×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

deutsch.info, B2 - Grundsätze des politischen Systems in Österreich

B2 - Grundsätze des politischen Systems in Österreich

Titel: Grundsätze des politischen Systems in Österreich

Die Regeln für Politik in Österreich sind vor allem in der österreichischen Bundesverfassung festgeschrieben. Die wichtigsten vier Grundsätze sind:

→ Österreich ist eine Demokratie

Demokratie bedeutet, dass das Volk bzw. die gewählten VertreterInnen des Volkes bestimmen, welche Politik gemacht wird. Die Entscheidungen orientieren sich am Mehrheitsprinzip (möglichst viele, eben die Mehrheit, sollen das Sagen haben). Es gibt Wahlen. Jede/r Wahlberechtigte darf wählen und gewählt werden, jede Stimme zählt gleich viel. Menschen, die politische Ämter bekleiden, sind verantwortlich und können kontrolliert und abgewählt werden. Damit jede/r an politischen Entscheidungen teilnehmen kann, gibt es Zeitungen, Radio, Internet. Diese haben das Recht, jede Art von Information, die nicht gegen die geltenden Gesetze verstößt, zu veröffentlichen (Informations- und Pressefreiheit). Jede/r darf seine/ihre Meinung äußern (Meinungsfreiheit).

Jede/r hat das Recht, an einer Organisation teilzunehmen bzw. eine zu gründen, die im demokratischen System politische Interessen vertritt (Vereins- und Versammlungsfreiheit). Die Regeln der Demokratie, Rechte und Pflichten, werden in einer Verfassung und in Gesetzen festgeschrieben. Es wird kontrolliert, dass die Gesetze und die Verfassung von allen eingehalten werden (es gibt Kontrollinstanzen).

→ Österreich ist eine Republik

Anders als bei einer Monarchie, wo der König/die Königin, der/die aus der Königsfamilie stammen muss, Staatsoberhaupt ist, wird in einer Republik das Staatsoberhaupt für eine gewisse Zeit gewählt, ist verantwortlich und kann abberufen werden. In Österreich ist das Staatsoberhaupt der/die BundespräsidentIn, er/sie wird alle sechs Jahre gewählt. Alle österreichischen StaatsbürgerInnen ab 35 Jahren können dafür kandidieren.

→ Österreich ist ein Rechtsstaat

Österreich ist ein Rechtsstaat: Das besagt, dass es Gesetze gibt, die von allen Staatsorganen eingehalten werden müssen. Es gibt Kontrollen, insbesondere Gerichte, die überwachen, dass die Gesetze eingehalten werden. Die RichterInnen sind unkündbar, unversetzbar und unabsetzbar.

→ Österreich ist ein Bundesstaat

Das Staatsgebiet Österreichs ist gegliedert, nämlich in neun Bundesländer, 95 politische Bezirke und 2100 Gemeinden. Politische Entscheidungen werden nicht nur für ganz Österreich, also auf Bundesebene, getroffen, sondern auch auf Landes-, Bezirks- und Gemeindeebene. Es ist aufgeteilt, welche Entscheidungen auf welcher Ebene getroffen werden. Die Interessen der Bundesländer werden von den Landeshauptleuten und im Parlament vom Bundesrat vertreten.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

B2 - Grundsätze des politischen Systems in Österreich |||political||| B2 - Principles of the political system in Austria B2 - A politikai rendszer alapelvei Ausztriában B2 - Principi del sistema politico in Austria B2 - Zasady systemu politycznego w Austrii B2 - Princípios do sistema político na Áustria B2 - Принципы политической системы Австрии B2 - Avusturya'daki siyasi sistemin ilkeleri B2 - Принципи політичної системи Австрії

Titel: Grundsätze des politischen Systems in Österreich |مبادئ||||| ||||system|| Title: Principles of the political system in Austria Cím: A politikai rendszer alapelvei Ausztriában タイトル:オーストリアの政治制度の原則

