×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

VA - Deutsche Musik 1, Tokio Hotel • Schrei (so laut du kannst) • 2005 - full album

Tokio Hotel • Schrei (so laut du kannst) • 2005 - full album

== Schrei ==

Du stehst auf und kriegst gesagt wohin du gehen sollst

Wenn du da bist hörst du auch noch was du denken sollst

Danke das war mal wieder echt 'n geiler Tag

Du sagst nichts und keiner fragt dich, sag mal willst du das

Nein, nein, nein, nananana nein

Nein, nein, nein, nananana nein

Schrei! Bist du du selbst bist

Schrei! Und wenn es das letzte ist

Schrei! Auch wenn es weh tut

Schrei so laut du kannst!

Schrei! Bist du du selbst bist

Schrei! Und wenn es das letzte ist

Schrei! Auch wenn es weh tut

Schrei so laut du kannst, schrei!

Pass auf, Rattenfänger lauern überall

Verfolgen dich und greifen nach dir aus 'm Hinterhalt

Versprechen dir alles wovon du nie geträumt hast

Und irgendwann ist es zu spät und dann brauchst du das

Nein, nein, nein, nananana nein

Nein, nein, nein, nananana nein

Schrei! Bist du du selbst bist

Schrei! Und wenn es das letzte ist

Schrei! Auch wenn es weh tut

Schrei so laut du kannst!

Schrei! Bist du du selbst bist

Schrei! Und wenn es das letzte ist

Schrei! Auch wenn es weh tut

Schrei so laut du kannst, schrei!

Zurück zum Nullpunkt, jetzt kommt eure Zeit

Lasst sie wissen wer ihr wirklich seid

Schrei, schrei, schrei, schrei, jetzt ist unsere Zeit

Schrei! Bist du du selbst bist

Schrei! Und wenn es das letzte ist

Schrei! Auch wenn es weh tut

Schrei so laut du kannst!

Schrei! Bist du du selbst bist

Schrei! Und wenn es das letzte ist

Schrei! Auch wenn es weh tut

Schrei so laut du kannst, schrei!

Und jetzt schweig!

Nein! Weil du selbst bist

Nein! Und weil es das letzte ist

Nein! Weil es so weh tut

Schrei so laut du kannst

Nein! Nein! Nein! Nein! Nein! Nein!

Schrei so laut du kannst, schrei!

== Durch Den Monsun ==

Das Fenster öffnet sich nich' mehr

Hier drin' ist es voll von dir, und leer

Und vor mir geht die letzte Kerze aus

Ich warte schon 'ne Ewigkeit

Endlich ist es jetzt soweit

Da draußen ziehen die schwarzen Wolken auf

Ich muss durch den Monsun

Hinter die Welt

Ans Ende der Zeit

Bis kein Regen mehr fällt

Gegen den Sturm

Am Abgrund entlang

Und wenn ich nich' mehr kann, denk' ich daran

Irgendwann laufen wir zusammen

Durch den Monsun

Dann wird alles gut

'N Halber Mond versinkt vor mir

War der eben noch bei dir

Und hält er wirklich was er mir verspricht

Ich weiß, dass ich dich finden kann

Hör' deinen Namen im Orkan (im Orkan)

Ich glaub' noch mehr dran glauben kann ich nicht

Ich muss durch den Monsun

Hinter die Welt

Ans Ende der Zeit

Bis kein Regen mehr fällt

Gegen den Sturm

Am Abgrund entlang

Und wenn ich nich' mehr kann, denk' ich daran

Irgendwann laufen wir zusammen

Weil uns einfach nichts mehr halten kann

Durch den Monsun

Hey! (uuh)

Hey! (uuh)

Ich kämpf' mich durch die Mächte

Hinter dieser Tür

Werde sie besiegen und dann führen sie mich zu dir

Dann wird alles gut

Dann wird alles gut

Wird alles gut

Alles gut

Ich muss durch den Monsun

Hinter die Welt

Ans Ende der Zeit

Bis kein Regen mehr fällt

Gegen den Sturm

Am Abgrund entlang

Und wenn ich nich' mehr kann, denk' ich daran

Irgendwann laufen wir zusammen

Weil uns einfach nichts mehr halten kann

Durch den Monsun

Durch den Monsun (uuh)

Dann wird alles gut (uuh)

Durch den Monsun (uuh)

Dann wird alles gut (uuh)

== Leb Die Sekunde ==

Ab heute sind die Tage nur noch halb so lang

Zum lachen gibt es gar nichts mehr

Gestern war vor 100.000 Jahren

Morgen weiß das keiner mehr

Ab heute wird die Uhr durch 'n Countdown ersetzt

Die Sonne scheint auch in der Nacht

'Tschuldigung, ich hab mal eben nachgedacht

Doch dafür ist jetzt wirklich

Keine Zeit, keine Zeit, keine Zeit, keine Zeit

Leb' die Sekunde

Hier und jetzt, halt sie fest

Leb' die Sekunde

Hier und jetzt, halt sie fest

Sonst ist sie weg, sonst ist sie weg

Ab heute gibt es jeden Tag 'ne neue Welt

Planeten sind im Ausverkauf

Die ganze Galaxie wird ruhig gestellt

Und Zeit rast durch einen Schnelldurchlauf

Scheiß' auf gestern und erinner' dich an jetzt

Bevor du es vergessen hast

'Tschuldigung, ich hab mal drüber nachgedacht

Doch dafür ist jetzt wirklich

Keine Zeit, Keine Zeit

Leb' die Sekunde

Hier und jetzt, halt sie fest

Leb' die Sekunde

Hier und jetzt, halt sie fest

Die Zeit läuft

Die Zeit läuft

Die zeit läuft

Halt sie auf!

Die Zeit läuft

Die Zeit läuft

Die Zeit läuft

Die Zeit läuft

Die Zeit läuft

Die Zeit läuft

Leb' die Sekunde

Hier und jetzt, halt sie fest

Leb' die Sekunde

Hier und jetzt, halt sie fest

Sonst ist sie weg, sonst ist sie weg

Die Zeit läuft , halt sie fest!

== Rette Mich ==

Zum ersten Mal alleine

In unserem Versteck

Ich seh' noch unsere Namen an der Wand

Und wisch' sie wieder weg

Ich wollt' dir alles anvertrauen

Warum bist du abgehauen

Komm' zurück

Nimm' mich mit

Komm und rette mich

Ich verbrenne innerlich

Komm und rette mich

Ich schaff's nich' ohne dich

Komm und rette mich

Rette mich

Rette mich

Unsere Träume waren gelogen

Und keine Träne echt

Sag dass das nich' war ist

Sag es mir jetzt

Vielleicht hörst du irgendwo

Mein SOS im Radio

Hörst du mich

Hörst du mich nich'

Komm und rette mich

Ich verbrenne innerlich

Komm und rette mich

Ich schaff's nich' ohne dich

Komm und rette mich

Rette mich

Dich und mich

Dich und mich

Dich und mich

Ich seh' noch unsre Namen

Und wisch' sie wieder weg

Unsere Träume waren gelogen

Und keine Träne echt

Hörst du mich

Hörst du mich nich'

Komm und rette mich

Rette mich

Komm und rette mich

Ich verbrenne innerlich

Komm und rette mich

Ich schaff's nich' ohne dich

Komm und rette mich

Rette mich

Rette mich

Rette mich

Rette mich

Dich und mich

Hörst du mich nich'

