×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

English Books For Beginners (English Short Stories), Turn of the Screw / Beginner 2 (1)

Turn of the Screw / Beginner 2 (1)

CHAPTER ONE

It was a strange story which we heard in that old house, on the night before Christmas. We sat by the fire and listened silently until the end. Then somebody said, 'How unusual! It's the first time that I've ever heard about a child who saw a ghost.'

I could see that Douglas wanted to say something. After a few seconds, he spoke. 'It's not the only time that a child has seen a ghost. A ghost story with one child in it is frightening enough. But two children who see ghosts - isn't that quite strange? Doesn't that give the story another turn of the screw?'

'Of course!' somebody answered. 'Two children give two turns of the screw! We want to hear the story!'

Douglas looked at all of us, and said quietly, 'It's a terrible story. It is the most frightening story that I know.'

'Then begin at once!' I said.

'I can't. It's in a book which is locked in my desk at home. I can ask my servant to put it in the post.'

'Oh yes! Please do!' Everyone asked him to hurry.

'Is it your story?' I asked him.

'No, no! I heard it from a woman. I've never forgotten it. She wrote it down, and when she died it came to me. She was ten years older than me. She was my sister's governess when I was a student at university. In the summer holidays I talked to her a lot. Yes - don't smile - she was beautiful. She was also clever and interesting, and I liked her very much. I think she liked me too. It was forty years ago, but I remember everything.'

'Did she tell any others her story?'

'No, she said that I was the first person to hear it.'

The packet arrived in the post two days later. We all wanted to hear the story, and we sat down ready after dinner that evening.

Before Douglas read the story to us, he told us about the young woman. She was twenty years old; she came from a poor, church family, and she decided to work as a governess. She heard about a man who wanted to employ a governess for two children. She went to London and met him at his large house in Harley Street. They were his brother's children; his brother was dead, and now he had to look after them.

The man was handsome, rich, and unmarried, and the young woman was immediately in love with him.

'I'll be so pleased if you can take the job!' he told her. 'London isn't a good place for children. I've taken them to my family home in Essex - it's a large house with big gardens and a park. I have no time to look after them. I've sent my best servants there, and the housekeeper, Mrs Grose, is a very good woman. You will like her, I'm sure.'

He was very worried about the children, a little girl and her older brother. Not long ago, their first governess died suddenly, and now their uncle had to employ a new governess quickly. He had to find the right person. The boy was away at school, but he came back in the holidays, and the little girl was home all the time.

'How did the first governess die?' a listener asked Douglas. 'Was the job dangerous?'

'You will hear everything,' he answered.

The young lady did not give her answer at once. It was her first job; and the house was big, and almost empty. The money was good, but could she be happy there, alone? She wanted to help this wonderful man, but could she look after the children well enough?

She returned to the house in Harley Street two days later.

'I have decided to take the job,' she said.

'Her love for her new master-' somebody said.

'Yes, of course. This love helped her later - it helped her to be brave,' Douglas continued. 'But her employer said, "There's one thing that you must promise me. You must never bring any problem to me. You must never write to me. You must decide everything."'

She promised. He took her hand; he was so pleased with her. She never saw him again.

Douglas opened the red book on his knee, and began to read the governess's story to us.

CHAPTER TWO

I was very worried during the journey. Was I making a mistake? I was going alone to a strange house, to teach two children that I did not know. But it was a beautiful day, and when I arrived, the house was a pleasant surprise. It was large, but light, with open windows and bright flowers in the gardens. And Flora was the most beautiful child that I have ever seen. Her hair was gold in colour, and her dress was blue. She and Mrs Grose, the housekeeper, were there to meet me.

Mrs Grose seemed to be a kind, good woman, and at supper that evening, I asked her about Miles, the boy.

'If you like this little girl, you will like the boy, too,' she said. She smiled at Flora, and Flora smiled at us both. 'He's so clever.'

'When will I see him? Tomorrow?'

'No, the day after.'

I was very excited that night, and did not sleep much. I heard some small sounds in the house; perhaps someone was awake. My room was large and comfortable. There was a little bed in it for Flora, but on my first night she slept with Mrs Grose. I woke up with the birds, and looked forward to my first full day with her.

Flora showed me everything in the house and garden. She showed me the secret places, the old stairs, the empty rooms. After half an hour we were good friends.

'Perhaps,' I thought, 'I'm in some wonderful story. But, no, it's real, and it will be an adventure for me.'

I remembered my promise to my employer that evening. A letter came from Miles's school. I was not excited now, but worried. The head at the school wrote that Miles could not go back there again.

'They won't take him back!' I told Mrs Grose.

'Never?' she asked, surprised.

'Never. Here, you can read the letter.'

I gave it to her but she shook her head sadly.

'I cannot read,' she said. 'What has he done?' she was almost crying.

'They don't say. But they think that he's dangerous to the other children.'

'Dangerous?' Mrs Grose was angry now.

'Is he a bad child?'

'He's only ten years old! How can he be bad? Is she bad?' She pointed at Flora, who was sitting quietly at the table. The little girl was writing, practising her letter 'O's.

'Naughty, then?' I asked her.

'Oh yes, of course, he is sometimes naughty! But-'

'Every boy must be naughty sometimes.'

'Yes! A boy who is not naughty is not a boy for me!'

Later, before Miles arrived, I asked her about the last governess. 'What kind of lady was she?'

'She was young and pretty like you.'

'Was she careful with the boy?'

'With some things - yes. But perhaps not with everything. But she's dead now, so I mustn't speak badly of her.'

'Yes, of course,' I said, quickly. 'Was she ill? Did she die here?'

'No, she went for a holiday. Then she died - the master told me.'

'How did she die?'

'He didn't say.' And she would not tell me anymore.

Miles was as beautiful as his sister. I loved him too, as soon as I saw him. He had a sweet innocence, and I could not understand the school's letter.

'He can't be bad! It's not possible!' I said to Mrs Grose later. 'Look at him!'

'Yes, I look at him all the time,' she smiled. 'What will you do?'

'I won't answer the letter. I can't write to his uncle. And I won't speak to Miles about it.'

'Good!' Mrs Grose said. 'Then together we'll be friends to the two children.' She kissed me like a sister.

CHAPTER THREE

I did not give the children many lessons during those first weeks. Perhaps they were teaching me now - they were teaching me to laugh, to play, to be free. I was more innocent than the children. I know that now.

In the evenings, when they were in bed, I liked to walk among the summer flowers in the gardens, and under the old trees in the park. Sometimes I could see the face of my employer in front of my eyes. 'He's smiling at me,' I thought. 'He's pleased with me - I'm looking after the children well for him.'

One evening in June, I walked about three miles through the park. When I came back to the house, I looked up and saw a face. Was it my employer's face which I thought about so much? No, it was not - I realised that very quickly. A man stood on the roof of the tower. There were two towers, one at each end of the roof. Each tower had a room inside, and you could climb out onto the roof from them. Flora took me there on my first day. I did not know this man. I saw him very clearly, and he was watching me. He stood still and stared at me for a minute, then turned away.

I was frightened. Was there a secret in this old house? I wanted to ask Mrs Grose, but when I came back into the house, everything seemed quite ordinary again. I did not say anything to her, but for many days I thought about it. Finally I decided, 'It was a stranger who found a way into the house. But he's gone now, so I can forget him. I won't worry about it.'

I preferred to enjoy my days with the children. I was never bored with them. They were happy, and they made me happy too. I did not think about my family at home now, Flora and Miles were my family, and this was my home.

One Sunday, in the early evening, Mrs Grose and I decided to go to church together. My bag was in the dining-room, and I went in there to get it. Suddenly, I looked up and saw a face at the window. It was staring at me through the glass. It was the man who I saw on the roof. I stared at him; he stared at me. I did not know him, but I felt, strangely, that I knew him very well. Then he looked round the room.

'He's looking for someone, but not for me!' I realised.

Then I felt brave. I ran outside and looked for him. But he was not there. The garden was empty. I went back to the window, put my face against the glass, and stared in. Mrs Grose walked into the dining-room, and saw me. She turned white, and came outside to meet me.

'Why is she frightened?' I asked myself.

'What's the matter?' she asked me. 'Your face is white. You look terrible.'

'My face?' I said. 'I was frightened. You saw my face at the window, but when I was in the dining-room, I saw a man's face in the same place.'

'Who is he? Where has he gone?'

'I have no idea.'

'Have you seen him before?'

'Yes - once. He was standing on the roof of the tower.'

'And you didn't tell me? What was he doing there?'

'He looked at me - that's all. He was a stranger, a dreadful man.'

Mrs Grose looked out over the gardens once more, then said, 'Well, it's time for church now.'

'No, I can't go to church. Not now. I can't leave the children. It's not safe.'

'It isn't safe?' she asked.

'He's dangerous!' I replied.

She realised something then. I could see it in her face.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Turn of the Screw / Beginner 2 (1) |||Винт| Turn|||| A Volta|||Parafuso| |||ốc vít| |||Schraube| ||the|Vida| |||螺丝| |||tornillo| |||Šroub| |||śruba| لف البرغي / المبتدئ 2 (1) Otočení šroubu / Začátečník 2 (1) Drehen der Schraube / Anfänger 2 (1) Turn of the Screw / Beginner 2 (1) Vuelta de tuerca / Principiante 2 (1) چرخش پیچ / مبتدی 2 (1) Tour de vis / Débutant 2 (1) Giro di vite / Principiante 2 (1) ねじの回転/ビギナー2 (1) 나사 돌리기 / 초급 2 (1) Draai van de schroef / Beginner 2 (1) Odkręć śrubę / Początkujący 2 (1) Volta do Parafuso / Iniciante 2 (1) Поворот винта / Новичок 2 (1) Vidanın Dönüşü / Başlangıç 2 (1) Поворот гвинта / Початківець 2 (1) 拧螺丝/初学者 2 (1) 轉動螺絲/初學者 2 (1)

CHAPTER ONE CAPITOLO PRIMO BİRİNCİ BÖLÜM 第一章

It was a strange story which we heard in that old house, on the night before Christmas. ||||||||||||||||Рождество ||||||||||||an|||| |||garip||||||||||||| |||strana||||||||||||| |||||||听到||||||||| To|||||||||||||||| una historia|||||||||esa||||||| كانت قصة غريبة سمعناها في ذلك المنزل القديم في الليلة السابقة لعيد الميلاد. Byl to zvláštní příběh, který jsme slyšeli v tom starém domě v noci před Vánocemi. Es war eine seltsame Geschichte, die wir in diesem alten Haus gehört haben, in der Nacht vor Weihnachten. It was a strange story which we heard in that old house, on the night before Christmas. Fue una extraña historia la que oímos en aquella vieja casa, la noche antes de Navidad. Era una strana storia quella che abbiamo sentito in quella vecchia casa, la notte prima di Natale. クリスマス前夜、その古い家で聞いた奇妙な話だった。 To była dziwna historia, którą usłyszeliśmy w tym starym domu w noc przed Bożym Narodzeniem. Foi uma história estranha que ouvimos naquela velha casa, na noite anterior ao Natal. Это была странная история, которую мы услышали в том старом доме в ночь перед Рождеством. O gece, Noel'den önce, o eski evde duyduğumuz tuhaf bir hikayeydi. Це була дивна історія, яку ми почули в тому старому будинку в ніч перед Різдвом. Đó là một câu chuyện kỳ lạ mà chúng tôi được nghe trong ngôi nhà cũ đó, vào đêm trước lễ Giáng sinh. 在圣诞节前夜,我们在那栋老房子里听到了一个奇怪的故事。 這是聖誕節前一天晚上我們在那棟老房子裡聽到的一個奇怪的故事。 We sat by the fire and listened silently until the end. |сидели|||огонь|||молча||| |||||||silenciosamente||| |||||||im lặng||| |saßen||||||still||| |앉았다||||||||| |||||||sessizce||| |||||||安静地||| ||||||escuchamos|silenciosamente||| جلسنا بجانب النار واستمعنا بصمت حتى النهاية. Seděli jsme u ohně a tiše poslouchali až do konce. Wir saßen am Feuer und hörten schweigend zu, bis zum Ende. We sat by the fire and listened silently until the end. Nos sentamos junto al fuego y escuchamos en silencio hasta el final. Ci siamo seduti accanto al fuoco e abbiamo ascoltato in silenzio fino alla fine. 私たちは火のそばに座って、最後まで黙って聞いていました。 Usiedliśmy przy ognisku i słuchaliśmy w milczeniu do końca. Sentámo-nos à lareira e ouvimos em silêncio até ao fim. Мы сидели у костра и молча слушали до конца. Ateşin yanında oturduk ve sona kadar sessizce dinledik. Ми сиділи біля багаття і мовчки слухали до кінця. Chúng tôi ngồi bên đống lửa và im lặng lắng nghe cho đến khi kết thúc. 我们坐在火边,静静地听到故事结束。 我們坐在火邊,靜靜地聽直到最後。 Then somebody said, 'How unusual! ||||Как необычно! ||||inusual |||Thật kỳ lạ| ||||不寻常 ||||珍しい ||||dziwne ثم قال أحدهم: "كم هو غير عادي!" Pak někdo řekl: "Jak neobvyklé! Dann sagte jemand: 'Wie ungewöhnlich!' Then somebody said, 'How unusual! Entonces alguien dijo: "¡Qué raro! Poi qualcuno ha detto: 'Che cosa insolita! そして誰かが言いました、「どんな珍しいことでしょう!」 Wtedy ktoś powiedział: „Jakie to niezwykłe! Então alguém disse: "Que invulgar! Потом кто-то сказал: «Как необычно! Sonra birisi, 'Ne kadar alışılmadık!' dedi. Потім хтось сказав: «Як незвично! 然後有人說:『多麼不尋常啊! It's the first time that I've ever heard about a child who saw a ghost.' ||||||||||||||привидение ||||||||||||||spirit ||||||nunca||||||||fantasma ||||||||||||||ma |||||||들었다||||||| ||||||||||||||鬼 إنها المرة الأولى التي أسمع فيها عن طفل رأى شبحًا. Je to poprvé, co jsem slyšel o dítěti, které vidělo ducha. Es ist das erste Mal, dass ich von einem Kind höre, das einen Geist gesehen hat. It's the first time that I've ever heard about a child who saw a ghost. Es la primera vez que oigo hablar de un niño que ha visto un fantasma'. È la prima volta che sento di un bambino che ha visto un fantasma». これは子どもが幽霊を見たという話を初めて聞いたことです。 Po raz pierwszy słyszę o dziecku, które zobaczyło ducha. É a primeira vez que ouço falar de uma criança que viu um fantasma". Я впервые слышу о ребенке, который видел призрака". Bir çocuğun hayalet gördüğünü duyduğum ilk sefer. Я вперше чую про дитину, яка бачила привида». Đây là lần đầu tiên tôi nghe nói đến một đứa trẻ nhìn thấy ma. 這是我第一次聽說有小孩看到鬼。”