Die Regeln für Politik in Österreich sind vor allem in der österreichischen Bundesverfassung festgeschrieben. ||||||||||||federal constitution|enshrined The rules for politics in Austria are primarily laid down in the Austrian federal constitution. Las reglas para la política en Austria se establecen principalmente en la Constitución Federal de Austria. Az ausztriai politika szabályait elsősorban az osztrák szövetségi alkotmány határozza meg. オーストリアの政治ルールは、主にオーストリアの連邦憲法に定められています。 Die wichtigsten vier Grundsätze sind: The four most important principles are: Los cuatro principios fundamentales son: A négy fő alapelv a következő: 最も重要な4つの原則は次のとおりです。

→ Österreich ist eine Demokratie → Austria is a democracy → Austria es una democracia →オーストリアは民主主義です

Demokratie bedeutet, dass das Volk bzw. |means||||respectively |||||oder Democracy means that the people or A demokrácia azt jelenti, hogy a nép Democrazia significa che il popolo o 民主主義とは、人々または die gewählten VertreterInnen des Volkes bestimmen, welche Politik gemacht wird. |elected|representatives|||determine|||made| the elected representatives of the people determine which policies are made. los representantes electos del pueblo determinan qué políticas se hacen. a nép választott képviselői határozzák meg, hogy milyen politikákat alakítanak ki. i rappresentanti eletti del popolo determinano quale politica viene presa. 選ばれた国民の代表が、どの政策を追求するかを決定します。 os representantes eleitos do povo determinam qual política é adotada. Die Entscheidungen orientieren sich am Mehrheitsprinzip (möglichst viele, eben die Mehrheit, sollen das Sagen haben). |decisions||||majority principle|as possible|many|just||majority|||| The decisions are based on the majority principle (as many as possible, the majority should be in charge). Las decisiones se basan en el principio de la mayoría (el mayor número posible, la mayoría, debe tener la palabra). A döntések többségi elven alapulnak (lehetőleg minél többen, a többség szóljon bele). Le decisioni si basano sul principio della maggioranza (il maggior numero possibile, la maggioranza, dovrebbe avere voce in capitolo). 決定は多数派の原則に基づいて行われます(可能な限り多く、多数派が担当する必要があります)。 As decisões são baseadas no princípio da maioria (o maior número possível, a maioria, deve estar no comando). Es gibt Wahlen. ||elections There are elections. Hay elecciones. Választások vannak. Há eleições. Jede/r Wahlberechtigte darf wählen und gewählt werden, jede Stimme zählt gleich viel. |each|eligible voter||||elected||||counts||as much Every person entitled to vote can vote and be elected, each vote counts equally. Todas las personas con derecho a voto pueden votar y ser elegidos, cada voto cuenta lo mismo. Mindenki szavazhat és megválasztható, minden szavazat egyformán számít. Tutti gli aventi diritto al voto possono votare ed essere eletti, ogni voto conta allo stesso modo. Toda pessoa com direito a voto pode votar e ser eleito, cada voto conta igualmente. Menschen, die politische Ämter bekleiden, sind verantwortlich und können kontrolliert und abgewählt werden. ||||hold||responsible|and||||voted out| People who hold political office are responsible and can be controlled and voted out of office. Las personas que ocupan cargos políticos son responsables y pueden ser controladas y expulsadas. A politikai tisztséget betöltő emberek elszámoltathatók, ellenőrizhetők és kiszavazhatók. Le persone che ricoprono cariche politiche sono responsabili e possono essere controllate e votate fuori sede. As pessoas que exercem cargos políticos são responsáveis e podem ser controladas e votadas fora do cargo. Люди, занимающие политические должности, несут ответственность, их можно контролировать и снимать с должности. Damit jede/r an politischen Entscheidungen teilnehmen kann, gibt es Zeitungen, Radio, Internet. |every||||||||||| There are newspapers, radio and internet so that everyone can take part in political decisions. Para que todos puedan participar en las decisiones políticas, existen los periódicos, la radio e Internet. Hogy mindenki részt vehessen a politikai döntésekben, vannak újságok, rádió és az internet. Existem jornais, rádio e internet para que todos possam participar de decisões políticas. Diese haben das Recht, jede Art von Information, die nicht gegen die geltenden Gesetze verstößt, zu veröffentlichen (Informations- und Pressefreiheit). |||||kind|||||||applicable|laws|violates||publish|information|| They have the right to publish any kind of information that does not violate the applicable laws (freedom of information and the press). Tienen derecho a publicar cualquier tipo de información que no viole las leyes aplicables (libertad de información y libertad de prensa). Joguk van minden olyan információt közzétenni, amely nem sérti a vonatkozó jogszabályokat (az információszabadság és a sajtószabadság). Eles têm o direito de publicar qualquer tipo de informação que não viole as leis aplicáveis (liberdade de informação e imprensa). Jede/r darf seine/ihre Meinung äußern (Meinungsfreiheit). ||||||express|freedom of opinion Everyone can express his / her opinion (freedom of expression). Todo el mundo puede expresar su opinión (libertad de opinión). Mindenki elmondhatja véleményét (véleményszabadság). Todos podem expressar sua opinião (liberdade de expressão).