Rette mich

== Freunde Bleiben ==

Du bist das was ich nicht sein will

Du wärst lieber tot als Bill

Leck' mich doch, danke ist nicht nötig

Keine Ahnung was es ist

Was mich anpisst wenn du da bist

Arschgesicht, nimm' das nicht persönlich

Ich rede nicht so 'n Scheiß wie du

Steh' nicht auf die gleichen Bands wie du

Das ist OK für mich

Aber tu mir nur diesen einen Gefallen

Bitte lass uns keine Freunde bleiben

Ist mir lieber wir können uns nicht leiden

Niemals einer Meinung sein

Ist besser als sich anzuschleimen

Lass uns lieber keine Freunde bleiben

Das ist doch OK für dich, oder nicht

Ohne Typen wie dich und mich

Wär's doch langweilig

Jeden Tag muss ich dich sehen

Und die anderen dich verstehen

Du bist der geilste unter Vollidioten

Nietenketten und Tattoo

Mami lässt das alles zu

Dafür trägst du Papis lange Unterhosen

Ich trage nicht so 'n Scheiß wie du

Steh' nicht auf die gleichen Frauen wie du

Das ist OK für mich

Aber tu mir nur diesen einen Gefallen

Bitte lass uns keine Freunde bleiben

Ist mir lieber wir können uns nicht leiden

Niemals einer Meinung sein

Ist besser als sich anzuschleimen

Lass uns lieber keine Freunde bleiben

Das ist doch OK für dich, oder nicht

Ohne Typen wie dich und mich

Wär's doch langweilig

Tu mal nicht so nett sonst kriegst du richtig

Ich hätt' da noch 'n gut gemeinten Rat an dich

Bitte lass uns keine Freunde bleiben

Ist mir lieber wir können uns nicht leiden

Niemals einer Meinung sein

Ist besser als sich anzuschleimen

Lass uns lieber keine Freunde bleiben

Bitte lass uns keine Freunde bleiben

Ist mir lieber wir können uns nicht leiden

Niemals einer Meinung sein

Ist besser als sich anzuschleimen

Lass uns lieber keine Freunde bleiben

Das ist doch OK für dich, oder nicht

Ohne Typen wie dich und mich

Wär's doch langweilig

== Ich Bin Nich' Ich ==

Meine Augen schau'n mich müde an und finden keinen Trost

Ich kann mich nich' mehr mit anseh'n bin ichlos

Alles was hier mal war, kann ich nich' mehr in mir finden

Alles weg, wie im Wahn

Seh ich mich immer mehr verschwinden

Ich bin nich' ich wenn du nich' bei mir bist, bin ich allein

Und das was jetzt noch von mir übrig ist, will ich nich' sein

Draußen hängt der Himmel schief

Und an der Wand dein Abschiedsbrief

Ich bin nich' ich wenn du nich' bei mir bist, bin ich allein

Ich weiß nich' mehr, wer ich bin

Und was noch wichtig ist

Das ist alles irgendwo, wo du bist

Ohne dich durch die Nacht

Ich kann nichts mehr in mir finden

Was hast du mit mir gemacht

Ich seh mich immer mehr verschwinden

Ich bin nich' ich wenn du nich' bei mir bist, bin ich allein

Und das was jetzt noch von mir übrig ist, will ich nich' sein

Draußen hängt der Himmel schief

Und an der Wand dein Abschiedsbrief

Ich bin nich' ich wenn du nich' bei mir bist

will ich nicht mehr sein

Ich lös mich langsam auf

Halt mich nich' mehr aus

Ich krieg dich einfach nich' mehr aus mir raus

Egal wo du bist, komm und rette mich

Ich bin nich' ich wenn du nicht bei mir bist

bin ich allein

Und das was jetzt noch von mir übrig ist

will ich nich' sein

Draußen hängt der Himmel schief

Und an der Wand dein Abschiedsbrief

Ich bin nich' ich wenn du nich' bei mir bist

Will ich nicht mehr sein

Will ich nicht mehr sein

Will ich nicht mehr sein

== Wenn Nichts Mehr Geht ==

Keiner mehr da der mich wirklich kennt

Meine Welt bricht grad' zusammen

Und es läuft 'n Happy-End

Um dich weinen soll ich nicht

Ich weiß unsterblich sind wir nicht

Aber du hast mal gesagt

Wenn nichts mehr geht

Werd' ich ein Engel sein, für dich allein

Und dir in jeder dunklen Nacht erschein

Und dann fliegen wir weit weg von hier

Wir werden uns nie mehr verlier‘n

Bis du mir das erste mal erscheinst

Stell' ich mir vor dass du von oben

Mit den Wolken für mich weinst

Ich wart unendlich lang auf dich

Doch so unendlich ist das nicht

Denn du hast mal gesagt

Wenn nichts mehr geht

Werd' ich ein Engel sein, für dich allein

Und dir in jeder dunklen Nacht erschein

Und dann fliegen wir weit weg von hier

Wir werden uns nie mehr verlier‘n

Wenn nichts mehr geht

Denk nur an mich und du siehst den Engel der neben mir fliegt

Denk nur an mich und du siehst den Engel der neben dir fliegt

Wenn nichts mehr geht

Werd' ich ein Engel sein, für dich allein

Und dir in jeder dunklen Nacht erschein

Und dann fliegen wir weit weg von hier

Wir werden uns nie mehr verlier‘n

Wenn nichts mehr, wenn nichts mehr geht

Wenn nichts mehr, wenn nichts mehr geht

== Laß Uns Hier Raus ==

Willkommen in unserm Traum

Verbote sind verboten

Deutschland braucht 'n Superstar

Und keine Vollidioten

Total egal wenn was dagegen spricht

Interessiert mich nich'

Lass uns hier raus

Wir wollen da rein

In unserem Traum die ersten sein

Halt' uns nicht auf

Das ist unser Traum

Da ist alles erlaubt

Wenn ihr wollt könnt' ihr dabei zuschauen

Jeden Tag die freie Wahl

Wir haben euren Weg verlassen

Ihr könnt den Rest des Lebens ohne uns allein verpassen

Und wenn die ganze Welt dagegen spricht

Interessiert uns nich'

