Rotkäppchen (NEU) | KONDOSAN Deutsch - Märchen für Kinder | Gute Nacht Geschichte
Petit Chaperon Rouge|||allemand|contes||enfants|||
Little Red Riding Hood||KONDOSAN|||||||
Little Red Riding Hood (NEW) | KONDOSAN German - Fairy Tales for Children | Good Night Story
Caperucita Roja (NUEVO) | KONDOSAN Alemán - Cuentos infantiles | Cuento de buenas noches
Le petit chaperon rouge (NOUVEAU) | KONDOSAN Français - Contes pour enfants | Histoire pour passer une bonne nuit
Cappuccetto Rosso (NUOVO) | KONDOSAN Tedesco - Fiabe per bambini | Storia della buona notte
赤ずきんちゃん(NEW)|近藤さん ドイツ童話|おやすみものがたり
빨간 망토 (신규) | 콘도산 독일어 - 어린이를 위한 동화 | 굿나잇 스토리
Raudonkepuraitė (NAUJIENA) | KONDOSAN German - Fairy Tales for Children | Good Night Story
Roodkapje (NIEUW) | KONDOSAN Duits - Sprookjes voor kinderen | Goedenacht verhaal
Chapeuzinho Vermelho (NOVO) | KONDOSAN Alemão - Contos de fadas para crianças | História de boa noite
Красная Шапочка (NEW) | KONDOSAN German - Сказки для детей | Сказка на добрую ночь
Kırmızı Başlıklı Kız (YENİ) | KONDOSAN Almanca - Çocuk Masalları | İyi Geceler Masalı
Червона Шапочка (НОВИНКА) | KONDOSAN Німецька мова - Казки для дітей | Історія на добраніч
小红帽(新) | KONDOSAN 德语- 儿童童话|晚安故事
小红帽(新) | KONDOSAN 德语 - 儿童童话故事 | 晚安故事
kompass an
compass|
compass on
compas allumé
es war einmal
There was once
il était une fois
ein kleines mädchen das lebt mit ihrer
a little girl who lives with her
une petite fille qui vivait avec sa
一緒に暮らす少女
mutter in einem dorf in der nähe
|||village|||
mother in a village nearby
gefeiert
celebrated
fêtée
ihre großmutter hatte für sie eine
her grandmother had one for her
sa grand-mère lui avait cousu une
rotkäppchen genäht das liebte sie so
|||aimait||
little red riding hood|sewed||||
Little Red Riding Hood sewn she loved that
petite capuche rouge qu'elle aimait tant
sehr dass jetzt überall hinter wohin sie
|||everywhere||where|
very much that now everywhere behind where they
très que maintenant partout derrière où ils
auch den
also the
aussi le
darum nannten sie einen ganzen
so|called|||
therefore they called a whole
c'est pourquoi ils ont appelé un entier
rotkäppchen
Little Red Riding Hood
[Musik]
sie liebt es ihre großmutter die auf der
|loves||||||
she loves her grandmother on the
Elle aime sa grand-mère qui est sur la
anderen seite des waldes runde zu
||||round|
other side of the forest round too
besuchen und seine zu verbringen und
visit||||spend|
visit and its to spend and
eine knie
|knee
a knee
[Musik]
eines tages kam der holzfäller der im
||||le bûcheron||
||||woodcutter||in
one day the lumberjack came
wald lädt zum haus von rotkäppchen
|invite||||
|invites||||
kommen zu sagen dass ihre großmutter
kreise hätten die mutter dies hörte
circles|would||||
circles would have heard the mother
les cercles auraient entendu la mère
bereitete eine medizin aus verschiedenen
prepared||medicine||
préparait une médecine à partir de différentes
kräutern zu und rief das rotkäppchen zu
herbs|||called|||
herbes et appela le petit chaperon rouge
sich mein liebling ich habe eine medizin
und eine gesunde mahlzeit aus gemüse für
||healthy|meal||vegetables|
großmutter zubereitet
|prepared
bitte bringt beides zuvor zu ihr
||both|previously||
s'il vous plaît, apportez les deux à elle d'abord
bitte bleib auf dem weg lauf nicht herum
|||||en courant||
|||||run||
s'il vous plaît, reste sur le chemin, ne cours pas partout
und sprich nicht mit fremden
|and speak||with|strangers
et ne parle pas avec des étrangers
jan o ich kenne sie großmutter so sehr
|||know||||
bitte legt alles meinem gott ich werde
|put|||||
please put everything to my god i will
s'il vous plaît, mettez tout entre les mains de mon dieu, je vais
sofort zu gehen
partir tout de suite
vergiss nicht hier zu sagen dass wir sie
forget|||||||
n'oubliez pas de dire ici que nous les
lieben