Jede/r hat das Recht, an einer Organisation teilzunehmen bzw. ||||||||to participate| Everyone has the right to participate in an organization or Toda persona tiene derecho a participar en una organización. Mindenkinek joga van részt venni egy szervezetben. Ognuno ha il diritto di partecipare a un'organizzazione. Todo mundo tem o direito de participar de uma organização ou Каждый имеет право участвовать в организации или участвовать в ней. eine zu gründen, die im demokratischen System politische Interessen vertritt (Vereins- und Versammlungsfreiheit). |||||democratic||||represents|association||freedom of assembly to found one that represents political interests in the democratic system (freedom of association and assembly). fundar uno que represente los intereses políticos en el sistema democrático (libertad de asociación y reunión). olyan szervezetet alapítani, amely a demokratikus rendszerben politikai érdekeket képvisel (egyesülési és gyülekezési szabadság). fundar um que represente interesses políticos no sistema democrático (liberdade de associação e reunião). Die Regeln der Demokratie, Rechte und Pflichten, werden in einer Verfassung und in Gesetzen festgeschrieben. ||||||||||constitution|||laws|written down The rules of democracy, rights and duties, are laid down in a constitution and in laws. Las reglas de la democracia, derechos y deberes, se establecen en una constitución y leyes. A demokrácia szabályait, a jogokat és kötelességeket alkotmány és törvények rögzítik. As regras da democracia, direitos e deveres são estabelecidas em uma constituição e em leis. Es wird kontrolliert, dass die Gesetze und die Verfassung von allen eingehalten werden (es gibt Kontrollinstanzen). |||||||||||observed||||oversight bodies It is checked that the laws and the constitution are observed by everyone (there are supervisory bodies). Se verifica que las leyes y la constitución sean observadas por todos (existen órganos de control). Ellenőrzik, hogy a törvényeket és az alkotmányt mindenki betartja (vannak ellenőrző szervek). Si verifica che le leggi e la costituzione siano osservate da tutti (esistono organi di controllo). Verifica-se que as leis e a constituição são observadas por todos (existem órgãos de supervisão).

→ Österreich ist eine Republik → Austria is a republic

Anders als bei einer Monarchie, wo der König/die Königin, der/die aus der Königsfamilie stammen muss, Staatsoberhaupt ist, wird in einer Republik das Staatsoberhaupt für eine gewisse Zeit gewählt, ist verantwortlich und kann abberufen werden. ||||monarchy||||||||||royal family|comes||head of state||||||||||certain|||||||called| Unlike in a monarchy, where the king / queen, who must come from the royal family, is head of state, in a republic the head of state is elected for a certain time, is responsible and can be removed. Ellentétben a monarchiával, ahol a király/királynő, akinek a királyi család tagja, az államfő, a köztársaságban az államfőt egy időre választják, ő felelős és visszahívható. A differenza di una monarchia, in cui il re / regina, che deve provenire dalla famiglia reale, è il capo dello stato, in una repubblica il capo dello stato è eletto per un certo periodo di tempo, è responsabile e può essere rimosso dall'incarico. Ao contrário de uma monarquia, na qual o rei / rainha, que deve vir da família real, é chefe de estado, em uma república o chefe de estado é eleito por um certo tempo, é responsável e pode ser removido. In Österreich ist das Staatsoberhaupt der/die BundespräsidentIn, er/sie wird alle sechs Jahre gewählt. |||||||federal president||||||| In Austria the head of state is the Federal President, he / she is elected every six years. Ausztriában az államfő a szövetségi elnök, akit hatévente választanak meg. Na Áustria, o chefe de estado é o presidente federal, ele / ela é eleito a cada seis anos. Alle österreichischen StaatsbürgerInnen ab 35 Jahren können dafür kandidieren. ||citizens|||||run for All Austrian citizens aged 35 and over can run for it. Minden 35 év feletti osztrák állampolgár igényelheti. Todos os cidadãos austríacos com 35 anos ou mais podem concorrer.

