×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Dansk Her Og Nu, Lektion 11: På apoteket

Lektion 11: På apoteket

Søren har ondt i halsen. Det gør ondt , når han synker, og så føles halsen lidt hævet. Han har ikke feber, så han har været på arbejde hele dagen. På vej hjem fra arbejde kører han forbi apoteket for at købe nogle halspastiller. Klokken er 16.30, og der er mange mennesker på apoteket. Søren trækker et nummer og venter

Apotekerassistenten: Nummer 53.

Søren: Det er mig.

Apotekerassistenten: Hvad kan jeg hjælpe med?

Søren: Jeg vil gerne have nogle halspastiller.

Apotekerassistenten: Er det til dig selv?

Søren: Ja, jeg har ondt i halsen.

Apotekerassistenten: Hoster du?

Søren: Ja, lidt.

Apotekerassistenten: Hoster du med slim eller uden slim?

Søren: Uden slim, men det gør ondt, når jeg synker.

Apotekerassistenten: De her er gode, men du må kun tage en hver anden time.

Søren: Fint. Dem tager jeg.

Apotekerassistenten: Ellers andet?

Søren: Ja, jeg skal også have en pakke Panodil eller noget andet smertestillende.

Apotekerassistenten: Skal det være en pakke med 20, 50 eller 100 stk. Søren: 20 stk., tak.

Apotekerassistenten: Ellers andet?

Søren: Nej tak. Apotekerassistenten: Så bliver det 57 kr.

Søren: Værsgo. Søren giver apotekerassistenten 100 kr.

Apotekerassistenten: Værsgo, og 43 kr. tilbage.

Søren: Tak. Farvel. Apotekerassistenten: Farvel og tak.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Lektion 11: På apoteket Урок|В|аптеке Lektion|In|der Apotheke |at the|the pharmacy ||farmacia Lesson 11: At the pharmacy Lección 11: En la farmacia Lezione 11: In farmacia Lição 11: Na farmácia Lektion 11: På apoteket Lektion 11: In der Apotheke Урок 11: В аптеке

Søren har ondt i halsen. Сёрен|имеет|боль|в|горле Søren|hat|Schmerzen|im|Hals Søren||pain||throat ||||горлі ||dolor||garganta Søren has a sore throat. Søren hat Halsschmerzen. Сёрен жалуется на боль в горле. Det gør ondt , når han synker, og så føles halsen lidt hævet. Это|делает|больно|когда|он|глотает|и|тогда|чувствуется|горло|немного|опухшим Es|tut|weh|wenn|er|schluckt|und|dann|fühlt sich|der Hals|ein wenig|geschwollen it|does|hurtful|when||swallows|and|then|feels|the throat|a little|swollen |||||sina|||czuje się|szyja||opuchnięta |||cuando|él||||se siente||| It hurts when he sinks and then the throat feels a little swollen. Boli go przy przełykaniu, a jego gardło jest nieco spuchnięte. Es tut weh, wenn er schluckt, und der Hals fühlt sich ein wenig geschwollen an. Больно, когда он глотает, и горло немного опухло. Han har ikke feber, så han har været på arbejde hele dagen. Он|имеет|не|температура|так что|он|был|на|на|работе|весь|день Er|hat|nicht|Fieber|also|er|hat|gewesen|bei|Arbeit|den ganzen|Tag |||fever||||been|||the whole|day on||||||||||| He doesn't have a fever, so he's been at work all day. Er hat kein Fieber, deshalb war er den ganzen Tag bei der Arbeit. У него нет температуры, поэтому он был на работе весь день. På vej hjem fra arbejde kører han forbi apoteket for at købe nogle halspastiller. По|дороге|домой|с|работы|он едет|он|мимо|аптеки|чтобы|(частица инфинитива)|купить|несколько|пастилок от горла Auf|dem|nach Hause|von|Arbeit|fährt|er|vorbei|der Apotheke|um|zu|kaufen|einige|Halspastillen |way||||drives|he|past|the pharmacy|||buy||throat lozenges |||||||obok|||||| On his way home from work, he stops by the pharmacy to buy some throat lozenges. Auf dem Weg nach Hause von der Arbeit fährt er am Apotheke vorbei, um einige Halspastillen zu kaufen. По дороге домой с работы он заезжает в аптеку, чтобы купить несколько пастилок от горла. Klokken er 16.30, og der er mange mennesker på apoteket. Часы|есть|и|там|есть|много|людей|в|аптеке Die Uhr|ist|und|es|sind|viele|Menschen|in|der Apotheke |||||many|||the pharmacy |||hay||muchos|personas|| It's 4:30 pm and there are a lot of people in the pharmacy. Es ist 16:30 Uhr und es sind viele Menschen in der Apotheke. Час 16:30, и в аптеке много людей. Søren trækker et nummer og venter Сёрен|тянет|номер|номер|и|ждет Søren|zieht|eine|Nummer|und|wartet |draws||number||waits Søren draws a number and waits Søren losuje numer i czeka Søren zieht eine Nummer und wartet. Сёрен тянет номер и ждет.

