Bethlehem:Aphel - Die Schwarze Schlange
Bethlehem:Aphelion - The Black Serpent
Belén:Aphel - La serpiente negra
Bethléem:Aphel - Le Serpent noir
Betlemme:Aphel - Il serpente nero
ベツレヘム:アフェル - 黒い蛇
Bethlehem:Aphel - De zwarte slang
Belém:Aphel - A Serpente Negra
Вифлеем:Афель - Черный Змей
Beytüllahim: Aphel - Kara Yılan
Вифлеєм: Афель - Чорний Змій
Das tote, dem Untergang geweihte Gestirn entblößt die allmächtigen Schwingen welche, vom Licht verbannt in eisigem Grabe darliegen
||||dedicated|||||||||||||
The dead, doomed star bares the almighty wings which, banished from the light, lie there in the icy grave
Der in seinem Ich erstarrte Fels folgt dem nächtlichen Schrei des totgeweihten Engels und gebärt die schwarze Schlange in den Schoß des reinigenden Zerfalls
The rock, frozen in its ego, follows the nocturnal cry of the angel consecrated to death and gives birth to the black snake in the womb of purifying decay
Die Hure mit den vergifteten Augen von finst’rem Mondschein erhellt ist wie keusche Blasphemie inmitten tiefschwarzer See
The whore with the poisoned eyes illuminated by dark moonlight is like chaste blasphemy in the midst of deep black sea
Nur wenn steinerne Ketten geboren in knöchernen Schrein den Strom meiner animalischen Zweisamkeit zur Quelle der dunklen Macht erheben
Only when stone chains born in bony shrine raise the stream of my animal togetherness to the source of dark power
Wird es die Losung sein welche du vergaßest wie den Stuhl den man eine geraume Zeit vermißt
Will it be the solution that you forget like the chair that you miss for a while