×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

Top Thema mit Vokabeln 2018, ABBA sind zurück

ABBA sind zurück

Für Fans ist es eine Sensation: 35 Jahre nach ihrer Trennung hat die schwedische Band ABBA zwei neue Lieder aufgenommen. Jetzt hoffen Fans auf der ganzen Welt auf ein Comeback der beliebten Musiker.

Benny, Björn, Anni-Fried und Agnetha, besser bekannt als ABBA, haben Musikgeschichte geschrieben: 1974 gewannen sie mit dem Lied „Waterloo“ den Grand Prix und waren lange Zeit nicht mehr aus der Musikszene

wegzudenken. Mit Liedern wie „Dancing Queen“ oder „Money, Money, Money“ standen ABBA in den internationalen Charts ganz oben und verkauften mehr als 400 Millionen Alben.

Aber ab 1982 gingen die Bandmitglieder getrennte Wege. Benny und Anni-Frid ließen sich scheiden, und die Band zerstritt sich, weil die Interessen der Musiker sehr unterschiedlich waren, erklärte Björn Ulaveus den Journalisten. „Benny und ich wollten gern ein Musical schreiben, Agnetha und Anni-Frid wollten sich lieber als eigenständige Sängerinnen mit einer Solo-Karriere versuchen.“

Seitdem träumen ABBA-Fans auf der ganzen Welt von einem Comeback der Band – das wäre eine Sensation. Und offenbar stimmt die Chemie zwischen den Musikern wieder, denn die schwedische Kultband hat 35 Jahre nach ihrer Trennung zwei neue Songs aufgenommen. „Wir dachten uns, dass es Spaß machen könnte, unsere Kräfte nach 35 Jahren wiederzuvereinen und ins Aufnahmestudio zu gehen“, schrieb die Gruppe auf ihrer Internetseite. „Das war ein Zurück in die alte Zeit, als ob es nie eine Pause gegeben hätte“, so die Band.

Fans auf der ganzen Welt warten gespannt auf die zwei neuen Lieder und hoffen auf ein mögliches Comeback. Bandmitglied Björn erklärte schon: „Die Songs klingen sehr nach ABBA, wir sind ja ABBA.“ Vielleicht wird es sogar noch weitere Lieder geben, so der Musiker. Doch dass die Musiker mit den bunten 70-Jahre-Outfits noch mal zusammen ein Konzert gegeben werden, schloss Björn aus: „Das wird nie passieren.“

(Wenn Sie einen Problem mit meiner Lektion haben, schicken Sie mir bitte eine Nachricht.)

ABBA sind zurück ABBA are back ABBA回来了

Für Fans ist es eine Sensation: 35 Jahre nach ihrer Trennung hat die schwedische Band ABBA zwei neue Lieder aufgenommen. For fans it is a sensation: 35 years after their breakup, the Swedish band ABBA has recorded two new songs. 对于歌迷来说,这是一种震撼力:分手35年后,瑞典乐队ABBA录制了两首新歌。 Jetzt hoffen Fans auf der ganzen Welt auf ein Comeback der beliebten Musiker. Now fans around the world are hoping for a comeback of the popular musicians.

Benny, Björn, Anni-Fried und Agnetha, besser bekannt als ABBA, haben Musikgeschichte geschrieben: 1974 gewannen sie mit dem Lied „Waterloo“ den Grand Prix und waren lange Zeit nicht mehr aus der Musikszene Benny, Björn, Anni-Fried and Agnetha, better known as ABBA, have written music history: in 1974 they won the Grand Prix with the song "Waterloo" and were not from the music scene for a long time Benny, Björn, Anni-Fried y Agnetha, más conocidos como ABBA, han escrito historia de la música: en 1974 ganaron el Gran Premio con la canción "Waterloo" y no fueron de la escena musical durante mucho tiempo. 本尼(Benny),比约恩(Björn),安妮·弗里德(Anni-Fried)和阿格内塔(Agnetha)都曾写过音乐史:1974年,他们凭借《滑铁卢》这首歌赢得了大奖赛,而且很长一段时间都没有出现在音乐界。

wegzudenken. indispensable. 缺一不可。 Mit Liedern wie „Dancing Queen“ oder „Money, Money, Money“ standen ABBA in den internationalen Charts ganz oben und verkauften mehr als 400 Millionen Alben. With songs such as "Dancing Queen" or "Money, Money, Money" ABBA were in the international charts at the top and sold more than 400 million albums.