Lass uns hier raus

Wir wollen da rein

In unserem Traum die ersten sein

Halt' uns nicht auf

Das ist unser Traum

Da ist alles erlaubt

Wenn ihr wollt könnt' ihr dabei zuschauen

Wenn ihr wollt könnt' ihr dabei zuschauen

Wenn ihr wollt könnt' ihr dabei zuschauen

Wir sind 'ne Boygroup und gecasted sind wir auch

Und nächsten Sommer lösen wir uns wieder auf

In vier klein Träume an deiner Wand

Und am nächsten Morgen hast du die Poster schon verbrannt

Und die nächsten in der Hand

Lass uns hier raus

Wir wollen da rein

In unserem Traum die ersten sein

Halt' uns nicht auf

Das ist unser Traum

Da ist alles erlaubt

Wenn ihr wollt könnt' ihr dabei zuschauen

Wenn ihr wollt könnt' ihr dabei zuschauen

Wenn ihr wollt könnt' ihr dabei zuschauen

== Gegen Meinen Willen ==

Wie soll es mir schon gehen

Ihr guckt euch nicht mehr an

Und ihr glaubt ich merk das nicht

Wo soll ich jetzt hin

Was habt ihr euch gedacht

Sagt es mir jetzt in mein Gesicht

Sagt wofür das alles hier zerbricht

Es macht mich fertig

Es ist gegen meinen Willen

Es ist gegen jeden Sinn

Warum müsst ihr euch jetzt trennen

Eure Namen umbenennen

Unser Ende ist schon hier

Und ihr sagt es nicht vor mir

Ich hasse euch dafür

Es ist gegen meinen Willen

Dagegen, bin dagegen

Habt ihr schon vergessen wie es einmal war

Habt ihr unsere Bilder schon verbrannt

Ich hau' Bretter vor die Fenster

Verriegel' meine Tür

Ihr sollt nicht sehen das ich nicht mehr kann

Eure Welt tu' ich mir nich' mehr an

Sie macht mich fertig

Es ist gegen meinen Willen

Es ist gegen jeden Sinn

Warum müsst ihr euch jetzt trennen

Eure Namen umbenennen

Unser Ende ist schon hier

Und ihr sagt es nicht vor mir

Ich hasse euch dafür

Es ist gegen meinen Willen

Dagegen, bin dagegen

Spart euch eure Lügen

Ich will sie nich' mehr hören

Den letzten Rest an Liebe

Braucht ihr mir nicht mehr schwören

Ich will euch nicht mehr länger stören

Ihr macht mich fertig

Gegen meinen Willen

Es ist gegen meinen Willen

Es ist gegen jeden Sinn

Warum müsst ihr euch jetzt trennen

Eure Namen umbenennen

Unser Ende ist schon hier

Und ihr sagt es nicht vor mir

Ich hasse euch dafür

Es ist gegen meinen Willen

Dagegen, bin dagegen

Dagegen

Dagegen, bin dagegen

Dagegen

== Jung und Nicht Mehr Jugendfrei ==

Ihr steht immer pünktlich auf

Und verpennt was bei uns geht

Ich seh' was was du nicht siehst

Guck mal was auf unseren Jacken steht

'Tschuldigung, du stehst im Weg

Und wie müssen hier vorbei

Wir sind jung und nicht mehr jugendfrei

Tut mir leid, ich weiß wir sollen nicht

Doch wir fangen schon mal zu leben an

Wir sind jung und nicht mehr jugendfrei

Eure Rechnung ist mit uns nicht aufgegangen

Wir fangen schon mal zu leben an

Ihr guckt immer gerade aus

Habt uns nicht kommen sehen

Hallo ihr hab 'n Problem

Weil wir das Kommando übernehmen

'Tschuldigung, du stehst im Weg

Und wir müssen hier vorbei

Wir sind jung und nicht mehr jugendfrei

Tut mir leid ich weiß wir sollen nicht

Doch wir fangen schon mal zu leben an

Wir sind jung und nicht mehr jugendfrei

Eure Rechnung ist mit uns nicht aufgegangen

Wir fangen schon mal zu leben an

sind jung und nicht mehr, jung und nicht mehr,

jung und nicht mehr jugendfrei

sind jung und nicht mehr, jung und nicht mehr,

jung und nicht mehr jugendfrei

Wir sind immer was ihr grad nicht braucht

Das ist traurig

Aber mittlerweile scheiß' ich drauf

Wir sind jung und nicht mehr jugendfrei

Tut mir leid ich weiß wir sollen nicht

Doch wir fangen schon mal zu leben an

Wir sind jung und nicht mehr jugendfrei

Eure Rechnung ist mit uns nicht aufgegangen

Wir fangen schon mal zu leben an

sind jung und nicht mehr, jung und nicht mehr,

jung und nicht mehr jugendfrei

sind jung und nicht mehr, jung und nicht mehr,

jung und nicht mehr jugendfrei

sind jung und nicht mehr, jung und nicht mehr,

jung und nicht mehr jugendfrei

sind jung und nicht mehr, jung und nicht mehr,

jung und nicht mehr jugendfrei

== Der Letzte Tag ==

Jetzt sind wir wieder hier

Bei dir oben auf'm Dach

Die ganze Welt da unten kann von mir aus

Untergehen heute Nacht

Sind wir zum letzten mal zusammen

Es hat doch grad' erst angefangen

Wenn dieser Tag der letzte ist

Bitte sag es mir noch nich'

Wenn das das Ende für uns is'

Sag's nich'

Noch nich'

Ist das etwa schon der Tag danach

Wo alle Uhren still stehen

Wo's am Horizont zu ende ist

Und alle träume schlafen gehen

Sind wir zum letzten mal zusammen

Es hat doch grad' erst angefangen

Wenn dieser Tag der letzte ist

Bitte sag es mir noch nich'

Wenn das das Ende für uns is'

Sag's nich'

Noch nich'

Das ist der letzte Tag

Das ist der letzte Tag

Ist das der letzte Regen

Bei dir oben auf'm Dach

Ist das der letzte Segen

Und unsere letzte Nacht

Hat unser Ende angefangen egal wir sind ja noch zusammen

Wenn dieser Tag der letzte ist

Bitte sag es mir noch nich'

Wenn das das Ende für uns is'

Sag's nich'

Noch nich'

Wenn dieser Tag der letzte ist

Bitte sag es mir noch nich'

Und wenn du bleibst dann sterbe ich

Noch nich'

Noch nich'

Ist das der letzte Regen

Bei dir oben auf'm Dach

Ist das der letzte Segen

Sag's nich'

Noch nich'

Das ist der letzte Tag

== Unendlichkeit ==

Die Wärme trägt uns bis in die Unendlichkeit

Alles treibt an uns vorbei

Im Mondlicht sind nur noch wir zwei

Die Unendlichkeit ist nicht mehr weit

Die Unendlichkeit ist jetzt nicht mehr weit

Die nächste Ewigkeit ist an der Zeit

Für immer ist alles was uns bleibt

Durch den Horizont am Himmel vorbei

Die Unendlichkeit ist nicht mehr weit

Die Unendlichkeit ist jetzt nicht mehr weit

Die Unendlichkeit ist nicht mehr weit

Die Unendlichkeit ist jetzt nicht mehr weit

== Beichte ==

Es beginnt jeden Morgen

Es klingelt um Sieben

Der Wecker und ich

Bleiben erstmal schön liegen

Ich bin immer zu spät

Und I'm Sport zweite Wahl

Darum schreib ich ''fuck you''

Auf jeden Siegerpokal

Ich will dich nur für 'ne Nacht

Und fühl mich gut dabei

Das is‘ alles zu wahr

Um auch noch schön zu sein

Und ich frag mich ob ich

In den Himmel komm

So überhaupt nicht fromm

Hey Teufel komm raus

Ich hab dich gesehn

Und noch die Hoffnung

Do wirst mich verstehen

Hey Teufel kannst do

Meine Beichte lesen

Und da mit Gott

Noch mal drüber reden

Ich bin leider ehrlich

Auch wo es nicht passt

Und seit meiner Beichte

Beim Pastor verhasst

Ich weis‘ es gweht gar nicht

Doch es lag auf der Hand

Und dann hab‘ ich meinem Bruder

Die Freundin ausgespannt

Man hat mir jede Lüge

Schonmal geglaubt

Und in meine leeren

Versprechen vertraut

Und ich frag mich

Ob ich in den Himmel komm

So überhaupt nicht fromm

Hey Teufel komm raus

Ich hab dich gesehn

Und noch die Hoffnung

Do wirst mich verstehen

Hey Teufel kannst do

Meine Beichte lesen

Und da mit Gott..

Hey Teufel komm raus

Ich hab dich gesehn

Und noch die Hoffnung

Do wirst mich verstehen

Hey Teufel kannst do

Meine Beichte lesen

Und da mit Gott

Noch mal drüber reden

Bitte seid nicht zu gemein

Gebt mir noch 'ne Chance oder zwei

Oder lasst mich wenigstens

Der Engel in der Hölle sein

lalalalala

Schalalalala

Schalalalala

Schalalalalaaaaa

Hey Teufel komm raus

Ich hab dich gesehn

Und noch die Hoffnung

Do wirst mich verstehen

Hey Teufel kannst do

Meine Beichte lesen

Und da mit Gott..

Hey Teufel komm raus

Ich hab dich gesehn

Und noch die Hoffnung

Do wirst mich verstehen

Hey Teufel kannst do

Meine Beichte lesen

Und da mit Gott

Noch mal drüber reden

Und hast do keinen Bock

Dann lass es eben

Kannst ja mal überlegen

== Schwarz ==

Die Welt ist umgekippt

Jeder Stein wurde verrückt

Angst haben wir nicht

Noch nicht

Was kommt ist unbekannt

Wir sind die letzten Meter gerannt

Es fehlt nur noch 'n Stück

Nur noch 'n Stück

Der Blick zurück ist schwarz

Und vor uns liegt die Nacht

Es gibt kein Zurück

Zum Glück, zum Glück kein Zurück, kein Zurück

Wo sind alle hin, die sonst mit uns sind?

Haben sie uns schon längst verloren?

