×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Top Thema mit Vokabeln 2017, Wie sich ein Inselstaat vor dem Klimawandel retten will

Wie sich ein Inselstaat vor dem Klimawandel retten will

Der steigende Meeresspiegel ist für Inselstaaten wie Kiribati im Südpazifik eine Gefahr. Die Inseln drohen im Meer zu versinken. Die Regierung von Kiribati hat deshalb Land auf Fidschi gekauft.

Für die Einheimischen könnten ihre Inseln ein Paradies sein: weiße Strände, grüne Palmen und das blaue Wasser des Pazifiks. Doch das Problem ist, dass die 33 Inseln, aus denen Kiribati besteht, nur wenige Meter über dem Meeresspiegel liegen und im Meer zu versinken

drohen. Das Leben dort wird für die etwa 115.000 Einwohner immer schwieriger. Auf den vielen kleinen Inseln bleibt für die wachsende Bevölkerung immer weniger Platz, und auch das Trinkwasser und die Böden werden immer salziger. Schon jetzt ist Kiribati einer der ärmsten Staaten der Erde.

Deshalb kaufte die Regierung des damaligen Präsidenten Anote Tong im Jahr 2014 ein Stück Land im benachbarten Inselstaat Fidschi. Zwar gibt es auch dort viele Gemeinden an der Küste, doch die Hauptinseln sind bis zu 1300 Meter hoch. 20 Quadratkilometer Land in den Bergen Fidschis gehören nun zu Kiribati.

Mitten in diesem Gebiet liegt die Gemeinde Naviavia. Sade Marika ist dort Dorfvorsteher und erklärt: „Man hat uns gesagt, sie wollen hier Landwirtschaft betreiben.“ Laut Kiribatis Botschafterin in Fidschi, Reteta Rimon, soll das gekaufte Land der wirtschaftlichen Entwicklung von Kiribati dienen: „Es gibt Überlegungen, unseren Fischereisektor

auszubauen“, so Rimon.

Für eine Fischerei-Industrie braucht man genug Platz, viel Süßwasser und Rohstoffe, wie Holz und Stein. All das gibt es in Kiribati nicht mehr, aber in der Gemeinde rund um Naviavia. Deshalb werden Sade Marika und die Dorfbewohner wahrscheinlich bald neue Nachbarn bekommen. Auch wenn noch nicht klar ist, wann und wie viele Menschen aus Kiribati wirklich kommen: Sicher ist, dass sich das Leben dort durch den Klimawandel

grundsätzlich ändern wird.

(Wenn Sie einen Problem mit meiner Lektion haben, schicken Sie mir bitte eine Nachricht.)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Wie sich ein Inselstaat vor dem Klimawandel retten will How an island nation wants to save itself from climate change Как островная нация хочет спасти себя от изменения климата 一个岛国希望如何摆脱气候变化

Der steigende Meeresspiegel ist für Inselstaaten wie Kiribati im Südpazifik eine Gefahr. The rising sea level is a danger for island states like Kiribati in the South Pacific. Повышение уровня моря представляет опасность для островных государств, таких как Кирибати в южной части Тихого океана. 海平面上升对像南太平洋基里巴斯这样的岛屿国家来说是一种危险。 Die Inseln drohen im Meer zu versinken. The islands threaten to sink into the sea. Острова угрожают утонуть в море. 这些岛屿威胁要沉入海中。 Die Regierung von Kiribati hat deshalb Land auf Fidschi gekauft. The government of Kiribati has therefore bought land in Fiji. Поэтому правительство Кирибати приобрело землю на Фиджи. 基里巴斯政府因此在斐济购买了土地。

Für die Einheimischen könnten ihre Inseln ein Paradies sein: weiße Strände, grüne Palmen und das blaue Wasser des Pazifiks. For the locals, their islands could be a paradise: white beaches, green palm trees and the blue waters of the Pacific. Для местных жителей их острова могут стать раем: белые пляжи, зеленые пальмы и голубые воды Тихого океана. 对于当地人来说,他们的岛屿可能是天堂:白色的沙滩,绿色的棕榈树和太平洋的蓝色海水。 Doch das Problem ist, dass die 33 Inseln, aus denen Kiribati besteht, nur wenige Meter über dem Meeresspiegel liegen und im Meer zu versinken But the problem is that the 33 islands that make up Kiribati are only a few meters above sea level and are sinking into the sea Но проблема в том, что 33 острова, которые составляют Кирибати, находятся всего в нескольких метрах над уровнем моря и тонут в море. 但是问题是组成基里巴斯的33个岛屿仅在海平面以上几米处,并沉入海中

drohen. угрожать. Das Leben dort wird für die etwa 115.000 Einwohner immer schwieriger. Life there is becoming more and more difficult for the approximately 115,000 inhabitants. Жизнь там становится все труднее примерно для 115 000 жителей. 大约115,000名居民的生活变得越来越困难。 Auf den vielen kleinen Inseln bleibt für die wachsende Bevölkerung immer weniger Platz, und auch das Trinkwasser und die Böden werden immer salziger. On the many small islands there is less and less space for the growing population, and also the drinking water and the soil are getting saltier and saltier. На многих небольших островах остается все меньше места для растущего населения, а питьевая вода и почвы также становятся все более солеными. 在许多小岛上,人口增长的空间越来越小,饮用水和土壤也越来越咸。 Schon jetzt ist Kiribati einer der ärmsten Staaten der Erde. Kiribati is already one of the poorest countries in the world. Кирибати уже является одной из самых бедных стран в мире.