Apotekerassistenten:  Nummer 53. Аптечный ассистент|Номер Apothekerassistent|Nummer The pharmacist assistant|Number Pharmacy assistants: Number 53. Apothekerassistent: Nummer 53. Аптекарь: Номер 53.

Søren: Det er mig. Сёрен|Это|есть|я Søren|Das|ist|ich |it|| Søren: That's me. Søren: Das bin ich. Сёрен: Это я.

Apotekerassistenten: Hvad kan jeg hjælpe med? Аптечный ассистент|Что|может|я|помочь|с Der Apothekerassistent|Was|kann|ich|helfen|mit |what|||| The pharmacy assistant: How can I help? Apothekerassistent: Wie kann ich Ihnen helfen? Аптекарь: Чем я могу помочь?

Søren: Jeg vil gerne have nogle halspastiller. Сёрен|Я|буду|рад|иметь|некоторые|пастилки от кашля Søren|Ich|will|gerne|haben|einige|Halspastillen ||||have|some|throat lozenges Søren: I would like some throat lozenges. Søren: Ich hätte gerne ein paar Halspastillen. Сёрен: Я хотел бы купить несколько пастилок для горла.

Apotekerassistenten: Er det til dig selv? Аптечный ассистент|Это|это|для|тебя|самого себя Der Apothekerassistent|Ist|es|für|dich|selbst the pharmacist's assistant|is||||yourself Pharmacist assistant: Is it for yourself? Die Apothekerassistentin: Ist das für dich selbst? Ассистент аптеки: Это для вас?

Søren: Ja, jeg har ondt i halsen. Сёрен|Да|я|имеет|боль|в|горле Søren|Ja|ich|habe|Schmerzen|in|Hals ||I||sore||throat Søren: Yes, I have a sore throat. Søren: Ja, ich habe Halsschmerzen. Сёрен: Да, у меня болит горло.

Apotekerassistenten: Hoster du? Аптечный ассистент|Кашляешь|ты Die Apothekerassistentin|Husten|du The pharmacist assistant|Coughing| Pharmacy assistants: Do you cough? Die Apothekerassistentin: Husten Sie? Ассистент аптеки: У вас кашель?

Søren: Ja, lidt. Сёрен|Да|немного Søren|Ja|ein wenig Søren: Yes, a little bit. Søren: Ja, ein bisschen. Сёрен: Да, немного.

Apotekerassistenten: Hoster du med slim eller uden slim? Аптечный ассистент|Кашель|ты|с|мокротой|или|без|мокроты Der Apothekerassistent|Husten|du|mit|Schleim|oder|ohne|Schleim |Coughing||with|mucus|"or"|without|mucus Pharmacist: Are you coughing with phlegm or without phlegm? Die Apothekerassistentin: Husten Sie mit Schleim oder ohne Schleim? Фармацевт: Ты кашляешь с мокротой или без?

Søren: Uden slim, men det gør ondt, når jeg synker. Сёрен|Без|слизи|но|это|делает|больно|когда|я|глотаю Søren|Ohne|Schleim|aber|es|tut|weh|wenn|ich|schlucke |without|slime|||does|hurts|when||swallow Søren: No mucus, but it hurts when I swallow. Søren: Ohne Schleim, aber es tut weh, wenn ich schlucke. Сёрен: Без мокроты, но мне больно, когда я глотаю.

Apotekerassistenten: De her er gode, men du må kun tage en hver anden time. Аптечный ассистент|Эти|здесь||хорошие|но|ты|можешь|только|принимать|одну|каждый|второй|час Der Apothekerassistent|Diese|hier|sind|gut|aber|du|darf|nur|nehmen|eine|jede|zweite|Stunde the pharmacist's assistant|they|here||good||you|may||take||every|every other|hour Pharmacist: These are good, but you can only take one every two hours. Die Apothekerassistentin: Diese hier sind gut, aber Sie dürfen nur alle zwei Stunden eine nehmen. Фармацевт: Эти хорошие, но ты можешь принимать только одну каждые два часа.