okay man natürlich sagen
so machte sich das rotkäppchen sofort
auf den weg
es war ein sonniger morgen die
schmetterlinge flogen herum
sie sang und tanzte mit den
она|||||
schmetterling auf ihrem weg zum haus der
butterfly||||||
großmutter die vögel fangen im wald sie
|||catch|||
grandmother the birds catch them in the forest
hebt den korb mit den essen und medizin
lifts||basket|||||
prenez le panier avec la nourriture et les médicaments
in ihre mutter ihr gegeben hatte fest in
||||given||firm|
que votre mère avait solidement donné à
der hand
la main
[Musik]
durch die vielen wunderschönen blumen um
|||magnifiques||
through|||||
sie herum war das rotkäppchen so
abgelenkt dass sie die warnung ihrer
distracted|||||
mutter vergaß sie verlief den weg und
|||the path|||
ging in den wald hinein was wir von der
||||dans le||||
schönen blumen ich sollte recht finden
und ein strauß binden groß moderiert sie
||bouquet||||
and bind a large bouquet moderates them
lieben
während sie die blumen pflückte merkte
|||||noticed
sie nicht dass sie den vater ließ und
immer tiefer in den wald hinein gingen
|deeper|||||
[Musik]
diese sind schön
die sind noch viel schöner
dieses licht besser
this light better
[Musik]
[Music]
nein ich habe nicht mehr laufen als sie
no, I haven't run more than she has
versuchte den weg zurück zu finden
tried|||||
tried to find the way back
erschien plötzlich vor ihr ein riesiger
apparut|||||
appeared|||||huge
a giant appeared suddenly before her
dolch rotkäppchen erschrak so sehr dass
dagger||was startled|||
little red riding hood was so shocked that
sie aufschrieb und die korb auf den
|wrote|||||
she wrote it down and the basket on the
boden fiel
bist du so ein kleines mädchen wie heißt
du du bist so süß
die leute nennen mich rotkäppchen ich
bin in meiner kranken großmutter medizin
|||sick||
essen und schöne duftende blumen
|||parfumées|
|||fragrant|
du brauchst keine angst vor mir zu haben
||no|||||
you don't need to be afraid of me
ich bin kein böser wolf schau du hast
einen korb fallen gelassen
|basket||
ich möchte dir nur helfen
tatsächlich aber dachte da wolf an das
actually||||||
essen im korb
||basket
er dachte dass er nie wieder hungrig
sein würde wenn er auch noch das essen
in großmutters haus hätte er freundete
|||had||made friends
dans la maison de grand-mère, il aurait des amis
sich mit rotkäppchen an damit er sie
pour être avec le petit chaperon rouge afin qu'il puisse
herein leben konnte er war so ein
vivre ici, il était tellement un
gerissener wolf dankeschön dass sie mir
conniving|||||
cunning wolf thank you for telling me
geholfen haben das war sehr freundlich
helped|||||
avoir aidé c'était très gentil
von ihnen aber ich muss mich beeilen
||||||hurry
d'eux mais je dois me dépêcher
meine großmutter erwartet mich das ist
||waits|||
ma grand-mère m'attend c'est
so krank ist muss ich jetzt medizin und
das essen bringen sonst wird es hier
nicht besser gehen
ist das haus seiner großmutter weit
entfernt
removed
es ist hier gleich in der nähe es ist
c'est tout proche d'ici
ein kleines häuschen zwischen den
||maisonnettes||
une petite maison entre les
dichten bäumen
dense|
arbres denses
na da kann sehr weiter blumenpflücken
||||encore|
||||continue|pick flowers
kleines mädchen ich freue mich dass wir
petite fille, je suis heureux que nous
uns kennengelernt haben pass auf dich
|nous avons rencontré||||
|||met||
nous soyons rencontrés, prends soin de toi
auf
de toi
[Musik]
mein akku ist leer
|battery||
komm schon gerade das spiel jetzt
||play|||
Allez, le jeu est maintenant en cours
herunter und spiele für mich weiter
down|||||
Descends et joue pour moi
bestehende erfahren hatte wohl das haus
existing|experienced||probably||house
Il semble que la maison ait déjà été expérimentée
der großmutter war rannte er den
kürzesten weg zum hausmeister wolf an