I could see that Douglas wanted to say something. ||||Дуглас|||| ||||Douglas|||| |할 수 있었다||||||| ||||Douglas|||| ||||Đô-gla-s|||| أستطيع أن أرى أن دوغلاس يريد أن يقول شيئا. Viděl jsem, že Douglas chce něco říct. Ich konnte sehen, dass Douglas etwas sagen wollte. I could see that Douglas wanted to say something. Pude ver que Douglas quería decir algo. Capii che Douglas voleva dire qualcosa. ダグラスが何か言いたそうにしているのがわかった。 더글라스가 무언가를 말하고 싶어하는 것 같았다. Widziałem, że Douglas chciał coś powiedzieć. Eu via que o Douglas queria dizer alguma coisa. Я видел, что Дуглас хотел что-то сказать. Douglas'ın bir şeyler söylemek istediğini görebiliyordum. Я бачив, що Дуглас хотів щось сказати. Tôi có thể thấy Douglas muốn nói điều gì đó. 我看得出來道格拉斯想要說什麼。 After a few seconds, he spoke. |||||konuştu Po několika vteřinách promluvil. After a few seconds, he spoke. Tras unos segundos, habló. Dopo pochi secondi parlò. 数秒後、彼は話し始めました。 몇 초 후, 그는 말을 했다. Po kilku sekundach przemówił. Passados alguns segundos, falou. Через несколько секунд он заговорил. Через кілька секунд він заговорив. Sau vài giây, anh ấy lên tiếng. 'It's not the only time that a child has seen a ghost. "إنها ليست المرة الوحيدة التي يرى فيها الطفل شبحًا. "Není to jediný případ, kdy dítě vidělo ducha. „Es ist nicht das einzige Mal, dass ein Kind einen Geist gesehen hat. 'No es la única vez que un niño ha visto un fantasma. «Non è l'unica volta che un bambino ha visto un fantasma. 'それは子供が幽霊を見た唯一の時間ではありません。 '어린이가 유령을 본 것은 이번이 처음이 아니다. „To nie jedyny raz, kiedy dziecko widziało ducha. Não foi a única vez que uma criança viu um fantasma. Это не единственный случай, когда ребенок видел призрака. 'Bir çocuğun hayalet gördüğü tek zaman bu değil. «Це не єдиний випадок, коли дитина бачила привида. ‘这并不是一个孩子唯一见到鬼的时刻。 「這並不是孩子第一次看到鬼魂。 A ghost story with one child in it is frightening enough. |||||||||пугающий| |||||||||assustadora|suficiente |||||||||đáng sợ| ||||||||||yeterince korkutucu |||||||||spaventosa|abbastanza |||||||||可怕| |||||||||怖い| |||||||||aterradora| قصة الأشباح التي فيها طفل واحد مخيفة بما فيه الكفاية. Strašidelný příběh s jedním dítětem je dost děsivý. Eine Geistergeschichte mit einem Kind darin ist schon angsteinflößend genug. Una historia de fantasmas con un niño es suficientemente aterradora. Una storia di fantasmi con un bambino è già abbastanza spaventosa. 子供が登場する幽霊の話は恐ろしいだけで十分です。 Historia o duchach z jednym dzieckiem jest wystarczająco przerażająca. Uma história de fantasmas com uma criança já é suficientemente assustadora. История о призраке с одним ребенком в ней достаточно пугающая. İçinde bir çocuk olan bir hayalet hikayesi yeterince korkutucudur. Історія про привида з однією дитиною досить страшна. Một câu chuyện ma chỉ có một đứa trẻ cũng đủ đáng sợ rồi. 一个孩子在其中的鬼故事已经够吓人了。 一個鬼故事裡有個孩子就夠可怕的了。 But two children who see ghosts - isn't that quite strange? |||||привидения|||| |||||hayaletler|||| ||||||||bastante| |||||fantasmas|||| |||||鬼|||| لكن طفلين يرون الأشباح - أليس هذا غريبًا تمامًا؟ Ale dvě děti, které vidí duchy - není to dost zvláštní? Aber zwei Kinder, die Geister sehen - ist das nicht ziemlich seltsam? Pero dos niños que ven fantasmas, ¿no es extraño? Ma due bambini che vedono i fantasmi, non è abbastanza strano? でも、幽霊を見る2人の子供は、それはかなり奇妙ではありませんか? Ale dwoje dzieci, które widzą duchy - czy to nie dziwne? Mas duas crianças que vêem fantasmas - não é muito estranho? Но двое детей, которые видят привидений, — разве это не странно? Ama hayaletleri gören iki çocuk - bu oldukça tuhaf değil mi? Але двоє дітей, які бачать привидів - хіба це не дивно? Nhưng hai đứa trẻ nhìn thấy ma - chẳng phải rất kỳ lạ sao? 但两个孩子见到鬼——这难道不太奇怪吗? 但是兩個孩子看到鬼了——這不是很奇怪嗎? Doesn't that give the story another turn of the screw?' |||||||||ещё один поворот |||||||||dever |||||||||ốc vít |||||bir başka|||| |||||||||나사를 조이다 |||||||||螺丝 |||||||||śruby ||||||ひねり|||ねじ ||da|||||||tornillo ألا يعطي ذلك للقصة منعطفًا آخر؟ Nedává to příběhu další šroubek? Gibt das der Geschichte nicht eine weitere Wendung?' ¿No le da eso a la historia otra vuelta de tuerca?". Questo non dà alla storia un altro giro di vite?' それは物語にさらなる意味を与えるのではないでしょうか?' 그것이 이야기에 또 다른 긴장감을 주지 않나요? Czy to nie przyprawia historii o kolejny zakręt? Isso não dá mais uma volta à história? Разве это не дает истории еще один поворот винта? Bu, hikayeye bir vida dönüşü daha kazandırmıyor mu? Хіба це не дає історії ще один поворот гвинта?» Liệu điều đó có làm câu chuyện trở nên hấp dẫn hơn không? 难道这没有给故事另一个转折点吗? 這不會讓故事又陷入困境嗎?

'Of course!' |tabii ki 'Ovviamente!' 'もちろん!' '물론이지!' 'Tất nhiên rồi!' 当然! somebody answered. respondió alguien. qualcuno ha risposto. 누군가가 대답했다. respondeu alguém. ответил кто-то. хтось відповів. 有人回答道。 'Two children give two turns of the screw! ||||vòng xoắn||| ||verir||||| ||||회전||| |||||||ねじ 'طفلان يقومان بلف المسمار مرتين! "Dvě děti dvakrát otočí šroubem! 'Zwei Kinder geben zwei Umdrehungen der Schraube!', '¡Dos niños dan dos vueltas de tuerca! 'Due bambini danno due giri di vite! 2人の子供がスクリューを2回転させる! "Dwoje dzieci daje dwa obroty śruby! Duas crianças dão duas voltas ao parafuso! «Два ребенка дают два оборота винта! 'İki çocuk vidayı iki kez çevirir! «Двоє дітей роблять два обороти гвинта! 'Hai đứa trẻ vặn ốc hai vòng! 「兩個孩子擰兩圈螺絲! We want to hear the story!' |우리는 원해요|||| Chceme slyšet příběh! 'Wir wollen die Geschichte hören!' Queremos oír la historia". Vogliamo ascoltare la storia!' Chcemy usłyszeć tę historię! Queremos ouvir a história! Мы хотим услышать эту историю! Hikayeyi duymak istiyoruz!' Ми хочемо почути історію!» Chúng tôi muốn nghe câu chuyện!

Douglas looked at all of us, and said quietly, 'It's a terrible story. ||||||||sessizce|||korkunç| ||||||||조용히|||| ||||||||quietamente|||ひどい| ||||||||en voz baja|||| Douglas se na nás všechny podíval a tiše řekl: "Je to hrozný příběh. Douglas sah uns alle an und sagte leise: 'Es ist eine schreckliche Geschichte.' Douglas nos miró a todos y dijo en voz baja: "Es una historia terrible. Douglas ci guardò tutti e disse piano: «È una storia terribile. ダグラスは私たち全員を見て、静かに言いました。「それはひどい話です。 Douglas spojrzał na nas wszystkich i powiedział cicho: „To okropna historia. Douglas olhou para todos nós e disse baixinho: "É uma história terrível. Дуглас посмотрел на всех нас и тихо сказал: «Это ужасная история. Douglas hepimize baktı ve sessizce, 'Bu korkunç bir hikâye' dedi. Дуглас подивився на нас усіх і тихо сказав: «Це жахлива історія». Douglas nhìn tất cả chúng tôi và nói khẽ: 'Đó là một câu chuyện kinh khủng. It is the most frightening story that I know.' ||||무서운|||| ||||恐ろしい|||| Je to ten nejděsivější příběh, jaký znám. Es la historia más aterradora que conozco". È la storia più spaventosa che conosca». 私が知っている中で最も恐ろしい話です。」 To najbardziej przerażająca historia, jaką znam. É a história mais assustadora que conheço". Это самая пугающая история, которую я знаю. Це найстрашніша історія, яку я знаю». Đây là câu chuyện đáng sợ nhất mà tôi biết.' 這是我所知道的最可怕的故事。

'Then begin at once!' ||시작|즉시 |||de inmediato então|começa|| «ثم ابدأ على الفور!» "Tak začněte hned! „Dann fang sofort an!“ "¡Entonces empieza de una vez! "Allora cominci subito!" 「それではすぐに始めましょう!」 „Więc zacznij natychmiast!” Então começa já! Тогда начинайте немедленно! "O zaman hemen başlayın! — Тоді починайте негайно! 'Vậy thì bắt đầu ngay đi!' “那就立即開始吧!” I said. Řekl jsem. Ho detto. Powiedziałem. Eu disse. Tôi nói.

'I can't. "Nemohu. «Non posso. „Nie mogę. Não posso. Я не могу. «Я не можу. '我不能。 It's in a book which is locked in my desk at home. ||||||secured||||| |||||||||escrivaninha|| ||||||cerrada||||| إنه كتاب مغلق على مكتبي في المنزل. Je v knize, kterou mám doma zamčenou ve stole. Es ist in einem Buch, das in meinem Schreibtisch zu Hause verschlossen ist. Está en un libro que está guardado en el escritorio de mi casa. È in un libro che è chiuso a chiave nella mia scrivania a casa. 自宅の机にしまってある本に書いてある。 Jest w książce, która jest zamknięta w moim biurku w domu. Está num livro que está fechado na minha secretária em casa. Она записана в книге, которая хранится у меня дома в столе. Evdeki masamda kilitli duran bir kitabın içinde. Це в книзі, яка замкнена в моєму столі вдома. Nó nằm trong một cuốn sách được khóa trên bàn làm việc ở nhà tôi. 它在一本書裡,鎖在我家裡的桌子上。 I can ask my servant to put it in the post.' ||||empregado||||||correio ||||||||||bưu điện ||||하인||||우편에||우편함 ||||||||||邮局 ||||||||||郵便に ||pedir||sirviente||||||correo يمكنني أن أطلب من خادمي أن يضعه في البريد». Mohu požádat svého sluhu, aby to poslal poštou. Ich kann meinen Diener bitten, es in die Post zu legen.' Puedo pedirle a mi sirviente que lo ponga en el correo'. Posso chiedere al mio servitore di metterlo per posta». ポストに投函するよう下僕に頼めます』。 내 하인을 시켜서 그것을 우편에 넣게 할 수 있어요.' Mogę poprosić służącego, żeby umieścił to na poczcie. Posso pedir ao meu criado que o ponha no correio". Я могу попросить своего слугу положить его на почту. Hizmetçimden bunu postaya vermesini isteyebilirim. Я можу попросити свого слугу поставити це на пошті». Tôi có thể nhờ người hầu gửi nó qua đường bưu điện.' 我可以叫我的僕人把它投到郵筒裡。

'Oh yes! 'Oh ja! 「はい、どうぞ!」 '아, 그래요! 'O tak! Oh sim! 'О, так! 'Ồ vâng! Please do!' Prosím, udělejte to! Per favore fallo!' お願いします!' 제발 그렇게 해 주세요!' Proszę zrób!' Пожалуйста, сделайте это! Будь ласка!' Everyone asked him to hurry. Herkes||||acele et ||||apressar |pidió|||apresurarse Všichni ho žádali, aby si pospíšil. Alle baten ihn, sich zu beeilen. Todos le pedían que se diera prisa. Tutti gli hanno chiesto di sbrigarsi. だれもが彼に急いでほしいと頼みました。 Wszyscy prosili go, żeby się pośpieszył. Todos lhe pediram para se despachar. Все просили его поторопиться. Herkes ondan acele etmesini istedi. Усі просили його поспішити.

'Is it your story?' |é|| "Je to váš příběh? 'Ist das deine Geschichte?' "¿Es tu historia? "È la tua storia?" 'それはあなたの話か?' „Czy to twoja historia?” "É a tua história? Это ваша история? I asked him. Zeptal jsem se ho. Ich fragte ihn. le pregunté. Gli ho chiesto. '尋ねた私。' Zapytałem go. perguntei-lhe. — запитав я його.

'No, no! "Ne, ne! 'いいえ、違います!' Нет, нет! I heard it from a woman. |nghe|||| |ouvi|||| Slyšel jsem to od jedné ženy. Me lo dijo una mujer. L'ho sentito da una donna. ある女性から聞いたんだ。 Usłyszałem to od kobiety. Ouvi-o de uma mulher. Я слышал это от одной женщины. Bir kadından duydum. I've never forgotten it. ||忘れた| ||olvidado| Nikdy jsem na to nezapomněl. Nunca lo he olvidado. Non l'ho mai dimenticato. 忘れたことはないよ。 Nigdy tego nie zapomniałem. Nunca o esqueci. Я никогда этого не забывал. Bunu hiç unutmadım. Я ніколи цього не забував. She wrote it down, and when she died it came to me. |||||||ölünce|||| |적었다|||||||||| |||||||||vino|| لقد كتبتها، وعندما ماتت جاءني ذلك. Zapsala si to, a když zemřela, dostalo se to ke mně. Ella lo escribió, y cuando murió me llegó a mí. L'ha scritto e quando è morta mi è venuto in mente. 彼女が書き留め、亡くなった後にそれが私の元にやってきたの。 그녀는 그것을 적어두었고, 그녀가 죽었을 때 그것이 나에게 왔다. Spisała to, a kiedy umarła, dotarło to do mnie. Ela escreveu-o e, quando morreu, veio para mim. Она записала его, и когда она умерла, оно пришло ко мне. Bunu yazdı ve öldüğünde bana geldi. Вона це записала, а коли померла, воно дійшло до мене. 她把它寫下來,當她去世時,它傳給了我。 She was ten years older than me. كانت أكبر مني بعشر سنوات. Byla o deset let starší než já. Era diez años mayor que yo. Aveva dieci anni più di me. 彼女は私より10歳年上でした。 그녀는 나보다 열 살 더 많았다. Była dziesięć lat starsza ode mnie. Ela era dez anos mais velha do que eu. Она была старше меня на десять лет. Benden on yaş büyüktü. Вона була на десять років старша за мене. 她比我大十歲。 She was my sister's governess when I was a student at university. |||possessive form of sister|governess||||||| ||||gia sư||||||| ||||가정교사||||||| ||||guvernantka||||||| ||||家庭教師||||||| ||||institutriz||||||| كانت مربية أختي عندما كنت طالبة في الجامعة. Když jsem studovala na univerzitě, dělala vychovatelku mé sestře. Era la institutriz de mi hermana cuando yo estudiaba en la universidad. Era la governante di mia sorella quando ero studente all'università. 彼女は私が大学生の時の姉の家庭教師でした。 그녀는 내가 대학생일 때 내 언니의 governess였다. Była guwernantką mojej siostry, kiedy byłem studentem na uniwersytecie. Era a governanta da minha irmã quando eu estava a estudar na universidade. Она была гувернанткой моей сестры, когда я учился в университете. Вона була гувернанткою моєї сестри, коли я був студентом університету. Cô ấy là gia sư của chị gái tôi khi tôi còn là sinh viên đại học. In the summer holidays I talked to her a lot. ||summer||||||| O prázdninách jsem s ní hodně mluvil. En las vacaciones de verano hablé mucho con ella. Durante le vacanze estive le ho parlato molto. 夏休みにたくさん彼女と話しました。 W wakacje dużo z nią rozmawiałem. Nas férias de verão, falava muito com ela. На летних каникулах я много с ней разговаривал. На літніх канікулах я багато спілкувався з нею. Vào kỳ nghỉ hè, tôi đã nói chuyện với cô ấy rất nhiều. Yes - don't smile - she was beautiful. Ano - neusmívejte se - byla krásná. Sí - no sonrías - ella era hermosa. Sì, non sorridere, era bellissima. そうです - 笑わないでください - 彼女は美しかったです。 Tak - nie uśmiechaj się - była piękna. Sim - não sorria - ela era linda. Да, не улыбайтесь - она была прекрасна. Так – не посміхайся – вона була гарна. She was also clever and interesting, and I liked her very much. |||inteligente|||||||| ||também|inteligente||interessante|||||| Byla také chytrá a zajímavá a moc se mi líbila. También era inteligente e interesante, y me caía muy bien. Era anche intelligente e interessante, e mi piaceva molto. 彼女は聡明で面白く、私は彼女がとても好きでした。 Była też mądra i interesująca, i bardzo ją lubiłem. Ela também era inteligente e interessante, e eu gostava muito dela. Она была умной и интересной, и мне она очень понравилась. Вона також була розумна і цікава, і вона мені дуже сподобалася. I think she liked me too. |sanırım||||de Myslím, že jsem se jí také líbil. Ich glaube, sie mochte mich auch. Creo que yo también le gustaba. Penso che anche lei mi piacesse. 彼女も私のことが好きだったと思う。 Myślę, że mnie też polubiła. Думаю, я ей тоже понравился. Думаю, я їй теж сподобався. It was forty years ago, but I remember everything.' |||yıl|önce|||hatırlıyorum|her şeyi Bylo to před čtyřiceti lety, ale já si všechno pamatuji. Fue hace cuarenta años, pero lo recuerdo todo". Sono passati quarant'anni, ma ricordo tutto». それは40年前のことだけど、私は全て覚えている。 To było czterdzieści lat temu, ale pamiętam wszystko". Это было сорок лет назад, но я все помню". Це було сорок років тому, але я все пам'ятаю». 那是四十年前的事了,但我記得一切。

'Did she tell any others her story?' "Vyprávěla svůj příběh někomu jinému? "¿Le contó su historia a alguien más? "Ha raccontato a qualcun altro la sua storia?" 「彼女は他の人にも彼女の話をしたの?」 "Czy opowiedziała swoją historię innym? "Ela contou a história a mais alguém? Рассказывала ли она кому-нибудь еще свою историю? «Чи розповідала вона комусь свою історію?» “她有向其他人講述過她的故事嗎?”

