×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Romeo and Juliet (Graded Reader), Chapter One. “Star-crossed lovers.”

Chapter One. “Star-crossed lovers.”

Our story is a tragic story of love and hate. It's a story of love between two young people and hate between their two families. Hate between the Montagues and the Capulets. The Montague family and the Capulet family were two of the richest families in the beautiful city of Verona, but they hated each other. The heads of the two families hated each other, the children hated each other, even the servants hated each other.

Our story starts on a very hot day in the summer. Everyone was feeling very hot and very angry. Some servants from the Capulet family were walking across the main square in Verona. They were chatting. Suddenly, they heard voices behind them.

‘Look, Capulet dogs!' the voices shouted.

The servants quickly turned round. They saw a gang of Montague servants on the other side of the square. ‘Montague rats!' they shouted back, ‘Let's fight them!'

The Montague and Capulet servants ran towards each other.

‘Fight, fight, fight!' they all shouted.

The good people of Verona were all very afraid. Children stopped playing and ran away. People ran into their houses and closed their doors and windows.

At that moment, a tall young man came into the square. The young man was Benvolio, Lord Montague's nephew. He hated the fighting between the Montague and Capulet families. He didn't like trouble. ‘Stop fighting,' Benvolio shouted. ‘Stop now!'

The servants stopped fighting for a moment, but soon started again. Suddenly, Benvolio saw another young man run into the square. ‘Tybalt!' Benvolio shouted to him, ‘help me to stop this fight. Help me to keep the peace.'

But Tybalt was an angry young man and he loved fighting. ‘Do you really think I'll help you to stop this fight?' Tybalt replied. ‘No way. I'm a Capulet. You're a Montague! There can be no peace between us.'

Tybalt pulled out his sword and attacked Benvolio. The two men started fighting like dogs. Soon, more and more people came into the square to fight. Fathers and sons were there. Brothers and cousins were there. Servants and their lords were there. The noise of the fighting was terrible.

‘Oh, not again!' said one old man, ‘I hate all this fighting. I'm going to find the prince. Perhaps he can stop them.'

He left the square to find the prince. When he arrived at the palace, he asked to see the ruler of Verona. ‘I need to speak to Prince Escalus immediately,' he said.

The prince soon arrived. ‘What is it, old man?' he asked.

‘Come quickly, my Lord,' said the old man, ‘The Montagues and Capulets are fighting in the streets again. Please stop them.'

The prince called his soldier. ‘Get my horse and come with me,' he shouted. The prince and his soldiers went quickly to the square.

The Montagues and the Capulets were still fighting when the prince arrived in the square with his soldiers and their horses.

The sound of the horses was very loud. The prince was very angry. ‘STOP THIS NOW!' he shouted. ‘This is the THIRD fight between Montagues and Capulets THIS SUMMER. This fighting MUST STOP. The people of Verona are afraid and unhappy.'

Then the prince made a terrible threat. ‘If there is another fight like this, you'll DIE.' Everybody stopped fighting. The prince called the heads of the families. ‘You, Capulet, come with me. Montague, I'll speak to you later. Everybody else, go home or I'll kill you all.'

The prince turned away with his horse and left the square. Lord Capulet followed him. Tybalt called his servants and went home. When the square was empty, Lord Montague called Benvolio. ‘How did the fight start?' he asked.

‘It was the servants at first,' said Benvolio, ‘I tried to stop them and when Tybalt arrived I asked him to help me. But he wanted to fight too and he attacked me.'

‘But where's my son?' said Lord Montague. ‘Where's Romeo?'

‘He wasn't at the fight,' Benvolio explained, ‘I saw him walking this morning, but he wanted to be alone. I don't know why.'

‘Yes, he seem sad,' Lord Montague replied, ‘I don't know what the problem is. I've tried asking him, but he doesn't want to tell me.'

‘I'll talk to him, if you want,' said Benvolio, ‘I'll ask him.'

‘Thank you, that's a good idea. Look, here comes Romeo now. I'll leave you to talk to him.' Lord Montague left the square too.

‘Hello, Romeo,' said Benvolio to his friend, ‘why are you so sad?'

‘I'm in love with a beautiful girl,' replied Romeo, ‘I love Rosaline but she doesn't love me.'

‘Poor Romeo. Why don't you forget her? There are lots of other beautiful girls here in Verona.'

But Romeo was still very sad. ‘There's only one girl for me and that's my lovely Rosaline. I'll never love anyone else.'

Lord Capulet returned home after his visit to the prince. He was pleased to see that a young friend, Count Paris, was at his house. Count Paris asked about Capulet's conversation with the prince. ‘The prince is a very fair man. He's angry with us, he's angry with the Montagues too. He's angry with all of us and he's right,' said Lord Capulet, ‘Lord Montague and I must learn to keep the peace. It's easy for us old men, but it's difficult for the younger ones.'

The two men went for a walk in the garden. Count Paris wanted to talk to about Capulet's daughter. ‘Have you thought about me and Juliet? I still want to marry her,' he said.

‘My answer is still the same, sir. My daughter is only thirteen, so she's still very young. But perhaps there's a way. There's a party at my house tonight. Come to the party and meet her. You can talk to her and dance with her. If she likes you, then you can marry her.'

‘Thank you,' said Paris, ‘I'll come to your party. I'll see you tonight.'

Lord Capulet went back into the house. He called his servant and gave him a list of names. ‘We're having a party tonight. Here's a list of people. I want them to come to my party. Go and find them and invite them to my house. Tell them to come for dinner and a ball tonight.'

‘Yes, my Lord. I'll go immediately,' the servant replied.

The servant left the house, but sat on the wall outside. ‘Help! What can I do?' he said to himself. ‘My lord doesn't understand, but I can't read this list. I can't read at all. I must find someone who can help me. Someone who can read.'

At that moment, he saw Romeo and Benvolio, who were still talking in the street. The servant ran to them and said, ‘Please help me, sirs. Lord Capulet is having a party tonight. He wants me to invite the people on this list, but I can't read it. Can you help me?'

Romeo took the piece of paper from the servant. He began to read Lord Capulet's list of names aloud.

‘Signor Martino and his wife and daughters.

Mercutio and his brother, Valentine.

My Uncle Capulet and his wife.

My niece Rosaline.

Signor Valentio and his cousin Tybalt.'

The servant was very happy. He thanked Romeo and then ran off to find the people on Lord Capulet's list.

Romeo turned to Benvolio. ‘Did you hear what the servant said? Rosaline is going to the party. My beautiful Rosaline. My true love. I'd love to go, but, what can I do? It's a Capulet party.'

‘I know,' said Benvolio. But Benvolio was thinking. He wanted Romeo to forget Rosaline. He wanted Romeo to meet some other girls. Then he had a clever idea. ‘Why don't you go to the party?' he said to his friend.

‘Are you crazy, Benvolio? They're Capulets and I'm a Montague. How can I go to their party?'

‘Wear a mask. No one will know who you are. Then you can see Rosaline and compare her to the other girls.'

‘Yes. That's a good idea. Then I can see my Rosaline. I'll go to Lord Capulet's party.'

At Lord Capulet's house, everybody was preparing for the party. Servants were cleaning the rooms, preparing the tables and lighting the candles. The cooks were making a fine dinner. Juliet, Lord Capulet's beautiful young daughter, was in her bedroom. Her nurse was helping her to dress for the party.

‘Oh, I remember when you were just a little baby,' she said. ‘Just look at you now. You're a beautiful young lady in your beautiful dress.'

There was a knock at the door and Lady Capulet came into the room. She studied her daughter.