|||caretaker||
die tür klopfte fragte die alte dame von
||knocked|||||
drinnen
inside
wer ist da mein liebes enkelkind bist du
||||dear|||
willst ja ich bin ist großmutter
tu veux oui je suis grand-mère
ich habe dir medizin und essen
je t'ai apporté des médicaments et de la nourriture
mitgebracht die tür ist offen lieblingen
|||||darling
la porte est ouverte mes chéris
du kannst hereinkommen
||entrer ici
||come in
[Musik]
fröhlich platzte der wolf herein
|burst|||
le loup entra joyeusement
schnappte sich die großmutter und
grabbed||||
attrapa la grand-mère et
sperrte sie in eine kiste im schrank
locked||||box||
l'enferma dans une boîte dans l'armoire
fand er die kleidung der us mutter erzog
|||||his||raised
he found the clothes of the us mother brought up
sie an setzte sich ihren mut und ihre
||elle mit courage|||||
||set|||courage||
elle prit son courage et sa
brille auf dann legt er sich in ihr bett
glasses|||puts||himself|||
lumière sur elle, puis il se met dans son lit
und deckte sich zu so wartet er auf das
|covered||to|||||
et se couvre, alors il attend cela
rotkäppchen rotkäppchen gehen der
petite fille rouge|||
zwischenzeit bemerkte dass er sich
in the meantime|noticed|||
verlaufen hatte fing an zu weinen
s'est mis|||||
run|||||cry
[Musik]
warum habe ich nur nicht auf meine
mutter gehört sie hat mir gesagt ich
|belongs|||||
maman appartient, elle m'a dit que je
soll auf dem weg bleibt
devrais rester sur le chemin
[Musik]
[Musique]
ein lehrer der im wald war hörte das
un enseignant qui était dans la forêt a entendu ça
mädchen weinen und kann zu ihr du
la fille pleurer et peut lui dire tu
brauchst nicht weinen ich habe mich im
n'as pas besoin de pleurer je me suis déjà
wald verlaufen als ich die blumen
|got lost||||
je me suis perdu dans la forêt en cueillant les fleurs
gepflückt habe meine großmutter ist
cueillie||||
ma grand-mère est malade
krank ich soll hier medizin bringen
je dois apporter des médicaments ici
es ist sehr gefährlich alleine im wald
il est très dangereux de se promener seul dans la forêt
herum zu laufen habe keine angst ich
je n'ai pas peur de me promener
werde dich auf deinem weg begleiten
|||||accompany
je te accompagnerai sur ton chemin
herzlichen dank
heartfelt|
darf ich dich etwas fragen hast du einen
may i ask you something do you have one
wolf in der gegend gesehen ja vor ein
|||area||||
wolf seen in the area yes before a
paar minuten war hier bei mir
was here with me for a few minutes
er fragte mich wann das haus meine
il m'a demandé quand la maison de ma grand-mère était
großmutter sei er kannte das träumen
|||knew||
il connaissait le rêve
verspannt oh mein gott wir müssen uns
strained||||||
tendu oh mon dieu nous devons nous
bei allen wir müssen ihn stoppen bevor
à tous, nous devons l'arrêter avant que
er seiner großmutter was antut
||||doing
il fait du mal à sa grand-mère
sie rammten schnell zum haus als das
|rammed|||||
ils se sont rapidement dirigés vers la maison quand la
kleine mädchen an die tür klopfte beamte
||||||officer
Little girls knocked on the door officials
petite fille frappa à la porte des officiers
der wolf die stimme der großmutter nach
|||voix|||
und fragte während der tür sei mein
и||||||
et a demandé pendant que la porte était mon
liebster enkelkind ich habe dich
mon cher petit-enfant, je t'ai
erwartet die tür ist offen
expects||||
attendu, la porte est ouverte
du kannst hier reinkommen
|||entrer ici
|||come in
tu peux entrer ici
rotkäppchen erkannte ihre stimme nicht
|recognized|||
petit chaperon rouge ne reconnaissait pas sa voix
dachte aber dass dies in ihrer krankheit
mais pensait que c'était à cause de sa maladie
lag
lay
retard
in ordnung jetzt bist du sicher im haus
alright now you're safe in the house
c'est en ordre, maintenant tu es en sécurité dans la maison
seiner großmutter
his grandmother
