×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

Die Psychologie des Weihnachtszaubers

Die Psychologie des Weihnachtszaubers

Jährlich stimmen wir uns auf unterschiedliche Art und Weise auf Weihnachten ein. Warum aber zaubert uns das „große Fest“ jedes Jahr wieder ein Lächeln aufs Gesicht? Eine Erklärung liefert die Hirnforschung.

Wir stehen auf dem Weihnachtsmarkt, wärmen unsere Hände am Glühwein und werden mit weihnachtlicher Musik beschallt. Das reicht schon, um in unserem Gehirn das Gefühl der Vorfreude auf das „große Fest“ am 24., 25. und 26. Dezember auszulösen. Seit wir uns erinnern können ist die Zeit vor Weihnachten etwas ganz Besonderes. Gemeinsames Feiern, Plätzchen backen, Weihnachtslieder singen, schenken und beschenkt werden – all das steigert unsere Vorfreude und führt zu ein und demselben Ergebnis: Unser Belohnungssystem wird aktiviert. Die Zeit vor Weihnachten beschert unserem Gehirn also mehr positive Gefühle, als das Ereignis an sich. Woran liegt das? Für den Neurologen Gerhard Roth gibt es eine einfache Antwort:

„Es gibt nicht nur die Freude, wenn Weihnachten ist, sondern auch die Vorfreude. Das heißt, die Vorstellung, dass irgendetwas Schönes passieren wird, erregt schon in meinem Gehirn bestimmte Zentren, die mit Freude und Erwartung zu tun haben und zum Teil noch viel mehr als dann die Freude selber, wenn die Sache, die man ersehnt, passiert. Darum heißt es ja: ‚Die Vorfreude ist die schönste Freude‘.“

Und dafür sind laut Gerhard Roth bestimmte Prozesse verantwortlich, die in unserem Gehirn ablaufen:

„Wenn wir uns freuen, dann liegt das daran, dass bestimmte Stoffe ausgeschüttet werden, Belohnungsstoffe. Das sind opiumartige Stoffe, die das Gehirn selber produziert im sogenannten Hypothalamus und der Hypophyse, in der Hirnanhangsdrüse. Und die wirken nun auf verschiedene andere Zentren. Und wenn diese Stoffe dort andocken, dort wirksam sind, dann haben wir das Gefühl: ‚Och, das ist schön, das freut mich, das macht Spaß, ich habe Lust‘.“

Chemische Prozesse in unserem Gehirn sorgen für ein Glücksgefühl, ein Gefühl der Freude. Dieses ähnelt dem Zustand beim Genuss des Rauschmittels Opium. Das Gehirn schüttet diese opiumähnlichen Stoffe aus. Produziert werden sie in zwei Bereichen des Zwischenhirns, dem sogenannten Hypothalamus, und der mit ihm verbundenen Hypophyse. Der Hypothalamus steuert beispielsweise den Blutdruck, die Körpertemperatur und unser Sexual- und Fortpflanzungsverhalten. Im Zusammenhang mit Weihnachten werden diese chemischen Prozesse im Gehirn aus einem Grund ausgelöst, meint Gerhard Roth:

„Bei dem Wort ‚Weihnachten‘ da gibt es Assoziationen: Weihnachtsbaum, Geschenke, Licht – und alle sind nett und lieb, und so weiter. Das wird abgespeichert. Und wenn ich das Wort wieder höre, dann wird automatisch aus meiner Erinnerung dieser Vorstellungskomplex aufgerufen – und zusammen mit dem Vorstellungskomplex werden Gefühle aufgerufen. Und wenn ich dann ‚Weihnachten‘ höre, dann wird automatisch – hoffentlich – so ein Gefühl der Freude mit aufgerufen. Ich weiß aber, Weihnachten ist noch nicht, und das macht dann die Vor-Freude aus.“