‘You're lovely, Juliet. Now that you're almost fourteen years old, perhaps we should talk about marriage. How do you feel about getting married?'

Juliet was a bit surprised by her mother's question. ‘Marriage is an honour,' she said, ‘but I've never thought about getting married.'

‘Why have you never thought about it? There are lots of married girls of your age in Verona. Some of them have children already.' Lady Capulet stopped speaking for a moment. Then suddenly she said, ‘Now that we're finally talking about marriage, I've got some news for you. Count Paris came to see your father today. The count wants to marry you. What do you think about the idea?'

Juliet didn't answer. She was still a little surprised. But her nurse was very excited. ‘My Juliet is getting married! Oh, you'll be so happy. Count Paris is a fine man. You'll have happy days and happy nights.'

‘Yes, he's a very fine man,' said Lady Capulet. ‘He's coming to the party tonight. You'll meet him then, Juliet, and I'm sure you'll like him.'

‘I'll try to like him,' Juliet replied with a heavy heart.

Just then, there was another knock at the door. One of the servants ran into the room. ‘They're here, my Lady. They're here. Your guests are arriving for the party. Dinner's ready.'

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Chapter One. “Star-crossed lovers.” ||Αστέρι|αστερισμένοι| Section|Chapter 1|Fated|ill-fated|Romantic partners Chương||Ngôi sao|định mệnh|cặp tình nhân Capitolo Uno. "Amanti sfortunati."|Uno|Stella|destinati|Amanti sfortunati. الفصل|الأول|نجوم|محكوم عليهم|العشاق ||||milenci Capítulo|Uno|Estrella|cruzados|amantes Глава|один|звезда|перекрещенные|влюблённые Capítulo|Um|estrela|cruzados|amantes desavindos ||星|注定相遇的| bölüm|Bir|yıldız|talihsiz|aşıklar |||命运交错的| |||predestinați| ||star|crossed|kochankowie Chapitre Un. "Amants maudits."||étoile|maudits|amants |||suđeni| Kapitel||Stern|geschickten|Liebende فصل|یک|ستاره|نوشته شده|عاشقان अध्याय|एक||बदकिस्मत|प्रेमी |||運命に翻弄された| 장|제1장|별|운명이 정해진|연인들 باب(1)|ایک|ستارہ|| |prvá||| ||зірка|суперечливі|закохані الفصل الأول. "نجم العشاق." Kapitel 1: "Verliebte ineinander". Κεφάλαιο πρώτο. "Ερωτευμένοι εραστές." Chapter One. “Star-crossed lovers.” Capítulo uno. "Amantes cruzados". فصل اول. "دو عاشق بهم نرسیده." Chapitre 1 : "Les amants croisés". Capitolo 1. "Amanti incrociati". 第1章"星の恋人たち" 챕터 1. "별이 교차하는 연인들." Pirmas skyrius. "Žvaigždžių susikryžiavę meilužiai." Hoofdstuk 1. "Star-crossed lovers. Rozdział pierwszy. "Rozgwieżdżeni kochankowie". Capítulo Um. "Amantes cruzados". Глава 1. "Звёздные влюблённые". Prvo poglavje. "Zvezdno križana ljubimca." Birinci bölüm. "Çapraz aşıklar." Розділ перший. "Коханці, що зійшлися зорями". Chương một. “Những người yêu thích vượt qua các vì sao.” 第一章。 “不幸的恋人。” 第一章。 “不幸的戀人。”