de sa grand-mère
ich gehe zurück in den wald und werde
i go back to the forest and i will
den wolf jagen vergiss nicht ich bin
|||n'oublie pas|||
hunt the wolf don't forget i am
chasser le loup n'oublie pas je suis
immer in der nähe
toujours à proximité
[Musik]
[Musique]
rotkäppchen die hinein und setzt er sich
||dedans||||
Petit Chaperon Rouge, elle entre et il s'assoit
ins bett
dans le lit
nahe beim wolf und fragte warum es so
near|||||||
near the wolf and asked why it was like that
près du loup et demanda pourquoi c'était ainsi
dunkel drinnen war der wolf hatte die
vorhänge zugezogen
|задвинуты
les rideaux|
curtains|drawn
rotkäppchen war so überrascht dass ich
little red riding hood|||surprised||
ihre großmutter durch die krankheit so
verändert hatte
changed|
großmutter was hast du nur für große
ohren damit sie sich besser hören kann
ears||||||
oreilles pour qu'elle puisse mieux s'entendre
liebling großmutter was hast du nur für
chérie grand-mère qu'as-tu donc pour
große augen
grands yeux
damit ich dich besser sehen kann
großmutter was hast du nur für große
hände damit richtig bezahlt rücken kann
|so that|||move|
hands so properly paid can move
mein liebes kind und deine zähne
was hast du für scharfe zähne damit ich
||||sharp|||
qu'as-tu comme dents aiguisées pour que je
das was du mitgebracht das besser essen
ce que tu as apporté, pour mieux manger
kann die richtige stimmung heute leicht
|||mood||easily
can easily find the right mood today
peux avoir la bonne ambiance aujourd'hui facilement
das ist die stimme von rund wie im wald
that is the voice of round as in the forest
c'est la voix de l'entourage comme dans la forêt
begegnet war
rencontré|
encountered|
rencontré était
die bilder der sich nicht weit entfernt
||||||from
the images of not far away
les images de lui qui n'est pas loin
hatte dreht herum und ungefähres haus
|turned|||rough|
had turns around and approximate house
avait tourné et une maison approximative
dem wolf mit anderen waldstück auf den
||||forest||
au loup avec un autre morceau de forêt
kopf sodass der neue protection losließ
|||||se détache
|so that|||protection|released
head so that the new protection let go
tête de sorte que la nouvelle protection se desserra
der jäger hat den wolf hoch fesselte ihn
||||||attaché|
|hunter||||||
le chasseur a hautement ligoté le loup
fest und trug ihn weit hinaus in den
party||carried|||out||
solidement et l'a porté loin dans le
wald
bois
böser wolf jetzt habe ich dich nun ist
der wald frei von dir ja egal rettete
|||||||rescued
die großmutter und befreite sie aus der
kiste rotkäppchen das eine möchte ich
box|||||
dir mit auf den weg geben mir sagte nie
die warnungen deiner mutter dies alles
ist nur aus diesem grund passiert
||||reason|
[Musik]
die ersten mal gemeinsam mit dem jäger
||||||chasseur
||||||hunter
the first time together with the hunter
la première fois ensemble avec le chasseur
der ihnen das leben gerettet hatte die
||||saved||
who had saved their lives
qui leur avait sauvé la vie
großmutter nahmen ihre medizin und
|took|||
la grand-mère a pris son médicament et
fingen an sich besser zu fühlen
began|||||
rotkäppchen rannte nach hause bevor es
dunkel wurde
[Musik]
wie wird nie mehr die warnungen ihrer
mutter missachten
|disobey
[Musik]
hallo leute
[Musik]
der wolf hat uns in luftballons
|||||balloons
eingesperrt
locked in
[Musik]
drückt hier und hier auf eurem handy
press|||||your|
oder tablet lade das spiel herunter um
|tablet||||down|
uns zu retten
||save
wir warten
hallo leute abonnieren sie unseren kanal
||subscribe|||
kontos sein und schauen sie sich die
account||||||
beliebtesten märchen kinderlieder und
zeichentrickfilme an
animated films|
vergessen sie nicht auf das locken
|||||lure
symbol zu klicken um benachrichtigungen
von und zu erhalten
|||receive
[Musik]
[Applaus]
applause