Spiegelsaal
hall of mirrors
거울의 전당
"Spiegelsaal" lyrics
mirror room|
"Hall of Mirrors" lyrics
Der junge Mann betrat eines Tages den Spiegelsaal
|||entered||||
One day the young man entered the hall of mirrors
Pewnego dnia młody człowiek wszedł do Sali Lustrzanej
Und entdeckte eine Spiegelung seines Selbst
|discovered||reflection||
And discovered a reflection of himself
I odkrył swoje odbicie
Sogar die größten Stars
Even|||stars
Even the biggest stars
Nawet największe gwiazdy
Entdecken sich selbst im Spiegelglas
see yourself||||mirror glass
Discover yourself in the mirror glass
Odkryj siebie w lustrze
Sogar die größten Stars
Nawet największe gwiazdy
Entdecken sich selbst im Spiegelglas
Odkryj siebie w lustrze
Manchmal sah er sein wirkliches Gesicht
Sometimes he saw his real face
Czasami widział swoją prawdziwą twarz
Und manchmal einen Fremden, den kannte er nicht
And sometimes a stranger he didn't know
A czasami nieznajomy, którego nie znał
Sogar die größten Stars
Nawet największe gwiazdy
Finden ihr Gesicht im Spiegelglas
Znajdź jej twarz w lustrze
Sogar die größten Stars
Nawet największe gwiazdy
Finden ihr Gesicht im Spiegelglas
Find her face in the mirror glass
Znajdź jej twarz w lustrze
Manchmal verliebte er sich in sein Spiegelbild
Sometimes he fell in love with his reflection in the mirror
Czasami zakochał się w swoim odbiciu
Und dann wiederum, sah er ein Zerrbild
And then again, he saw a caricature
I znowu zobaczył zniekształcony obraz
Sogar die größten Stars
Even the biggest stars
Nawet największe gwiazdy
Mögen sich nicht im Spiegelglas
Don't like each other in the mirror glass
Nie lubią siebie w lustrze
Sogar die größten Stars
Nawet największe gwiazdy
Mögen sich nicht im Spiegelglas
Nie lubią siebie w lustrze
Er schuf die Person, die er sein wollte
He created the person he wanted to be
Stworzył osobę, którą chciał być
Und wechselte in eine neune Persönlichkeit
|changed|||new|
And changed into a new personality
I zmienił się w nową osobowość
Sogar die größten Stars
Even the biggest stars
Verändern sich im Spiegelglas
Change in the mirror glass
Zmiana w lustrze
Sogar die größten Stars
Verändern sich im Spiegelglas
change|||
Zmiana w lustrze
Der Künstler lebt im Spiegel
||||mirror
The artist lives in the mirror
Artysta mieszka w lustrze
Mit dem Echo seines Selbst
With the echo of himself
Z echem samego siebie
Sogar die größten Stars
Leben ihr Leben im Spiegelglas
Żyj swoim życiem w lustrze
Sogar die größten Stars
Leben ihr Leben im Spiegelglas
Sogar die größten Stars
Nawet największe gwiazdy
Machen sich zurecht im Spiegelglas
||right||
Make your way in the mirror glass
Przygotuj się w lustrze
Sogar die größten Stars
Machen sich zurecht im Spiegelglas
||||mirror
Make your way in the mirror glass
Sogar die größten Stars
Leben ihr Leben im Spiegelglas
Sogar die größten Stars
Leben ihr Leben im Spiegelglas
Writer(s): Ralf Hütter, Emil Schult, Florian Schneider, Ralf Hutter
album: "Trans Europa Express" (1977)