Es ist dunkel hier im Licht

Es gibt alles und nichts

Und dafür wurden wir

Geboren

Der Blick zurück ist schwarz

Und vor uns liegt die Nacht

Es gibt kein Zurück

Zum Glück, zum Glück

Kein Zurück, kein Zurück

Kein Zurück

Lasst uns die letzten Schritte rennen

Und dann die Spuren zusamm' verbrennen

Lasst uns die letzten Schritte rennen

Und dann die Spuren zusamm' verbrennen

Komm mit, komm mit

Der Blick zurück ist schwarz

Und vor uns liegt die Nacht

Es gibt kein Zurück

Zum Glück, zum Glück

Der Blick zurück ist schwarz

Und vor uns liegt die Nacht

Es gibt kein Zurück

Zum Glück, zum Glück

Kein Zurück, kein Zurück

== Thema Nr. 1 (Demo 2003) ==

Sie ist alles was du noch nie gesehen hast

Und ich denk an sie jede Stunde jeden Tag

Alle haben die gleiche Halluzinationen

Sogar für manche Mädchen ist sie die Faszination

Sag mal wusstest du schon

Sie ist Thema Nr. 1, 2, 3, 4, 5 und 6

Nimmt dich an die Hand im Traum

Und wenn du aufwachst ist sie weg

Sie ist Thema Nr. 1, 2, 3, 4, 5 und 6

Augen auf wenn sie kommt

Kommst du nicht mehr von und über sie hinweg

In der Schule stehen jetzt bestimmt alle Zimmer leer

Britney ist doch von gestern interessiert hier keinen mehr

Man hat sie schon gesehen auf'm Lehrerklo

Und sagst du du hast sie nie gesehen dann lügst du sowieso

Und jetzt zahl ich ihre Show

Sie ist Thema Nr. 1, 2, 3, 4, 5 und 6

Nimmt dich an die Hand im Traum

Und wenn du aufwachst ist sie weg

Sie ist Thema Nr. 1, 2, 3, 4, 5 und 6

Augen auf wenn sie kommt

Kommst du nicht mehr von und über sie hinweg

Über sie hinweg

Du guckst sie an und weinst

Es ist traurig denn du weißt

Sie bleibt immer nur dein Thema Nr 1

Gestern hab ich 'ne Stunde nicht an sie gedacht

Bin dann gegen meinen Willen mit ihr aufgewacht

Du weißt das sie süchtig macht

Sie ist Thema Nr. 1, 2, 3, 4, 5 und 6

Nimmt dich an die Hand im Traum

Und wenn du aufwachst ist sie weg

Sie ist Thema Nr. 1, 2, 3, 4, 5 und 6

Augen auf wenn sie kommt

Kommst du nicht mehr von und über sie hinweg

Über sie hinweg

Über sie hinweg

Tokio Hotel • Schrei (so laut du kannst) • 2005 - full album Tokio Hotel - Scream (as loud as you can) - 2005 - full album Tokio Hotel - Scream (as loud as you can) - 2005 - álbum completo Tokio Hotel - Schrei (aussi fort que tu peux) - 2005 - full album Tokio Hotel - Scream (as loud as you can) - 2005 - Album completo トキオ・ホテル - スクリーム(アズ・ラウド・アズ・ユー・キャン) - 2005 - フルアルバム Tokio Hotel - Scream (as loud as you can) - 2005 - visas albumas Tokio Hotel - Scream (as loud as you can) - 2005 - pełny album Tokio Hotel - Scream (as loud as you can) - 2005 - álbum completo Tokio Hotel - Scream (as loud as you can) - 2005 - полный альбом Tokio Hotel - Scream (as loud as you can) - 2005 - Hela albumet Tokio Hotel • Scream (olabildiğince yüksek sesle) • 2005 - tam albüm Tokio Hotel - Scream (as loud as you can) - 2005 - повний альбом 东京酒店 • 尖叫(尽可能大声) • 2005 - 完整专辑

== Schrei == == Scream == == çığlık ==

Du stehst auf und kriegst gesagt wohin du gehen sollst |stand|||get|said|||| You get up and are told where to go Tu te lèves et on te dit où aller Ayağa kalkarsın ve nereye gideceğin söylenir

Wenn du da bist hörst du auch noch was du denken sollst |||||||||||should When you're there, you'll hear what you're supposed to think Oradayken, ne düşünmen gerektiğini duyacaksın

Danke das war mal wieder echt 'n geiler Tag |||||||awesome| Thank you that was again really 'n great day Teşekkür ederim, yine gerçekten harika bir gündü

Du sagst nichts und keiner fragt dich, sag mal willst du das You don't say anything and nobody asks you, say, do you want that Hiçbir şey söylemiyorsun ve kimse sana bunu istiyor musun diye sormuyor.

Nein, nein, nein, nananana nein No, no, no, nananana no

Nein, nein, nein, nananana nein No, no, no, nananana no

Schrei! Scream! Bağırmak! Bist du du selbst bist are you yourself kendin misin ти сам?

Schrei! Scream Scream! Und wenn es das letzte ist And if it's the last

Schrei! Scream! Auch wenn es weh tut Even when it hurts

Schrei so laut du kannst! Scream as loud as you can!

Schrei! Scream! Bist du du selbst bist Are you yourself are

Schrei! Und wenn es das letzte ist And if it's the last one

Schrei! Auch wenn es weh tut Even when it hurts

Schrei so laut du kannst, schrei! Scream as loud as you can, scream!

Pass auf, Rattenfänger lauern überall ||rat catcher|lurk| Watch out, Pied Pipers are lurking everywhere 気をつけろ、パイドパイパーはどこにでも潜んでいる

Verfolgen dich und greifen nach dir aus 'm Hinterhalt ||||||||ambush Chase you and ambush you あなたを追いかけて待ち伏せする

Versprechen dir alles wovon du nie geträumt hast |||that|||dreamed| Promise you everything you never dreamed of 夢にも思わなかったすべてを約束する

Und irgendwann ist es zu spät und dann brauchst du das And at some point it's too late and then you need it そして、ある時点で手遅れになり、それが必要になります

Nein, nein, nein, nananana nein いやいやいや、ななななの

Nein, nein, nein, nananana nein いやいやいや、ななななの

Schrei! 悲鳴! Bist du du selbst bist are you yourself あなた自身ですか

Schrei! 悲鳴! Und wenn es das letzte ist そしてそれが最後なら

Schrei! Auch wenn es weh tut 痛いときも

Schrei so laut du kannst! Scream as loud as you can! 思いっきり大声で叫びましょう!

Schrei! 悲鳴! Bist du du selbst bist Are you yourself

Schrei! Und wenn es das letzte ist And if it's the last one

Schrei! Auch wenn es weh tut Even when it hurts

Schrei so laut du kannst, schrei!

Zurück zum Nullpunkt, jetzt kommt eure Zeit ||zero|||| Back to zero, now is your time

Lasst sie wissen wer ihr wirklich seid Let them know who you really are

Schrei, schrei, schrei, schrei, jetzt ist unsere Zeit Scream, scream, scream, scream, now is our time

Schrei! Scream! ¡Grito! Bist du du selbst bist are you yourself

Schrei! Und wenn es das letzte ist And if it's the last one

Schrei! Auch wenn es weh tut Even if it hurts

Schrei so laut du kannst! Scream as loud as you can!

Schrei! Scream! Bist du du selbst bist Are you yourself

Schrei! Scream! Und wenn es das letzte ist And if it's the last one

Schrei! Scream! Auch wenn es weh tut Even when it hurts

Schrei so laut du kannst, schrei! Scream as loud as you can, scream!

Und jetzt schweig! And now shut up!

Nein! Weil du selbst bist Because you are yourself

Nein! No! Und weil es das letzte ist

Nein! Weil es so weh tut Because it hurts so much

Schrei so laut du kannst Scream as loud as you can

Nein! No! Nein! No! Nein! Nein! Nein! No! Nein!

Schrei so laut du kannst, schrei! Scream as loud as you can, scream!

== Durch Den Monsun == == Through the monsoon ==

Das Fenster öffnet sich nich' mehr The window no longer opens

Hier drin' ist es voll von dir, und leer In here it's full of you and empty

Und vor mir geht die letzte Kerze aus And in front of me the last candle goes out

Ich warte schon 'ne Ewigkeit I've been waiting an eternity

Endlich ist es jetzt soweit The time has finally come

Da draußen ziehen die schwarzen Wolken auf Black clouds are gathering outside

Ich muss durch den Monsun I have to go through the monsoon

Hinter die Welt behind the world

Ans Ende der Zeit To the end of time

Bis kein Regen mehr fällt Until no more rain falls

Gegen den Sturm Against the storm

Am Abgrund entlang At the edge of abyss

Und wenn ich nich' mehr kann, denk' ich daran And when I can't do it anymore, I think about it

Irgendwann laufen wir zusammen Someday we'll run together

Durch den Monsun Through the monsoon

Dann wird alles gut Then everything will be fine

'N Halber Mond versinkt vor mir A half moon sinks in front of me

War der eben noch bei dir Was he with you just now?