Our story is a tragic story of love and hate. |ιστορία|||||||| ||||tragique|||||haine Our|tale|represents|a tragic story|heartbreaking|narrative|of|affection|as well as|intense dislike a nossa|nossa história|é|uma|trágica|história|de|amor|e|ódio |||одна|трагический|||любовь||ненависть 우리의|우리 이야기||한|비극적인||사랑과 증오의|사랑|과|증오 |Geschichte|||tragische||||und| Our|story|is|a|trajik|story|possessive particle|of love|e|odio Nostra|storia|è||tragica|||amore|e|odio داستان ما|||یک||||||نفرت قصتنا|قصة|هي||مأساوي||من|حب|و|كراهية ||||трагічна|||||ненависті ||||bi thảm|||||thù hận ||||悲劇的な|物語|||| nuestra|||||||||odio ||||||||ו| قصتنا هي قصة مأساوية من الحب والكراهية. Unsere Geschichte ist eine tragische Geschichte von Liebe und Hass. Our story is a tragic story of love and hate. Nuestra historia es una trágica historia de amor y odio. Notre histoire est une histoire tragique d'amour et de haine. 私たちの物語は、愛と憎しみの悲劇的な物語だ。 우리의 이야기는 사랑과 증오의 비극적인 이야기입니다. A nossa história é uma história trágica de amor e ódio. Наша история - это трагическая история любви и ненависти. Bizim hikayemiz aşk ve nefretin trajik bir hikayesidir. Наша історія - це трагічна історія любові та ненависті. Câu chuyện của chúng ta là một câu chuyện bi thảm về tình yêu và hận thù. It's a story of love between two young people and hate between their two families. Это|||||между|||людях||ненависть||||семьи |||||||||||entre||| It is|a|tale|of|romance|between them|two|young|people|and also|animosity|between|belonging to them|two|families é|uma|história|de|amor|entre|dois|jovens|jovens|e|ódio|entre|suas|duas|famílias |||||||νέους||||μεταξύ||| 그것은|하나의||에 관한|사랑|사이의||젊은|||증오||||가족 ||||||||||||||Familien It is|bir||-ın|love|arasında|two|giovani|people|e|hate|between|their|two|families è||||amore|tra|||||odio||||famiglie |||o|||||ľuďoch|||||| ||||عشق|بین||جوان||||بین|دو خانواده‌ی آن‌ها||خانواده‌ها إنها|||||بين|شابين|شباب|شباب|و|||عائلتيهما||عائلتين |||||||||||between|their|| ||||||||||||їх|| ||||||||人|||||| es||historia|||entre|||||||sus|| إنها قصة حب بين شابين وكراهية بين عائلتيهما. Je to příběh lásky mezi dvěma mladými lidmi a nenávisti mezi jejich dvěma rodinami. Es ist eine Geschichte der Liebe zwischen zwei jungen Menschen und des Hasses zwischen ihren beiden Familien. It's a story of love between two young people and hate between their two families. Es una historia de amor entre dos jóvenes y de odio entre sus dos familias. C'est une histoire d'amour entre deux jeunes gens et de haine entre leurs deux familles. 二人の若者の愛と、その二つの家族の憎しみの物語である。 É uma história de amor entre dois jovens e de ódio entre as suas duas famílias. Это история о любви между двумя молодыми людьми и ненависти между двумя их семьями. İki genç insan arasındaki aşkın ve iki aile arasındaki nefretin hikâyesi. Це історія кохання між двома молодими людьми та ненависті між їхніми родинами. Đó là câu chuyện về tình yêu giữa hai người trẻ và sự hận thù giữa hai gia đình họ. Hate between the Montagues and the Capulets. Ненависть|||Монтекки||(определенный артикль)|Капулетты |||Montagues|||Capulet Hatred|among|the|Montague family|and|the|Capulet family ódio|entre|os|Montagues|e|os|Capuletos |||Μοντάγκεζ|||Καπουλέτοι hate|arasındaki|Montague'lar|Montaglar|||Capuletler |||Montagues|||Capulets 증오||그|몬태규 가문|||캐퓰렛 가문 odio|||Montague|||Capuleti |||モンタギュー家|||キャピュレット家 ||||||Capuleti |||蒙太奇家族||| |||مونتگویی‌ها|||کاپولت‌ها كراهية|بين||مونتاجيو|||كابيوليت |||Montague family||| Ненависть між Монтеккі та Капулетті.|||Монтегю|||Капулети Thù hận|||nhà Montague|||Capulet |||蒙太古家族|||凯普莱特 |entre||||| |||מונטגים|||קפולטיים الكراهية بين المونتاج والكابوليتس. Hass zwischen den Montagues und den Capulets. Hate between the Montagues and the Capulets. El odio entre los Montesco y los Capuleto. Haine entre les Montaigu et les Capulet. モンタギュー家とキャピュレット家の憎しみ。 몬태규와 카퓰렛 사이의 증오. O ódio entre os Montagues e os Capuletos. Ненависть между Монтегю и Капулетти. Montague'ler ve Capulet'ler arasındaki nefret. Ненависть між Монтеккі та Капулетті. 蒙太古家族和凯普莱特家族之间的仇恨 The Montague family and the Capulet family were two of the richest families in the beautiful city of Verona, but they hated each other. |Монтекки||||Капулет||были||||самых богатых||||прекрасный|||Верона|||ненавидели|друг друга|друг друга |Montague||||Capulet||étaient||||||||belle|||Vérone|||détestaient|chacune|autre The|Montague family|family|and||Capulet family|family|were||||most wealthy|families|||beautiful|city||Verona|but|the families|hated|each|other |Montague|família|e|a|Capuleto|família|eram|duas|das|as|mais ricas|famílias|na|a|linda|cidade|de|Verona|mas|elas|odiavam|umas|outras |||||||ήταν||||πλουσιότερες|||||||||||ο ένας τον άλλον|άλλες |蒙太奇||||卡普ulet|||||||||||||维罗纳||||| |Montague||||Capulet||||||reichsten|||||||Verona|||hassten|| |몬태규||||캐퓰렛|가족|||||가장 부유한||||아름다운|도시|의|베로나|그러나||미워했다|서로| la|Montecucciolo||e|la|Capuleti|famiglia|erano|due|di||più ricche|famiglie|nella|la|bella|città|di|Verona|ma|si|si odiavano|ciascuna|si odiavano |Montague|aile|||Capulet ailesi|aile|idi|iki|||en zengin||Verona'daki|||şehri||Verona|ama|onlar|nefret ediyorlardı|birbirlerini|birbirlerini |蒙太奇|||||||||||||||||维罗纳||||| ||||||||||||||||||ورونا||||| |مونتاجيو|عائلة|و||كابوليت||كانت||||أغنى||||الجميلة|المدينة||فيرونا|لكن|||بعضهم البعض|بعضهم البعض |||||||eran|||||||||||||||el uno al otro|otra |Монтек'ю||||Капулетті||були||||найбагатші|||||||Верона|||ненавиділи|один одного|одна одній |Montague||||Capulet||||||giàu nhất|||||||Verona|||ghét|| |モンタギュー家||||キャピュレット家||||||最も裕福な|||||||ヴェローナ||||| |||||Capuletowie|rodzina|were|two|possessive particle||richest|||||||||||| ||||||||||||||||||ורונה||||| كانت عائلة مونتاجو وعائلة كابوليت من أغنى العائلات في مدينة فيرونا الجميلة، لكنهما كانا يكرهان بعضهما البعض. Die Familie Montague und die Familie Capulet waren zwei der reichsten Familien in der schönen Stadt Verona, aber sie hassten sich. The Montague family and the Capulet family were two of the richest families in the beautiful city of Verona, but they hated each other. Los Montesco y los Capuleto eran dos de las familias más ricas de la bella ciudad de Verona, pero se odiaban. Les Montague et les Capulet sont deux des familles les plus riches de la belle ville de Vérone, mais ils se détestent. モンタギュー家とキャピュレット家は、美しい街ヴェローナで最も裕福な2つの家系だったが、互いに憎み合っていた。 몬태규 가문과 카풀레 가문은 아름다운 도시 베로나에서 가장 부유한 두 가문이었지만 서로를 미워했습니다. A família Montague e a família Capuleto eram duas das famílias mais ricas da bela cidade de Verona, mas odiavam-se. Семья Монтегю и семья Капулетти были двумя самыми богатыми семьями в прекрасном городе Верона, но они ненавидели друг друга. Montague ailesi ve Capulet ailesi güzel Verona şehrinin en zengin iki ailesiydi ama birbirlerinden nefret ediyorlardı. Сім'я Монтегю і сім'я Капулетті були двома найбагатшими сім'ями в прекрасному місті Верона, але вони ненавиділи один одного. Gia đình Montague và gia đình Capulet là hai trong số những gia đình giàu có nhất ở thành phố Verona xinh đẹp nhưng họ lại rất ghét nhau. The heads of the two families hated each other, the children hated each other, even the servants hated each other. |αρχηγοί|||||||||||||||||| ||||||||||||||même||servants||| The specific|leaders|possessive particle||||despised|each|one another||young family members|hated|one another|other|including the servants||household staff|Despised|each|each other as|chefes|de|as|duas|famílias|odiavam|um|outras|os|as crianças|odiavam|uns|outros|até|os|os criados|odiavam|uns aos outros|outros |Главы семей|||двух|семей|||||||||даже||слуги||друг друга| |người đứng đầu|||||||||||||thậm chí||người hầu||| |Häupter|||||||||||||||Diener||| İki ailenin|reisler||||||diğerini|||çocuklar|nefret etti|diğerini|birbirlerini|hatta||hizmetçiler||diğerlerini| |가장들||||가족|서로 싫어했다|서로|||아이들|미워했다|||심지어||하인들||| |capifamiglia|||||||||||||anche||servi||| سران|سران|از|آن|||||||||||حتی||خدمتکاران||| رؤساء|||||||بعضهم البعض|||الأطفال||||||الخدم||| |heads|||||||||||||anche||servants||| |голови|||двох|сімей|||||||||навіть||слуги|ненавиділи|| ||||||||||||||||仆人||| ||||||||||||||||sluhové||| ||||||||||||||||仆人||| |家族の長|||二つの||||||||||さえ||召使い||| |Los jefes||||||cada|||||||||sirvientes||| |הראשים|||||||||||||||המשרתים||| كان رؤساء العائلتين يكرهون بعضهم البعض، والأطفال يكرهون بعضهم البعض، حتى الخدم يكرهون بعضهم البعض. Hlavy obou rodin se nenáviděly, děti se nenáviděly, dokonce i služebnictvo se nenávidělo. Die Oberhäupter der beiden Familien hassten sich gegenseitig, die Kinder hassten sich, sogar die Dienerschaft hasste sich. The heads of the two families hated each other, the children hated each other, even the servants hated each other. Los cabezas de las dos familias se odiaban, los hijos se odiaban, incluso los criados se odiaban. Les chefs des deux familles se haïssaient, les enfants se haïssaient, même les serviteurs se haïssaient. I capi delle due famiglie si odiavano a vicenda, i figli si odiavano a vicenda, persino i servi si odiavano a vicenda. 両家の当主たちは憎み合い、子供たちは憎み合い、使用人たちでさえ憎み合った。 두 집안의 가장은 서로를 미워했고, 아이들은 서로를 미워했으며, 하인들조차도 서로를 미워했습니다. Os chefes das duas famílias odiavam-se, os filhos odiavam-se e até os criados se odiavam. Главы двух семей ненавидели друг друга, дети ненавидели друг друга, даже слуги ненавидели друг друга. İki ailenin reisleri birbirlerinden nefret ediyordu, çocuklar birbirlerinden nefret ediyordu, hatta hizmetçiler bile birbirlerinden nefret ediyordu. Глави двох родин ненавиділи один одного, діти ненавиділи один одного, навіть слуги ненавиділи один одного. Người đứng đầu hai gia đình ghét nhau, con cái ghét nhau, ngay cả người hầu cũng ghét nhau.

