Mein Weg nach Deutschland - 7. Unterwegs auf der Straße
мой|путь|в Германию|Германия|в пути|на|по (определенный артикль)|дорога
||||On the way|||
||||yolda|||
My way to Germany - 7. On the road
Mi camino a Alemania - 7. en la carretera
Mon chemin vers l'Allemagne - 7. En route sur la route
ドイツへの道 - 7.
Мой путь в Германию - 7. В дороге
Min väg till Tyskland - 7. på väg
Almanya'ya giden yolum - 7. yolda seyahat etmek
Мій шлях до Німеччини - 7. в дорозі
Nevin: Entschuldigung!
Nevin: Sorry!
Passant: Ja?
Passing|
geçen kişi|
Passer-by: yes?
Прохожий: Да?
Nevin: Können Sie mir helfen?
Nevin: Can you help me?
Ich… ähm… suche die Baumstraße.
я|э-э|ищу|(определённый артикль, ж.р.)|Баумаштраße
||||tree street
||||Ağaç Sokağı
I'm ... um ... looking for the tree road.
Passant: Tut mir leid, die kenne ich nicht.
Passer-by: I'm sorry, I don't know them.
Nevin: Sie ist bei einer sehr großen Schule.
|o|||||büyük|
Nevin: She's at a very big school.
Nevin: Ela está em uma escola muito grande.
Nevin: O çok büyük bir okulda.
Passant: Da bin ich mir jetzt nicht ganz sicher, aber ich glaube, Sie
|||||||quite|sure||||
|orada|||||||||||siz
Passer-by: I'm not exactly sure about that, but I think you are
Geçici: Şu anda bundan tamamen emin değilim, ama sanırım,
müssen in diese Richtung weiterfahren.
||this|direction|continue
|||yönüyle|devam etmek
must continue in this direction.
bu yönde devam etmelisiniz.
Dann rechts abbiegen, bis Sie zu einer großen befahrenen
||to turn||||||driven
|sağ|||||||trafiğe açık
Then turn right until you come to a large busy road
Затем поверните направо, пока не выйдете на большую оживленную дорогу.
Sonra sağa dönün, büyük bir trafik olan yere gelene kadar.
Straße kommen.
|gelmek
come street.
давай улица.
Sokağa çıkmak.
Und dann links und immer geradeaus.
|||||straight
ve||||her zaman|dümdüz
And then left and always straight ahead.
Ve sonra sola ve her zaman düz devam et.
Nevin: Also, ähm,… geradeaus, dann rechts, dann links.
Nevin: So, um, straight ahead, then right, then left.
Nevin: Yani, işte,… düz, sonra sağa, sonra sola.
Und dann wieder geradeaus.
And then straight again.
Ja?
Yes?
Passant: Ja, genau, richtig.
Passer-by: Yes, exactly, right.
Ja.
Yes.
Nevin: Super.
Nevin: Great.
Danke.
Thanks.
Passant: Aber fragen Sie besser nochmal jemanden, okay?
|But||||again|someone|
|ama||||||
Passer-by: But you better ask someone again, okay?
Passante: Mas é melhor você perguntar a alguém de novo, ok?
Nevin: Ja.
Einen schönen Tag.
güzel||
يوم جميل.
Have a nice day.
Passant: Ihnen auch.
Passer-by: You too.
Tschüss.
Bye.
Nevin: Tschüss.
Nevin: Bye.
Passantin: Sie fahren auf der falschen Seite!
passerby|||||wrong|side
yaya|siz||||yanlış|tarafında
Passer-by: You're driving on the wrong side!
Прохожий: Вы едете не по той стороне!
Polizist: Müller von der Polizei.
|Müller|||
polis|Müller|||polis
الشرطي: مولر من الشرطة.
Policeman: Müller from the police.
Полицейский: Мюллер из полиции.
Sie sind gerade über die rote
||just|||red
siz|sizin||üstünde||kırmızı
You're just about the red one
Você é quase o vermelho
Вы только что закончили красный
Kırmızı ışığın üzerinden geçtiniz.
Ampel gefahren.
traffic light|
trafik ışığı|geçmek
Traffic light driven.
Kimliğinizi lütfen.
Ihren Ausweis bitte.
your|ID|
|kimlik|
Your ID please.
Nevin: Ich glaube, ich habe meinen Pass nicht dabei.
||||||||with me
Nevin: I don't think I have my passport with me.