'No, she said that I was the first person to hear it.' ||||||||người||| "Ne, říkala, že jsem první, kdo to slyšel. 'No, ella dijo que yo era la primera persona en escucharlo'. "No, ha detto che sono stato il primo a sentirlo." 「いいえ、彼女は私が最初に聞いた人であると言いました。」 "Nie, powiedziała, że byłem pierwszą osobą, która to usłyszała". Não, ela disse que eu era a primeira pessoa a ouvi-lo. — Нет, она сказала, что я первый это услышал. «Ні, вона сказала, що я перший це почув».

The packet arrived in the post two days later. |balíček||||||| |gói||||||| |package||||||| |||||郵便||| |o pacote||||correio||| Balíček dorazil poštou o dva dny později. El paquete llegó al correo dos días después. Il pacchetto è arrivato per posta due giorni dopo. そのパケットは2日後に郵便で届きました。 Paczka dotarła pocztą dwa dni później. O pacote chegou pelo correio dois dias depois. Посылка пришла на почту через два дня. Пакунок прийшов поштою через два дні. We all wanted to hear the story, and we sat down ready after dinner that evening. |||||||||||prontos|||| Všichni jsme si chtěli poslechnout ten příběh a po večeři jsme si k němu sedli. Wir alle wollten die Geschichte hören, und wir setzten uns nach dem Abendessen bereit hin. Todos queríamos oír la historia, y nos sentamos listos después de cenar esa noche. Volevamo tutti ascoltare la storia e quella sera ci sedemmo pronti dopo cena. 私たちは皆物語を聞きたがっていて、その夕食後に準備を整えて座りました。 Wszyscy chcieliśmy usłyszeć tę historię i tego wieczoru usiedliśmy gotowi po obiedzie. Todos nós queríamos ouvir a história e, nessa noite, sentámo-nos prontos depois do jantar. Мы все хотели услышать эту историю, и в тот вечер мы сели готовыми после ужина. Ми всі хотіли почути історію, і того вечора ми сіли, готові після вечері. 我們都想聽這個故事,那天晚上吃完晚餐後我們就坐下來準備。

Before Douglas read the story to us, he told us about the young woman. |ダグラス|||||||||||| Než nám Douglas příběh přečetl, vyprávěl nám o mladé ženě. Bevor Douglas uns die Geschichte vorlas, erzählte er uns von der jungen Frau. Antes de que Douglas nos leyera la historia, nos habló de la joven. Prima che Douglas ci leggesse la storia, ci parlò della giovane donna. Zanim Douglas przeczytał nam historię, opowiedział nam o młodej kobiecie. Antes de Douglas nos ler a história, falou-nos da jovem. Прежде чем Дуглас прочитал нам эту историю, он рассказал нам о молодой женщине. Перш ніж прочитати нам історію, Дуглас розповів нам про молоду жінку. She was twenty years old; she came from a poor, church family, and she decided to work as a governess. |||||||||||||||||||Gouvernante |||||||||||||||||||öğretmen kadın ||||||vinha|de||pobre|de igreja||||||||| Bylo jí dvacet let, pocházela z chudé církevní rodiny a rozhodla se pracovat jako vychovatelka. Sie war zwanzig Jahre alt, stammte aus einer armen Kirchenfamilie und entschied sich, als Gouvernante zu arbeiten. Tenía veinte años; procedía de una familia pobre y eclesiástica, y decidió trabajar como institutriz. Aveva vent'anni; proveniva da una povera famiglia di chiesa e decise di lavorare come governante. 彼女は20歳で、教会の貧しい家庭の出身だった。 Miała dwadzieścia lat; pochodziła z biednej, kościelnej rodziny i postanowiła pracować jako guwernantka. Tinha vinte anos, vinha de uma família pobre e religiosa, e decidiu trabalhar como governanta. Ей было двадцать лет; она происходила из бедной церковной семьи и решила работать гувернанткой. Їй було двадцять років; вона походила з бідної церковної родини і вирішила працювати гувернанткою. 她二十歲了;她來自一個貧窮的教會家庭,她決定成為一名家庭教師。 She heard about a man who wanted to employ a governess for two children. ||||||||hire||||| ||||||||empregar||||| ||||||||istihdam etmek||||| ||||||||雇佣||||| ||||||||zaměstnat||||| ||||||||雇う||家庭教師||| Doslechla se o muži, který chtěl zaměstnat vychovatelku pro dvě děti. Sie hörte von einem Mann, der eine Gouvernante für zwei Kinder einstellen wollte. Oyó hablar de un hombre que quería contratar a una institutriz para dos niños. Ha sentito di un uomo che voleva assumere una governante per due bambini. 彼女は、2人の子供のための家庭教師を雇おうとしている男について聞いた。 Słyszała o mężczyźnie, który chciał zatrudnić guwernantkę do dwójki dzieci. Ouviu falar de um homem que queria contratar uma governanta para duas crianças. Она слышала о человеке, который хотел нанять гувернантку для двоих детей. Вона чула про чоловіка, який хотів найняти гувернантку для двох дітей. She went to London and met him at his large house in Harley Street. ||||||||||||Harley Street| ||||||||||||Harley| ||||||||||||하를리 스트리| ||||||||||||Harley| Odjela do Londýna a setkala se s ním v jeho velkém domě na Harley Street. Sie ging nach London und traf ihn in seinem großen Haus in der Harley Street. Fue a Londres y se reunió con él en su gran casa de Harley Street. Andò a Londra e lo incontrò nella sua grande casa in Harley Street. 彼女はロンドンに行き、ハーレーストリートの彼の大きな家で彼に会った。 Pojechała do Londynu i spotkała się z nim w jego dużym domu na Harley Street. Foi a Londres e encontrou-se com ele na sua grande casa em Harley Street. Она отправилась в Лондон и встретилась с ним в его большом доме на Харли-стрит. They were his brother's children; his brother was dead, and now he had to look after them. |||兄弟的||||||||||||| |||brother||||||||||||| |||hermanos|||||||||||cuidar|| كانوا أبناء أخيه. لقد مات أخوه، وعليه الآن أن يعتني بهم. Byly to děti jeho bratra, bratr byl mrtvý a on se teď o ně musel postarat. Es waren die Kinder seines Bruders; sein Bruder war tot, und jetzt musste er sich um sie kümmern. Eran los hijos de su hermano; su hermano había muerto, y ahora tenía que cuidar de ellos. Erano i figli di suo fratello; suo fratello era morto e ora doveva prendersi cura di loro. それらは彼の兄の子供たちでした。兄は亡くなり、今彼は彼らの世話をする必要があります。 To były dzieci jego brata; jego brat nie żył, a teraz musiał się nimi opiekować. Eram os filhos do seu irmão; o seu irmão tinha morrido e agora tinha de cuidar deles. Они были детьми его брата; его брат умер, и теперь он должен был присматривать за ними. Вони були дітьми його брата; його брат помер, і тепер він мав піклуватися про них. 他們是他兄弟的孩子;他的兄弟死了,現在他必須照顧他們。

The man was handsome, rich, and unmarried, and the young woman was immediately in love with him. ||||||unmarried|||||||||| |||bonito|||solteiro|||||||||| ||||||độc thân|||||||||| ||||||未婚|||||||||| ||||||svobodný|||||||||| ||||||独身の||||||すぐに|||| el||||||soltero|||||||||| Muž byl pohledný, bohatý a svobodný a mladá žena se do něj okamžitě zamilovala. Der Mann war gut aussehend, reich und unverheiratet, und die junge Frau verliebte sich sofort in ihn. El hombre era guapo, rico y soltero, y la joven se enamoró inmediatamente de él. L'uomo era bello, ricco e celibe, e la giovane donna si innamorò immediatamente di lui. Mężczyzna był przystojny, bogaty i nieżonaty, a młoda kobieta od razu się w nim zakochała. O homem era bonito, rico e solteiro, e a jovem ficou imediatamente apaixonada por ele. Мужчина был красив, богат и не женат, и девушка сразу же влюбилась в него. Чоловік був красивий, багатий і неодружений, і дівчина відразу закохалася в нього. 这个男人既英俊又富有,还是单身,那个年轻的女人立刻爱上了他。

'I'll be so pleased if you can take the job!' |||とても嬉しい|||||| |||complacido|||||| "Budu moc ráda, když tu práci vezmeš! 'Ich würde mich freuen, wenn Sie die Stelle annehmen können!' "¡Me encantaría que aceptaras el trabajo! "Sarò così felice se accetterai il lavoro!" 「仕事を引き受けていただけると嬉しいです!」 "Będę bardzo zadowolony, jeśli przyjmiesz tę pracę! Ficarei muito contente se puderes aceitar o trabalho! — Я буду так рад, если ты возьмешься за эту работу! «Я буду дуже радий, якщо ви візьметеся за роботу!» 'Tôi sẽ rất vui nếu anh có thể nhận công việc này!' ‘如果你能接受这份工作,我会非常高兴!’ “如果你能接受這份工作,我將非常高興!” he told her. sagte er zu ihr. le dijo. lui le ha detto. 彼は彼女に言った。 他告诉她。 'London isn't a good place for children. "Londýn není dobré místo pro děti. 'London ist kein guter Ort für Kinder.' Londres no es un buen lugar para los niños. «Londra non è un buon posto per i bambini. 「ロンドンは子供たちには良い場所ではありません。」 "Londyn nie jest dobrym miejscem dla dzieci. Londres não é um bom sítio para crianças. Лондон - не лучшее место для детей. I've taken them to my family home in Essex - it's a large house with big gardens and a park. ||||||||Essex|||||||||| |levado|||||||Essex|||||||||| ||||||||Essex|||||||vườn||| |götürdüm||||||||||||||||| ||||||||에섹스|||||||||| |||||||||||||||花园||| ||||||||Essex|||||||||| ||||||||Essex|||||||jardines||| Vzal jsem je do svého rodinného domu v Essexu - je to velký dům s velkou zahradou a parkem. Ich habe sie in mein Familienhaus in Essex gebracht - es ist ein großes Haus mit großen Gärten und einem Park. Los he llevado a la casa de mi familia en Essex: es una casa grande con grandes jardines y un parque. Li ho portati nella casa della mia famiglia nell'Essex: è una grande casa con grandi giardini e un parco. Zabrałem ich do mojego rodzinnego domu w Essex - to duży dom z dużymi ogrodami i parkiem. Levei-os para a casa da minha família em Essex - é uma casa grande com grandes jardins e um parque. Я взял их в свой семейный дом в Эссексе — это большой дом с большими садами и парком. Я відвіз їх до свого сімейного будинку в Ессексі – це великий будинок із великими садами та парком. 我帶他們去了我在艾塞克斯的家——那是一棟大房子,有大花園和公園。 I have no time to look after them. ||||||cuidar| |||||cuidar|| Nemám čas se o ně starat. Ich habe keine Zeit, mich um sie zu kümmern. No tengo tiempo para cuidarlos. Non ho tempo per badare a loro. Nie mam czasu się nimi zajmować. Não tenho tempo para cuidar deles. У меня нет времени за ними ухаживать. У мене немає часу доглядати за ними. 我沒有時間照顧他們。 I've sent my best servants there, and the housekeeper, Mrs Grose, is a very good woman. ||||servants||||housekeeper||Grose||||| ||||||||a governanta||Grose||||| ||||người hầu||||người quản gia||||||| ||||||||||Grose||||| ||||sluhové||||||paní Groseová||||| ||||sirvientes||||ama de llaves||Grose||||| Poslal jsem tam své nejlepší služebnictvo a hospodyně, paní Groseová, je velmi dobrá žena. Ich habe meine besten Diener dorthin geschickt, und die Haushälterin, Frau Grose, ist eine sehr gute Frau. He enviado allí a mis mejores sirvientes, y el ama de llaves, la Sra. Grose, es una mujer muy buena. Ho mandato lì i miei migliori servitori e la governante, la signora Grose, è una bravissima donna. 私は最高の使用人たちと家政婦のグローズ夫人をそこに派遣しました。彼女はとても素晴らしい女性です。 Wysłałem tam moich najlepszych służących, a gospodyni, pani Grose, to bardzo dobra kobieta. Mandei para lá os meus melhores criados, e a governanta, a Sra. Grose, é uma mulher muito boa. Я послал туда своих лучших слуг, а экономка, миссис Гроуз, очень хорошая женщина. Я послав туди своїх найкращих слуг, а економка, місіс Гроуз, дуже добра жінка. Tôi đã cử những người hầu giỏi nhất của tôi đến đó, và người quản gia, bà Grose, là một người phụ nữ rất tốt. 我派了我最好的僕人去那裡,管家格羅斯夫人是一位非常好的女人。 You will like her, I'm sure.' |||||eminim |||||きっと Určitě se ti bude líbit. Te gustará, estoy seguro'. Ti piacerà, ne sono sicuro.' あなたは彼女を気に入るでしょう、確信しています。 Na pewno ją polubisz". De certeza que vais gostar dela". Она вам понравится, я уверена". Вона вам сподобається, я впевнений».

He was very worried about the children, a little girl and her older brother. |||心配していた|||||||||| |||||||||||||her hermano Měl velký strach o děti, malou holčičku a jejího staršího bratra. Estaba muy preocupado por los niños, una niña y su hermano mayor. Era molto preoccupato per i bambini, una bambina e suo fratello maggiore. 彼はとても子供たち、小さな女の子と彼女の兄について心配していました。 Bardzo martwił się o dzieci, małą dziewczynkę i jej starszego brata. Estava muito preocupado com as crianças, uma menina e o seu irmão mais velho. Он очень переживал за детей, маленькую девочку и ее старшего брата. Він дуже переживав за дітей, маленьку дівчинку та її старшого брата. 他非常擔心孩子們,一個小女孩和她的哥哥。 Not long ago, their first governess died suddenly, and now their uncle had to employ a new governess quickly. ||||||||||||||najmout|||| |||||||de repente||||||||||| |||||||||||叔叔||||||| |||||家庭教師||||||||||||| |||||governanta||||||tio|||contratar|||| Před nedávnem jejich první vychovatelka náhle zemřela a strýc musel rychle přijmout novou vychovatelku. Vor nicht allzu langer Zeit starb ihre erste Gouvernante plötzlich, und jetzt musste ihr Onkel schnell eine neue Gouvernante einstellen. No hace mucho, su primera institutriz murió repentinamente, y ahora su tío tenía que contratar rápidamente a una nueva institutriz. Non molto tempo fa, la loro prima governante è morta improvvisamente, e ora lo zio ha dovuto assumere rapidamente una nuova governante. 間もなく、彼らの最初の家庭教師が突然亡くなり、今度はおじが急いで新しい家庭教師を雇わなければなりませんでした。 Niedawno ich pierwsza guwernantka nagle zmarła, a teraz ich wujek musiał szybko zatrudnić nową guwernantkę. Não há muito tempo, a sua primeira governanta morreu subitamente e agora o seu tio tinha de contratar rapidamente uma nova governanta. Недавно их первая гувернантка внезапно умерла, и теперь дяде пришлось срочно нанимать новую гувернантку. Нещодавно раптово померла їхня перша гувернантка, і тепер дядькові довелося швидко найняти нову гувернантку. 不久前,他們的第一位家庭女教師突然去世了,現在他們的叔叔不得不趕緊聘請一位新的家庭女教師。 He had to find the right person. Musel najít tu správnou osobu. Er musste die richtige Person finden. Tenía que encontrar a la persona adecuada. Doveva trovare la persona giusta. 彼は正しい人を見つけなければなりませんでした。 Musiał znaleźć odpowiednią osobę. Ele tinha de encontrar a pessoa certa. Он должен был найти подходящего человека. Він мав знайти потрібну людину. 他必須找到合適的人。 The boy was away at school, but he came back in the holidays, and the little girl was home all the time. |||||||||||||||||||||kỳ nghỉ ||estava|fora|||||||||||||||||| Chlapec byl ve škole, ale o prázdninách se vrátil a holčička byla pořád doma. Der Junge war auf der Schule, kam aber in den Ferien zurück, und das kleine Mädchen war die ganze Zeit zuhause. El niño estaba en el colegio, pero volvía en vacaciones, y la niña estaba siempre en casa. Il ragazzo era a scuola, ma è tornato per le vacanze e la bambina era sempre a casa. その男の子は学校にいたが、休みの間に戻ってきて、その小さな女の子はいつも家にいた。 Chłopca nie było w szkole, ale wrócił w wakacje, a dziewczynka cały czas była w domu. O rapaz estava na escola, mas voltava nas férias, e a rapariga estava sempre em casa. Мальчик был в школе, но возвращался на каникулы, а маленькая девочка все время была дома. Хлопчика не було в школі, але він повернувся на канікулах, і дівчинка весь час була вдома. 男孩去學校了,但他在假期回來了,小女孩一直在家。

'How did the first governess die?' ||||gia sư| ||||家庭教師| "Jak zemřela první vychovatelka? "¿Cómo murió la primera institutriz? "Come è morta la prima governante?" 最初の家庭教師はどうやって亡くなったのですか? "Jak zginęła pierwsza guwernantka? "Como é que a primeira governanta morreu? Как умерла первая гувернантка? «Як померла перша гувернантка?» “第一位家庭女教師是怎麼死的?” a listener asked Douglas. |posluchač|| |audience member|| |リスナー|| |oyente|| |ouvinte|| zeptal se Douglase posluchač. preguntó un oyente a Douglas. chiese un ascoltatore a Douglas. 聞き手がダグラスに尋ねました。 zapytał słuchacz Douglasa. perguntou um ouvinte a Douglas. — спросил Дуглас слушатель. 一位聽眾問道格拉斯。 'Was the job dangerous?' "Byla ta práce nebezpečná? ¿Era peligroso el trabajo? "Il lavoro era pericoloso?" その仕事は危険だったのですか? "Czy praca była niebezpieczna? "O trabalho era perigoso? "Была ли работа опасной? «Чи була робота небезпечною?» “這份工作危險嗎?”