Our story starts on a very hot day in the summer. |||||||jour||| Our||begins|on|a|extremely|hot|day||the|warmest season a nossa|história|começa|em|um|muito|quente|dia|no|o|verão ||başlıyor|bir|||sıcak|gün||bir|yaz ||시작합니다|||매우|더운|날|||여름 ||||||||||estate ||||||حار|||ال| ||починається|||||||| ||||một|||||| Nuestra||||||caliente|día|||verano تبدأ قصتنا في يوم حار جدًا في الصيف. Unsere Geschichte beginnt an einem sehr heißen Sommertag. Our story starts on a very hot day in the summer. Nuestra historia comienza un día muy caluroso de verano. Notre histoire commence par une journée d'été très chaude. 物語は夏のとても暑い日から始まる。 A nossa história começa num dia muito quente de verão. Наша история начинается в очень жаркий летний день. Hikâyemiz yazın çok sıcak bir gününde başlıyor. Наша історія починається дуже спекотного літнього дня. Câu chuyện của chúng tôi bắt đầu vào một ngày hè rất nóng nực. Everyone was feeling very hot and very angry. Все||чувствовали себя|очень|жарко|и||сердитый |||||||en colère Everyone|was|feeling|very|hot||very|angry Todos||sentindo||quente|||irritado όλοι|ήταν|ένιωθε||ζεστός||| 모두|모두|느끼고 있었다|매우|더운||매우|화가났다 |||||||wütend herkes||||sıcak||| |era||||||arrabbiato |||جداً|ساخن||| всі||почуття||||| |||||||tức giận todos||sentía|muy||||enojados كان الجميع يشعرون بالحر الشديد والغضب الشديد. Všem bylo horko a byli velmi rozzlobení. Alle fühlten sich sehr heiß und sehr wütend. Everyone was feeling very hot and very angry. Todo el mundo estaba muy acalorado y muy enfadado. Tout le monde avait très chaud et était très en colère. 誰もが熱くなり、怒りを感じていた。 모두가 매우 뜨겁고 화가 났습니다. Todos se sentiam muito quentes e muito zangados. Всем было очень жарко и очень злобно. Herkes çok ateşli ve çok kızgın hissediyordu. Всі почувалися дуже гарячими і дуже злими. Mọi người đều cảm thấy rất nóng và rất tức giận. Some servants from the Capulet family were walking across the main square in Verona. |слуги|из||Капулет|||шли|через||главная площадь|площадь||Верона Certains||||||||à travers||grande|place||Vérone some|household staff|of||Capulet family|family||walking|through||central public area|main public area|in|No translation needed |os servos|||Capuleto||estavam|andando|pela||praça principal|praça|em|Verona |υπηρέτες|||||||διασχίζοντας||||| 몇몇|하인들|카푸렛 가족의||카풀렛|||걷고 있었다|가로질러||주요한|광장||베로나 |||||||||||Platz|| Bazı|hizmetçiler|||Capulet|aile|ydı|yürüyordu|karşısından geçiyordu||ana meydan|meydan|| ||||||||attraverso||principale||| ||||キャピュレット|||||||広場|| ||از|||کاپولت|در حال|در حال راه رفتن|در سراسر||اصلی|میدان|| |خدم|||كابوليت|||يمشون|عبر||الرئيسية|الساحة||فيرونا |służby|||||||przez||głównym|square|| Деякі|слуги|||Капулетті||були|йшли|||головній площі|площа|| |người hầu|||gia đình Capulet||||qua||chính|quảng trường|| |||||||||||||维罗纳 |仆人|||||||||||| |sirvientes|||Capuleto||||a través de||plaza principal|plaza|| |||||||||||כיכר|| كان بعض الخدم من عائلة كابوليه يسيرون عبر الساحة الرئيسية في فيرونا. Po hlavním náměstí ve Veroně se procházelo několik sluhů z rodu Kapuletů. Einige Diener der Familie Capulet gingen über den Hauptplatz von Verona. Some servants from the Capulet family were walking across the main square in Verona. Unos criados de la familia Capuleto paseaban por la plaza mayor de Verona. Des serviteurs de la famille Capulet traversent la place principale de Vérone. キャピュレット家の使用人たちが、ヴェローナの中央広場を横切って歩いていた。 Alguns criados da família Capuleto estavam a atravessar a praça principal de Verona. Несколько слуг из семьи Капулетти шли по главной площади Вероны. Capulet ailesinden bazı hizmetkârlar Verona'nın ana meydanında yürüyorlardı. Кілька слуг з родини Капулетті йшли через головну площу Верони. 凯普莱特家族的一些仆人正在穿过维罗纳的主广场。 They were chatting. ||болтали ||discutaient They|were|Talking casually eles|estavam|conversando ||μιλούσαν ||대화하고 있었다 ||unterhielten sich onlar|were|Sohbet ediyorlardı. ||chiacchierando هم|كانوا|يتحدثون ||rozmawiali ||балакали ||nói chuyện ||おしゃべりしていた ||charlando كانوا يتحدثون. Povídali si. Sie haben sich unterhalten. They were chatting. Estaban charlando. Ils discutaient. 彼らはおしゃべりをしていた。 Estavam a conversar. Они болтали. Sohbet ediyorlardı. Вони розмовляли. Suddenly, they heard voices behind them. Вдруг||услышали|голоса|позади них| soudain||||derrière| All at once||listened to|sounds of people|at their rear|them de repente||ouviram|vozes|atrás|elas ξαφνικά||άκουσαν|φωνές|πίσω|αυτούς bỗng nhiên||||| |||Stimmen|| 갑자기|그들은|소리를 들었다|소리|뒤에서|그들 improvvisamente||sentirono||dietro| aniden||duydular|sesler|arkalarında|onların arkasında فجأة||||خلف|هم Раптом||почули|голоси|позаду| ||聞こえた||後ろで| De repente||||detrás de ellos|ellas وفجأة سمعوا أصواتا من خلفهم. Plötzlich hörten sie Stimmen hinter sich. Suddenly, they heard voices behind them. De repente, oyeron voces detrás de ellos. Soudain, ils entendent des voix derrière eux. 突然、背後から声が聞こえた。 De repente, ouviram vozes atrás deles. Внезапно они услышали позади себя голоса. Birden arkalarından gelen sesleri duydular. Раптом вони почули голоси позаду себе.