Nevin: Acho que não estou com meu passaporte.
Невин: Кажется, у меня нет с собой паспорта.
Nevin: Sanırım pasaportumu yanımda getirmedim.
Polizist: Wo kommen Sie denn her?
|nereden||||nereden
Policeman: Where are you from?
Полицейский: Откуда вы?
Polis: Nereden geliyorsunuz?
Nevin: Ich komme aus der Türkei.
Nevin: I'm from Turkey.
Nevin: Türkiye'den geliyorum.
Ich wohne aber hier.
But I live here.
Но я живу здесь.
Ich … habe mich verloren.
|have||lost
|habe||kaybettim
I've lost myself.
Я потерял себя.
Ben ... kayboldum.
Nein.
no
Hayır.
Verfahren.
procedure
yöntem
Proceedings.
Процедура.
Yöntem.
Polizist: Haben Sie eine Aufenthaltsgenehmigung?
||||residence permit
||||oturma izni
Policeman: Do you have a residence permit?
Nevin: Ja.
Nevin: Yes.
Mein Mann ist Deutscher.
My husband is German.
Мой муж - немец.
Polizist: Haben Sie einen anderen Ausweis dabei?
|have|||other|ID|
Policeman: Do you have another ID with you?
Полицейский: У вас есть другие документы?
Eventuell
eventually
gerekirse
Perhaps
einen Führerschein?
|driver's license
bir|ehliyet
a driving license?
Polizist: Sie wissen schon, dass Sie nach sechs Monaten in
|o|||||||aylar|
Policeman: You already know you're in after six months
Policial: Você já sabe que está dentro depois de seis meses
Полицейский: Вы же знаете, что после шести месяцев в
Polis: Altı aydan sonra zaten biliyorsunuz ki...
Deutschland die Führerscheinprüfung machen müssen?
Germany||driver's license exam|to take|
||ehliyet sınavı||
Germany have to do the driver's license test?
A Alemanha tem que fazer o teste de direção?
Германия должна сделать тест на водительские права?
Und Ihren Führerschein umschreiben lassen müssen?
||driver's license|rewrite||have to
|||yazdırmak||
And have to have your driver's license rewritten?
E a sua carteira de motorista foi reescrita?
И придется переоформлять водительское удостоверение?
Nevin: Ich verstehe nicht.
Nevin: I don't understand.
Entschuldigung.
Excuse me.
Polizist: Wie lange leben Sie schon hier in Deutschland?
|||yaşıyor|||||
Policeman: How long have you been living here in Germany?
Nevin: Seit zwei Monaten.
|For||
Nevin: Two months.
Nevin: Por dois meses.
Невин: Два месяца.
Polizist: Zwei Monate.
|two|
|iki|
Policeman: Two months.
Sie sind gerade über Rot gefahren, richtig?
||just|||driven|
siz||||kırmızı||
You just drove over red, right?
Você acabou de passar vermelho, certo?
Ты только что наехал на красное, да?
Kırmızı ışıkta geçtiniz, değil mi?
Das ist eine Ordnungswidrigkeit.
|||administrative offense
This is an offence.
Bu bir idari para cezasıdır.
Polizist: Das ist verboten!
|||forbidden
|||yasak
Policeman: That's forbidden!
Polis: Bu yasaktır!
Nevin: Ja, ich weiß aber… eine Frau ist auch gegangen…
|||||||||gone
|||||||||gitti
نيفين: نعم أعرف ولكن.. غادرت امرأة أيضًا..
Nevin: Yes, I know but ... a woman left too ...
Невин: Да, я знаю, но... женщина тоже ушла...
Polizist: Nur weil es eine Frau macht, heißt das noch lange nicht,
|only|because|||||||still||
|sadece||||||||||değil
ضابط الشرطة: مجرد قيام المرأة بذلك لا يعني
Policeman: Just because a woman does it doesn't mean that
Полицейский: Если это делает женщина, это не значит
Polis: Sadece bir kadın bunu yapıyor diye, bu uzun sürmez.
dass es erlaubt ist.
||allowed|
- (ki)||izinli|
that it is allowed.
что это разрешено.
