De stod længe og holdt om hinanden. ||a long time|||| ||||||varandra They stood for a long time holding each other.

"Det skal bare lykkes i aften," mumlede Jesper. |||succeed|||| |ska|||||| "I just have to succeed tonight," Jesper muttered. Han kunne mærke, hun nikkede. He could feel her nodding. Det måtte ikke gå galt. ||||schief gehen ||||fel We didn't want it to go wrong. Så slap de hinanden, satte sig op på motorcyklen og kørte tilbage til værkstedet. |let go of|||||||||||| |släppte|||||||||||| Then they let go of each other, got on the motorcycle and drove back to the workshop.

Strøm-pistolerne var helt opladede. the current|the guns|||charged Ström|pistolerna||helt|uppladdade The power guns were fully charged. De tændte forsigtigt en af dem. |lit|||| They carefully lit one of them. Der lød en uhyggelig knitren. ||||knistern |||creepy|crackling sound |lät|||knakande There was an eerie crackling sound. Раздался жуткий треск. De virkede. They worked. Alt var parat. ||ready ||klart Everything was ready. De så på hinanden og trak vejret dybt. |||||took|| |||||tog|andet|djupt Sie sahen sich an und atmeten tief durch. They looked at each other and took a deep breath. De såg på varandra och andades djupt.