‘Look, Capulet dogs!' the voices shouted. |||||кричали ||chiens|||ont crié gaze|Capulet|Capulet servants||voices|yelled |Capuleto|cães||as vozes|gritaram |||||φώναξαν |카푸렛|||목소리| |||||riefen |Capuletler|köpekler||sesler|bağırdı |||||urlarono |卡普莱特|||| |كابوليت|كلاب||الأصوات|صرخت |||||krzyknęły |Капулети|собаки Капулетів|||кричали |||||hét |||||qışqırdı |||||喊道 ¡Mira|||||gritaron «انظروا يا كلاب الكابوليت!» صاحت الأصوات. "Podívejte, psi Kapuletovi!" křičely hlasy. Seht, die Capulet-Hunde!", riefen die Stimmen. ‘Look, Capulet dogs!' the voices shouted. "¡Mirad, perros Capuleto!", gritaban las voces. Regardez, des chiens de Capulet !", crient les voix. ほら、キャピュレットの犬たち!」と声が上がった。 Olhem, cães Capuleto!", gritavam as vozes. Смотрите, собаки Капулетти!" - кричали голоса. "Bakın, Capulet köpekleri!" diye bağırdı sesler. "Дивіться, собаки Капулетті!" - кричали голоси. “看,凯普莱特家的狗!”有人喊道。

The servants quickly turned round. ||быстро|обернулись|обернулись ||rapidement|se sont retournés|se sont retournés The definite article|household staff|quickly|turned|around os|os servos|rapidamente|viraram-se|viraram-se |仆人||| 그|||돌아섰다|돌았다 ||velocemente|si voltarono|si girarono ||hızla|döndü|dönmek |خدمتکاران||| ||بسرعة|استداروا|دوروا ||швидко|повернулися|обернулися |||quay| |||振り返った| ||rápidamente|se dieron| استدار الخدم بسرعة. Služebnictvo se rychle otočilo. Die Bediensteten drehten sich schnell um. The servants quickly turned round. Los criados se dieron la vuelta rápidamente. Les domestiques se retournent rapidement. 使用人たちはすぐに振り返った。 Służący szybko się odwrócili. Os criados voltaram-se rapidamente. Слуги быстро обернулись. Hizmetçiler hemen arkalarını döndüler. Слуги швидко обернулися. Người hầu nhanh chóng quay lại. 仆人们赶紧转过头去。 They saw a gang of Montague servants on the other side of the square. |увидели||банда слуг Монтекки||Монтекки||на||другой стороне|другая сторона|из||площадь |||groupe|||||||||| The Montague servants|witnessed||group of people|belonging to|Montague servants|household staff||||side||the|public open space |viram||gang||os Montague|||||lado|||praça |είδαν|||||||||||| 그들|보았다||몽태규 하인들 무리||몬태규|하인|저편에|그|다른|편에|||광장 |||Gruppe|||||||||| Onlar|gördüler||Montague hizmetkâr çetesi|Montague||hizmetçiler||||tarafında|||meydanın diğer tarafında |||gruppo|||||||lato||| |||一団||モンタギュー|||||||| |||一群|||||||||| |||||مونتاگ|||||||| |||عصابة||مونتاجيو|الخدم|||الجانب الآخر||||الساحة |||банда||||||||||площі |thấy||băng nhóm||||||khác|||| |||一群|||仆人||||||| |||pandilla|||sirvientes|||otro lado||de||plaza لقد رأوا عصابة من خدم مونتاجو على الجانب الآخر من الساحة. Na druhé straně náměstí spatřili tlupu montekovských sluhů. Auf der anderen Seite des Platzes sahen sie eine Gruppe von Montague-Dienern. They saw a gang of Montague servants on the other side of the square. Vieron una pandilla de sirvientes Montesco al otro lado de la plaza. Ils aperçoivent une bande de serviteurs Montague de l'autre côté de la place. 広場の反対側にモンタギューの使用人の一団がいるのが見えた。 Viram um grupo de criados dos Montéquios do outro lado da praça. На другой стороне площади они увидели банду слуг Монтегю. Na drugi strani trga sta zagledala tolpo služabnikov iz Montaguea. Meydanın diğer tarafında Montague hizmetkârlarından oluşan bir çete gördüler. Вони побачили банду слуг Монтегю на іншому боці площі. Họ nhìn thấy một nhóm người hầu Montague ở phía bên kia quảng trường. ‘Montague rats!' they shouted back, ‘Let's fight them!' Монтегю|крысы Монтеки|они|закричали||Давайте|драться| |rats|||||| Montague rivals|traitors|the Montagues|yelled|back|let us|combat|them Montague|ratos|||de volta|vamos|lutar|eles Montague|Montague fareleri||bağırdılar|geri|haydi|savaşalım|onları |Ratten|||||| 몬타규 쥐|몽타규 쥐|그들이|외쳤다|||싸다| |topi||hanno urlato|||| |فئران مونتاج|هم|صرخوا|||نقاتل|هم |szczury|||||| Монтаґу|щури||закричали|назад|давайте|битися|їх |chuột Montague|||lại|hãy|đánh| |ネズミ||叫んだ|||| |ratas|ellos|gritaron|de regreso||luchar| |עכברים|||||| "فئران مونتاج!" صرخوا مرة أخرى: دعونا نقاتلهم! 'Montague-Ratten!' riefen sie zurück, 'Lasst sie uns bekämpfen!' ‘Montague rats!' they shouted back, ‘Let's fight them!' "¡Ratas Montague!" gritaron, "¡Luchemos contra ellas! Les rats de Montague ! crient-ils en retour, combattons-les ! モンタギューのネズミだ!」と彼らは叫び返した。 "Ratos Montague!", gritaram eles, "Vamos lutar contra eles! "Крысы Монтегю!" - кричали они в ответ, - "Давайте сразимся с ними!". "Montagove podgane!" so kričali nazaj, "Borimo se proti njim! "Montague fareleri!" diye bağırdılar, "Onlarla savaşalım! "Щури Монтегю!" - кричали вони у відповідь, "Давайте битися з ними! 'Chuột Monta!' họ hét lại, 'Hãy chiến đấu với chúng!'

The Montague and Capulet servants ran towards each other. |||||побежали к|навстречу|друг к другу| ||||serviteurs|couraient|vers|| ||||servants|charged at each other|in the direction of|| os|Montague||Capuleto||correram|em direção|| |||||koştu|doğru|| 그||||하인|달려갔다|향해|서로| |||||corsero|verso|| ||||||朝着|| ||و|كابوليت|||نحو|بعضهم| ||||||w kierunku|| ||||||в напрямку|| ||||||về phía|| |||||||お互い| ||||||hacia|cada|el otro ||||||לעבר|| ركض خدم مونتاجو وكابوليت نحو بعضهم البعض. Služebnictvo Monteků a Kapuletů se rozběhlo k sobě. Die Diener von Montague und Capulet liefen aufeinander zu. The Montague and Capulet servants ran towards each other. Los criados Montesco y Capuleto corrieron el uno hacia el otro. Les serviteurs des Montaigu et des Capulet courent l'un vers l'autre. モンタギューとキャピュレットの使用人たちは互いに駆け寄った。 Os criados dos Montéquios e dos Capuletos correram um para o outro. Слуги Монтегю и Капулетти побежали навстречу друг другу. Montague ve Capulet hizmetkârları birbirlerine doğru koştular. Слуги Монтегю і Капулетті побігли назустріч один одному.

‘Fight, fight, fight!' they all shouted. «Дерись, дерись, дерись!» - кричали они все.|||||кричали ||brawl||they all|yelled Luta|luta|luta|||gritaram Đánh nhau||||| 싸워||||| |||||hanno urlato |||onlar|| |||هم||صاحوا бій||бій|вони|всі|закричали |||ellos|| 'صراع صراع صراع!' صرخوا جميعا. "Boj, boj, boj!" křičeli všichni. Kämpfen, kämpfen, kämpfen!", riefen sie alle. ‘Fight, fight, fight!' they all shouted. "¡Lucha, lucha, lucha!", gritaban todos. Ils ont tous crié : "Combattez, combattez, combattez". 戦え、戦え、戦え!」と全員が叫んだ。 Lutar, lutar, lutar!", gritavam todos. Бой, бой, бой!" - кричали они. "Savaş, savaş, savaş!" diye bağırdılar. "Бийся, бийся, бийся!" - кричали всі. 'Đánh đánh đánh!' tất cả họ đều hét lên. '战斗,战斗,战斗!'他们齐声高喊。