Polizist: Das wird 100 Euro Strafe und einen Punkt in Flensburg
|The|||fine|||point||Flensburg
||||ceza|||puan||Flensburg
Policeman: That will be a fine of 100 euros and one point in Flensburg
Policial: Isso vai ser uma multa de 100 euros e um ponto em Flensburg
Полицейский: Это будет штраф 100 евро и очко во Фленсбурге
geben.
give.
dar.
Nevin: Flensburg?
|Flensburg
Nevin: Flensburg?
Nevin: Flensburg?
Polizist: Ja, sie bekommen einen Strafpunkt.
|||||penalty point
|evet||||ceza puanı
Policeman: Yes, you get one penalty point.
Полицейский: Да, вы получаете штрафное очко.
Polis: Evet, bir ceza puanı alıyorsunuz.
Und eine Klingel
||bell
||zil
وجرس
And a bell
Ve bir zil
haben Sie auch nicht.
|siz||
ولا أنت أيضا.
you don't have either.
sizde de yok.
Nevin: Klingel?
Nevin: bell?
Nevin: Zil?
Polizist: Eine Klingel.
Policeman: A bell.
Polis: Bir zil.
Ring.
Ring
Yüzük
Ring.
Yüzük.
Ring.
Yüzük.
Polizistin: Aber bei der Klingel können wir doch ein Auge
policewoman||||bell|||||eye
polis kadın|ama||||yapabiliriz||||
الشرطية: ولكن يمكننا أن نراقب الجرس
Policewoman: But we can keep an eye on the doorbell
Policial: Mas podemos ficar de olho na campainha
Женщина-полицейский: Но мы можем следить за звонком.
Polis: Ama zile bakabiliriz.
zudrücken, oder?
squeeze|
sıkmak|
squeeze, right?
aperte, certo?
Polizist: Okay.
Cop: Okay.
Polizistin: Wissen Sie, es passieren sehr viele Unfälle mit Radfahrern.
|||||||accidents||cyclists
||||oluyor|||||
Policewoman: You know, there are a lot of accidents with cyclists.
Женщина-полицейский: Вы знаете, происходит много аварий с участием велосипедистов.
Polis: Biliyor musunuz, bisikletlilerle çok kazalar oluyor.
Und meistens sind die Fahrradfahrer selbst Schuld.
And||||cyclists||to blame
ve||||||
And most of the time it is the cyclists' own fault.
И обычно велосипедисты сами виноваты.
Ve çoğu zaman bisikletliler kendileri suçlu oluyor.
Deswegen müssen wir streng sein.
Therefore|||strictly|
|||sert|
That's why we have to be strict.
Вот почему мы должны быть строгими.
Bu yüzden katı olmamız gerekiyor.
Polizist: Wie ist denn ihre Adresse, bitte?
|How|||||
|nasıl|||||
Policeman: What's your address, please?
Полицейский: Назовите, пожалуйста, ваш адрес.
Nevin: Ich wohne in der Baumstraße 25.
Nevin: I live at Baumstrasse 25.
Невин: Я живу на Баумштрассе, 25.
Polizist: Also passen Sie auf, das ist ganz einfach.
|So|||||||simple
||dikkat etmek||||||
Policeman: So watch out, it's easy.
Policial: Cuidado, é fácil.
Полицейский: Так что обратите внимание, это очень просто.
Polis: Yani dikkat edin, bu çok basit.
Sie fahren
siz|
they drive
Sizde
einfach da vor und an der zweiten Ampel fahren Sie
simply|||||||traffic light||
|||||||trafik lambası||
just go there in front of and at the second traffic light
и на втором светофоре вы едете
direkt oradan geçin ve ikinci trafik lambasında dönün.
rechts.
to the right.
Dann kommen Sie direkt in die Baumstraße.
Then you will come directly to Baumstrasse.
Nevin: Danke.
Nevin: Thank you.
Polizistin: Trotzdem noch einen schönen Tag.
|Nevertheless||||tag
|yine de||||
Policewoman: Have a nice day anyway.
Женщина-полицейский: Хорошего вам дня.
Nevin: Danke.
Polizistin: Wiedersehen.
|görüşürüz
Policewoman: Goodbye.
Polizist: Auf Wiederschauen.
||goodbye
Cop: Goodbye.
Nevin: Auf Wiedersehen.
Polizist: Und, kaufen Sie sich eine Klingel.
|And|||||bell
|ve|||||
Policeman: So, buy a doorbell.
Полицейский: И купите себе колокольчик.
Polis: Ve, kendinize bir zille alın.