Und hält er wirklich was er mir verspricht And does he really keep what he promises me

Ich weiß, dass ich dich finden kann i know i can find you

Hör' deinen Namen im Orkan (im Orkan) ||||hurricane|| Hear your name in the hurricane (in the hurricane)

Ich glaub' noch mehr dran glauben kann ich nicht I believe I can't believe any more

Ich muss durch den Monsun I have to go through the monsoon

Hinter die Welt behind the world

Ans Ende der Zeit To the end of time

Bis kein Regen mehr fällt Until no more rain falls

Gegen den Sturm Against the storm

Am Abgrund entlang Along the abyss

Und wenn ich nich' mehr kann, denk' ich daran And when I can't do it anymore, I think about it

Irgendwann laufen wir zusammen Someday we'll run together

Weil uns einfach nichts mehr halten kann Because nothing can hold us anymore

Durch den Monsun Through the monsoon

Hey! Hey! (uuh) uuh (uuh)

Hey! (uuh)

Ich kämpf' mich durch die Mächte |fight||||powers I fight my way through the powers

Hinter dieser Tür behind this door

Werde sie besiegen und dann führen sie mich zu dir Will defeat them and then they will lead me to you

Dann wird alles gut Then everything will be fine

Dann wird alles gut Then everything will be fine

Wird alles gut Everything will be fine

Alles gut it's all ok

Ich muss durch den Monsun I have to go through the monsoon

Hinter die Welt Behind the world

Ans Ende der Zeit To the end of time

Bis kein Regen mehr fällt Until no more rain falls

Gegen den Sturm Against the storm

Am Abgrund entlang At the edge of abyss

Und wenn ich nich' mehr kann, denk' ich daran And if I can't anymore, I'll think about it

Irgendwann laufen wir zusammen Someday we'll run together

Weil uns einfach nichts mehr halten kann Because nothing can hold us anymore

Durch den Monsun Through the monsoon

Durch den Monsun (uuh) Through the monsoon (uuh)

Dann wird alles gut (uuh) Then everything will be fine (uuh)

Durch den Monsun (uuh) Through the monsoon (uuh)

Dann wird alles gut (uuh) Then everything will be fine (uuh)

== Leb Die Sekunde == == Live the second ==

Ab heute sind die Tage nur noch halb so lang From now on, the days will only be half as long

Zum lachen gibt es gar nichts mehr There's nothing left to laugh about

Gestern war vor 100.000 Jahren Yesterday was 100,000 years ago

Morgen weiß das keiner mehr Nobody will know tomorrow

Ab heute wird die Uhr durch 'n Countdown ersetzt Starting today, the clock will be replaced by a countdown

Die Sonne scheint auch in der Nacht The sun also shines at night

'Tschuldigung, ich hab mal eben nachgedacht 'Sorry, I was just thinking

Doch dafür ist jetzt wirklich But for now is really

Keine Zeit, keine Zeit, keine Zeit, keine Zeit

Leb' die Sekunde Live the second

Hier und jetzt, halt sie fest Here and now, hold her tight

Leb' die Sekunde Live the second

Hier und jetzt, halt sie fest |||||tight Here and now, hold her tight

Sonst ist sie weg, sonst ist sie weg Otherwise she's gone, otherwise she's gone

Ab heute gibt es jeden Tag 'ne neue Welt From now on there's a new world every day

Planeten sind im Ausverkauf Planets are on sale

Die ganze Galaxie wird ruhig gestellt ||galaxy|||calmed The whole galaxy will be silenced

Und Zeit rast durch einen Schnelldurchlauf And time rushes through a fast-forward

Scheiß' auf gestern und erinner' dich an jetzt Fuck yesterday and remember now

Bevor du es vergessen hast before you forget

'Tschuldigung, ich hab mal drüber nachgedacht 'Sorry, I've been thinking about it

Doch dafür ist jetzt wirklich But for now is really

Keine Zeit, Keine Zeit No time, no time

Leb' die Sekunde Live the second

Hier und jetzt, halt sie fest Here and now, hold her tight

Leb' die Sekunde Live the second

Hier und jetzt, halt sie fest Here and now, hold her tight

Die Zeit läuft The time is running

Die Zeit läuft The time is running

Die zeit läuft The time is running

Halt sie auf! stop them!

Die Zeit läuft The time is running

Die Zeit läuft The time is running

Die Zeit läuft

Die Zeit läuft

Die Zeit läuft

Die Zeit läuft

Leb' die Sekunde Live the second

Hier und jetzt, halt sie fest Here and now, hold her tight

Leb' die Sekunde Live the second

Hier und jetzt, halt sie fest Here and now, hold her tight

Sonst ist sie weg, sonst ist sie weg Otherwise she's gone, otherwise she's gone

Die Zeit läuft , halt sie fest! Time is running, hold on tight!

== Rette Mich == == Save me ==

Zum ersten Mal alleine Alone for the first time

In unserem Versteck ||hideout In our hideout

Ich seh' noch unsere Namen an der Wand |||||||wall I can still see our names on the wall

Und wisch' sie wieder weg |wipe||| And wipe them away again

Ich wollt' dir alles anvertrauen ||||entrust I wanted to confide everything in you

Warum bist du abgehauen |||run off why did you run away

Komm' zurück Come back

Nimm' mich mit Take me with you

Komm und rette mich Come and rescue me

Ich verbrenne innerlich |am burning|internally I'm burning inside

Komm und rette mich ||save| Come and rescue me

Ich schaff's nich' ohne dich |can do||| I can't do it without you

Komm und rette mich Come and rescue me

Rette mich save me

Rette mich

Unsere Träume waren gelogen |dreams|| Our dreams were lies

Und keine Träne echt ||tear| And no real tears

Sag dass das nich' war ist Say that wasn't it

Sag es mir jetzt tell me now

Vielleicht hörst du irgendwo |||somewhere Maybe you hear somewhere

Mein SOS im Radio |my|| My SOS on the radio

Hörst du mich Do you hear me

Hörst du mich nich' don't you hear me

Komm und rette mich Come and rescue me

Ich verbrenne innerlich I'm burning inside

Komm und rette mich Come and rescue me

Ich schaff's nich' ohne dich I can't do it without you

Komm und rette mich Come and rescue me

Rette mich save me

Dich und mich You and me

Dich und mich You and me

Dich und mich You and me

Ich seh' noch unsre Namen I can still see our names

Und wisch' sie wieder weg And wipe them away again

Unsere Träume waren gelogen Our dreams were lies

Und keine Träne echt And no real tears

Hörst du mich Do you hear me

Hörst du mich nich' don't you hear me

Komm und rette mich

Rette mich

Komm und rette mich

Ich verbrenne innerlich I'm burning inside

Komm und rette mich

Ich schaff's nich' ohne dich I can't do it without you

Komm und rette mich

Rette mich

Rette mich Save|

Rette mich

Rette mich

Dich und mich

Hörst du mich nich' Can't you hear me?

Rette mich

== Freunde Bleiben == == Stay friends ==

Du bist das was ich nicht sein will You are what I don't wanna be

Du wärst lieber tot als Bill |||||Bill You'd rather be dead than Bill

Leck' mich doch, danke ist nicht nötig ass|||||| Kiss me, thank you is not necessary

Keine Ahnung was es ist I have no idea what it is

Was mich anpisst wenn du da bist ||pisses|||| What pisses me off when you're around

Arschgesicht, nimm' das nicht persönlich assface|||| Assface, don't take it personally

Ich rede nicht so 'n Scheiß wie du

Steh' nicht auf die gleichen Bands wie du Stand|||||bands|| Don't like the same bands as you

Das ist OK für mich That's okay for me

Aber tu mir nur diesen einen Gefallen But just do me this one favor

Bitte lass uns keine Freunde bleiben Please do not let us stay friends

Ist mir lieber wir können uns nicht leiden I prefer we can't stand each other

Niemals einer Meinung sein Never agree

Ist besser als sich anzuschleimen ||||brown-nosing It's better than sucking up

Lass uns lieber keine Freunde bleiben Let's not stay friends

Das ist doch OK für dich, oder nicht That's OK with you, isn't it?