The good people of Verona were all very afraid. ||||||||очень боялись |||||||très| |kind-hearted|citizens||Verona|were|all|extremely|very scared ||||Verona||||aflitas ||||||||φοβισμένοι Verona의|||||이였다||매우|두려워했다 |iyi|||Verona||hepsi|çok|korkuyordu |الطيبة||||كانوا|||خائفين |||||||дуже|налякані ||||||||asustados كان أهل فيرونا الطيبون خائفين للغاية. Die guten Menschen von Verona hatten alle große Angst. The good people of Verona were all very afraid. La buena gente de Verona tenía mucho miedo. Les bonnes gens de Vérone ont tous eu très peur. ヴェローナの善良な人々は皆、非常に恐れていた。 A boa gente de Verona estava toda com muito medo. Все добрые жители Вероны были очень напуганы. Verona'nın iyi insanlarının hepsi çok korkmuştu. Добрі люди Верони були дуже налякані. Những người tốt của Verona đều rất sợ hãi. 维罗纳的善良百姓都十分害怕。 Children stopped playing and ran away. |||||s'en sont allés |ceased|playing||ran|fled As crianças||a brincar||correram|para longe |oynamayı bıraktı||||uzaklaşmak |놀기를 멈췄다|노는||| ||giocando|||via ||||ركضوا| |зупинили||||втекли ||||chạy| ||||corrieron|se fueron توقف الأطفال عن اللعب وهربوا. Děti si přestaly hrát a utíkaly pryč. Die Kinder hörten auf zu spielen und liefen weg. Children stopped playing and ran away. Los niños dejaron de jugar y salieron corriendo. Les enfants ont cessé de jouer et se sont enfuis. 子供たちは遊ぶのをやめて逃げ出した。 As crianças deixaram de brincar e fugiram. Дети перестали играть и убежали. Çocuklar oynamayı bırakıp kaçtılar. Діти перестали гратися і розбіглися. Trẻ em ngừng chơi và bỏ chạy. People ran into their houses and closed their doors and windows. ||στα|||||||| ||to||houses||shut|their own|doors|and|windows |corriam|||casas||fecharam|suas|as portas||janelas ||||||||двери|| ||içine||evlerine||||kapılarını||pencerelerini ||||||||Türen|| 사람들|달렸다|||집으로||||||창문 |||||||le loro||| |ركضوا|إلى||||أغلقوا|أبوابهم|أبوابهم|| ||в||будинки|||свої|двері||вікна ||||||||门|| |走った||||||||| ||a|||||sus||| وهرع الناس إلى منازلهم وأغلقوا أبوابها ونوافذها. Die Menschen rannten in ihre Häuser und schlossen ihre Türen und Fenster. People ran into their houses and closed their doors and windows. La gente corrió a sus casas y cerró puertas y ventanas. Les gens se sont précipités dans leurs maisons et ont fermé leurs portes et leurs fenêtres. 人々は家に逃げ込み、ドアや窓を閉めた。 As pessoas correram para as suas casas e fecharam as portas e janelas. Люди забегали в свои дома и закрывали двери и окна. İnsanlar evlerine koşup kapı ve pencerelerini kapattılar. Люди побігли до своїх домівок і зачинили двері та вікна. Mọi người chạy vào nhà và đóng cửa ra vào và cửa sổ. 人们跑进自己的房子,关上门窗。

At that moment, a tall young man came into the square. ||||высокий||мужчина|вошел||| ||||grand|||||| at|that|moment||tall||man|entered|to||public open area |aquele|momento|||jovem||entrou|na||praça ||||ψηλός|||ήρθε|||πλατεία o|o|an||uzun||adam|girdi|||meydana |||ein|||||||Platz 그 순간|그|순간||키가 큰|||들어왔다|들어왔다||광장 ||||alto||||nella|| ||لحظة||||رجل|||الساحة| ||||високий||||на|площа| ||||cao|||||| ||||||若い男|||| en|||||||vino|||plaza في تلك اللحظة، دخل شاب طويل القامة إلى الساحة. In diesem Moment betrat ein großer junger Mann den Platz. At that moment, a tall young man came into the square. En ese momento, un joven alto entró en la plaza. À ce moment-là, un grand jeune homme entre sur la place. その時、広場に背の高い若者が入ってきた。 Nesse momento, um jovem alto entrou na praça. В этот момент на площадь вышел высокий молодой человек. O anda, uzun boylu genç bir adam meydana geldi. У цей момент на площу вийшов високий молодий чоловік. Đúng lúc đó, một thanh niên cao lớn bước vào quảng trường. 就在这时,一位身材高大的年轻人走进了广场。 The young man was Benvolio, Lord Montague's nephew. ||||Бенволио||Монтекки|племянник ||||Benvolio||Montague|neveu ||man||Benvolio Montague's nephew|nobleman|Lord Montague's|brother's son |jovem|||Benvolio|Senhor|de Montague|sobrinho |||||||ανιψιός ||||Benvolio|ngài|Montague|cháu trai ||||Benvolio|Lord|Montagues|Neffe ||adam||Benvolio|Lord|Montague'un|yeğeni ||||벤볼리오||몬태규|조카 |||||||nipote ||||本沃里奥|爵士|| الـ||رجل||بنفوليو|اللورد|مونتاجيو|ابن الأخ ||||Бенволіо|Лорд|Монтек'ю|племінник ||||本沃里||蒙太古|侄子 |||||||qardaşıoğlu ||||ベンヴォーリオ|モンタギュー家の爵士|モンタギュー家の|甥 |||||||sobrino ||||בן ווליו||| كان الشاب بنفوليو، ابن شقيق اللورد مونتاجو. Der junge Mann war Benvolio, der Neffe von Lord Montague. The young man was Benvolio, Lord Montague's nephew. El joven era Benvolio, sobrino de Lord Montague. Le jeune homme est Benvolio, le neveu de Lord Montague. その青年はモンタギュー卿の甥、ベンヴォーリオだった。 O jovem era Benvólio, sobrinho de Lord Montague. Молодой человек оказался Бенволио, племянником лорда Монтегю. Genç adam Benvolio'ydu, Lord Montague'un yeğeni. Юнака звали Бенволіо, племінник лорда Монтегю. Chàng trai trẻ đó là Benvolio, cháu trai của Lãnh chúa Montague. He hated the fighting between the Montague and Capulet families. |ненавидел||вражду|||||| ||||||||Capulet| |||conflict|||||| |||luta|entre|||||famílias ||||||Μοντάγκο||| |싫어했다|그|싸움||||||가문 |||Kämpfen|||||Capulet| o|||savaşları|arasındaki||Montague||Capulet ailesi| هو||||بين|||و||العائلات |||бою|||||| ||||||||Capulet|gia đình كان يكره القتال بين عائلتي مونتيجو وكابوليت. Er hasste die Kämpfe zwischen den Familien Montague und Capulet. He hated the fighting between the Montague and Capulet families. Odiaba las peleas entre las familias Montesco y Capuleto. Il détestait les disputes entre les familles Montague et Capulet. 彼はモンタギュー家とキャピュレット家の争いを嫌っていた。 Detestava as lutas entre as famílias Montague e Capuleto. Он ненавидел распри между семьями Монтегю и Капулетти. Montague ve Capulet aileleri arasındaki kavgadan nefret ediyordu. Він ненавидів боротьбу між сім'ями Монтегю і Капулетті. Anh ghét cuộc chiến giữa gia đình Montague và Capulet. He didn't like trouble. |||Ему не нравились проблемы. |did not|enjoyed|conflict or problems |não|gostava|problemas |||μπελάδες o|sevmezdi|sevmek|sorunları |좋아하지 않았다|| |||guai |لم||المشاكل |||неприємності |||rắc rối él|||problemas لم يكن يحب المتاعب. Er mochte keinen Ärger. He didn't like trouble. No le gustaban los problemas. Il n'aimait pas les ennuis. 彼はトラブルが嫌いだった。 Ele não gostava de problemas. Он не любил неприятности. Beladan hoşlanmazdı. Він не любив неприємностей. Anh ấy không thích rắc rối. ‘Stop fighting,' Benvolio shouted. |драться|Бенволио|закричал |||a crié Halt||| |lutando|Benvolio|gritou |đánh nhau|| durdur||Benvolio| 멈추다||| |litigare|| توقف||بنفسيو|صرخ |битися||сказав Hört auf zu kämpfen", rief Benvolio. ‘Stop fighting,' Benvolio shouted. "Dejen de pelear", gritó Benvolio. Cessez de vous battre", crie Benvolio. "Parem de lutar", gritou Benvólio. Прекратите драться, - крикнул Бенволио. "Kavgayı kesin," diye bağırdı Benvolio. "Припиніть битися", - крикнув Бенволіо. “Đừng đánh nữa,” Benvolio hét lên. ‘Stop now!' |الآن dur| Halt jetzt an|jetzt 멈춰| halt| Sofort aufhören! ‘Stop now!' "¡Detente ahora! Arrêtez maintenant ! "Pare agora! "Остановитесь! "Негайно зупинись!