'You will hear everything,' he answered. ||slyšet||| ||duyacaksın||| "Všechno uslyšíte," odpověděl. 'Sie werden alles hören', antwortete er. Lo oirás todo", respondió. «Sentirai tutto», rispose. 「何も聞こえないわけではありません」と彼は答えた。 "Usłyszysz wszystko" - odpowiedział. Vai ouvir tudo", respondeu ele. Вы все услышите, - ответил он. «Ви все почуєте», — відповів він. 「你會聽到一切,」他回答。

The young lady did not give her answer at once. |||||dio||||de inmediato لم تعط السيدة الشابة إجابتها على الفور. Mladá dáma neodpověděla hned. Die junge Dame gab nicht sofort ihre Antwort. La joven no respondió de inmediato. La signorina non diede subito la sua risposta. その若い女性はすぐに返事をしませんでした。 Młoda dama nie odpowiedziała od razu. A jovem não respondeu de imediato. Девушка ответила не сразу. Панночка відповіла не відразу. 小姐並沒有立即給出答案。 It was her first job; and the house was big, and almost empty. Byla to její první práce a dům byl velký a téměř prázdný. Es war ihr erster Job; und das Haus war groß und fast leer. Era su primer trabajo y la casa era grande y estaba casi vacía. Era il suo primo lavoro; e la casa era grande, e quasi vuota. それは彼女の最初の仕事であり、家は大きく、ほとんど空っぽでした。 To była jej pierwsza praca, a dom był duży i prawie pusty. Era o seu primeiro emprego; e a casa era grande e quase vazia. Это была ее первая работа; дом был большой и почти пустой. 這是她的第一份工作;房子很大,而且幾乎是空的。 The money was good, but could she be happy there, alone? ||||||||||sozinha Peníze byly dobré, ale mohla by tam být šťastná, sama? Das Geld war gut, aber könnte sie dort allein glücklich sein? El dinero era bueno, pero ¿podría ser feliz allí, sola? I soldi erano buoni, ma poteva essere felice lì, da sola? お金は良かったが、彼女が一人で幸せになれるだろうか? Pieniądze były dobre, ale czy mogła być tam szczęśliwa, sama? O dinheiro era bom, mas poderia ela ser feliz ali, sozinha? Деньги были хорошими, но сможет ли она быть счастлива там, в одиночестве? Гроші були хороші, але чи могла вона бути щасливою там, на самоті? 錢是好東西,但她一個人在那裡能快樂嗎? She wanted to help this wonderful man, but could she look after the children well enough? |||||||||||||||yeterince لقد أرادت مساعدة هذا الرجل الرائع، ولكن هل يمكنها الاعتناء بالأطفال جيدًا بما فيه الكفاية؟ Chtěla tomuto úžasnému muži pomoci, ale dokázala by se dostatečně postarat o děti? Sie wollte diesem wundervollen Mann helfen, aber konnte sie sich gut genug um die Kinder kümmern? Quería ayudar a este hombre maravilloso, pero ¿podría cuidar a los niños lo suficientemente bien? Voleva aiutare quest'uomo meraviglioso, ma poteva prendersi cura dei bambini abbastanza bene? 彼女はこの素晴らしい男性を助けたかったが、子供たちの世話をきちんとできるだろうか? Chciała pomóc temu wspaniałemu człowiekowi, ale czy mogła wystarczająco dobrze opiekować się dziećmi? Ela queria ajudar este homem maravilhoso, mas será que conseguia tomar conta das crianças suficientemente bem? Она хотела помочь этому замечательному человеку, но сможет ли она достаточно хорошо заботиться о детях? Вона хотіла допомогти цій чудовій людині, але чи могла б вона добре доглядати за дітьми?

She returned to the house in Harley Street two days later. ||||||Harley|||| Do domu na Harley Street se vrátila o dva dny později. Zwei Tage später kehrte sie zum Haus in der Harley Street zurück. Regresó a la casa de Harley Street dos días después. Tornò alla casa di Harley Street due giorni dopo. 2日後、彼女はハーレーストリートの家に戻った。 Wróciła do domu na Harley Street dwa dni później. Через два дня она вернулась в дом на Харли-стрит. Через два дні вона повернулася до будинку на Харлі-стріт.

'I have decided to take the job,' she said. "Rozhodla jsem se, že tu práci vezmu," řekla. 'Ich habe beschlossen, den Job anzunehmen', sagte sie. He decidido aceptar el trabajo", dijo. «Ho deciso di accettare il lavoro», disse. 「私はその仕事を受けることに決めた」と彼女は言った。 "Zdecydowałam się przyjąć tę pracę" - powiedziała. Я решила согласиться на эту работу, - сказала она. «Я вирішила прийняти цю роботу», — сказала вона.

'Her love for her new master-' somebody said. |||||主人|| ||||||birisi|dedi |||||主人|| |||||su nuevo amo|| قال أحدهم: "حبها لسيدها الجديد". "Její láska k novému pánovi..." řekl někdo. »Ihre Liebe zu ihrem neuen Meister …«, sagte jemand. "Su amor por su nuevo amo...", dijo alguien. "Il suo amore per il suo nuovo padrone..." disse qualcuno. 彼女の新しい主人への愛は...」と誰かが言った。 — Jej miłość do nowego pana… — ktoś powiedział. O amor dela pelo seu novo amo - disse alguém. — Ее любовь к своему новому хозяину… — сказал кто-то. «Її любов до її нового господаря», — сказав хтось. 'Tình yêu của cô ấy dành cho chủ nhân mới-' ai đó nói. '她对新主人的爱——'有人说道。

'Yes, of course. "Ano, samozřejmě. 'Sì, naturalmente. Да, конечно. '是的,当然。 This love helped her later - it helped her to be brave,' Douglas continued. ||||||||||dũng cảm|| ||||||||||勇敢に|ダグラス|ダグラスは続 ||||||||||valiente|| Tato láska jí později pomohla - pomohla jí být statečná," pokračoval Douglas. Diese Liebe half ihr später - sie half ihr, mutig zu sein," fuhr Douglas fort. Este amor la ayudó más tarde: la ayudó a ser valiente", continuó Douglas. Questo amore l'ha aiutata in seguito - l'ha aiutata ad essere coraggiosa', ha continuato Douglas. この愛が、後に彼女を勇気づけた。 Ta miłość pomogła jej później - pomogła jej być odważną" - kontynuował Douglas. Esse amor ajudou-a mais tarde - ajudou-a a ser corajosa", continuou Douglas. Эта любовь помогла ей позже — она помогла ей быть смелой», — продолжил Дуглас. Це кохання допомогло їй пізніше — воно допомогло їй бути сміливою», — продовжив Дуглас. Tình yêu này đã giúp cô ấy sau này - nó giúp cô ấy trở nên dũng cảm hơn,' Douglas nói tiếp. '这种爱在后来帮助了她——它帮助了她变得勇敢,'道格拉斯继续说道。 'But her employer said, "There's one thing that you must promise me. ||employer||||||||| ||雇用主||||||||| ||empregador||||||||| "Ale její zaměstnavatel řekl: "Musíš mi slíbit jednu věc. "Aber ihr Arbeitgeber sagte: 'Es gibt eine Sache, die du mir versprechen musst. Ma il suo datore di lavoro ha detto: "C'è una cosa che devi promettermi. しかし、彼女の雇い主は、「ひとつだけ約束してほしいことがある。 Ale jej pracodawca powiedział: „Jest jedna rzecz, którą musisz mi obiecać. Mas o seu patrão disse: "Há uma coisa que tens de me prometer. «Но ее работодатель сказал: «Есть одна вещь, которую вы должны мне пообещать. Nhưng bà chủ của cô ấy nói: "Có một điều cô phải hứa với tôi. You must never bring any problem to me. Nikdy na mě nesmíte upozornit na žádný problém. Du darfst mir niemals ein Problem bringen.' Nunca debes traerme ningún problema. Non devi mai darmi problemi. どんな問題も私に持ち込んではならない。 Nie wolno ci nigdy zwracać się do mnie z żadnym problemem. Nunca me deves trazer qualquer problema. Никогда не доводите до меня никаких проблем. Ви ніколи не повинні приносити мені жодних проблем. You must never write to me. Nikdy mi nesmíš psát. Du darfst mir niemals schreiben. Nunca debes escribirme. Non devi mai scrivermi. 私に手紙を書いてはいけない。 Nie wolno ci nigdy do mnie pisać. Nunca me deves escrever. Никогда не пишите мне. Ти ніколи не повинен писати мені. 你永远不能写信给我。 You must decide everything."' |||すべてを ||decidir| O všem musíte rozhodnout vy." Du musst alles entscheiden.“ Tú debes decidirlo todo". Devi decidere tutto."' すべてを決めなければなりません。 Musisz zdecydować o wszystkim". Tens de decidir tudo". Вы должны все решить". Ви повинні все вирішити». 你必须决定一切。

She promised. Slíbila to. Sie versprach. Lei ha promesso. 彼女は約束しました。 Obiecała. Ela prometeu. Она пообещала. 她承诺了。 He took her hand; he was so pleased with her. |||||||喜んで|| Vzal ji za ruku; měl z ní takovou radost. Er hielt ihre Hand; er war so erfreut über sie. Le cogió la mano; estaba encantado con ella. Le prese la mano; era così contento di lei. 彼は彼女の手を取った。彼は彼女にとても満足していました。 Wziął ją za rękę; był z niej taki zadowolony. Pegou-lhe na mão; estava tão contente com ela. Он взял ее за руку, она была ему так приятна. Він узяв її руку; він був такий задоволений нею. She never saw him again. ||||de nuevo Už ho nikdy neviděla. Sie sah ihn nie wieder. Non l'ha più visto. 彼女は彼をもう二度と見ませんでした。 Ela nunca mais o viu. Больше она его не видела. Більше вона його не бачила. 她再也没有见过他。

Douglas opened the red book on his knee, and began to read the governess's story to us. |||||||||||||governess||| |||||||||||||da governanta||| |||||||đùi||||||||| |||||||||||||Governess||| ||||||||||||| governess의||| |||||||膝盖||||||女家庭教师的||| |||||||rodilla||||||||| Douglas otevřel červenou knihu na klíně a začal nám číst guvernantčin příběh. Douglas schlug das rote Buch auf seinem Knie auf und begann, uns die Geschichte der Gouvernante vorzulesen. Douglas aprì il libro rosso sulle ginocchia e cominciò a leggerci la storia della governante. ダグラスは赤い本を膝に開き、家庭教師の物語を私たちに読み始めました。 Douglas otworzył czerwoną książkę leżącą na jego kolanie i zaczął czytać nam historię guwernantki. Douglas abriu o livro vermelho que tinha no joelho e começou a ler-nos a história da governanta. Дуглас открыл лежащую на колене красную книгу и начал читать нам рассказ гувернантки. Douglas mở cuốn sách màu đỏ trên đầu gối và bắt đầu đọc câu chuyện của cô gia sư cho chúng tôi nghe. 道格拉斯在膝盖上打开了红色的书,开始给我们读女教师的故事。

CHAPTER TWO 第2章 第二章

I was very worried during the journey. ||||||cesta Během cesty jsem měl velké obavy. Ich war während der Fahrt sehr besorgt. Estuve muy preocupada durante el viaje. Ero molto preoccupato durante il viaggio. 旅の間、私はとても心配していました。 Bardzo się martwiłem podczas podróży. Я очень волновалась во время путешествия. Під час подорожі я дуже хвилювався. Tôi rất lo lắng trong suốt chuyến đi. Was I making a mistake? ||||hata ||||um erro Udělal jsem chybu? Habe ich einen Fehler gemacht? ¿Me estaba equivocando? Stavo commettendo un errore? 私は間違いをしているのでしょうか? Czy popełniłem błąd? Estaria eu a cometer um erro? Неужели я совершил ошибку? Я зробив помилку? I was going alone to a strange house, to teach two children that I did not know. ||||||cizí|||||||||| Šel jsem sám do cizího domu, abych učil dvě děti, které jsem neznal. Ich ging allein in ein fremdes Haus, um zwei Kinder zu unterrichten, die ich nicht kannte. Iba sola a una casa extraña, a enseñar a dos niños que no conocía. Stavo andando da solo in una casa sconosciuta, per insegnare a due bambini che non conoscevo. 私は知らない2人の子供たちに教えるために、見知らぬ家に一人で行くことになりました。 Jechałam sama do obcego domu, by uczyć dwójkę dzieci, których nie znałam. Ia sozinha para uma casa estranha, para ensinar duas crianças que não conhecia. Я отправлялась одна в незнакомый дом, чтобы учить двух незнакомых мне детей. Я йшов сам у чужий дім, щоб навчати двох дітей, яких не знав. But it was a beautiful day, and when I arrived, the house was a pleasant surprise. ||||||||||||||příjemné překvapení| ||||||||||||||dễ chịu| ||||||||||||||nice| ||||||||||||||agradable| Ale byl krásný den, a když jsem přijela, dům mě příjemně překvapil. Aber es war ein wunderschöner Tag, und als ich ankam, war das Haus eine angenehme Überraschung. Pero hacía un día precioso, y cuando llegué, la casa era una agradable sorpresa. Ma era una bella giornata, e quando sono arrivato, la casa è stata una piacevole sorpresa. しかし、その日はとてもいい天気で、私が到着すると、その家は嬉しい驚きだった。 Ale to był piękny dzień, a kiedy dotarłem na miejsce, dom był miłą niespodzianką. Mas estava um dia bonito e, quando cheguei, a casa foi uma agradável surpresa. Но день был прекрасный, и когда я приехал, дом приятно удивил. Але це був чудовий день, і коли я приїхав, будинок був приємним сюрпризом. Nhưng đó là một ngày đẹp trời, và khi tôi đến nơi, ngôi nhà thực sự là một bất ngờ thú vị. It was large, but light, with open windows and bright flowers in the gardens. |||||||windows||vivid|||| ||||軽い||||||||| |||||||||brillantes|||| كانت كبيرة، ولكن مشرقة، مع نوافذ مفتوحة وأزهار زاهية في الحدائق. Byl velký, ale světlý, s otevřenými okny a zářivými květinami v zahradách. Es war groß, aber hell, mit offenen Fenstern und hellen Blumen in den Gärten. Era grande, pero luminosa, con ventanas abiertas y flores brillantes en los jardines. Era grande, ma luminosa, con finestre aperte e fiori luminosi nei giardini. Era grande, mas leve, com janelas abertas e flores brilhantes nos jardins. Он был большим, но светлым, с открытыми окнами и яркими цветами в садах. Він був великий, але світлий, з відкритими вікнами та яскравими квітами в садах. Ngôi nhà rộng rãi nhưng sáng sủa, có cửa sổ mở và nhiều hoa tươi trong vườn. And Flora was the most beautiful child that I have ever seen. |フローラ|||||||||| |Flora|||||||||| A Flora byla nejkrásnější dítě, jaké jsem kdy viděl. Und Flora war das schönste Kind, das ich je gesehen habe. Y Flora era la niña más hermosa que jamás he visto. E Flora era la bambina più bella che io abbia mai visto. そしてフローラは、私が今まで見た中で最も美しい子供だった。 A Flora była najpiękniejszym dzieckiem, jakie kiedykolwiek widziałem. E a Flora era a criança mais bonita que alguma vez vi. А Флора была самым красивым ребенком, которого я когда-либо видел. А Флора була найкрасивішою дитиною, яку я коли-небудь бачив. Her hair was gold in colour, and her dress was blue. |||vàng||||||| Měla zlaté vlasy a modré šaty. Ihr Haar war goldfarben und ihr Kleid war blau. Tenía el pelo dorado y el vestido azul. I suoi capelli erano color oro e il suo vestito era blu. Jej włosy były koloru złotego, a suknia niebieska. Ее волосы были золотистого цвета, а платье - голубого. Волосся у неї було золотого кольору, а сукня синя. Tóc cô ấy màu vàng và váy cô ấy màu xanh. She and Mrs Grose, the housekeeper, were there to meet me. |||||하녀||||| |||Grose||||||| Ona a paní Groseová, hospodyně, mě přišly přivítat. Sie und Frau Grose, die Haushälterin, waren da, um mich abzuholen. Ella y la Sra. Grose, el ama de llaves, estaban allí para recibirme. Lei e la signora Grose, la governante, erano lì per incontrarmi. 彼女と家政婦のグロス夫人が私を迎えに来てくれました。 Ona i pani Grose, gosposia, były tam, aby się ze mną spotkać. Ela e a Sra. Grose, a governanta, estavam lá para me receber. Она и миссис Гроуз, экономка, были там, чтобы встретить меня. Вона та місіс Гроуз, економка, зустріли мене.

