Hänschen klein
Хансенок|
little Hans|little
작은 한스|작은
Hänschen|piccolo
小汉子|
Malý Hans
Μικρός Χανς
little bunny
conejito
Petit Hans
Il piccolo Hans
リトルハンス
작은 토끼
Mažasis Hansas
Kleine Hans
Mały Hans
pequeno coelho
Маленький кролик
liten kanin
küçük tavşan
Малий Ганс.
小兔子
小漢斯
Hänschen klein, Ging allein,
||шёл|
Hans|little|went|alone
|klein|ging|alleen
Hänschen|pequeno|foi|
|||一个人
작은 한스||가다|혼자
||andò|da solo
هاني الصغيرة ، ذهبت وحدها ،
Little Hans, Went alone,
pequeña hannie, se fue sola,
küçük Hannie, yalnız gitti,
In die weite Welt hinein.
||широкий||
into|the|wide|world|in
in||wijde|wereld|in
||larga|mundo|dentro
||广阔||
안으로|그 넓은|넓은|세상|안으로
||larga|mondo|dentro
Do širého světa.
Into the wide world.
Hacia el ancho mundo.
Geniş dünyaya.
Stock und Hut, Steht ihm gut,
||шляпа|||
stick||hat|Looks||well
stok|en|hoed|staat|hem|goed
estoque||chapéu|fica||bem
Stock|und||||
재고(1)||모자|잘 어울려|그에게|잘 어울려
giacca|||||
العصا والقبعة تناسبه جيدًا
Hůl a klobouk mu sluší,
Stick and hat, Suits him well,
Baston ve şapka ona çok yakışıyor
Ist gar wohlgemut.
||веселый духом
|quite|cheerful
|zeker|goedgemutst
|até|bem disposto
||wohlgelaunt
is|정말|아주 기분 좋
|anche|di buon umore
Je to velmi veselé.
Is very cheerful.
Hatta keyfi yerinde.
Aber Mutter weinet sehr,
||плачет|
|mother|cries|very
|moeder|huilt|erg
||chora|muito
|Mutter||
하지만|어머니는|울고 계신다|매우
|madre|piange|
Matka ale hodně pláče,
But mother cries a lot,
Ama annem çok ağlıyor.
Hat ja nun kein Hänschen mehr!
heeft|toch||geen|Hänschen|meer
has||||little Hans|more
이제|정말|이제는|없어|한스|더 이상
|sì|ora|||
|||||mais
Nezůstala tu jediná duše!
Hasn't got a little boy anymore!
Artık küçük bir tavşanı yok!
"Wünsch dir Glück!"
желаю||
wish||
ik wens|je|geluk
desejo||sorte
너에게|너에게|행운을
ti auguro||buona fortuna
"Přeji vám hodně štěstí!"
"Wish you luck!"
"Sana şans diliyorum!"
Sagt ihr Blick, "Kehr' nur bald zurück!"
|||вернись|||
||glance|come back||back|back
zegt|haar|blik|keer|maar||terug
diz||olhar|volte|||volte
말한다|그녀의|눈빛|돌아와|단지|곧|돌아와
dice|il suo|sguardo|torna||presto|indietro
"Jen se brzy vrať!" říká její pohled.
Says her look, "Come back soon!"
Bakışını söylüyor, "Yakında geri gel!"
Sieben Jahr, Trüb und klar,
||мутный||
||cloudy||
zeven|jaar|trüb||helder
||triste||claro
일곱|년|흐림|그리고|맑고
|anni|triste||sereno
Sedm let, oblačno a jasno,
Seven years, Cloudy and clear,
Bulutlu ve açık yedi yıl,
Hänschen in der Fremde war.
|||vreemde|
|||foreign|was
한스||그|타국에서|있었다
||nella|straniero|
Hänschen|||estrangeiro|
Hänschen byl v cizí zemi.
Hänschen was abroad.
Hanschen yurtdışındaydı.