The servants stopped fighting for a moment, but soon started again. ||||||||скоро|| ||||||moment|||| |servants||fighting|||||quickly|began| |os servos||lutando|||momento||logo|começaram| |||||||||시작했다| ||durdu||||||yakında||tekrar ||||||||presto|| الـ|||القتال|||||سرعان ما||مرة أخرى |слуги||боротьби|||||незабаром|почали| |služabniki||||||||| توقف الخدم عن القتال للحظة، ولكن سرعان ما بدأوا من جديد. Die Diener hörten kurz auf zu kämpfen, fingen aber bald wieder an. The servants stopped fighting for a moment, but soon started again. Los sirvientes dejaron de luchar por un momento, pero pronto volvieron a hacerlo. Les serviteurs cessent de se battre pendant un moment, mais reprennent rapidement. Os criados pararam de lutar por um momento, mas logo recomeçaram. Слуги на мгновение прекратили борьбу, но вскоре начали снова. Hizmetkârlar bir an için kavgayı bıraktılar ama kısa süre sonra yeniden başladılar. Слуги на мить припинили бійку, але незабаром почали її знову. Suddenly, Benvolio saw another young man run into the square. Вдруг|||ещё один|||||| |||||||||place All at once|||another||年轻人|start to run|to|| de repente|Benvolio|viu|outro|jovem||correr|||praça ||||||달려오다||| ||gördü|başka|genç|genç adam|koşmak||| فجأة|بنفوليو|رأى|||رجل|يدخل||| раптом||побачив||||||| de repente||||||||| وفجأة، رأى بنفوليو شابًا آخر يركض إلى الساحة. Plötzlich sah Benvolio einen anderen jungen Mann auf den Platz laufen. Suddenly, Benvolio saw another young man run into the square. De repente, Benvolio vio a otro joven entrar corriendo en la plaza. Soudain, Benvolio voit un autre jeune homme arriver en courant sur la place. De repente, Benvólio viu outro jovem a correr para a praça. Вдруг Бенволио увидел, как на площадь вбегает еще один молодой человек. Benvolio aniden başka bir genç adamın meydana doğru koştuğunu gördü. Раптом Бенволіо побачив, як на площу вибіг ще один молодий чоловік. ‘Tybalt!' Benvolio shouted to him, ‘help me to stop this fight. Тибальт||крикнул|||||||| Tybalt|||||||||| Tybalt, assist me.||shouted||to Tybalt|assist|assist me||end this fight|this fight| Tybalt|Benvolio|gritou||||||||luta Τυβάλτος|||||||||| Tybalt|||||||||| Tybalt|||||||||| Tybalt||||ona|||||| 티볼트|||그에게|||||멈추게||싸움 Tybalt|||||||||| تيبالت|بنفوليو|صرخ|||||||| Тибальт||||||||||бій 提伯尔特|||||||||| ٹیبلٹ|||||||||| ティボルト|||||||||| טיבלט|||||||||| صرخ بنفوليو في وجهه: "تيبولت! ساعدني على إيقاف هذا القتال". Tybalt", rief Benvolio ihm zu, "hilf mir, den Kampf zu beenden. ‘Tybalt!' Benvolio shouted to him, ‘help me to stop this fight. "¡Tybalt!", le gritó Benvolio, "ayúdame a detener esta pelea". Tybalt, lui cria Benvolio, aide-moi à faire cesser ce combat. ティボルト!」。ベンヴォーリオが彼に叫んだ。 Tebaldo!", gritou-lhe Benvólio, "ajuda-me a parar esta luta. Тибальт! - крикнул ему Бенволио, - помоги мне остановить эту драку. "Tybalt! Benvolio ona bağırdı, 'bu kavgayı durdurmama yardım et. "Тібальте! Бенволіо крикнув йому: "Допоможи мені зупинити цю бійку". 'Tibalt!' Benvolio hét lên với anh ta, 'giúp tôi dừng cuộc chiến này lại. Help me to keep the peace.' |||сохранить||покой Assist|||maintain||peace |||manter||paz |||κρατήσω|| ||-|||barışı 나를 도와줘||||| |||mantenere||la pace ساعدني|||||السلام |||зберегти||мир |||||hòa bình |||||la paz ساعدني في الحفاظ على السلام». Hilf mir, den Frieden zu bewahren.' Help me to keep the peace.' Ayúdame a mantener la paz'. Aidez-moi à maintenir la paix". Ajuda-me a manter a paz". Помогите мне сохранить мир". Barışı korumama yardım edin.' Допоможіть мені зберегти мир". Hãy giúp tôi giữ hòa bình.” 帮助我维持和平。’

