Reunion - Ein Treffen - normal gesprochen
Reunion - A meeting - normally spoken
Réunion - Une rencontre - Parlé normalement
Reunion - Bir toplantı - normalde konuşulan
Возз'єднання - зустріч - зазвичай розмовне
Hallo Peter,
Wie ist es dir in letzter Zeit gegangen?
How have you been lately
Wir haben uns schon so lange nicht gesehen.
We haven't seen each other in a long time.
Nous ne nous sommes pas vus depuis si longtemps.
Wo hast du gesteckt?
Where have you been
Où étais-tu ?
Ist alles in Ordnung mit dir, Alter?
Are you all right, dude?
Tout va bien avec toi, mon vieux ?
Hoffentlich hast du genug Zeit gehabt über deine Ex-Freundin hinwegzukommen.
J'espère que tu as eu assez de temps pour passer à autre chose à propos de ton ex-petite amie.
Ehrlich gesagt, meine ich, dass sie es nicht wert war und hoffe nur, dass du das einsiehst… je eher, desto besser.
Honnêtement, je pense qu'elle ne valait pas la peine et j'espère juste que tu t'en rendras compte… plus tôt c'est, mieux c'est.
Jedenfalls möchte ich wieder einmal mit dir und unseren Freunden von der Uni abhängen, um ins Wirtshaus oder in Nachtklubs zu gehen und den Abend so zu genießen, wie damals, als wir studierten.
||||||||||||||||tavern|||nightclubs|||||||||||||
Quoi qu'il en soit, j'aimerais à nouveau traîner avec toi et nos amis de l'université, aller dans une brasserie ou des clubs de nuit et profiter de la soirée comme à l'époque où nous étudiions.
Ich wette, du vermisst das auch.
Je parie que cela te manque aussi.
Ist dir klar, dass wir schon vor 10 Jahren unseren Universitätsabschluss gemacht haben?
|||||||||university degree||
Do you realize that we graduated from university 10 years ago?
Es-tu conscient que nous avons déjà obtenu notre diplôme universitaire il y a 10 ans ?
Ich kann es noch immer nicht glauben.
I still can't believe it.
Je n'arrive toujours pas à y croire.
Ich glaube, dass die anderen mir auch zustimmen würden.
Je crois que les autres seraient également d'accord avec moi.
Sag bloß nicht „Nein“!
Ne dis pas juste « Non » !
Übrigens, ich habe in einem Monat Geburtstag, und wenn ich mich recht erinnere, du auch, nicht wahr?
Au fait, j'ai mon anniversaire dans un mois, et si je me souviens bien, toi aussi, n'est-ce pas ?
Vielleicht können wir gemeinsam bei diesem Treffen unsere Geburtstage feiern.
Perhaps|||||||||
Wenn du das willst, schreib mir so bald als möglich, weil es eine Weile dauern wird, eine gute Party vorzubereiten.
Ich freue mich darauf dich zu sehen.
Johny