Ohne Typen wie dich und mich Without guys like you and me

Wär's doch langweilig Wouldn't that be boring

Jeden Tag muss ich dich sehen I have to see you every day

Und die anderen dich verstehen And the others understand you

Du bist der geilste unter Vollidioten |||biggest||idiots You are the horniest of complete idiots

Nietenketten und Tattoo ||tattoo Studded chains and tattoo

Mami lässt das alles zu Mom|||| Mom allows all of this

Dafür trägst du Papis lange Unterhosen |||dad's||underpants That's why you wear daddies' long underpants

Ich trage nicht so 'n Scheiß wie du |wear|||||| I don't wear shit like you

Steh' nicht auf die gleichen Frauen wie du Don't go for the same women as you

Das ist OK für mich That's okay for me

Aber tu mir nur diesen einen Gefallen But just do me this one favor

Bitte lass uns keine Freunde bleiben Please do not let us stay friends

Ist mir lieber wir können uns nicht leiden I'd rather we didn't like each other

Niemals einer Meinung sein Never agree

Ist besser als sich anzuschleimen It's better than sucking up

Lass uns lieber keine Freunde bleiben Let's not stay friends

Das ist doch OK für dich, oder nicht That's OK with you, isn't it

Ohne Typen wie dich und mich Without guys like you and me

Wär's doch langweilig Wouldn't that be boring

Tu mal nicht so nett sonst kriegst du richtig Don't be so nice or you'll get it right

Ich hätt' da noch 'n gut gemeinten Rat an dich |have|||||well-intentioned||| I've got some well-intentioned advice for you

Bitte lass uns keine Freunde bleiben Please do not let us stay friends

Ist mir lieber wir können uns nicht leiden I prefer we can't stand each other

Niemals einer Meinung sein Never agree

Ist besser als sich anzuschleimen

Lass uns lieber keine Freunde bleiben Let's not stay friends

Bitte lass uns keine Freunde bleiben

Ist mir lieber wir können uns nicht leiden I prefer we can't stand each other

Niemals einer Meinung sein Never disagree

Ist besser als sich anzuschleimen

Lass uns lieber keine Freunde bleiben Let's not stay friends

Das ist doch OK für dich, oder nicht That's OK for you, isn't it

Ohne Typen wie dich und mich

Wär's doch langweilig Wouldn't that be boring

== Ich Bin Nich' Ich == == I'm not me ==

Meine Augen schau'n mich müde an und finden keinen Trost ||look|||||||comfort My eyes look at me tired and find no consolation

Ich kann mich nich' mehr mit anseh'n bin ichlos ||||||look at||no I can't look at myself anymore, I'm without myself

Alles was hier mal war, kann ich nich' mehr in mir finden Everything that used to be here, I can no longer find in me

Alles weg, wie im Wahn ||||frenzy Everything gone like crazy

Seh ich mich immer mehr verschwinden |||||disappear I see myself disappearing more and more

Ich bin nich' ich wenn du nich' bei mir bist, bin ich allein I'm not me when you're not with me, I'm alone

Und das was jetzt noch von mir übrig ist, will ich nich' sein And what's left of me now, I don't want to be

Draußen hängt der Himmel schief ||||crooked The sky is crooked outside

Und an der Wand dein Abschiedsbrief |||||farewell letter And on the wall your suicide note

Ich bin nich' ich wenn du nich' bei mir bist, bin ich allein I'm not me when you're not with me, I'm alone

Ich weiß nich' mehr, wer ich bin I don't know anymore who I am

Und was noch wichtig ist And what's more important

Das ist alles irgendwo, wo du bist It's all somewhere where you are

Ohne dich durch die Nacht Through the night without you

Ich kann nichts mehr in mir finden I can't find anything in me anymore

Was hast du mit mir gemacht What have you done with me

Ich seh mich immer mehr verschwinden I see myself disappearing more and more

Ich bin nich' ich wenn du nich' bei mir bist, bin ich allein I'm not me if you're not with me, I'm alone

Und das was jetzt noch von mir übrig ist, will ich nich' sein And what's left of me now, I don't want to be

Draußen hängt der Himmel schief The sky is crooked outside

Und an der Wand dein Abschiedsbrief And on the wall your suicide note

Ich bin nich' ich wenn du nich' bei mir bist I'm not me when you're not with me

will ich nicht mehr sein I no longer want to be

Ich lös mich langsam auf |breaks||| I am slowly dissolving

Halt mich nich' mehr aus

Ich krieg dich einfach nich' mehr aus mir raus I just can't get you out of me

Egal wo du bist, komm und rette mich No matter where you are, come and save me

Ich bin nich' ich wenn du nicht bei mir bist I'm not me if you're not with me

bin ich allein I am alone

Und das was jetzt noch von mir übrig ist And what's left of me now

will ich nich' sein I don't want to be

Draußen hängt der Himmel schief The sky is crooked outside

Und an der Wand dein Abschiedsbrief And on the wall your farewell letter

Ich bin nich' ich wenn du nich' bei mir bist I'm not me if you're not with me

Will ich nicht mehr sein ||||be I don't want to be anymore

Will ich nicht mehr sein I no longer want to be

Will ich nicht mehr sein I don't want to be anymore

== Wenn Nichts Mehr Geht == == When nothing works anymore ==

Keiner mehr da der mich wirklich kennt No one who really knows me anymore

Meine Welt bricht grad' zusammen My world is collapsing right now

Und es läuft 'n Happy-End ||||happy|end And there's a happy ending

Um dich weinen soll ich nicht I shouldn't cry for you

Ich weiß unsterblich sind wir nicht ||not immortal||| I know we're not immortal

Aber du hast mal gesagt But you once said

Wenn nichts mehr geht When all else fails

Werd' ich ein Engel sein, für dich allein will|||angel|||| I'll be an angel for you alone

Und dir in jeder dunklen Nacht erschein ||||dark||appear And appear to you in every dark night

Und dann fliegen wir weit weg von hier And then we fly far away from here

Wir werden uns nie mehr verlier‘n |||||lose| We will never lose each other again

Bis du mir das erste mal erscheinst ||||||appear Until you appear to me for the first time

Stell' ich mir vor dass du von oben imagine||||||| I imagine you from above

Mit den Wolken für mich weinst |||||cry cry with the clouds for me

Ich wart unendlich lang auf dich ||infinity||| I've been waiting for you forever

Doch so unendlich ist das nicht But it's not that infinite

Denn du hast mal gesagt because you once said

Wenn nichts mehr geht When all else fails

Werd' ich ein Engel sein, für dich allein I'll be an angel for you alone

Und dir in jeder dunklen Nacht erschein And appear to you in every dark night

Und dann fliegen wir weit weg von hier And then we fly far away from here

Wir werden uns nie mehr verlier‘n We will never lose each other again

Wenn nichts mehr geht When all else fails

Denk nur an mich und du siehst den Engel der neben mir fliegt Just think of me and you see the angel flying next to me

Denk nur an mich und du siehst den Engel der neben dir fliegt Just think of me and you see the angel flying next to you

Wenn nichts mehr geht When all else fails

Werd' ich ein Engel sein, für dich allein I will be an angel for you alone

Und dir in jeder dunklen Nacht erschein And appear to you in every dark night

Und dann fliegen wir weit weg von hier

Wir werden uns nie mehr verlier‘n We will never lose each other again

Wenn nichts mehr, wenn nichts mehr geht If nothing more, if nothing more works

Wenn nichts mehr, wenn nichts mehr geht

== Laß Uns Hier Raus == == Let's Get Out of Here ==

Willkommen in unserm Traum ||our| Welcome to our dream

Verbote sind verboten prohibitions|| Bans are forbidden

Deutschland braucht 'n Superstar |||superstar Germany needs a superstar

Und keine Vollidioten And no idiots

Total egal wenn was dagegen spricht It doesn't really matter if something speaks against it

Interessiert mich nich' I'm not interested

Lass uns hier raus let's get out of here

Wir wollen da rein We want in there

In unserem Traum die ersten sein Be the first in our dream

Halt' uns nicht auf Don't stop us

Das ist unser Traum This is our dream

Da ist alles erlaubt |||allowed Everything is allowed there

Wenn ihr wollt könnt' ihr dabei zuschauen If you want you can watch it

Jeden Tag die freie Wahl |||free| Free choice every day

Wir haben euren Weg verlassen We have left your path

Ihr könnt den Rest des Lebens ohne uns allein verpassen You can miss the rest of life without us alone

Und wenn die ganze Welt dagegen spricht And if the whole world speaks against it

Interessiert uns nich' We are not interested

Lass uns hier raus Let's get out of here

Wir wollen da rein We want to get in there

In unserem Traum die ersten sein Be the first in our dream

Halt' uns nicht auf Don't stop us

Das ist unser Traum This is our dream

Da ist alles erlaubt Everything is allowed

Wenn ihr wollt könnt' ihr dabei zuschauen |||can|||watch If you want you can watch it