Mrs Grose seemed to be a kind, good woman, and at supper that evening, I asked her about Miles, the boy. |||||||||||bữa tối||||||||| ||||||||||||||||||Miles|| ||||||||||저녁|||||||||| |||||||||||夕食||||||||| ||parecía|||||||||cena||||||||| بدت السيدة جروس امرأة طيبة ولطيفة، وفي العشاء في ذلك المساء، سألتها عن الصبي مايلز. Paní Groseová se zdála být milou a hodnou ženou, a tak jsem se jí u večeře zeptal na chlapce Milese. Frau Grose schien eine freundliche, gute Frau zu sein, und beim Abendessen an diesem Abend fragte ich sie nach Miles, dem Jungen. La señora Grose parecía una mujer amable y buena, y aquella noche, durante la cena, le pregunté por Miles, el niño. La signora Grose sembrava essere una donna gentile e buona, e quella sera a cena le chiesi di Miles, il ragazzo. グロス夫人は親切で良い女性のようで、その夜の夕食の席で、私は少年マイルズについて尋ねました。 Pani Grose wydawała się miłą, dobrą kobietą i tego wieczoru przy kolacji zapytałem ją o Milesa, chłopca. Mrs. Grose parecia ser uma mulher gentil e boa e, ao jantar dessa noite, perguntei-lhe pelo Miles, o rapaz. Миссис Гроуз казалась доброй, хорошей женщиной, и в тот вечер за ужином я спросил ее о Майлзе, мальчике. Місіс Гроуз видалася доброю, хорошою жінкою, і того вечора за вечерею я запитав її про Майлза, хлопчика. Bà Grose có vẻ là một người phụ nữ tốt bụng, tử tế, và trong bữa tối hôm đó, tôi đã hỏi bà về Miles, cậu bé.

'If you like this little girl, you will like the boy, too,' she said. وقالت: "إذا كنت تحب هذه الفتاة الصغيرة، فسوف تحب الصبي أيضًا". "Když se ti líbí tahle holčička, bude se ti líbit i ten kluk," řekla. 'Wenn dir dieses kleine Mädchen gefällt, wirst du den Jungen auch mögen', sagte sie. "Se ti piace questa bambina, ti piacerà anche il ragazzo", disse. 'もしこの少女がお気に入りなら、その少年も気に入るでしょう'と彼女は言いました。 "Jeśli polubisz tę dziewczynkę, polubisz też chłopca" - powiedziała. Se gostares desta menina, também vais gostar do rapaz", disse ela. Если вам нравится эта девочка, то и мальчик вам понравится", - сказала она. «Якщо тобі подобається ця дівчинка, тобі сподобається і хлопчик», — сказала вона. She smiled at Flora, and Flora smiled at us both. Sie lächelte Flora an, und Flora lächelte uns beide an. Le sonrió a Flora, y Flora nos sonrió a las dos. Sorrise a Flora, e Flora sorrise a entrambi. Uśmiechnęła się do Flory, a Flora uśmiechnęła się do nas obu. Ela sorriu para a Flora e a Flora sorriu para nós as duas. Она улыбнулась Флоре, а Флора улыбнулась нам обеим. 'He's so clever.' ||zeki ||inteligente "Je tak chytrý. "È così intelligente." "Jest taki sprytny". Ele é tão inteligente. Он такой умный. «Він такий розумний».

'When will I see him? Kdy|||| "Kdy ho uvidím? ¿Cuándo le veré? 'Quando lo vedrò? “いつ彼に会えるのかな? "Kiedy go zobaczę? 'Quando é que o vou ver? Когда я его увижу? «Коли я побачу його?» Tomorrow?' Domani?' 明日?” Завтра?

'No, the day after.' «لا، في اليوم التالي». 'Nein, am Tag danach.' No, al día siguiente. "No, il giorno dopo." “いいえ、明後日だよ。” "Nie, dzień później". Não, no dia seguinte. — Нет, на следующий день. «Ні, наступного дня». 'Không, ngày hôm sau.'

I was very excited that night, and did not sleep much. Tu noc jsem byl velmi vzrušený a moc jsem toho nenaspal. Ich war in dieser Nacht sehr aufgeregt und habe nicht viel geschlafen. Esa noche estaba muy emocionada y no dormí mucho. Quella notte ero molto eccitato e non dormii molto. Tej nocy byłem bardzo podekscytowany i niewiele spałem. Nessa noite, estava muito entusiasmado e não dormi muito. В ту ночь я был очень взволнован и почти не спал. Тієї ночі я був дуже схвильований і мало спав. I heard some small sounds in the house; perhaps someone was awake. |||||||||||醒着 |||||||||||起きていた |||||||||||acordado Zaslechl jsem v domě nějaké zvuky, možná byl někdo vzhůru. Ich hörte einige kleine Geräusche im Haus; vielleicht war jemand wach. Oí pequeños ruidos en la casa; tal vez había alguien despierto. Ho sentito dei piccoli rumori in casa; forse qualcuno era sveglio. Słyszałem jakieś drobne dźwięki w domu; być może ktoś się obudził. Ouvi alguns pequenos sons na casa; talvez alguém estivesse acordado. Я услышал какие-то слабые звуки в доме; возможно, кто-то проснулся. Я почув якісь тихі звуки в будинку; можливо хтось прокинувся. My room was large and comfortable. |||||快適な Můj pokoj byl velký a pohodlný. La mia stanza era grande e confortevole. Mój pokój był duży i wygodny. Мой номер был большим и удобным. There was a little bed in it for Flora, but on my first night she slept with Mrs Grose. |||||||||||||||dormiu||| كان به سرير صغير لفلورا، لكنها نامت مع السيدة جروس في أول ليلة لي. Byla v něm malá postel pro Floru, ale první noc spala s paní Groseovou. Es gab ein kleines Bett darin für Flora, aber in meiner ersten Nacht schlief sie bei Mrs. Grose. Había una camita para Flora, pero mi primera noche durmió con la señora Grose. C'era un lettino per Flora, ma la prima notte che ho dormito con la signora Grose. その中には、フローラ用の小さなベッドがありましたが、最初の夜はグローズ夫人と一緒に眠りました。 Było w nim małe łóżeczko dla Flory, ale pierwszej nocy spała z panią Grose. Havia uma pequena cama para a Flora, mas na minha primeira noite ela dormiu com a Sra. Grose. В нем была маленькая кровать для Флоры, но в мою первую ночь она спала с миссис Гроуз. Там було маленьке ліжко для Флори, але моєї першої ночі вона спала з місіс Гроуз. I woke up with the birds, and looked forward to my first full day with her. |醒||||||期待|期待||||||| |||||||miré|||||||| استيقظت مع الطيور، وأتطلع إلى أول يوم كامل لي معها. Probudila jsem se s ptáky a těšila se na první celý den s ní. Ich wachte mit den Vögeln auf und freute mich auf meinen ersten ganzen Tag mit ihr. Me desperté con los pájaros y esperé con impaciencia mi primer día completo con ella. Mi sono svegliato con gli uccelli e non vedevo l'ora che arrivasse il mio primo giorno intero con lei. 私は鳥の声で目が覚め、初めての満喫デーを楽しみにしていました。 Obudziłem się z ptakami i nie mogłem się doczekać mojego pierwszego pełnego dnia z nią. Acordei com os pássaros e esperei ansiosamente pelo meu primeiro dia inteiro com ela. Я проснулся с птицами и предвкушал свой первый полный день с ней. Я прокинувся з пташками і з нетерпінням чекав свого першого повного дня з нею. Tôi thức dậy cùng tiếng chim hót và mong chờ đến ngày đầu tiên được ở bên cô ấy. 我和鸟儿一起醒来,期待着与她度过的第一个完整的日子。

Flora showed me everything in the house and garden. Flora mi ukázala všechno v domě i na zahradě. Flora zeigte mir alles im Haus und Garten. Flora me enseñó todo lo que había en la casa y el jardín. Flora mi ha mostrato tutto in casa e in giardino. フローラは家と庭のすべてを私に案内してくれました。 Flora pokazała mi wszystko w domu i ogrodzie. Флора показала мне все в доме и в саду. Флора показала мені все в будинку і саду. 弗洛拉给我展示了房子和花园里的所有东西。 She showed me the secret places, the old stairs, the empty rooms. |||||||||||房间 |mostró|||||||||| Ukázala mi tajná místa, staré schody, prázdné pokoje. Me enseñó los lugares secretos, las viejas escaleras, las habitaciones vacías. Mi ha mostrato i luoghi segreti, le vecchie scale, le stanze vuote. Pokazała mi sekretne miejsca, stare schody, puste pokoje. Mostrou-me os lugares secretos, as escadas antigas, os quartos vazios. Она показала мне потайные места, старые лестницы, пустые комнаты. Вона показала мені секретні місця, старі сходи, порожні кімнати. Cô ấy chỉ cho tôi những nơi bí mật, những cầu thang cũ, những căn phòng trống. 她向我展示了秘密的地方、古老的楼梯和空荡荡的房间。 After half an hour we were good friends. Po půl hodině jsme byli dobří přátelé. Nach einer halben Stunde waren wir gute Freunde. Al cabo de media hora éramos buenos amigos. Dopo mezz'ora eravamo buoni amici. Po pół godzinie byliśmy dobrymi przyjaciółmi. Ao fim de meia hora éramos bons amigos. Через полчаса мы стали хорошими друзьями. Через півгодини ми були хорошими друзями.

'Perhaps,' I thought, 'I'm in some wonderful story. quizás||||||| "Možná," pomyslel jsem si, "jsem v nějakém úžasném příběhu. „Vielleicht“, dachte ich, „bin ich in einer wunderbaren Geschichte. Tal vez", pensé, "estoy en una historia maravillosa". 'Forse', ho pensato, 'sono in una storia meravigliosa. 「もしかして」、私は思った。「私は素敵な物語の中にいるのかもしれない。」 "Być może", pomyślałem, "jestem w jakiejś wspaniałej historii. "Talvez", pensei, "esteja numa história maravilhosa. «Может быть, — подумал я, — я попал в какую-нибудь чудесную историю. «Можливо, — подумав я, — я в якійсь чудовій історії. But, no, it's real, and it will be an adventure for me.' |||||||||冒险|| Ale ne, je to skutečné a bude to pro mě dobrodružství. Aber nein, es ist real und es wird ein Abenteuer für mich.“ Pero no, es real, y será una aventura para mí'. Ma no, è vero, e sarà un'avventura per me.' しかし、いいえ、それは現実であり、私にとっては冒険になるだろう。」 Ale nie, to jest prawdziwe i będzie dla mnie przygodą". Mas, não, é real e vai ser uma aventura para mim". Но нет, это реально, и это будет для меня приключением». Але ні, це справжнє, і це буде для мене пригодою».

I remembered my promise to my employer that evening. |remembered||commitment||||| ||||||雇用主|| Vzpomněl jsem si na slib, který jsem večer dal svému zaměstnavateli. Ich erinnerte mich an mein Versprechen gegenüber meinem Arbeitgeber an diesem Abend. Ricordai la mia promessa al mio datore di lavoro quella sera. その日の夜、私は雇い主への約束を思い出した。 Pamiętałem o obietnicy złożonej pracodawcy tego wieczoru. Lembrei-me da promessa que tinha feito ao meu patrão nessa noite. Я вспомнил о своем обещании, данном вечером работодателю. Я згадав свою обіцянку своєму роботодавцю того вечора. A letter came from Miles's school. ||||Milesovy| ||||Miles'| ||||Miles's| ||||da| Z Milesovy školy přišel dopis. Llegó una carta de la escuela de Miles. È arrivata una lettera dalla scuola di Miles. Przyszedł list ze szkoły Milesa. Пришло письмо из школы Майлза. Зі школи Майлза прийшов лист. I was not excited now, but worried. Teď už jsem nebyl nadšený, ale měl jsem obavy. Ich war jetzt nicht aufgeregt, sondern besorgt. Ahora no estaba emocionada, sino preocupada. Adesso non ero eccitato, ma preoccupato. Nie byłem teraz podekscytowany, ale zmartwiony. Теперь я был не в восторге, а в тревоге. Зараз я не був схвильований, а хвилювався. The head at the school wrote that Miles could not go back there again. |o diretor|||||||||||| كتب مدير المدرسة أن مايلز لن يتمكن من العودة إلى هناك مرة أخرى. Ředitel školy napsal, že Miles se tam už nemůže vrátit. Der Schulleiter schrieb, dass Miles nicht mehr dorthin zurückkehren könne. El director de la escuela escribió que Miles no podía volver allí. Il preside della scuola ha scritto che Miles non poteva più tornare lì. 学校の責任者は、マイルズはもうそこには戻れないと書いた。 Dyrektor szkoły napisał, że Miles nie może tam wrócić. O diretor da escola escreveu que Miles não podia voltar lá. Директор школы написал, что Майлз не может вернуться туда снова. Директор школи написав, що Майлз не може повернутися туди знову. Hiệu trưởng nhà trường đã viết rằng Miles không thể quay lại đó nữa.

'They won't take him back!' |no||| "لن يعيدوه!" "Nevezmou ho zpátky! ‚Sie werden ihn nicht zurücknehmen!' "¡No lo aceptarán de vuelta! "Non lo riporteranno indietro!" 「彼を連れ戻すつもりはない!」 "Nie przyjmą go z powrotem! Eles não o vão aceitar de volta! "Они не примут его обратно! «Вони не візьмуть його назад!» 'Họ sẽ không đưa anh ấy trở về đâu!' I told Mrs Grose. Řekl jsem to paní Groseové. L'ho detto alla signora Grose. 私はグローズ夫人に言った。 powiedziałem pani Grose. Disse à Sra. Grose. Я сказал миссис Гроуз. Я сказав місіс Гроуз.

'Never?' "Nikdy? 'Nie?' 'Mai?' 「決して?」 "Никогда? she asked, surprised. zeptala se překvapeně. chiese, sorpresa. zapytała zaskoczona. спросила она удивленно. — запитала вона здивовано.