Die Hirnforschung versucht, nicht nur die Funktionsweise des Gehirns zu verstehen, sondern auch die Verknüpfung der Hirntätigkeit mit unseren Gefühlen. Knapp 100 Milliarden Nervenzellen kommunizieren mit über 100 Billionen Synapsen, Verbindungen zwischen den Zellen zur Übertragung von Reizen. Über 300 Reize kann jede Faser unseres Gehirns in einer Sekunde aussenden. Unser Belohnungssystem reagiert auf Reize, die entweder selbst eine Belohnung darstellen, zum Beispiel, wenn man Schokolade isst, oder die eine spätere Belohnung signalisieren, wie alles, was wir mit Weihnachten verbinden, assoziieren. Meist sind das Erinnerungen, wie wir das Fest als Kind erlebt haben. Wie bei einer Computerfestplatte sind diese Erinnerungen in unserem Gehirn abgespeichert, festgeschrieben. Zu ihnen gehört auch die Vorfreude auf Geschenke. Allerdings ist hier laut Hirnforscher Manfred Spitzer etwas sehr wichtig:

„Dass man nicht weiß, was man geschenkt bekommt. Wenn man weiß, man bekommt was geschenkt, aber man weiß nicht was, dann hat man sowohl die Vorfreude als auch die Freude dann beim Schenken. Wenn beides also erfüllt ist, hat man, wenn man so will, den Akt des Gebens optimal zum Zwecke der Freude ausgenutzt.“

Wer unerwartet ein Geschenk bekommt, freut sich umso mehr. Denn vor allem die Überraschung führt zum Zusammenspiel von sogenannten Neurotransmittern, einer chemischen Substanz, die eine Erregung im Nervensystem weiterleitet, und von Hormonen. Mindestens drei Faktoren gibt es aber laut Gerhard Roth, die bei dem einen oder der anderen die Vorfreude auf Weihnachten beeinträchtigen, sie trüben, oder einem die Freude sogar verderben, versauern, kann:

„Es ist die Dunkelheit, die also ganz entscheidend ist als Eintrübung des Freudegefühls. Zweitens ist es die Erfahrung, dass Weihnachten auch nicht mehr das ist, was es früher mal war, nämlich als Kind. Und drittens ist es diese unglaubliche Hektik, die immer weiter zunimmt. Man kauft dann die Geschenke einen Tag vor Weihnachten oder am Heiligabend. Und das ist schon richtig, dass diese drei Faktoren zusammen einem die Freude auf Weihnachten versauern können: Dunkelheit und Hektik und eben auch die Erfahrung ‚Freu dich nicht so sehr, da wirst du nur enttäuscht‘ – was ja meist auch stimmt.“

Denn nicht immer läuft das „große Fest“ so harmonisch ab, wie man es sich wünscht. Macht sich dann ein Gefühl der Enttäuschung breit, weil die freudige Erwartungshaltung nicht erfüllt wurde, kann das zu einem sogenannten „Weihnachtskoller“, zu einem Gefühl von Ärger, Stress, negativen Emotionen führen. Für die meisten bleibt Weihnachten dennoch eine ganz besondere Zeit – auch für Wissenschaftler wie Hirnforscher Manfred Spitzer:

„Ich möchte Weihnachten ja um Gottes Willen nicht entzaubern. Also für mich ist es eigentlich besonders zauberhaft, wenn ich verstehe: ‚Mensch, was haben sich Menschen Tolles überlegt und damit intuitiv eigentlich alles richtig gemacht‘. Also wenn man verstanden hat, warum wir auf zwei Beinen laufen können, weil wir komplexe Balanceakte vollbringen, ist man ja deswegen nicht weniger begeistert vom Laufen auf zwei Beinen, sondern man ist im Grunde genommen besonders begeistert, weil man kapiert, wie kompliziert das eigentlich ist. Und ich denk mir, bei Weihnachten ist das auch so.“

Die Vorfreude auf und die Freude an Weihnachten kann wissenschaftlich erklärt werden. Dennoch fasziniert der psychologische Aspekt des „Weihnachtszaubers“ immer wieder aufs Neue. Wer verstanden, kapiert, hat, wie komplex das menschliche Gefühlsleben ist, wird uns den mit dem Fest verbundenen Zauber nicht nehmen, das Weihnachtsfest nicht entzaubern, wollen. Und so gilt jedes Jahr wieder aufs Neue: Vorfreude ist die schönste Freude.