→ Österreich ist ein Rechtsstaat |||rule of law → Austria is a constitutional state → Ausztria alkotmányos állam

Österreich ist ein Rechtsstaat: Das besagt, dass es Gesetze gibt, die von allen Staatsorganen eingehalten werden müssen. |||||||||||||state organs||| Austria is a constitutional state: This means that there are laws that must be complied with by all state organs. Austria es un estado constitucional: Esto significa que hay leyes que deben ser observadas por todos los órganos del estado. Ausztria alkotmányos állam: Ez azt jelenti, hogy vannak olyan törvények, amelyeket minden állami szervnek be kell tartania. L'Austria è uno Stato costituzionale: ciò significa che ci sono leggi che devono essere osservate da tutti gli organi statali. A Áustria é um estado constitucional: isso significa que existem leis que devem ser cumpridas por todos os órgãos do estado. Es gibt Kontrollen, insbesondere Gerichte, die überwachen, dass die Gesetze eingehalten werden. |||especially|courts||||||| There are controls, especially courts, that monitor that the law is complied with. Vannak ellenőrzések, különösen a bíróságok, amelyek biztosítják a törvények betartását. Existem controles, especialmente tribunais, para monitorar o cumprimento da lei. Die RichterInnen sind unkündbar, unversetzbar und unabsetzbar. ||||||removable The judges are irrevocable, irrevocable and irrevocable. A bírák nem bocsáthatók el, pótolhatatlanok és nem távolíthatók el. I giudici non possono essere licenziati, non possono essere trasferiti o licenziati.

→ Österreich ist ein Bundesstaat |||federal state → Austria is a federal state → Ausztria szövetségi állam

Das Staatsgebiet Österreichs ist gegliedert, nämlich in neun Bundesländer, 95 politische Bezirke und 2100 Gemeinden. |territory|||||||||districts||municipalities The national territory of Austria is divided into nine states, 95 political districts and 2,100 municipalities. El territorio nacional de Austria se divide en nueve estados federales, 95 distritos políticos y 2100 municipios. Ausztria nemzeti területe kilenc szövetségi államra, 95 politikai körzetre és 2100 önkormányzatra oszlik. Politische Entscheidungen werden nicht nur für ganz Österreich, also auf Bundesebene, getroffen, sondern auch auf Landes-, Bezirks- und Gemeindeebene. ||||||||||federal level|made||||state|district||municipal level Political decisions are not only made for the whole of Austria, i.e. at the federal level, but also at the state, district and municipality levels. Las decisiones políticas no solo se toman para toda Austria, es decir, a nivel federal, sino también a nivel estatal, distrital y municipal. A politikai döntések nemcsak egész Ausztriára vonatkoznak, azaz szövetségi szinten, hanem állami, kerületi és önkormányzati szinten is. As decisões políticas não são tomadas apenas para toda a Áustria, ou seja, em nível federal, mas também em nível estadual, distrital e municipal. Es ist aufgeteilt, welche Entscheidungen auf welcher Ebene getroffen werden. ||divided||||||| It is divided into which decisions are made at which level. Se divide qué decisiones se toman en qué nivel. Meg van osztva, hogy mely döntések milyen szinten születnek. Viene suddiviso quali decisioni vengono prese a quale livello. É dividido em que decisões são tomadas em que nível. Она подразделяется на то, какие решения принимаются на том или ином уровне. Die Interessen der Bundesländer werden von den Landeshauptleuten und im Parlament vom Bundesrat vertreten. |||federal states||||state governors|||||| The interests of the federal states are represented by the governors and in parliament by the Federal Council. Los intereses de los estados federales están representados por los gobernadores estatales y en el parlamento por el Bundesrat. A szövetségi államok érdekeit az állam kormányzói, a parlamentben pedig a Bundesrat képviseli. Os interesses dos estados federados são representados pelos governadores e no parlamento pelo Conselho Federal.