'Never. "Nikdy. Никогда. Here, you can read the letter.' Tady si můžete přečíst dopis. Qui puoi leggere la lettera.' Tutaj możesz przeczytać list". Aqui, podes ler a carta". Вот, можете прочитать письмо". Тут ви можете прочитати листа».

I gave it to her but she shook her head sadly. ||||||||||tristemente |||||||negó||| Podal jsem jí ho, ale ona smutně zavrtěla hlavou. Ich gab es ihr, aber sie schüttelte traurig den Kopf. Gliel'ho dato ma lei ha scosso tristemente la testa. 私はそれを彼女に渡したが、彼女は悲しそうに首を振った。 Dałem jej go, ale smutno potrząsnęła głową. Dei-lho, mas ela abanou a cabeça com tristeza. Я протянул ей его, но она печально покачала головой. Я дав її їй, але вона сумно похитала головою.

'I cannot read,' she said. ||ler|| "Neumím číst," řekla. 'Ich kann nicht lesen,' sagte sie. «Non so leggere», disse. Я не умею читать, - сказала она. 'What has he done?' 'ماذا فعل؟' "Co udělal? 'Was hat er getan?' ¿Qué ha hecho? 'Cosa ha fatto?' 彼は何をしたんだ? "Co on zrobił? "O que é que ele fez? "Что он сделал? «Що він зробив?» she was almost crying. téměř plakala. estaba casi llorando. stava quasi piangendo. 彼女は泣きそうだった。 prawie płakała. ela estava quase a chorar. она почти плакала. вона ледь не плакала.

'They don't say. "Neříkají to. «Non dicono. 「彼らは言わない。 "Nie mówią. Они не говорят. «Вони не кажуть. But they think that he's dangerous to the other children.' Ale myslí si, že je nebezpečný pro ostatní děti. Aber sie denken, dass er gefährlich für die anderen Kinder ist.“ Ma pensano che sia pericoloso per gli altri bambini». しかし、彼らは彼が他の子供たちにとって危険だと考えている。」 Ale uważają, że jest niebezpieczny dla innych dzieci". Mas eles acham que ele é perigoso para as outras crianças". Но они считают, что он опасен для других детей". Але вони вважають, що він небезпечний для інших дітей».

'Dangerous?' 危険な "Nebezpečné? 'Pericoloso?' "Опасно? Mrs Grose was angry now. Paní Groseová se teď zlobila. Frau Grose war jetzt wütend. Adesso la signora Grose era arrabbiata. Pani Grose była teraz wściekła. Миссис Гроуз была в ярости. Тепер місіс Ґроуз розлютилася.

'Is he a bad child?' "Je to zlobivé dítě? "È un bambino cattivo?" "Czy on jest złym dzieckiem? "Он плохой ребенок?

'He's only ten years old! ele|||| "Je mu teprve deset let! «Ha solo dieci anni! "On ma tylko dziesięć lat! Ему всего десять лет! «Йому лише десять років! How can he be bad? Jak může být špatný? Wie kann er schlecht sein? Come può essere cattivo? 彼が悪いわけがないでしょうか? Jak może być zły? Как он может быть плохим? Як він може бути поганим? Is she bad?' Je špatná? È cattiva? 彼女は悪いのかな? Czy ona jest zła? Ela é má? Она плохая? Вона погана?» She pointed at Flora, who was sitting quietly at the table. |||||||静かに||| |señaló||||||tranquilamente||| وأشارت إلى فلورا، التي كانت تجلس بهدوء على الطاولة. Ukázala na Floru, která tiše seděla u stolu. Sie zeigte auf Flora, die ruhig am Tisch saß. Indicò Flora, che sedeva tranquillamente al tavolo. 彼女は静かにテーブルに座っているフローラを指さした。 Wskazała na Florę, która siedziała cicho przy stole. Apontou para Flora, que estava sentada calmamente à mesa. Она указала на Флору, которая спокойно сидела за столом. Вона показала на Флору, яка тихо сиділа за столом. The little girl was writing, practising her letter 'O's. |||||procvičovala si||| ||||||||o |||||practicing|||letter O's |||||練習して|||オ |||||praticando|||Os Holčička psala a procvičovala si písmenko O. Das kleine Mädchen schrieb und übte ihre O-Buchstaben. La bambina stava scrivendo, esercitandosi con le sue lettere 'O'. その小さな女の子は、彼女の『O』を練習して書いていました。 Dziewczynka pisała, ćwicząc literę "O". A menina estava a escrever, praticando a letra "O". Маленькая девочка писала, отрабатывая букву "О". Маленька дівчинка писала, відпрацьовуючи букви «О».

'Naughty, then?' mischievous or cheeky| travesso| Hư hỏng| frech| いたずら好き| travieso| "Takže zlobivý? 'Frech, oder?' "¿Pícaro, entonces? "Cattivo, allora?" 「いたずらっ子?」「いけない子?」 "A więc niegrzeczny? Então, é maroto? — Значит, непослушный? — Тоді неслухняний? I asked her. fragte ich sie. Le ho chiesto. 私が彼女に尋ねました。 спросил я. — запитав я її.

'Oh yes, of course, he is sometimes naughty! |||||||nghịch |||||||frech |||||||いたずら好き "Ach ano, samozřejmě, někdy zlobí! 'Oh ja, natürlich, manchmal ist er frech!' Sí, claro, a veces es travieso. 'Oh sì, certo, a volte è cattivo! 「ああ、もちろん、彼は時々いたずらすることがあります!」 "O tak, oczywiście, czasami jest niegrzeczny! О да, конечно, он иногда бывает непослушным! «О так, звичайно, він іноді пустує! But-' Ma-' しかし― Но...

'Every boy must be naughty sometimes.' "Každý kluk musí někdy zlobit. 'Todos los niños deben ser traviesos a veces.' "Ogni ragazzo deve essere cattivo a volte." 「すべての少年は時々いたずらをしなければならない。」 "Każdy chłopiec musi być czasem niegrzeczny". "Каждый мальчик должен иногда капризничать". «Кожен хлопець інколи має бути неслухняним».

'Yes! A boy who is not naughty is not a boy for me!' Chlapec, který nezlobí, není pro mě chlapec! Un ragazzo che non è cattivo non è un ragazzo per me!' いたずらをしない男の子は、私にとって男の子ではありません!' Chłopiec, który nie jest niegrzeczny, nie jest chłopcem dla mnie! Непослушный мальчик - это не мальчик для меня!

Later, before Miles arrived, I asked her about the last governess. ||||||||||가정부 Později, než Miles dorazil, jsem se jí zeptal na poslední vychovatelku. Più tardi, prima dell'arrivo di Miles, le chiesi dell'ultima governante. 後で、マイルズが到着する前に、最後の女家庭教師について尋ねました。 Później, przed przybyciem Milesa, zapytałem ją o ostatnią guwernantkę. Позже, перед приездом Майлза, я спросил ее о последней гувернантке. Пізніше, ще до приїзду Майлза, я запитав її про останню гувернантку. 'What kind of lady was she?' "Co to bylo za dámu? ‚Was war sie für eine Dame?' ¿Qué clase de mujer era? "Che tipo di donna era?" '彼女はどんな女性だったの?' "Co to była za dama? Что это была за женщина? «Що це була за жінка?»

'She was young and pretty like you.' "Byla mladá a krásná jako ty. "Era giovane e carina come te." '彼女は君のように若くて美しかった。' "Była młoda i ładna jak ty". Она была молода и красива, как вы. «Вона була молодою і гарною, як ти».

'Was she careful with the boy?' "Byla na toho chlapce opatrná? "¿Tuvo cuidado con el niño? "È stata attenta con il ragazzo?" '彼女はその男の子と気をつけていましたか?' "Czy była ostrożna z chłopcem? "Ela teve cuidado com o rapaz? — Она была осторожна с мальчиком? «Чи була вона обережна з хлопчиком?»

'With some things - yes. S některými věcmi||| "U některých věcí ano. Con algunas cosas, sí. «Con alcune cose... sì. 'いくつかのことに関しては、はい。 "Z niektórymi rzeczami - tak. Nalgumas coisas, sim. С некоторыми вещами - да. «З деякими речами – так. But perhaps not with everything. Ale možná ne se vším. Aber vielleicht nicht bei allem. Pero quizá no con todo. Ma forse non con tutto. でも、すべてについてではないかもしれません。 Ale być może nie ze wszystkim. Но, возможно, не со всем. Але, можливо, не з усім. But she's dead now, so I mustn't speak badly of her.' ||||||must not||negatively about|| ||||||no debo||mal|| Ale už je mrtvá, takže o ní nesmím mluvit špatně. Aber sie ist jetzt tot, also darf ich nicht schlecht über sie sprechen.' Pero ahora está muerta, así que no debo hablar mal de ella'. Ma ora è morta, quindi non devo parlarne male». でも、彼女は今は亡くなっているので、悪く言ってはいけません。 Ale ona już nie żyje, więc nie wolno mi mówić o niej źle". Mas ela já morreu, por isso não devo falar mal dela". Но она уже умерла, поэтому я не должен говорить о ней плохо". Але зараз вона мертва, тож я не повинен погано говорити про неї».

'Yes, of course,' I said, quickly. 'Ja, natürlich', antwortete ich schnell. «Sì, certo», dissi in fretta. 「はい、もちろん」と私は言いました。すぐに。 Да, конечно, - быстро ответил я. 'Was she ill? ||enferma "Byla nemocná? ¿Estaba enferma? «Era malata? Czy była chora? 'Ela estava doente? Она была больна? 'Вона була хвора? Did she die here?' Zemřela tady? È morta qui? Czy ona tu umarła? Она умерла здесь? Вона померла тут?»

'No, she went for a holiday. no||||| "Ne, odjela na dovolenou. No, se fue de vacaciones. «No, è andata in vacanza. Nie, pojechała na wakacje. Não, ela foi de férias. Нет, она уехала в отпуск. «Ні, вона поїхала у відпустку. Then she died - the master told me.' Pak zemřela - řekl mi to mistr. Dann starb sie - sagte der Meister zu mir. Poi è morta, me l'ha detto il maestro». その後、彼女は亡くなりました - 主人が私に言いました。 Potem umarła - powiedział mi mistrz". Depois ela morreu - disse-me o mestre". Потом она умерла, — сказал мне хозяин. Потім вона померла, - сказав мені майстер».

'How did she die?' nasıl||o| "Jak zemřela? Wie ist sie gestorben? 'Come è morta?' '彼女はどのようにして亡くなりましたか?'

'He didn't say.' "Neřekl to. Er hat es nicht gesagt. No lo dijo. "Non l'ha detto." '彼は言いませんでした。' Ele não disse. Он не сказал. And she would not tell me anymore. A už mi to nechtěla říct. Und sie wollte mir nicht mehr sagen. Y no quiso decirme nada más. E lei non me lo diceva più. 彼女はもう何も教えてくれませんでした。 I nie chciała mi więcej powiedzieć. E ela não me quis dizer mais nada. И больше она мне ничего не рассказывала. І більше вона мені не розповідала. Và cô ấy không nói với tôi nữa.

Miles was as beautiful as his sister. Miles byl stejně krásný jako jeho sestra. Miles war so schönn wie seine Schwester. Miles era tan hermoso como su hermana. Miles era bello come sua sorella. マイルズは彼の姉と同じくらい美しかった。 Miles był równie piękny jak jego siostra. O Miles era tão bonito como a sua irmã. Майлз был так же красив, как и его сестра. Майлз був такий же гарний, як і його сестра. I loved him too, as soon as I saw him. Také jsem si ho zamilovala, jakmile jsem ho uviděla. Ich habe ihn auch geliebt, sobald ich ihn sah. Yo también le quise, en cuanto le vi. Anche io l'ho amato, non appena l'ho visto. 彼を見るや、私も彼を愛していた。 Ja też go pokochałam, jak tylko go zobaczyłam. Eu também o amei, assim que o vi. Я тоже полюбила его, как только увидела. Я теж його полюбила, як тільки побачила. He had a sweet innocence, and I could not understand the school's letter. |||||||||||školní| ||||sự ngây thơ|||||||| ||||無邪気さ|||||||学校の| Měl v sobě sladkou nevinnost a já jsem dopisu ze školy nerozuměla. Er hatte eine süße Unschuld, und ich konnte den Brief der Schule nicht verstehen. Tenía una dulce inocencia, y no podía entender la carta de la escuela. Aveva una dolce innocenza e non riuscivo a capire la lettera della scuola. 彼は無邪気で、私は学校の手紙を理解できなかった。 Był słodko niewinny i nie mogłem zrozumieć listu ze szkoły. Ele tinha uma doce inocência e eu não conseguia entender a carta da escola. У него была милая невинность, и я не мог понять школьного письма. Він мав солодку невинність, і я не міг зрозуміти шкільного листа. Cậu bé có vẻ ngây thơ ngọt ngào, và tôi không thể hiểu được lá thư của trường.

'He can't be bad! "Nemůže být špatný! 'Er kann nicht böse sein! ¡No puede ser malo! «Non può essere cattivo! 「彼は悪い人じゃないはずです!」 "On nie może być zły! Он не может быть плохим! «Він не може бути поганим! It's not possible!' To není možné! Das ist nicht möglich!' 「それはありえません!」 To niemożliwe! Это невозможно! I said to Mrs Grose later. Později jsem to řekl paní Groseové. dissi più tardi alla signora Grose. 後でグローズ夫人に言いました。 powiedziałem później pani Grose. Позже я сказал об этом миссис Гроуз. 'Look at him!' 'Podívej se na něj!' 'Guardarlo!' 「彼を見て!」 "Olhem para ele! Посмотрите на него!

'Yes, I look at him all the time,' she smiled. 'Ano, na něj se dívám pořád,' usmála se. „Ja, ich sehe ihn die ganze Zeit an“, lächelte sie. Sí, lo miro todo el tiempo", sonrió. "Sì, lo guardo sempre," sorrise. 「はい、私はいつも彼を見ています」と彼女は微笑んだ。 "Tak, patrzę na niego cały czas" - uśmiechnęła się. Да, я все время смотрю на него, - улыбнулась она. 'What will you do?' "Co budeš dělat? ¿Qué vas a hacer? 'Cosa farai?' 「あなたは何をするつもりですか?」 "Co zrobisz? O que é que vais fazer? Что вы будете делать? 'Що ти робитимеш?'

'I won't answer the letter. "Na dopis neodpovím. „Ich werde den Brief nicht beantworten. 'No contestaré la carta. «Non risponderò alla lettera. 「私はその手紙には答えない。」 Não vou responder à carta. Я не буду отвечать на письмо. I can't write to his uncle. Nemohu psát jeho strýci. Non posso scrivere a suo zio. Nie mogę napisać do jego wujka. Não posso escrever ao tio dele. Я не могу написать его дяде. Я не можу написати його дядькові. And I won't speak to Miles about it.' A s Milesem o tom mluvit nebudu. Y no hablaré con Miles sobre ello. E non ne parlerò con Miles». そして私はマイルズには話さないでしょう。 I nie będę o tym rozmawiać z Milesem". E não vou falar com o Miles sobre isso". И я не буду говорить об этом с Майлзом". І я не буду про це говорити з Майлзом.

'Good!' "Dobře! 「いいね! Mrs Grose said. |Grose| Paní Groseová řekla. 」とミセス・グローズは言いました。 'Then together we'll be friends to the two children.' |birlikte||||||| "Pak budeme společně přáteli obou dětí. „Dann werden wir gemeinsam Freunde der beiden Kinder sein.“ 'Entonces juntos seremos amigos de los dos niños'. "Allora insieme saremo amici dei due bambini." じゃあ、一緒に2人の子供たちの友達になろう』。 "Wtedy razem będziemy przyjaciółmi dla dwójki dzieci". Então, juntos, seremos amigos das duas crianças. Тогда вместе мы подружимся с двумя детьми". «Тоді ми разом будемо друзями двох дітей». She kissed me like a sister. |besó|||| Políbila mě jako sestru. Me besó como a una hermana. Mi ha baciato come una sorella. Pocałowała mnie jak siostrę. Ela beijou-me como uma irmã. Она поцеловала меня как сестра. Вона поцілувала мене, як рідну сестру.