Deshalb kaufte die Regierung des damaligen Präsidenten Anote Tong im Jahr 2014 ein Stück Land im benachbarten Inselstaat Fidschi. That is why the government of then President Anote Tong bought a piece of land in the neighboring island state of Fiji in 2014. Поэтому правительство тогдашнего президента Аноте Тонг приобрело участок земли в соседнем островном государстве Фиджи в 2014 году. 因此,时任总统阿诺特·唐(Anote Tong)的政府于2014年在邻近的岛国斐济购买了一块土地。 Zwar gibt es auch dort viele Gemeinden an der Küste, doch die Hauptinseln sind bis zu 1300 Meter hoch. There are also many communities on the coast there, but the main islands are up to 1,300 meters high. Aunque hay muchas comunidades en la costa, pero las islas principales tienen hasta 1300 metros de altura. Хотя на побережье много населенных пунктов, главные острова имеют высоту до 1300 метров. 尽管海岸上有许多社区,但主要岛屿高达1300米。 20 Quadratkilometer Land in den Bergen Fidschis gehören nun zu Kiribati. 20 square kilometers of land in the Fijian mountains now belong to Kiribati. 20 квадратных километров земли в горах Фиджи сейчас принадлежат Кирибати. 斐济山区的20平方公里土地现在是基里巴斯的一部分。

Mitten in diesem Gebiet liegt die Gemeinde Naviavia. In the middle of this area is the municipality of Naviavia. В центре этой области находится муниципалитет Навиавия. 该区域的中间是纳维亚维亚市。 Sade Marika ist dort Dorfvorsteher und erklärt: „Man hat uns gesagt, sie wollen hier Landwirtschaft betreiben.“ Laut Kiribatis Botschafterin in Fidschi, Reteta Rimon, soll das gekaufte Land der wirtschaftlichen Entwicklung von Kiribati dienen: „Es gibt Überlegungen, unseren Fischereisektor Sade Marika is the head of the village and explains: "We have been told that they want to farm here." According to Kiribati's Ambassador in Fiji, Reteta Rimon, the purchased land is to serve the economic development of Kiribati: "There are considerations in our fisheries sector Sade Marika es el jefe de la aldea y explica: "Se nos dijo que quieren cultivar aquí". Según el embajador de Kiribati en Fiji, Reteta Rimon, la tierra comprada es para servir al desarrollo económico de Kiribati: "Hay consideraciones en nuestro sector pesquero Шаде Марика является главой деревни и объясняет: «Нам сказали, что они хотят заниматься сельским хозяйством здесь». По словам посла Кирибати на Фиджи Рететы Римон, приобретенная земля должна служить экономическому развитию Кирибати: «Есть соображения, наш рыболовный сектор 萨德·马里卡(Sade Marika)是该村的负责人,他解释说:“我们被告知他们想在这里耕种。”基里巴斯驻斐济大使Reteta Rimon表示,所购买的土地将为基里巴斯的经济发展服务:“我们的渔业部门考虑到

auszubauen“, so Rimon. to expand, ”says Rimon. расширить », сказал Римон.

Für eine Fischerei-Industrie braucht man genug Platz, viel Süßwasser und Rohstoffe, wie Holz und Stein. A fishing industry needs enough space, a lot of fresh water and raw materials such as wood and stone. Вам нужно достаточно места для рыбной промышленности, много пресной воды и сырья, такого как дерево и камень. 对于渔业,您需要足够的空间,大量的淡水和木材和石材等原材料。 All das gibt es in Kiribati nicht mehr, aber in der Gemeinde rund um Naviavia. None of that exists in Kiribati anymore, but in the community around Naviavia. Todo esto ya no está en Kiribati, sino en la comunidad alrededor de Naviavia. Все это больше не существует в Кирибати, но в сообществе вокруг Навиавии. 所有这些不再是在基里巴斯,而是在纳维亚维亚附近的社区。 Deshalb werden Sade Marika und die Dorfbewohner wahrscheinlich bald neue Nachbarn bekommen. Therefore, Sade Marika and the villagers are likely to have new neighbors soon. Por lo tanto, Sade Marika y los aldeanos probablemente pronto tendrán nuevos vecinos. Так что у Шаде Марики и жителей деревни скоро появятся новые соседи. 因此,萨德·马里卡(Sade Marika)和村民们可能很快就会结识新邻居。 Auch wenn noch nicht klar ist, wann und wie viele Menschen aus Kiribati wirklich kommen: Sicher ist, dass sich das Leben dort durch den Klimawandel Even if it is not yet clear when and how many people from Kiribati really come: What is certain is that life there is affected by climate change Incluso si aún no está claro cuándo y cuántas personas de Kiribati realmente vienen: lo que es seguro es que la vida allí se ve afectada por el cambio climático Даже если еще не ясно, когда и сколько людей из Кирибати действительно приедут 尽管目前还不清楚基里巴斯何时真正到达多少人:可以肯定的是,生活是由于气候变化

grundsätzlich ändern wird. will fundamentally change. cambiará fundamentalmente принципиально изменится.

(Wenn Sie einen Problem mit meiner Lektion haben, schicken Sie mir bitte eine Nachricht.) (Если у вас есть проблемы с моим уроком, пожалуйста, отправьте мне сообщение.)