Die Psychologie des Weihnachtszaubers The psychology of Christmas magic Noel büyüsünün psikolojisi

Jährlich stimmen wir uns auf unterschiedliche Art und Weise auf Weihnachten ein. Every year we engage in different ways to Christmas. Warum aber zaubert uns das „große Fest“ jedes Jahr wieder ein Lächeln aufs Gesicht? But why does the "big party" bring a smile to our faces every year? Eine Erklärung liefert die Hirnforschung. An explanation provides the brain research.

Wir stehen auf dem Weihnachtsmarkt, wärmen unsere Hände am Glühwein und werden mit weihnachtlicher Musik beschallt. We stand on the Christmas market, warm our hands on mulled wine and are sonicated with Christmas music. Das reicht schon, um in unserem Gehirn das Gefühl der Vorfreude auf das „große Fest“ am 24., 25. und 26. That's enough to give our brain a feeling of anticipation for the "big party" on the 24th, 25th and 26th. Dezember auszulösen. December. Seit wir uns erinnern können ist die Zeit vor Weihnachten etwas ganz Besonderes. Since we can remember the time before Christmas is very special. Gemeinsames Feiern, Plätzchen backen, Weihnachtslieder singen, schenken und beschenkt werden – all das steigert unsere Vorfreude und führt zu ein und demselben Ergebnis: Unser Belohnungssystem wird aktiviert. Celebrating together, baking cookies, singing Christmas carols, giving presents and giving presents - all this increases our anticipation and leads to the same result: our reward system is activated. Die Zeit vor Weihnachten beschert unserem Gehirn also mehr positive Gefühle, als das Ereignis an sich. The time before Christmas gives our brain more positive feelings than the event itself. Woran liegt das? Why is that? Für den Neurologen Gerhard Roth gibt es eine einfache Antwort: For the neurologist Gerhard Roth, there is a simple answer:

„Es gibt nicht nur die Freude, wenn Weihnachten ist, sondern auch die Vorfreude. "There is not only the joy when Christmas is, but also the anticipation. Das heißt, die Vorstellung, dass irgendetwas Schönes passieren wird, erregt schon in meinem Gehirn bestimmte Zentren, die mit Freude und Erwartung zu tun haben und zum Teil noch viel mehr als dann die Freude selber, wenn die Sache, die man ersehnt, passiert. In other words, the idea that something beautiful is going to happen will excite certain centers in my brain that have to do with joy and expectation and, in some cases, much more than the joy itself when the thing one longs for happens. Darum heißt es ja: ‚Die Vorfreude ist die schönste Freude‘.“ That is why it is said: 'The anticipation is the most beautiful joy'. "

Und dafür sind laut Gerhard Roth bestimmte Prozesse verantwortlich, die in unserem Gehirn ablaufen: And according to Gerhard Roth, certain processes are responsible for this, which take place in our brain:

„Wenn wir uns freuen, dann liegt das daran, dass bestimmte Stoffe ausgeschüttet werden, Belohnungsstoffe. "If we're happy, it's because certain substances are being released, reward substances. Das sind opiumartige Stoffe, die das Gehirn selber produziert im sogenannten Hypothalamus und der Hypophyse, in der Hirnanhangsdrüse. These are opium-like substances that the brain produces itself in the so-called hypothalamus and pituitary, in the pituitary gland. Und die wirken nun auf verschiedene andere Zentren. And they are working on various other centers. Und wenn diese Stoffe dort andocken, dort wirksam sind, dann haben wir das Gefühl: ‚Och, das ist schön, das freut mich, das macht Spaß, ich habe Lust‘.“ And if these substances dock there, they are effective, then we have the feeling: 'Oh, that's nice, that makes me happy, it's fun, I like it'. "

Chemische Prozesse in unserem Gehirn sorgen für ein Glücksgefühl, ein Gefühl der Freude. Chemical processes in our brain provide a feeling of happiness, a sense of pleasure. Dieses ähnelt dem Zustand beim Genuss des Rauschmittels Opium. This is similar to the state while enjoying the intoxicant opium. Das Gehirn schüttet diese opiumähnlichen Stoffe aus. The brain spills out these opium-like substances. Produziert werden sie in zwei Bereichen des Zwischenhirns, dem sogenannten Hypothalamus, und der mit ihm verbundenen Hypophyse. They are produced in two areas of the diencephalon, the so-called hypothalamus, and the pituitary gland associated with it. Der Hypothalamus steuert beispielsweise den Blutdruck, die Körpertemperatur und unser Sexual- und Fortpflanzungsverhalten. For example, the hypothalamus controls blood pressure, body temperature, and our sexual and reproductive behavior. Im Zusammenhang mit Weihnachten werden diese chemischen Prozesse im Gehirn aus einem Grund ausgelöst, meint Gerhard Roth: In the context of Christmas, these chemical processes in the brain are triggered for one reason, says Gerhard Roth:

