"I tought there were more frenchs than germans here..."
|pensavo||c'erano|più|francesi|che|tedeschi|qui
"I tought there were more frenchs than germans here..."
"Pensé que había más franceses que alemanes aquí..."
"Je pensais qu'il y avait plus de frenchs que de germans ici..."
"Myślałem, że jest tu więcej Francuzów niż Niemców..."
"Pensava que havia aqui mais franceses do que alemães..."
"Я думал, что французов здесь больше, чем немцев..."
"Jag trodde att det fanns fler fransmän än tyskar här..."
"Burada Almanlardan çok Fransızlar olduğunu sanıyordum..."
Ich dachte hier kommen mehr Franzosen als Deutsche hin.
I thought more French people came here than Germans.
Pensé que venían más franceses que alemanes.
Ja.
Normalerweise ist das auch so.
Usually it is.
Aber die Frau des Oberfeldwebels da drüben hat gerade ein Kind bekommen.
||||sergente maggiore|||||||
But the sergeant's wife over there
Pero la esposa del sargento mayor acaba de tener un bebé.
Und sein vorgesetzter Offizier hat ihm und seinen Freunden den Abend freigegeben damit sie feiern können.
||superiore|||||||||||||
just had a child.
Y su oficial superior les dio a él y a sus amigos la noche libre para celebrar.
Wir sollten gehen.
And his superior officer gave him and
deberíamos ir
Nein.
shared the evening with his friends
Wir sollten bleiben.
so they can celebrate.
deberíamos quedarnos
Zumindest für ein Getränk.
We should go.
Al menos para tomar una copa.
Ich habe in einer Bar auf euch gewartet, da würde es doch seltsam aussehen wenn wir gehen würden ohne etwas getrunken zu haben.
No.
Los estaba esperando en un bar, se vería raro que nos fuéramos sin beber nada.
Sie hat recht.
We should stay.
Ella tiene razón.
Bleibt ganz ruhig und genießt euren Whisky.
At least for a drink.
Mantén la calma y disfruta de tu whisky.