×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

Crash Course: English Literature, To Kill a Mockingbird, Part 1 - Crash Course Literature 210 - YouTube (2)

To Kill a Mockingbird, Part 1 - Crash Course Literature 210 - YouTube (2)

backbone for Harper Lee's argument about the dangers of limiting women's political

rights, like had those women sat on that jury, Lee implies, the trial might have gone very

differently. But of course, the jury ends up taking the

side of Mayella Ewell. And although it's difficult to forgive her for wrongly accusing

Tom, it's clear that she is also a victim of this perverse form of patriarchy.

Rather than being permitted to, like, attend school and have a normal life, Mayella has

been forced to care for seven siblings and keep house for a violent, drunk father. She's

isolated and friendless, and she tries to kiss Tom and when her father catches her,

he beats her, and possibly rapes her. And only then does she allow herself to try to

escape that violence by blaming someone else. Mayella's world is circumscribed and terrifying,

which is strongly contrasted with Scout's pre-adolescent freedom and wonder.

So in the end, I would argue that what some critics read as a one-dimensional treatment

of the Ewell family, turns out to be a pretty sophisticated commentary on gender relations

in the time and place of the novel. This reminds us again that when we read, we

as readers are empowered to make choices. A novel really is a collaboration between

the author and the reader. And Harper Lee's great novel may be straightforward

in its prose and in its plot, but when it comes to opportunities for that collaboration,

it is extremely rich. Thanks for watching. I'll see you next week.

Crash Course is made by all of these nice people, and it exists because of your support

at Subbable.com, a voluntary subscription service that allows us to keep Crash Course

free for everyone forever. Through your subscription, you can also get great perks. Thank you for making

Crash Course possible; thanks for watching, and as we say in my hometown, “Don't forget to be awesome.”

To Kill a Mockingbird, Part 1 - Crash Course Literature 210 - YouTube (2) Matar a un ruiseñor, Parte 1 - Crash Course Literature 210 - YouTube (2) Matar um Mockingbird, Parte 1 - Crash Course Literatura 210 - YouTube (2) Вбити пересмішника, частина 1 - Підсумковий курс з літератури 210 - YouTube (2)

backbone for Harper Lee's argument about the dangers of limiting women's political عن خطورة الحد من حقوق المرأة السياسية، основой аргумента Харпер Ли об опасности ограничения политических прав женщин:

rights, like had those women sat on that jury, Lee implies, the trial might have gone very Ли намекает, что, если бы эти женцины заседали в числе присяжных, процесс мог пойти совсем

differently. But of course, the jury ends up taking the иначе. Но, конечно, присяжные в конце концов занимают

side of Mayella Ewell. And although it's difficult to forgive her for wrongly accusing сторону Мэйеллы Юэлл. Конечно, ее сложно простить за ложное обвинение

Tom, it's clear that she is also a victim of this perverse form of patriarchy. من الواضح أنها هي الأخرى ضحية هذه الذكورية الشاذة. Тома, но очевидно, что она - тоже жертва этой извращенной формы патриархата.

Rather than being permitted to, like, attend school and have a normal life, Mayella has بدًلا من أن ُيسمح لها بدخول المدرسة وبأن تحيا حياة طبيعية، Вместо того, чтобы иметь возможность, например, посещать школу и весть нормальную жизнь, ей

been forced to care for seven siblings and keep house for a violent, drunk father. She's فإنها ُتجبر على العناية بإخوتها السبع والعناية بمنزل لأب عنيف ثمل. приходится заботиться о семи братьях и сестрах и следить за домом ради пьяницы-отца. Она

isolated and friendless, and she tries to kiss Tom and when her father catches her, هي منعزلة وبلا أصدقاء. تحاول تقبيل توم، وعندما يمسك بها أبوها، يضربها ولربما يغتصبها. изолирована и одинока, пытается поцеловать Тома, и, когда отец ловит ее за этим,

he beats her, and possibly rapes her. And only then does she allow herself to try to то бьет и, вероятно, насилует ее. И только тогда она позволяет себе попытку

escape that violence by blaming someone else. Mayella's world is circumscribed and terrifying, إن عالم مايلا محدود ومرعب، укрыться от насилия, обвинив кого-то еще. Мир Мэйеллы тесен и ужасен,

which is strongly contrasted with Scout's pre-adolescent freedom and wonder. بالمقارنة مع طفولة سكاوت المليئة بالحرية والدهشة. что сильно контрастирует с детской свободой и любопытством Скаут.

So in the end, I would argue that what some critics read as a one-dimensional treatment في النهاية، يمكنني القول إن ما يراه بعض النقاد كأسلوب طرح أحادي الأبعاد لأسرة يول، Так что, подводя итоги, я бы сказал, что то, что некоторые критики воспринимают как "плоское" отношение

of the Ewell family, turns out to be a pretty sophisticated commentary on gender relations هو نقد راٍق للعلاقات بين الجنسين في وقت ومكان الرواية. к семье Юэллов, оказывается довольно сложной картиной взаимоотношения полов

in the time and place of the novel. This reminds us again that when we read, we يذكرني هذا بأننا كقراء نمتلك سلطة اتخاذ الخيارات. в месте и времени, где происходит действие. Это опять напоминает нам, что, когда мы читаем,

as readers are empowered to make choices. A novel really is a collaboration between إن الرواية فعلًيا تعاون بين القراء والكاتب، мы можем сделать выбор. Роман - это сотрудничество между

the author and the reader. And Harper Lee's great novel may be straightforward وقد تكون رواية هاربر لي العظيمة مباشرة في حبكتها ولغتها، автором и читателем. Может, великий роман Харпер Ли довольно прямолинеен в

in its prose and in its plot, but when it comes to opportunities for that collaboration, لكنها غنية بفرص التعاون ذاك. прозе и в сюжете, но когда дело касается возможностей для этого сотрудничества,

it is extremely rich. Thanks for watching. I'll see you next week. شكًرا لكم على المتابعة، أراكم الأسبوع المقبل. их оказывается великое множество. Спасибо за просмотр. Увидимся через неделю.

Crash Course is made by all of these nice people, and it exists because of your support ساهم في إعداد برنامجنا كل هؤلاء الأشخاص الرائعين، وهو قائم بفضل دعمكم له Crash Course сделан всеми этими людьми и существует благодаря вашей поддержке

at Subbable.com, a voluntary subscription service that allows us to keep Crash Course على Subbable.com وهو خدمة اشتراكية تطوعية на Subbable.com, сервисе добровольной подписки, который позволяет нам делать Crash Course

free for everyone forever. Through your subscription, you can also get great perks. Thank you for making تساعدنا في إبقاء برنامجنا مجانًيا للجميع للأبد، إذا اشتركتم تنالون أيًضا جوائز رائعة. бесплатно для всех навсегда. Спасибо, что делаете

Crash Course possible; thanks for watching, and as we say in my hometown, “Don't forget to be awesome.” شكًرا لدعمكم لنا ولمتابعتكم لنا، وكما نقول مسقط رأسي: لا تنسوا أن تكونوا رائعين! Crash Course возможным, спасибо за просмотр, и, как говорят у меня дома, "Не забывайте быть шикарными".