„Bei dem Wort ‚Weihnachten‘ da gibt es Assoziationen: Weihnachtsbaum, Geschenke, Licht – und alle sind nett und lieb, und so weiter. "At the word 'Christmas' there are associations: Christmas tree, gifts, light - and everyone is nice and sweet, and so on. Das wird abgespeichert. This is saved. Und wenn ich das Wort wieder höre, dann wird automatisch aus meiner Erinnerung dieser Vorstellungskomplex aufgerufen – und zusammen mit dem Vorstellungskomplex werden Gefühle aufgerufen. And when I hear the word again, then automatically this memory complex is invoked from my memory - and feelings are called together with the imaginary complex. Und wenn ich dann ‚Weihnachten‘ höre, dann wird automatisch – hoffentlich – so ein Gefühl der Freude mit aufgerufen. And when I hear 'Christmas' then - hopefully - a sense of joy will be called automatically. Ich weiß aber, Weihnachten ist noch nicht, und das macht dann die Vor-Freude aus.“ But I know, Christmas is not yet, and that's the pre-joy. "

Die Hirnforschung versucht, nicht nur die Funktionsweise des Gehirns zu verstehen, sondern auch die Verknüpfung der Hirntätigkeit mit unseren Gefühlen. Brain research attempts to understand not only the functioning of the brain, but also the connection of brain activity with our emotions. Knapp 100 Milliarden Nervenzellen kommunizieren mit über 100 Billionen Synapsen, Verbindungen zwischen den Zellen zur Übertragung von Reizen. Nearly 100 billion nerve cells communicate with over 100 trillion synapses, connections between the cells to transmit stimuli. Über 300 Reize kann jede Faser unseres Gehirns in einer Sekunde aussenden. Over 300 stimuli can be emitted by every fiber of our brain in one second. Unser Belohnungssystem reagiert auf Reize, die entweder selbst eine Belohnung darstellen, zum Beispiel, wenn man Schokolade isst, oder die eine spätere Belohnung signalisieren, wie alles, was wir mit Weihnachten verbinden, assoziieren. Our reward system responds to stimuli that are either rewarding themselves, for example, when eating chocolate, or that signal a later reward on how everything we associate with Christmas associates. Meist sind das Erinnerungen, wie wir das Fest als Kind erlebt haben. These are mostly memories of how we experienced the festival as a child. Wie bei einer Computerfestplatte sind diese Erinnerungen in unserem Gehirn abgespeichert, festgeschrieben. Like a computer hard drive, these memories are stored in our brains. Zu ihnen gehört auch die Vorfreude auf Geschenke. Among them is the anticipation of gifts. Allerdings ist hier laut Hirnforscher Manfred Spitzer etwas sehr wichtig: However, according to brain researcher Manfred Spitzer, something is very important here:

„Dass man nicht weiß, was man geschenkt bekommt. "That you do not know what you get for free. Wenn man weiß, man bekommt was geschenkt, aber man weiß nicht was, dann hat man sowohl die Vorfreude als auch die Freude dann beim Schenken. If you know, you get something for free, but you do not know what, then you have both the anticipation and the joy of giving. Wenn beides also erfüllt ist, hat man, wenn man so will, den Akt des Gebens optimal zum Zwecke der Freude ausgenutzt.“ So when both are fulfilled, one has, if you will, used the act of giving optimally for the purpose of joy. "

Wer unerwartet ein Geschenk bekommt, freut sich umso mehr. Anyone who unexpectedly receives a gift is even more pleased. Denn vor allem die Überraschung führt zum Zusammenspiel von sogenannten Neurotransmittern, einer chemischen Substanz, die eine Erregung im Nervensystem weiterleitet, und von Hormonen. Because, above all, the surprise leads to the interaction of so-called neurotransmitters, a chemical substance that transmits an excitement in the nervous system, and of hormones. Mindestens drei Faktoren gibt es aber laut Gerhard Roth, die bei dem einen oder der anderen die Vorfreude auf Weihnachten beeinträchtigen, sie trüben, oder einem die Freude sogar verderben, versauern, kann: According to Gerhard Roth, however, there are at least three factors which, in one way or another, impair the anticipation of Christmas, make it dull, or even spoil one's joy:

„Es ist die Dunkelheit, die also ganz entscheidend ist als Eintrübung des Freudegefühls. "It is the darkness, which is so crucial as clouding the joy feeling. Zweitens ist es die Erfahrung, dass Weihnachten auch nicht mehr das ist, was es früher mal war, nämlich als Kind. Second, it is the experience that Christmas is not what it once was, as a child. Und drittens ist es diese unglaubliche Hektik, die immer weiter zunimmt. And thirdly, it is this incredible rush that keeps on increasing. Man kauft dann die Geschenke einen Tag vor Weihnachten oder am Heiligabend. You then buy the gifts one day before Christmas or on Christmas Eve. Und das ist schon richtig, dass diese drei Faktoren zusammen einem die Freude auf Weihnachten versauern können: Dunkelheit und Hektik und eben auch die Erfahrung ‚Freu dich nicht so sehr, da wirst du nur enttäuscht‘ – was ja meist auch stimmt.“ And that's right, that these three factors together can make your Christmas fun: darkness and hectic, and also the experience, do not be so happy, you'll just be disappointed '- which is usually true. "

Denn nicht immer läuft das „große Fest“ so harmonisch ab, wie man es sich wünscht. After all, the "big party" does not always run as harmoniously as you wish it to. Macht sich dann ein Gefühl der Enttäuschung breit, weil die freudige Erwartungshaltung nicht erfüllt wurde, kann das zu einem sogenannten „Weihnachtskoller“, zu einem Gefühl von Ärger, Stress, negativen Emotionen führen. If then a sense of disappointment spreads, because the joyous expectation was not fulfilled, this can lead to a so-called "Christmas scandal", to a feeling of anger, stress, negative emotions. Für die meisten bleibt Weihnachten dennoch eine ganz besondere Zeit – auch für Wissenschaftler wie Hirnforscher Manfred Spitzer: For most people, Christmas still remains a very special time - even for scientists like brain researcher Manfred Spitzer:

„Ich möchte Weihnachten ja um Gottes Willen nicht entzaubern. "I do not want to disenchant Christmas for God's sake. Also für mich ist es eigentlich besonders zauberhaft, wenn ich verstehe: ‚Mensch, was haben sich Menschen Tolles überlegt und damit intuitiv eigentlich alles richtig gemacht‘. So for me it's actually really magical when I understand: 'Man, what have people thought of great things and intuitively done everything right'. Also wenn man verstanden hat, warum wir auf zwei Beinen laufen können, weil wir komplexe Balanceakte vollbringen, ist man ja deswegen nicht weniger begeistert vom Laufen auf zwei Beinen, sondern man ist im Grunde genommen besonders begeistert, weil man kapiert, wie kompliziert das eigentlich ist. So, once you understand why we can walk on two legs because we're doing complex balancing acts, you're no less thrilled with running on two legs, but you're basically thrilled because you get it, how complicated that actually is is. Und ich denk mir, bei Weihnachten ist das auch so.“ And I think that's how it is at Christmas. "

Die Vorfreude auf und die Freude an Weihnachten kann wissenschaftlich erklärt werden. The anticipation and joy of Christmas can be scientifically explained. Dennoch fasziniert der psychologische Aspekt des „Weihnachtszaubers“ immer wieder aufs Neue. Nevertheless, the psychological aspect of the "Christmas magic" fascinates again and again. Wer verstanden, kapiert, hat, wie komplex das menschliche Gefühlsleben ist, wird uns den mit dem Fest verbundenen Zauber nicht nehmen, das Weihnachtsfest nicht entzaubern, wollen. Whoever understands, understands, has, how complex the human emotional life is, will not take away from us the magic associated with the festival, not want to disenchanted, want to disenchage Christmas. Und so gilt jedes Jahr wieder aufs Neue: Vorfreude ist die schönste Freude. And so every year, again and again, anticipation is the greatest pleasure.