Da besinnt, Sich das Kind,
|размышляет|||
|reflects|||
dan|besint||het|kind
|se lembra|se||
그때|생각한다|자신을|그|아이
allora|si ricorda|||
Pak se dítě vzpamatuje,
Think about it, The child,
Sonra çocuk şöyle düşünür:
Eilt nach Haus geschwind.
|||быстро
Hurry|||quickly
eilt||huis|snel
corre|||rapidamente
급히|집으로|집으로|빨리
corre||casa|in fretta
Rychle domů.
Hurry home quickly.
Çabuk eve acele et.
Doch nun ist's kein Hänschen mehr.
||is het|||
Yet||is|||
하지만|이제는|이제는|아닌|작은 한스|이제 더 이상
||è|||
||é|nenhum||
Ale teď už to není Hansen.
But now it's no longer a little boy.
Ama artık o küçük Hans değil.
Nein, ein großer Hans ist er.
nee|een|grote|Hans||
No|||John||
아니|하나의|큰|사람|이다|그는
no||grande|Hans||
||grande|Hans||
Ne, je to velký Hans.
No, he is a great Hans.
Hayır, o koca bir Hans.
Braun gebrannt, Stirn und Hand.
|загорелый|||
brown|burnt|forehead||hand
bruin|gebrande|voorhoofd||hand
Braun|queimado|testa||mão
갈색|탐스러운|이마||손
Braun|bruciato|fronte||mano
Spálená hnědá, čelo a ruka.
Tanned brown, Forehead and hand.
Bronzlaşmış, alın ve el.
Wird er wohl erkannt?
||misschien|herkend
||probably|recognized
will|그가|아마|인식되다
verrà||forse|riconosciuto
será|||reconhecido
Bude uznán?
Will he be recognized?
Tanınacak mı?
Eins, zwei, drei, Geh'n vorbei,
één|||gaan|voorbij
|||go|past
하나|둘|셋|가자|지나가자
|due|tre|vanno|
|||vão|passar
Jedna, dvě, tři, jdou kolem,
One, two, three, Go by,
Bir, iki, üç, geç
Wissen nicht, wer das wohl sei.
weet|niet|||misschien|is
모르겠다|모르겠다|누가||아마|그일까
soffrire|non||||
saber||quem||talvez|é
Nevíme, kdo to je.
Don't know who it is.
Bunun kim olabileceğini bilmiyorum.
Schwester spricht: "Welch Gesicht?"
zus||welk|gezicht
||which|face
자매|말해요|어떤|얼굴
||che|
||que|rosto
Sestra promluví: "Jaký obličej?"
Sister speaks: "What face?"
Rahibe konuşuyor: "Hangi yüz?"
Kennt den Bruder nicht.
kent||broer|niet
||brother|
형을 모른다|그를|형제|모르다
conosce|il|fratello|non
Bratra nezná.
Doesn't know the brother.
kardeşi bilmiyor.
Doch er kommt sein Mutter lein,
|||||к своей
|||||alone
|hij|komt|||tegenwoordig
mas|||||ainda
그러나|그|그의|그의|어머니|어머니께
|||da||a casa
Vrací se však domů ke své matce,
But he comes after his mother,
Ama annesinden sonra gelir.
Schaut ihm kaum ins Aug hinein,
||||глаз|
looks|him|barely||eye|
kijkt||bijna niet|in het|oog|in
olha||mal||olho|dentro
그를 거의|그에게|거의 안|눈|눈|안으로
guarda||appena|nell'occhio|occhio|
Sotva se mu podíváš do očí,
Hardly look him in the eye,
gözlerinin içine pek bakmaz,
Ruft sie schon: "Hans, mein Sohn!
roept|||||zoon
||already|||
부르다|그녀|벌써|한스|내|아들
chiama|||||figlio
chama|||||
Už volá: "Hansi, můj synu!
She is already calling: "Hans, my son!
Şimdiden sesleniyor: "Hans, oğlum!
Grüß dich Gott, mein Sohn!"
groet|je|God|mijn|zoon
greet||||
안녕|너를|하느님||
saluta||Dio||
saudações||Deus||
Zdravím tě, můj synu!"
God greet you, my son!"
Naber oğlum!"