Wenn ihr wollt könnt' ihr dabei zuschauen |||||watching| If you want you can watch it

Wenn ihr wollt könnt' ihr dabei zuschauen You can watch it if you want

Wir sind 'ne Boygroup und gecasted sind wir auch |||boygroup||casted||| We are a boy band and we are also cast

Und nächsten Sommer lösen wir uns wieder auf |||break up||||

In vier klein Träume an deiner Wand In four small dreams on your wall

Und am nächsten Morgen hast du die Poster schon verbrannt |||||||posters|| And the next morning you've already burned the posters

Und die nächsten in der Hand And the next in hand

Lass uns hier raus Let's get out of here

Wir wollen da rein We want to get in there

In unserem Traum die ersten sein ||||first| Be the first in our dream

Halt' uns nicht auf

Das ist unser Traum

Da ist alles erlaubt

Wenn ihr wollt könnt' ihr dabei zuschauen

Wenn ihr wollt könnt' ihr dabei zuschauen If you want you can watch it

Wenn ihr wollt könnt' ihr dabei zuschauen If you want you can watch it

== Gegen Meinen Willen == == Against My Will ==

Wie soll es mir schon gehen How should I feel

Ihr guckt euch nicht mehr an You no longer look at each other

Und ihr glaubt ich merk das nicht ||||notice|| And you think I don't realize that

Wo soll ich jetzt hin Where should I go now

Was habt ihr euch gedacht What were you thinking

Sagt es mir jetzt in mein Gesicht Say it to my face now

Sagt wofür das alles hier zerbricht |||||breaks Say what all this is breaking for

Es macht mich fertig It kills me

Es ist gegen meinen Willen It is against my will

Es ist gegen jeden Sinn It is against all sense

Warum müsst ihr euch jetzt trennen Why do you have to separate now

Eure Namen umbenennen ||rename Rename your names

Unser Ende ist schon hier

Und ihr sagt es nicht vor mir And you don't say it in front of me

Ich hasse euch dafür I hate you for that

Es ist gegen meinen Willen It is against my will

Dagegen, bin dagegen Against, am against

Habt ihr schon vergessen wie es einmal war Have you already forgotten how it used to be

Habt ihr unsere Bilder schon verbrannt Have you already burned our pictures

Ich hau' Bretter vor die Fenster |board|||| I'll put boards in front of the windows

Verriegel' meine Tür lock|| Lock my door

Ihr sollt nicht sehen das ich nicht mehr kann

Eure Welt tu' ich mir nich' mehr an I won't put up with your world anymore

Sie macht mich fertig She kills me

Es ist gegen meinen Willen It is against my will

Es ist gegen jeden Sinn It is against all sense

Warum müsst ihr euch jetzt trennen Why do you have to separate now

Eure Namen umbenennen Rename your names

Unser Ende ist schon hier Our end is already here

Und ihr sagt es nicht vor mir

Ich hasse euch dafür

Es ist gegen meinen Willen

Dagegen, bin dagegen Against, am against

Spart euch eure Lügen spare||| Save your lies

Ich will sie nich' mehr hören

Den letzten Rest an Liebe The last remnants of love

Braucht ihr mir nicht mehr schwören |||||swear You no longer need to swear to me

Ich will euch nicht mehr länger stören I don't want to disturb you any longer

Ihr macht mich fertig You're killing me

Gegen meinen Willen Against my will

Es ist gegen meinen Willen It is against my will

Es ist gegen jeden Sinn

Warum müsst ihr euch jetzt trennen

Eure Namen umbenennen

Unser Ende ist schon hier

Und ihr sagt es nicht vor mir

Ich hasse euch dafür

Es ist gegen meinen Willen It is against my will

Dagegen, bin dagegen Against, am against

Dagegen

Dagegen, bin dagegen

Dagegen

== Jung und Nicht Mehr Jugendfrei == ||||PG == Young and no longer youth-free ==

Ihr steht immer pünktlich auf |||on time| You always get up on time

Und verpennt was bei uns geht |missed|||| And misses out on what's going on here

Ich seh' was was du nicht siehst I see what you don't see

Guck mal was auf unseren Jacken steht Look|||||jackets| Take a look at what's written on our jackets

'Tschuldigung, du stehst im Weg Excuse|||| 'Sorry, you're in the way

Und wie müssen hier vorbei ||||pass And we have to pass here

Wir sind jung und nicht mehr jugendfrei We are young and no longer youthful

Tut mir leid, ich weiß wir sollen nicht ||||||should| I'm sorry, I know we're not supposed to

Doch wir fangen schon mal zu leben an But we are already starting to live

Wir sind jung und nicht mehr jugendfrei We are young and no longer youthful

Eure Rechnung ist mit uns nicht aufgegangen |bill|||||added up Your calculation did not work out with us

Wir fangen schon mal zu leben an We are already starting to live

Ihr guckt immer gerade aus You always look straight ahead

Habt uns nicht kommen sehen Didn't see us coming

Hallo ihr hab 'n Problem Hello you have a problem

Weil wir das Kommando übernehmen ||||take over Because we take command

'Tschuldigung, du stehst im Weg 'Sorry, you're in the way

Und wir müssen hier vorbei And we have to pass here

Wir sind jung und nicht mehr jugendfrei ||||||not suitable for children We are young and no longer youthful

Tut mir leid ich weiß wir sollen nicht ||||||should| I'm sorry I know we're not supposed to

Doch wir fangen schon mal zu leben an But we are already starting to live

Wir sind jung und nicht mehr jugendfrei ||||||not suitable for children We are young and no longer youthful

Eure Rechnung ist mit uns nicht aufgegangen ||||||added up Your calculation did not work out with us

Wir fangen schon mal zu leben an We are already starting to live

sind jung und nicht mehr, jung und nicht mehr, are young and no longer, young and no longer,

jung und nicht mehr jugendfrei young and no longer youthful

sind jung und nicht mehr, jung und nicht mehr, are young and no longer, young and no longer,

jung und nicht mehr jugendfrei young and no longer youthful

Wir sind immer was ihr grad nicht braucht We are always what you don't need right now

Das ist traurig That is sad

Aber mittlerweile scheiß' ich drauf But in the meantime, fuck it

Wir sind jung und nicht mehr jugendfrei We are young and no longer youthful

Tut mir leid ich weiß wir sollen nicht I'm sorry I know we're not supposed to

Doch wir fangen schon mal zu leben an But we are already starting to live

Wir sind jung und nicht mehr jugendfrei We are young and no longer youthful

Eure Rechnung ist mit uns nicht aufgegangen Your calculation did not work out with us

Wir fangen schon mal zu leben an

sind jung und nicht mehr, jung und nicht mehr,

jung und nicht mehr jugendfrei

sind jung und nicht mehr, jung und nicht mehr,

jung und nicht mehr jugendfrei

sind jung und nicht mehr, jung und nicht mehr,

jung und nicht mehr jugendfrei

sind jung und nicht mehr, jung und nicht mehr,

jung und nicht mehr jugendfrei ||||youth-friendly

== Der Letzte Tag == == The Last Day ==

Jetzt sind wir wieder hier Now we are here again

Bei dir oben auf'm Dach ||||roof Up on the roof with you

Die ganze Welt da unten kann von mir aus The whole world down there can be

Untergehen heute Nacht go down|| Going under tonight

Sind wir zum letzten mal zusammen Are we together for the last time

Es hat doch grad' erst angefangen It's only just begun

Wenn dieser Tag der letzte ist If this day is the last

Bitte sag es mir noch nich' Please don't tell me yet

Wenn das das Ende für uns is' If this is the end for us

Sag's nich' Don't| Don't say it

Noch nich' Not yet

Ist das etwa schon der Tag danach Is this already the day after?