CHAPTER THREE

I did not give the children many lessons during those first weeks. ||||||||その最初の数||| Během prvních týdnů jsem dětem nedával mnoho lekcí. Ich habe den Kindern in diesen ersten Wochen nicht viel Unterricht gegeben. No di muchas lecciones a los niños durante esas primeras semanas. Durante quelle prime settimane non diedi molte lezioni ai bambini. 最初の数週間、私は子供たちにたくさんの授業を行っていませんでした。 Przez pierwsze tygodnie nie udzielałem dzieciom wielu lekcji. Não dei muitas lições às crianças durante essas primeiras semanas. В первые недели я не давал детям много уроков. Perhaps they were teaching me now - they were teaching me to laugh, to play, to be free. |||||||||||laugh||||| |||||||||||rir||brincar|||livre Možná mě teď učili - učili mě smát se, hrát si, být svobodný. Vielleicht haben sie mich jetzt unterrichtet - sie haben mir beigebracht zu lachen, zu spielen, frei zu sein. Tal vez me estaban enseñando ahora: me estaban enseñando a reír, a jugar, a ser libre. Forse adesso mi stavano insegnando - mi stavano insegnando a ridere, a giocare, a essere libero. おそらく彼らは今私に教えていたのです - 彼らは私に笑うこと、遊ぶこと、自由であることを教えていました。 Być może uczyli mnie teraz - uczyli mnie śmiać się, bawić, być wolnym. Talvez me estivessem a ensinar agora - estavam a ensinar-me a rir, a brincar, a ser livre. Возможно, сейчас они учили меня - учили смеяться, играть, быть свободным. Можливо, вони вчили мене зараз - вони вчили мене сміятися, грати, бути вільним. I was more innocent than the children. |||vô tội||| |||無邪気だった||| Byl jsem nevinnější než děti. Ich war unschuldiger als die Kinder. Yo era más inocente que los niños. Ero più innocente dei bambini. 私は子供たちよりも無邪気でした。 Byłem bardziej niewinny niż dzieci. Eu era mais inocente do que as crianças. Я был невиннее детей. Я був більш невинним, ніж діти. Tôi còn ngây thơ hơn những đứa trẻ kia. I know that now. Teď už to vím. Das weiß ich jetzt. Ahora lo sé. Lo so adesso. Teraz to wiem. Agora sei disso. Теперь я это знаю. Я знаю це тепер.

In the evenings, when they were in bed, I liked to walk among the summer flowers in the gardens, and under the old trees in the park. ||夕方|||||||||||||||||||||||| ||||||||||||entre|||||||||||||| Večer, když už byli v posteli, jsem se rád procházel mezi letními květinami v zahradách a pod starými stromy v parku. Abends, wenn sie im Bett waren, ging ich gerne zwischen den Sommerblumen in den Gärten und unter den alten Bäumen im Park spazieren. Por las tardes, cuando estaban en la cama, me gustaba pasear entre las flores de verano de los jardines y bajo los viejos árboles del parque. La sera, quando erano a letto, mi piaceva passeggiare tra i fiori estivi nei giardini e sotto gli alberi secolari nel parco. 夜になると、彼らが寝ている間に、私は庭園の夏の花々の中や公園の古木の下を歩くのが好きでした。 Wieczorami, gdy dzieci były już w łóżkach, lubiłam spacerować wśród letnich kwiatów w ogrodach i pod starymi drzewami w parku. À noite, quando já estavam na cama, gostava de passear entre as flores de verão nos jardins e debaixo das velhas árvores do parque. По вечерам, когда они лежали в постели, я любил гулять среди летних цветов в саду и под старыми деревьями в парке. Sometimes I could see the face of my employer in front of my eyes. ||||||||雇用主||||| Někdy jsem před očima viděl tvář svého zaměstnavatele. Manchmal konnte ich das Gesicht meines Arbeitgebers vor meinen Augen sehen. A veces podía ver la cara de mi jefe delante de mis ojos. A volte potevo vedere il volto del mio datore di lavoro davanti ai miei occhi. 時々、私は雇い主の顔を目の前に見ることができました。 Czasami widziałem przed oczami twarz mojego pracodawcy. Por vezes, via a cara do meu patrão à frente dos meus olhos. Иногда я мог видеть лицо своего работодателя перед глазами. Іноді я бачив перед очима обличчя свого роботодавця. 'He's smiling at me,' I thought. "Usmívá se na mě," pomyslela jsem si. 'Er lächelt mich an', dachte ich. 'Mi sta sorridendo', pensai. 「彼は私に微笑んでいる」と思いました。 "Uśmiecha się do mnie", pomyślałem. Он улыбается мне, - подумала я. 'He's pleased with me - I'm looking after the children well for him.' |||||照顾|||||| "إنه سعيد بي، وأنا أعتني بالأطفال جيدًا من أجله". "Je se mnou spokojený - dobře se mu starám o děti. 'Er ist zufrieden mit mir - ich kümmere mich gut um die Kinder für ihn.' Está contento conmigo, le cuido bien a los niños". "Lui è contento di me, mi occupo bene dei bambini per lui." 「彼は私に満足している-彼の子供たちをしっかり世話している。」 "Jest ze mnie zadowolony - dobrze opiekuję się dziećmi". Ele está satisfeito comigo - estou a cuidar bem das crianças para ele". Он доволен мной - я хорошо присматриваю за детьми для него". «Він мною задоволений — я йому добре стежу за дітьми». '他很满意我 - 我照顾好孩子们。'

One evening in June, I walked about three miles through the park. |||六月|||||||| |bir akşam|||||||||| |||||||||を通って|| في إحدى أمسيات شهر يونيو، مشيت حوالي ثلاثة أميال عبر الحديقة. Jednoho červnového večera jsem ušel asi tři kilometry parkem. Una tarde de junio, caminé unos cinco kilómetros por el parque. Una sera di giugno, ho camminato per circa tre miglia attraverso il parco. 6月のある夕方、私は公園を約3マイル歩いた。 Pewnego czerwcowego wieczoru przeszedłem około trzech mil przez park. Numa noite de junho, caminhei cerca de três quilómetros pelo parque. Однажды вечером в июне я прошел около трех миль по парку. Một buổi tối tháng 6, tôi đi bộ khoảng ba dặm qua công viên. 在六月的一个晚上,我在公园里走了大约三英里。 When I came back to the house, I looked up and saw a face. Když jsem se vrátil do domu, vzhlédl jsem a uviděl tvář. Cuando volví a la casa, levanté la vista y vi una cara. Quando sono tornato a casa, ho alzato lo sguardo e ho visto una faccia. 家に帰ってきたとき、顔を見上げて顔を見ました。 Kiedy wróciłem do domu, spojrzałem w górę i zobaczyłem twarz. Quando voltei para casa, olhei para cima e vi um rosto. Когда я вернулся в дом, я поднял голову и увидел лицо. Коли я повернувся до будинку, я підняв очі й побачив обличчя. 当我回到房子时,我抬头看见了一个面孔。 Was it my employer's face which I thought about so much? |||zaměstnavatele||||||| |||employer||||||| |||雇用主の||||||| |||do empregador||||||| هل كان وجه صاحب العمل هو الذي فكرت فيه كثيرًا؟ Byla to tvář mého zaměstnavatele, na kterou jsem tolik myslel? War es das Gesicht meines Arbeitgebers, an das ich so viel dachte? ¿Era la cara de mi jefe en la que tanto pensaba? Era la faccia del mio datore di lavoro a cui pensavo così tanto? 私があれほど考えていたのは、雇い主の顔だったのだろうか? Czy to była twarz mojego pracodawcy, o której tyle myślałem? Era a cara do meu patrão que eu tanto pensava? Было ли это лицо моего работодателя, о котором я так много думал? Чи я так багато думав про обличчя мого роботодавця? No, it was not - I realised that very quickly. |||||I understood||| |||||percebi||| |||||me di cuenta||| Ne, nebylo - to jsem si uvědomil velmi rychle. Nein, das war es nicht - das habe ich sehr schnell gemerkt. No, no lo era. Me di cuenta enseguida. No, non lo era - l'ho capito molto velocemente. いいえ、そうではありませんでした - 私はすぐにそれに気づきました。 Nie, nie było - bardzo szybko zdałem sobie z tego sprawę. Não, não era - apercebi-me disso muito rapidamente. Нет, это не так - я понял это очень быстро. A man stood on the roof of the tower. ||||||||věž |||||mái nhà||| |||||top|||tower |||||telhado|||torre ||estaba|||techo||| وقف رجل على سطح البرج. Na střeše věže stál muž. Ein Mann stand auf dem Dach des Turms. Un hombre estaba en el tejado de la torre. Un uomo stava sul tetto della torre. 男が塔の屋根に立っていた。 Na dachu wieży stał mężczyzna. Um homem estava no telhado da torre. На крыше башни стоял мужчина. На даху вежі стояв чоловік. Một người đàn ông đứng trên mái tháp. There were two towers, one at each end of the roof. |||věže||||||| |||torres||||||| كان هناك برجين، واحد عند كل طرف من السقف. Střecha měla dvě věže, na každém konci jednu. Es gab zwei Türme, einen an jedem Ende des Dachs. Había dos torres, una en cada extremo del tejado. C'erano due torri, una a ciascuna estremità del tetto. 屋根の両端には2つの塔がありました。 Były tam dwie wieże, po jednej na każdym końcu dachu. Havia duas torres, uma em cada extremidade do telhado. Было две башни, по одной на каждом конце крыши. Було дві вежі, по одній на кожному кінці даху. Có hai tòa tháp, mỗi tòa ở một đầu mái nhà. Each tower had a room inside, and you could climb out onto the roof from them. |||||||||subir|||||| كان لكل برج غرفة بداخله، ويمكنك الصعود منها إلى السطح. Každá věž měla uvnitř místnost a dalo se z nich vylézt na střechu. Jeder Turm hatte einen Raum im Inneren, und von dort aus konnte man auf das Dach klettern. Cada torre tenía una habitación en su interior y desde ellas se podía subir al tejado. それぞれの塔の中には部屋があり、そこから屋根に登ることができる。 W każdej wieży znajdowało się pomieszczenie, z którego można było wyjść na dach. Cada torre tinha uma sala no interior e era possível subir ao telhado a partir delas. В каждой башне было помещение, и из них можно было выбраться на крышу. У кожній вежі була кімната, з якої можна було вилізти на дах. Mỗi tòa tháp đều có một căn phòng bên trong và bạn có thể trèo ra mái nhà từ đó. Flora took me there on my first day. Flora mě tam vzala hned první den. Flora me llevó allí en mi primer día. Flora mi ci ha portato il primo giorno. フローラは私を初日に連れて行ってくれました。 Flora zabrała mnie tam pierwszego dnia. A Flora levou-me lá no meu primeiro dia. Флора отвела меня туда в мой первый день. Флора привела мене туди в мій перший день. I did not know this man. Toho muže jsem neznal. Ich kannte diesen Mann nicht. No conocía a este hombre. 私はこの男を知りませんでした。 Nie znałem tego człowieka. Eu não conhecia este homem. Я не знал этого человека. I saw him very clearly, and he was watching me. |||||||verbo auxiliar|| Viděl jsem ho velmi zřetelně a on mě pozoroval. Ich habe ihn sehr deutlich gesehen, und er hat mich beobachtet. Lo vi muy claramente, y me estaba observando. 彼をとてもはっきり見ましたが、彼は私を見ていました。 Widziałem go bardzo wyraźnie, a on mnie obserwował. Vi-o muito claramente e ele estava a observar-me. Я видел его очень четко, и он наблюдал за мной. He stood still and stared at me for a minute, then turned away. ||||zíral|||||||| ||||nhìn chằm chằm|||||||| ||||gazed|||||||| |ficou|||fitou|||||||| |se quedó|quieto||me miró fijamente|||||||| وقف ساكنًا وحدق في وجهي لمدة دقيقة، ثم استدار بعيدًا. Chvíli stál na místě a díval se na mě, pak se otočil. Er stand still und starrte mich eine Minute lang an, dann wandte er sich ab. Se quedó quieto y me miró fijamente durante un minuto, luego se dio la vuelta. 彼は立ち止まって私を一分間見つめた後、背を向けた。 Stał nieruchomo i wpatrywał się we mnie przez chwilę, po czym odwrócił wzrok. Ficou parado a olhar para mim durante um minuto e depois virou-se para trás. Он остановился и минуту смотрел на меня, потом отвернулся. Він стояв і дивився на мене хвилину, а потім відвернувся. Anh ấy đứng yên và nhìn chằm chằm vào tôi một phút, rồi quay đi.

I was frightened. ||sợ hãi ||asustado Měl jsem strach. Ich hatte Angst. 私は怖かった。 Byłem przerażony. Я был испуган. Was there a secret in this old house? هل كان هناك سر في هذا المنزل القديم؟ Bylo v tomto starém domě nějaké tajemství? ¿Había un secreto en esta vieja casa? この古い家には秘密があったのだろうか? Czy ten stary dom skrywał jakąś tajemnicę? Haveria um segredo nesta velha casa? Была ли в этом старом доме какая-то тайна? Чи була таємниця в цьому старому будинку? I wanted to ask Mrs Grose, but when I came back into the house, everything seemed quite ordinary again. |||||||||||||||||bình thường| |||||||||||||||||ordinary| |||||||||||||||parecía|bastante|| أردت أن أسأل السيدة جروس، لكن عندما عدت إلى المنزل، بدا كل شيء عاديًا مرة أخرى. Chtěl jsem se zeptat paní Groseové, ale když jsem se vrátil do domu, všechno se zdálo být zase docela obyčejné. Ich wollte Frau Grose fragen, aber als ich ins Haus zurückkam, schien alles wieder ganz gewöhnlich zu sein. Quería preguntarle a la Sra. Grose, pero cuando volví a entrar en la casa, todo parecía normal otra vez. ミセス・グロースに尋ねたかったのですが、家に戻るとすべてがまた普通に見えました。 Chciałem zapytać panią Grose, ale kiedy wróciłem do domu, wszystko znów wydawało się zwyczajne. Я хотел спросить миссис Гроуз, но, когда вернулся в дом, все снова казалось совершенно обычным. Я хотів запитати місіс Гроуз, але коли я повернувся в дім, усе знову здалося цілком звичайним. Tôi muốn hỏi bà Grose, nhưng khi tôi quay lại nhà, mọi thứ lại có vẻ bình thường trở lại. I did not say anything to her, but for many days I thought about it. Nic jsem jí neřekl, ale mnoho dní jsem o tom přemýšlel. Ich habe nichts zu ihr gesagt, aber viele Tage lang habe ich darüber nachgedacht. No le dije nada, pero durante muchos días pensé en ello. Non le dissi nulla, ma per molti giorni ci pensai. 彼女には何も言いませんでしたが、何日も考え続けました。 Nic jej nie powiedziałem, ale przez wiele dni o tym myślałem. Я ничего ей не сказал, но много дней думал об этом. Я нічого їй не сказав, але багато днів думав про це. Finally I decided, 'It was a stranger who found a way into the house. ||||||stranger||||||| وأخيراً قررت: "لقد وجد شخص غريب طريقاً إلى المنزل". Nakonec jsem se rozhodl: "Byl to cizí člověk, který našel cestu do domu. Schließlich entschied ich, 'Es war ein Fremder, der einen Weg ins Haus gefunden hat. Al final decidí que había sido un extraño el que había entrado en la casa. Alla fine decisi: "È stato un estraneo a trovare il modo di entrare in casa". 'やっと私は決断しました。『家に忍び込んだのは見知らぬ人でした。 W końcu zdecydowałem: "To nieznajomy znalazł drogę do domu". Por fim, decidi: "Foi um estranho que encontrou uma entrada para a casa. В конце концов я решил: "Это был незнакомец, который нашел дорогу в дом". Нарешті я вирішив: «Це був незнайомець, який знайшов дорогу в будинок. But he's gone now, so I can forget him. Ale už je pryč, takže na něj můžu zapomenout. Aber jetzt ist er weg, also kann ich ihn vergessen. Pero ya se ha ido, así que puedo olvidarlo. でも彼はもういないから、私は彼を忘れることができる。 Ale już go nie ma, więc mogę o nim zapomnieć. Mas ele já se foi, por isso posso esquecê-lo. Но теперь его нет, и я могу забыть о нем. Але зараз його немає, тому я можу його забути. I won't worry about it.' Nebudu si s tím dělat starosti. Ich mache mir keine Sorgen darum. No me preocuparé. '私はそれを気にしない。' Nie będę się o to martwił". Não me vou preocupar com isso". Я не буду об этом беспокоиться". Я не буду про це хвилюватися».