Aber ab 1982 gingen die Bandmitglieder getrennte Wege. But from 1982, the band members went their separate ways. 但是从1982年开始,乐队成员走了自己的路。 Benny und Anni-Frid ließen sich scheiden, und die Band zerstritt sich, weil die Interessen der Musiker sehr unterschiedlich waren, erklärte Björn Ulaveus den Journalisten. Benny and Anni-Frid got divorced and the band split up because the musicians' interests were very different, Björn Ulaveus told reporters. BjörnUlaveus告诉记者,Benny和Anni-Frid离婚了,乐队分裂了,因为音乐家的兴趣大相径庭。 „Benny und ich wollten gern ein Musical schreiben, Agnetha und Anni-Frid wollten sich lieber als eigenständige Sängerinnen mit einer Solo-Karriere versuchen.“ "Benny and I wanted to write a musical, and Agnetha and Anni-Frid wanted to be more independent singers with a solo career." “本尼和我想写一部音乐剧,阿涅莎和安妮·弗里德想成为一个更独立的歌手,并拥有自己的职业生涯。”

Seitdem träumen ABBA-Fans auf der ganzen Welt von einem Comeback der Band – das wäre eine Sensation. Since then, ABBA fans around the world have been dreaming of a comeback of the band - that would be a sensation. 从那时起,全世界的ABBA粉丝一直梦想着乐队的复出-这将是一种轰动。 Und offenbar stimmt die Chemie zwischen den Musikern wieder, denn die schwedische Kultband hat 35 Jahre nach ihrer Trennung zwei neue Songs aufgenommen. And apparently the chemistry between the musicians is right again, because the Swedish cult band recorded two new songs 35 years after they split up. 显然,音乐家之间的化学反应是正确的,因为瑞典的邪教乐队在分手35年后录制了两首新歌。 „Wir dachten uns, dass es Spaß machen könnte, unsere Kräfte nach 35 Jahren wiederzuvereinen und ins Aufnahmestudio zu gehen“, schrieb die Gruppe auf ihrer Internetseite. "We thought it might be fun to reunite our strength after 35 years and go to the recording studio," the group wrote on its website. 该组织在其网站上写道:“我们认为,在35年后重新团结我们的实力并去唱片公司可能会很有趣。” „Das war ein Zurück in die alte Zeit, als ob es nie eine Pause gegeben hätte“, so die Band. "It was a return to the old days, as if there had never been a break," the band said. "Fue un regreso a los viejos tiempos, como si nunca hubiera habido un descanso", dijo la banda. 乐队说:“那是回到过去的日子,好像从来没有休息过。”

Fans auf der ganzen Welt warten gespannt auf die zwei neuen Lieder und hoffen auf ein mögliches Comeback. Fans all over the world are looking forward to the two new songs and hope for a possible comeback. 全世界的歌迷都期待这两首新歌,并希望卷土重来。 Bandmitglied Björn erklärte schon: „Die Songs klingen sehr nach ABBA, wir sind ja ABBA.“ Vielleicht wird es sogar noch weitere Lieder geben, so der Musiker. Band member Björn explained: "The songs sound very much like ABBA, we are ABBA." Maybe there will be more songs, according to the musician. 乐队成员比约恩(Björn)解释说:“歌曲听起来很像ABBA,我们是ABBA。”据音乐家称,也许还会有更多的歌曲。 Doch dass die Musiker mit den bunten 70-Jahre-Outfits noch mal zusammen ein Konzert gegeben werden, schloss Björn aus: „Das wird nie passieren.“ But that the musicians with the colorful 70-year-outfits are once again given a concert together, Björn concluded: "That will never happen." Pero que a los músicos con los coloridos trajes de 70 años se les da un concierto juntos, Björn concluyó: "Eso nunca sucederá". 但是,拥有丰富多彩的70年服装的音乐家们再次被一起举办了一场音乐会,比约恩总结说:“那将永远不会发生。”

(Wenn Sie einen Problem mit meiner Lektion haben, schicken Sie mir bitte eine Nachricht.) (If you have a problem with my lesson, please send me a message.)