Wo alle Uhren still stehen ||clocks|| Where all the clocks stand still

Wo's am Horizont zu ende ist where's||||| Where it ends on the horizon

Und alle träume schlafen gehen And all dreams go to sleep

Sind wir zum letzten mal zusammen Are we together for the last time

Es hat doch grad' erst angefangen It's only just begun

Wenn dieser Tag der letzte ist If this day is the last

Bitte sag es mir noch nich' Please don't tell me yet

Wenn das das Ende für uns is' If this is the end for us

Sag's nich' Don't say it

Noch nich' Not yet

Das ist der letzte Tag This is the last day

Das ist der letzte Tag This is the last day

Ist das der letzte Regen

Bei dir oben auf'm Dach Up on the roof with you

Ist das der letzte Segen

Und unsere letzte Nacht And our last night

Hat unser Ende angefangen egal wir sind ja noch zusammen Has our end begun no matter we are still together

Wenn dieser Tag der letzte ist If this day is the last

Bitte sag es mir noch nich' Please don't tell me yet

Wenn das das Ende für uns is' If this is the end for us

Sag's nich' Don't say it

Noch nich' Not yet

Wenn dieser Tag der letzte ist If this day is the last

Bitte sag es mir noch nich' Please don't tell me yet

Und wenn du bleibst dann sterbe ich And if you stay then I die

Noch nich' Not yet

Noch nich' Not yet

Ist das der letzte Regen Is this the last rain

Bei dir oben auf'm Dach Up on the roof with you

Ist das der letzte Segen Is this the final blessing

Sag's nich' Don't say it

Noch nich' Not yet

Das ist der letzte Tag This is the last day

== Unendlichkeit ==

Die Wärme trägt uns bis in die Unendlichkeit |||||||infinity The warmth carries us into infinity

Alles treibt an uns vorbei |drifts|||

Im Mondlicht sind nur noch wir zwei |moonlight|||||

Die Unendlichkeit ist nicht mehr weit

Die Unendlichkeit ist jetzt nicht mehr weit

Die nächste Ewigkeit ist an der Zeit

Für immer ist alles was uns bleibt

Durch den Horizont am Himmel vorbei

Die Unendlichkeit ist nicht mehr weit

Die Unendlichkeit ist jetzt nicht mehr weit

Die Unendlichkeit ist nicht mehr weit

Die Unendlichkeit ist jetzt nicht mehr weit

== Beichte == confession

Es beginnt jeden Morgen

Es klingelt um Sieben |rings||

Der Wecker und ich |alarm clock||

Bleiben erstmal schön liegen

Ich bin immer zu spät

Und I'm Sport zweite Wahl |I'm|||

Darum schreib ich ''fuck you'' |||fuck|

Auf jeden Siegerpokal ||winner's trophy

Ich will dich nur für 'ne Nacht

Und fühl mich gut dabei |feel|||

Das is‘ alles zu wahr

Um auch noch schön zu sein

Und ich frag mich ob ich

In den Himmel komm

So überhaupt nicht fromm |||pious

Hey Teufel komm raus |devil||

Ich hab dich gesehn |||seen

Und noch die Hoffnung

Do wirst mich verstehen Do|||

Hey Teufel kannst do |devil||

Meine Beichte lesen

Und da mit Gott

Noch mal drüber reden

Ich bin leider ehrlich |||honest

Auch wo es nicht passt

Und seit meiner Beichte

Beim Pastor verhasst |pastor|

Ich weis‘ es gweht gar nicht |know||goes||

Doch es lag auf der Hand

Und dann hab‘ ich meinem Bruder

Die Freundin ausgespannt ||poached

Man hat mir jede Lüge

Schonmal geglaubt ever|

Und in meine leeren |||empty

Versprechen vertraut

Und ich frag mich

Ob ich in den Himmel komm

So überhaupt nicht fromm

Hey Teufel komm raus

Ich hab dich gesehn

Und noch die Hoffnung

Do wirst mich verstehen

Hey Teufel kannst do

Meine Beichte lesen

Und da mit Gott..

Hey Teufel komm raus

Ich hab dich gesehn

Und noch die Hoffnung

Do wirst mich verstehen

Hey Teufel kannst do

Meine Beichte lesen |confession|

Und da mit Gott

Noch mal drüber reden

Bitte seid nicht zu gemein ||||mean

Gebt mir noch 'ne Chance oder zwei Give||||chance||

Oder lasst mich wenigstens

Der Engel in der Hölle sein ||||hell|

lalalalala lalalalala

Schalalalala lalalala

Schalalalala

Schalalalalaaaaa There is no direct translation for this word, as it appears to be a made-up or nonsensical sound.

Hey Teufel komm raus

Ich hab dich gesehn

Und noch die Hoffnung

Do wirst mich verstehen

Hey Teufel kannst do

Meine Beichte lesen

Und da mit Gott..

Hey Teufel komm raus

Ich hab dich gesehn

Und noch die Hoffnung

Do wirst mich verstehen

Hey Teufel kannst do

Meine Beichte lesen

Und da mit Gott

Noch mal drüber reden

Und hast do keinen Bock ||||desire

Dann lass es eben

Kannst ja mal überlegen

== Schwarz ==

Die Welt ist umgekippt

Jeder Stein wurde verrückt

Angst haben wir nicht

Noch nicht

Was kommt ist unbekannt |||unknown

Wir sind die letzten Meter gerannt |||||ran

Es fehlt nur noch 'n Stück

Nur noch 'n Stück

Der Blick zurück ist schwarz

Und vor uns liegt die Nacht

Es gibt kein Zurück

Zum Glück, zum Glück kein Zurück, kein Zurück

Wo sind alle hin, die sonst mit uns sind?

Haben sie uns schon längst verloren?

Es ist dunkel hier im Licht

Es gibt alles und nichts

Und dafür wurden wir

Geboren

Der Blick zurück ist schwarz

Und vor uns liegt die Nacht

Es gibt kein Zurück

Zum Glück, zum Glück

Kein Zurück, kein Zurück

Kein Zurück

Lasst uns die letzten Schritte rennen ||||steps|run

Und dann die Spuren zusamm' verbrennen |||traces|together|burn

Lasst uns die letzten Schritte rennen

Und dann die Spuren zusamm' verbrennen

Komm mit, komm mit

Der Blick zurück ist schwarz

Und vor uns liegt die Nacht

Es gibt kein Zurück

Zum Glück, zum Glück

Der Blick zurück ist schwarz

Und vor uns liegt die Nacht

Es gibt kein Zurück

Zum Glück, zum Glück

Kein Zurück, kein Zurück

== Thema Nr. |number 1 (Demo 2003) ==

Sie ist alles was du noch nie gesehen hast

Und ich denk an sie jede Stunde jeden Tag

Alle haben die gleiche Halluzinationen ||||hallucinations

Sogar für manche Mädchen ist sie die Faszination |||||||fascination

Sag mal wusstest du schon ||knew||

Sie ist Thema Nr. 1, 2, 3, 4, 5 und 6

Nimmt dich an die Hand im Traum

Und wenn du aufwachst ist sie weg |||wake up|||

Sie ist Thema Nr. 1, 2, 3, 4, 5 und 6

Augen auf wenn sie kommt

Kommst du nicht mehr von und über sie hinweg

In der Schule stehen jetzt bestimmt alle Zimmer leer

Britney ist doch von gestern interessiert hier keinen mehr Britney||||||||

Man hat sie schon gesehen auf'm Lehrerklo ||||||teacher's restroom

Und sagst du du hast sie nie gesehen dann lügst du sowieso |||||||||lie||anyway

Und jetzt zahl ich ihre Show |||||show

Sie ist Thema Nr. 1, 2, 3, 4, 5 und 6

Nimmt dich an die Hand im Traum

Und wenn du aufwachst ist sie weg

Sie ist Thema Nr. 1, 2, 3, 4, 5 und 6

Augen auf wenn sie kommt

Kommst du nicht mehr von und über sie hinweg ||||||||over

Über sie hinweg

Du guckst sie an und weinst |look||||

Es ist traurig denn du weißt

Sie bleibt immer nur dein Thema Nr 1

Gestern hab ich 'ne Stunde nicht an sie gedacht

Bin dann gegen meinen Willen mit ihr aufgewacht |||||||woke up

Du weißt das sie süchtig macht ||||addicted|

Sie ist Thema Nr. 1, 2, 3, 4, 5 und 6

Nimmt dich an die Hand im Traum

Und wenn du aufwachst ist sie weg

Sie ist Thema Nr. 1, 2, 3, 4, 5 und 6

Augen auf wenn sie kommt

Kommst du nicht mehr von und über sie hinweg

Über sie hinweg

Über sie hinweg