I preferred to enjoy my days with the children. |好む||||||| |prefería||||||| Raději jsem si užívala dny s dětmi. Ich zog es vor, meine Tage mit den Kindern zu genießen. Prefería disfrutar de mis días con los niños. 私は子供たちと過ごす日々を楽しむことを選びました。 Wolałem cieszyć się dniami spędzonymi z dziećmi. Preferi passar os meus dias com as crianças. Я предпочитал проводить дни с детьми. I was never bored with them. Nikdy jsem se s nimi nenudil. Nunca me aburrí con ellos. 彼らと一緒にいると、退屈することはありませんでした。 Nigdy się z nimi nie nudziłem. Nunca me aborreci com eles. Мне никогда не было скучно с ними. They were happy, and they made me happy too. Byli šťastní a já z nich měl také radost. Eran felices y me hacían feliz a mí también. 彼らは幸せであり、私も幸せにしてくれました。 Byli szczęśliwi i sprawili, że ja też byłem szczęśliwy. Они были счастливы, и я тоже была счастлива. I did not think about my family at home now, Flora and Miles were my family, and this was my home. Na rodinu doma jsem teď nemyslel, Flora a Miles byli moje rodina a tohle byl můj domov. Ahora no pensaba en mi familia en casa, Flora y Miles eran mi familia, y este era mi hogar. 今は家族のことを考えませんでした。フローラとマイルズは私の家族であり、これが私の家でした。 Não pensava na minha família em casa agora, Flora e Miles eram a minha família, e esta era a minha casa. Сейчас я не думал о своей семье, Флора и Майлз были моей семьей, а это был мой дом. Зараз я не думав про свою сім’ю вдома, Флора і Майлз були моєю сім’єю, і це був мій дім.

One Sunday, in the early evening, Mrs Grose and I decided to go to church together. |Bir Pazar|||||||||||||| Jednou v neděli v podvečer jsme se s paní Groseovou rozhodli jít společně do kostela. Un domingo, a primera hora de la tarde, la Sra. Grose y yo decidimos ir juntas a la iglesia. Pewnej niedzieli, wczesnym wieczorem, pani Grose i ja postanowiliśmy pójść razem do kościoła. Um domingo, ao início da noite, a senhora deputada Grose e eu decidimos ir juntos à igreja. Однажды в воскресенье, ранним вечером, мы с миссис Гроуз решили вместе сходить в церковь. Однієї неділі, рано ввечері, ми з місіс Гроуз вирішили піти разом до церкви. My bag was in the dining-room, and I went in there to get it. |bag||||dining room||||||||| |||||comedor||||fui||||| كانت حقيبتي في غرفة الطعام، فذهبت إلى هناك لإحضارها. Moje taška byla v jídelně, tak jsem si pro ni šel. Meine Tasche war im Eßzimmer, und ich ging hinein, um sie zu holen. Mi bolso estaba en el comedor y fui a buscarlo. Moja torba była w jadalni i poszłam po nią. Моя сумка была в столовой, и я пошла туда, чтобы взять ее. Моя сумка була в їдальні, і я пішов туди її взяти. Túi của tôi để trong phòng ăn và tôi vào đó để lấy nó. Suddenly, I looked up and saw a face at the window. de repente|||||||||| Najednou jsem vzhlédla a uviděla u okna tvář. De repente, levanté la vista y vi una cara en la ventana. Nagle spojrzałem w górę i zobaczyłem twarz przy oknie. De repente, olhei para cima e vi um rosto à janela. Вдруг я поднял голову и увидел лицо у окна. Đột nhiên, tôi nhìn lên và thấy một khuôn mặt ở cửa sổ. It was staring at me through the glass. ||じっと見ていた||||| ||mirando||||| Díval se na mě přes sklo. Me miraba fijamente a través del cristal. Wpatrywał się we mnie przez szybę. Estava a olhar para mim através do vidro. Оно смотрело на меня сквозь стекло. Воно дивилося на мене крізь скло. Nó đang nhìn chằm chằm vào tôi qua lớp kính. It was the man who I saw on the roof. |||||||||techo Byl to ten muž, kterého jsem viděl na střeše. Era el hombre que vi en el tejado. To był mężczyzna, którego widziałem na dachu. Это был человек, которого я видел на крыше. I stared at him; he stared at me. |miré|||||| Zíral jsem na něj a on na mě. Le miré fijamente; él me miró fijamente. Wpatrywałem się w niego, a on we mnie. Fiquei a olhar para ele; ele ficou a olhar para mim. Я уставился на него; он уставился на меня. I did not know him, but I felt, strangely, that I knew him very well. ||||||||oddly enough|||||| ||||||||extrañamente|||||| |||||||senti|estranhamente|||conhecia||| Neznal jsem ho, ale kupodivu jsem měl pocit, že ho znám velmi dobře. Ich kannte ihn nicht, aber seltsamerweise hatte ich das Gefühl, ihn sehr gut zu kennen. No le conocía, pero extrañamente sentía que le conocía muy bien. Nie znałem go, ale miałem dziwne wrażenie, że znam go bardzo dobrze. Eu não o conhecia, mas senti, estranhamente, que o conhecia muito bem. Я не знала его, но, как ни странно, чувствовала, что знаю его очень хорошо. Я не знав його, але мені здалося, як не дивно, що я його знаю дуже добре. Tôi không biết anh ta, nhưng lạ thay, tôi cảm thấy rằng tôi biết anh ta rất rõ. Then he looked round the room. |||部屋を見回|| |||alrededor|| Pak se rozhlédl po místnosti. Dann sah er sich im Raum um. Luego miró alrededor de la habitación. そして、彼は部屋を見回した。 Następnie rozejrzał się po pokoju. Depois olhou à volta da sala. Затем он оглядел комнату. Потім він оглянув кімнату.

'He's looking for someone, but not for me!' "Někoho hledá, ale ne mě! 'Er sucht nach jemandem, aber nicht nach mir!' '¡Está buscando a alguien, pero no a mí!' '誰かを探しているんだ、でも私じゃない!' "Szuka kogoś, ale nie mnie! Ele está à procura de alguém, mas não de mim! Он ищет кого-то, но не меня! «Він когось шукає, але не мене!» I realised. |気づいた |me di cuenta Uvědomil jsem si to. Mir wurde klar. Me di cuenta. 私は気づいた。 Zdałem sobie z tego sprawę. Apercebi-me disso. Я понял.

Then I felt brave. ||感じた| ||me sentí|valiente ثم شعرت بالشجاعة. Pak jsem se cítil statečný. Dann fühlte ich mich mutig. Entonces me sentí valiente. Poi mi sono sentito coraggioso. そして勇気が湧いてきた。 Wtedy poczułem się odważny. Depois senti-me corajosa. Тогда я почувствовал себя храбрым. I ran outside and looked for him. |corrí||||| ركضت إلى الخارج وبحثت عنه. Vyběhl jsem ven a hledal ho. Ich rannte nach draußen und suchte nach ihm. Salí corriendo y lo busqué. Wybiegłem na zewnątrz i szukałem go. Я выбежал на улицу и стал искать его. But he was not there. Ale on tam nebyl. Aber er war nicht da. Ale jego tam nie było. Но его там не было. Але його там не було. The garden was empty. Zahrada byla prázdná. Ogród był pusty. Сад был пуст. I went back to the window, put my face against the glass, and stared in. |||||||||||||miré| عدت إلى النافذة، وضعت وجهي على الزجاج، ونظرت إلى الداخل. Vrátila jsem se k oknu, přitiskla obličej na sklo a zadívala se dovnitř. Ich ging zurück zum Fenster, legte mein Gesicht gegen das Glas und starrte hinein. Volví a la ventana, apoyé la cara contra el cristal y me quedé mirando hacia dentro. Wróciłem do okna, przyłożyłem twarz do szyby i wpatrywałem się w okno. Voltei à janela, encostei a cara ao vidro e fiquei a olhar para dentro. Я вернулся к окну, прижался лицом к стеклу и заглянул внутрь. Я повернувся до вікна, притулився обличчям до скла й утупився. Mrs Grose walked into the dining-room, and saw me. Paní Groseová vešla do jídelny a uviděla mě. Mrs. Grose betrat das Esszimmer und sah mich. La Sra. Grose entró en el comedor y me vio. Pani Grose weszła do jadalni i zobaczyła mnie. Mrs. Grose entrou na sala de jantar e viu-me. Миссис Гроуз вошла в столовую и увидела меня. She turned white, and came outside to meet me. |||||fora||| |顔が||||||| |se puso||||||| تحولت إلى اللون الأبيض، وخرجت لمقابلتي. Zbělela a vyšla mi naproti. Sie wurde bleich und kam nach draußen, um mich zu treffen. Se puso blanca y salió a mi encuentro. 彼女は真っ白になって、外に出てきた。 Zrobiła się biała i wyszła mi na spotkanie. Ela ficou branca e veio cá fora ter comigo. Она побледнела и вышла на улицу, чтобы встретить меня. Вона побіліла і вийшла назустріч мені. Mặt cô ấy tái đi và bước ra ngoài gặp tôi.

'Why is she frightened?' |||怖がっている |||asustada "Proč se bojí? ‚Warum hat sie Angst?' ¿Por qué está asustada? "Dlaczego ona się boi? "Porque é que ela está assustada? — Почему она напугана? «Чому вона налякана?» I asked myself. Zeptal jsem se sám sebe. zapytałem sam siebie. спросил я себя. Я запитав себе.

'What's the matter?' "Co se děje? 'Was ist los?' 'どうしたの?' "O co chodzi? "O que é que se passa? В чем дело? 'Що сталося?' she asked me. zeptala se mě. fragte sie mich. 彼女は私に尋ねた。 спросила она. 'Your face is white. "Máš bílou tvář. 'Dein Gesicht ist weiß.' '顔が白いわ。 "Twoja twarz jest biała. У вас белое лицо. You look terrible.' ||ひどい ||terrível Vypadáš hrozně. Wyglądasz okropnie". Ты выглядишь ужасно". Ти виглядаєш жахливо».

'My face?' "Můj obličej? "Мое лицо? I said. Řekl jsem. Я сказал. 'I was frightened. ||sợ ||怖かった ||asustado "Měl jsem strach. 「私は怖がっていた。」 "Byłem przerażony. Eu tinha medo. 'Я был испуган. You saw my face at the window, but when I was in the dining-room, I saw a man's face in the same place.' لقد رأيت وجهي عند النافذة، ولكن عندما كنت في غرفة الطعام، رأيت وجه رجل في نفس المكان». Viděl jsi můj obličej u okna, ale když jsem byl v jídelně, viděl jsem na stejném místě mužskou tvář. Du hast mein Gesicht am Fenster gesehen, aber als ich im Esszimmer war, sah ich ein Mannesgesicht an derselben Stelle. Viste mi cara en la ventana, pero cuando estaba en el comedor, vi la cara de un hombre en el mismo lugar'. 窓の私の顔を見ましたが、ダイニングルームにいるとき、同じ場所に男の顔を見ました。」 Widziałeś moją twarz w oknie, ale kiedy byłem w jadalni, zobaczyłem twarz mężczyzny w tym samym miejscu". Viste a minha cara à janela, mas quando eu estava na sala de jantar, vi a cara de um homem no mesmo sítio". Вы видели мое лицо в окне, а когда я был в столовой, то на том же месте увидел мужское лицо. Ви бачили моє обличчя у вікні, але коли я був у їдальні, я побачив обличчя людини на тому ж місці».

'Who is he? "Kdo je to? 'Wer ist er? 「彼は誰ですか?」 "Kim on jest? Кто он? Where has he gone?' Kam se poděl? Wo ist er hingegangen?' ¿Adónde ha ido? Gdzie on się podział? Para onde é que ele foi? Куда он пропал? Куди він подівся?»

'I have no idea.' "Nemám tušení. "Nie mam pojęcia". Понятия не имею.

'Have you seen him before?' "Už jste ho někdy viděl? 'Hast du ihn schon einmal gesehen?' "Widziałeś go wcześniej? Já o tinha visto antes? «Ви бачили його раніше?»

'Yes - once. "Ano - jednou. 'Ja - einmal.' Sí, una vez. Да, однажды. He was standing on the roof of the tower.' Stál na střeše věže. 'Er stand auf dem Dach des Turms.' Estaba de pie en el tejado de la torre". Stał na dachu wieży". Ele estava no telhado da torre". Он стоял на крыше башни".

'And you didn't tell me? e|||| "A ty jsi mi to neřekl? „Und du hast es mir nicht gesagt? ¿Y no me lo dijiste? E non me l'hai detto? 私に言わなかったの? I nie powiedziałeś mi? И вы мне не сказали? What was he doing there?' Co tam dělal? Was hat er dort gemacht?' ¿Qué hacía allí? Cosa ci faceva lì? Co on tam robił? O que é que ele estava lá a fazer? Что он там делал? Що він там робив?»

'He looked at me - that's all. "Podíval se na mě - to je všechno. Me miró, eso es todo. "Spojrzał na mnie - to wszystko. Ele olhou para mim - foi só isso. Он посмотрел на меня - вот и все. — Він подивився на мене — і все. He was a stranger, a dreadful man.' |||||strašný| |||||khủng khiếp| |||||恐ろしい| |||estranho||terrível| |||||terrible| Byl to cizinec, strašný člověk. Er war ein Fremder, ein schrecklicher Mann.' Era un extraño, un hombre espantoso'. Był obcym, strasznym człowiekiem". Era um estranho, um homem terrível". Он был незнакомцем, ужасным человеком. Ông ta là một người xa lạ, một người đàn ông đáng sợ.

Mrs Grose looked out over the gardens once more, then said, 'Well, it's time for church now.' |||||||再||||||||| نظرت السيدة جروس إلى الحدائق مرة أخرى، ثم قالت: "حسنًا، حان وقت الكنيسة الآن". Paní Groseová se ještě jednou rozhlédla po zahradách a pak řekla: "No, teď je čas jít do kostela. Frau Grose schaute noch einmal über die Gärten hinaus und sagte dann: 'Nun ist es Zeit für die Kirche.' La señora Grose volvió a mirar los jardines y dijo: "Bueno, ya es hora de ir a la iglesia". Pani Grose jeszcze raz spojrzała na ogrody, po czym powiedziała: "Cóż, teraz czas do kościoła". Миссис Гроуз еще раз окинула взглядом сады и сказала: «Ну, теперь пора в церковь». Місіс Гроуз ще раз подивилася на сади, а потім сказала: «Ну, тепер час до церкви». Bà Grose nhìn ra khu vườn một lần nữa rồi nói: "Được rồi, đến giờ đi lễ nhà thờ rồi."

'No, I can't go to church. "Ne, nemůžu jít do kostela. 'Nein, ich kann nicht zur Kirche gehen.' "Nie, nie mogę chodzić do kościoła. Нет, я не могу пойти в церковь. Not now. Teď ne. Не сейчас. I can't leave the children. ||dejar|| Nemohu opustit děti. Ich kann die Kinder nicht zurücklassen. Nie mogę zostawić dzieci. Я не могу оставить детей. It's not safe.' Není to bezpečné. To nie jest bezpieczne". Não é seguro". Это небезопасно". Це небезпечно».

'It isn't safe?' "Není to bezpečné? 'Ist es nicht sicher?' "Não é seguro? "Это небезопасно? she asked. zeptala se. fragte sie.

'He's dangerous!' |危険な "Je nebezpečný! 'Er ist gefährlich!' "On jest niebezpieczny! Ele é perigoso! «Він небезпечний!» “他很危險!” I replied. |返事をした Odpověděl jsem. Ich antwortete. Odpowiedziałem. Respondi-lhe. Я ответил. 我回答。

She realised something then. |percebeu|| |se dio cuenta|| أدركت شيئا بعد ذلك. Pak si něco uvědomila. Dann wurde ihr etwas klar. Entonces se dio cuenta de algo. In quel momento si rese conto di una cosa. その時、彼女はあることに気づいた。 Wtedy zdała sobie z czegoś sprawę. Nessa altura, apercebeu-se de algo. Она кое-что поняла тогда. Тоді вона дещо зрозуміла. 這時她意識到了一件事。 I could see it in her face. كنت أرى ذلك في وجهها. Viděl jsem jí to na tváři. Ich konnte es in ihrem Gesicht sehen. 彼女の顔を見ればわかる。 Widziałem to na jej twarzy. Conseguia ver isso na cara dela. Я видел это по ее лицу. Я бачив це на її обличчі. 我可以從她的臉上看到這一點。