Søren: Fint. Сёрен|Хорошо Søren|Gut |fine Søren: Good. Søren: In Ordnung. Сёрен: Хорошо. Dem tager jeg. Их|возьму|я Das|nehme| them||I I'll take them. Die nehme ich. Я их возьму.

Apotekerassistenten: Ellers andet? Аптечный ассистент|Иначе|другое Der Apothekerassistent|Sonst|anderes |Anything else?|anything else ||otra cosa Pharmacy assistant: Anything else? Die Apothekerassistentin: Sonst noch etwas? Ассистент аптеки: Что-то еще?

Søren: Ja, jeg skal også have en pakke Panodil eller noget andet smertestillende. Сёрен|Да|я|должен|тоже|получить|одну|упаковку|Панадол|или|что-то|другое|обезболивающее Søren|Ja|ich|muss|auch|haben|eine|Packung|Panodil|oder|etwas|anderes|Schmerzmittel |||||||package of|Panadol|or||other|pain reliever Søren|sí||voy a|también|tener||paquete|Panodil||algo|otro|analgésico Søren: Yes, I also need a pack of Panodil or some other painkiller. Søren: Ja, ich brauche auch eine Packung Panodil oder etwas anderes Schmerzmittel. Сёрен: Да, мне также нужна упаковка Панадола или что-то другое от боли.

Apotekerassistenten: Skal det være en pakke med 20, 50 eller 100 stk. Аптечный ассистент|Должен|это|быть|одна|упаковка|с|или|шт Der Apothekerassistent|Soll|es|sein|eine|Packung|mit|oder|Stück the pharmacy assistant|||||package|||pieces el asistente de farmacia||¿|ser||paquete|de|| Pharmacy assistant: Should it be a pack of 20, 50 or 100 pieces? Die Apothekerassistentin: Soll es eine Packung mit 20, 50 oder 100 Stück sein? Ассистент аптеки: Вам нужна упаковка на 20, 50 или 100 штук? Søren: 20 stk., tak. Сёрен|шт|спасибо Søren|Stück|danke |pieces| Søren: 20 pieces, thank you. Søren: 20 Stück, bitte. Сёрен: 20 штук, спасибо.

Apotekerassistenten: Ellers andet? Аптечный ассистент|Иначе|другое Der Apothekerassistent|Sonst|anderes |de lo contrario|otra cosa Pharmacist's assistant: Otherwise? Die Apothekerassistentin: Sonst noch etwas? Ассистент аптеки: Что-то еще?

Søren: Nej tak. Сёрен|Нет|спасибо Søren|Nein|danke Søren: No thanks. Søren: Nein danke. Сёрен: Нет, спасибо. Apotekerassistenten: Så bliver det 57 kr. Аптечный ассистент|Тогда|будет|это|крон Der Apothekerassistent|Dann|wird|es|Kronen ||comes to|| ||será||coronas Pharmacy assistant: Then it will be 57 kr. Der Apothekerassistent: Das macht dann 57 kr. Ассистент аптеки: Это будет 57 крон.

Søren: Værsgo. Сёрен|Пожалуйста |Bitte schön |Here you go Søren: Here you go. Søren: Bitte schön. Сёрен: Пожалуйста. Søren giver apotekerassistenten 100 kr. Сёрен|дает|аптекарю|крон Søren|gibt|dem Apothekerassistenten|kr ||the pharmacy assistant| |da|la asistente de farmacia| Søren gives the pharmacy assistant 100 kr. Søren gibt dem Apothekerassistenten 100 kr. Сёрен дает ассистенту аптеки 100 крон.

Apotekerassistenten: Værsgo, og 43 kr. Аптекарский ассистент|Пожалуйста|и|крон Der Apothekerassistent|Bitte schön|und|DKK |aquí tienes|| Pharmacy assistant: Here you go, and 43 kr. Der Apothekerassistent: Bitte schön, und 43 kr. Ассистент аптеки: Пожалуйста, и 43 кроны. tilbage. назад zurück back atrás back. zurück. назад.

Søren: Tak. Сёрен|Спасибо Søren|Danke Søren: Thank you. Søren: Danke. Сёрен: Спасибо. Farvel. Прощай Auf Wiedersehen Goodbye Goodbye. Auf Wiedersehen. До свидания. Apotekerassistenten: Farvel og tak. Аптечный ассистент|До свидания|и|спасибо Der Apothekerassistent|Auf Wiedersehen|und|danke Pharmacist assistant: Goodbye and thank you. Der Apothekerassistent: Auf Wiedersehen und danke. Аптекарь: До свидания и спасибо.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.7 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.66 de:AFkKFwvL ru:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=41 err=0.00%) translation(all=34 err=0.00%) cwt(all=193 err=0.52%)