But Tybalt was an angry young man and he loved fighting. ||||сердитый||||||драку ||||||||il|| |||a|angry|young||||loved| |Tybalt||||jovem||||amava|luta ||||||άνδρας|||| |||||||||thích| 하지만|티볼트|||화난|젊은|청년|||사랑했다| |ٹیبلٹ||ایک||||||| ||||生气的|||||| |تيبالت||||||||يحب| |Тибальт||||||||| |||||若い||||| ||||enojado|||||| لكن تيبالت كان شابًا غاضبًا وكان يحب القتال. Aber Tybalt war ein wütender junger Mann und liebte den Kampf. But Tybalt was an angry young man and he loved fighting. Pero Tybalt era un joven iracundo y le encantaba pelear. Mais Tybalt était un jeune homme en colère et il aimait se battre. しかしティボルトは怒りっぽい若者で、戦いが大好きだった。 Mas Tebaldo era um jovem zangado e gostava de lutar. Но Тибальт был злым юношей и любил драться. Ama Tybalt öfkeli bir genç adamdı ve dövüşmeyi seviyordu. Але Тибальд був злим юнаком і любив битися. 但提伯尔特是一个愤怒的年轻人,他喜欢战斗。 ‘Do you really think I'll help you to stop this fight?' Tybalt replied. ||||||||||||ответил ||really||I will||||||||responded ||||eu||||||luta|Tybalt|respondeu ||||||||||||대답했다 ||||ben||||||||cevapladı |||تعتقد|||||||قتال|تيبالت|رد ||дійсно||||||||||відповів ||||||||||||回答 ||||||||||||と答えた ||||||||||||respondió "هل تعتقد حقًا أنني سأساعدك على إيقاف هذه المعركة؟" أجاب تيبالت. Glaubst du wirklich, dass ich dir helfe, diesen Kampf zu beenden?", antwortete Tybalt. ‘Do you really think I'll help you to stop this fight?' Tybalt replied. "¿De verdad crees que te ayudaré a detener esta pelea?" Tybalt respondió. Tu crois vraiment que je vais t'aider à arrêter ce combat ? réplique Tybalt. Achas mesmo que te vou ajudar a acabar com esta luta?", respondeu Tebaldo. Неужели ты думаешь, что я помогу тебе прекратить этот бой? "Bu kavgayı durdurmak için sana gerçekten yardım edeceğimi mi sanıyorsun? Tybalt cevap verdi. "Ти справді думаєш, що я допоможу тобі зупинити цю битву? відповів Тибальд. ‘No way. |no chance |modo 절대|방법 لا| |ні в якому разі ninguna| 'مستحيل. 'Auf keinen Fall. ‘No way. De ninguna manera. Il n'en est pas question. とんでもない。 Não pode ser. Ни за что. "İmkânı yok. "Не може бути. 'Không đời nào. '决不。 I'm a Capulet. ||Капулет I am||Capulet ||Capuleto ||Capulet ailesindenim. 나는|| |أنا|كابوليت я||Капулетті ||キャピュレット家 ||Capuleto أنا كابوليت. Ich bin ein Capulet. I'm a Capulet. Soy un Capuleto. Je suis un Capulet. Eu sou um Capuleto. Я Капулетти. Ben bir Capulet'im. Я Капулетті. You're a Montague! ||Монтекки You are||Montague ||Montague sen|bir|Montague أنت||مونتاجو ти||Монтеґю ||Montague أنت مونتيجو! Du bist ein Montague! You're a Montague! ¡Eres un Montesco! Vous êtes un Montague ! Tu és um Montague! Ты Монтегю! Sen bir Montague'sun! Ти Монтегю! There can be no peace between us.' ||||мира|| il n'y a|peut|être|||| No peace possible||be||peace|among|each other 우리 사이에 평화는 있을 수 없다.|||없다|평화|| (orada)|||||arasında| |||||tra| |||لا||بين| |||нема|мир|| không||||hòa bình|| ||存在する|||| no hay|||||| لا يمكن أن يكون هناك سلام بيننا. Es kann keinen Frieden zwischen uns geben.' There can be no peace between us.' No puede haber paz entre nosotros". Il ne peut y avoir de paix entre nous". 私たちの間に平和はありえない』。 Não pode haver paz entre nós". Между нами не может быть мира". Aramızda barış olamaz.' Між нами не може бути миру". Giữa chúng ta không thể có hòa bình được.” 我们之间不可能有和平'。

Tybalt pulled out his sword and attacked Benvolio. Тибальт|выхватил|вынул||меч||атаковал| |a sorti|sortit||épée||attaqua| Tybalt|drew out|drew|Tybalt's own|blade||assaulted| |puxou|para fora||espada||atacou| |rút|||kiếm||tấn công| |zog|||Schwert||griff an| |뽑았다|꺼냈다||검||| |estrasse|||spada||attaccò| |çekti|çekti||kılıcını|ve|saldırdı| ||||剑||| تيبالت|سحب||سيفه|سيف||هاجم|بنفوليو |витягнув|вийняв||меч||атакував| ||||meč||| ||||剣||| |sacó|||espada||| |שלף|||||| سحب Tybalt سيفه وهاجم Benvolio. Tybalt vytáhl meč a zaútočil na Benvolia. Tybalt zückt sein Schwert und greift Benvolio an. Tybalt pulled out his sword and attacked Benvolio. Tybalt sacó su espada y atacó a Benvolio. Tybalt sort son épée et attaque Benvolio. ティボルトは剣を抜き、ベンヴォーリオに襲いかかった。 Tebaldo puxou da espada e atacou Benvólio. Тибальт выхватил меч и напал на Бенволио. Tybalt kılıcını çekip Benvolio'ya saldırdı. Тибальд витягнув меча і напав на Бенволіо. Tybalt rút kiếm và tấn công Benvolio. 提伯尔特拔出剑攻击班伏里奥。 The two men started fighting like dogs. |||ont commencé||| ||men|||like|dogs |||começaram a||como|cães ||||싸우기|| ||adamlar|||| ||رجال||||كلاب |||почали|битися|як|собаки ||||||chó بدأ الرجلان القتال مثل الكلاب. Oba muži se začali prát jako psi. Die beiden Männer begannen zu kämpfen wie Hunde. The two men started fighting like dogs. Los dos hombres empezaron a pelearse como perros. Les deux hommes ont commencé à se battre comme des chiens. 二人は犬のように喧嘩を始めた。 Os dois homens começaram a lutar como cães. Двое мужчин начали драться, как собаки. İki adam köpekler gibi dövüşmeye başladı. Двоє чоловіків почали битися, як собаки. Hai người bắt đầu đánh nhau như chó. Soon, more and more people came into the square to fight. скоро|||||пришло||||| |more||more|||||square||fight ||||||||||боротися Em breve|||||vieram|para||praça|| sớm|||||||||| yakında|||||||||| Presto|||||||||| ||||الناس||إلى||الساحة|| ||||||||광장|| وبعد قليل، جاء المزيد والمزيد من الناس إلى الساحة للقتال. Zanedlouho přicházelo na náměstí bojovat stále více lidí. Bald kamen immer mehr Menschen auf den Platz, um zu kämpfen. Soon, more and more people came into the square to fight. Pronto, más y más gente acudió a la plaza para luchar. Bientôt, de plus en plus de gens viennent sur la place pour se battre. やがて、戦いのために広場にやってくる人々が増えていった。 Em breve, mais e mais pessoas vieram para a praça para lutar. Вскоре все больше и больше людей приходили на площадь, чтобы сражаться. Çok geçmeden daha fazla insan savaşmak için meydana geldi. Незабаром на площу виходило все більше і більше людей, щоб боротися. Chẳng mấy chốc, ngày càng có nhiều người đến quảng trường để chiến đấu. Fathers and sons were there. отцы|||были|там Pères|||| Fathers|and|sons||present pais||filhos|| 아버지들|||| Väter|||| babalar|||| padri||figli|erano| الآباء|||كانوا| батьки||сини|були|там |||đã| وكان هناك الآباء والأبناء. Byli tam otcové a synové. Väter und Söhne waren dabei. Fathers and sons were there. Padres e hijos estaban allí. Pères et fils étaient présents. Erano presenti padri e figli. 父と息子たちがそこにいた。 Pais e filhos estavam lá. Там были отцы и сыновья. Babalar ve oğullar oradaydı. Там були батьки і сини. Cha và con trai đều ở đó. 父亲和儿子都在那儿。 Brothers and cousins were there. ||Братья и кузены были там.|были|там Brothers||cousins|| ||os primos|estavam| erkek kardeşler||kuzenler|| 형제들||사촌들|| fratelli||cugini|| ||الأقارب|كانوا| ||кузени||там ||anh em họ|| وكان هناك إخوة وأبناء عمومة. Brüder und Cousins waren dabei. Brothers and cousins were there. Hermanos y primos estaban allí. Des frères et des cousins étaient présents. Estavam lá irmãos e primos. Там были братья и кузены. Kardeşler ve kuzenler oradaydı. Там були брати і двоюрідні брати. Anh chị em họ đều có mặt ở đó. Servants and their lords were there. |||лорды|| |||lords|| os servos||seus|senhores|| |||efendileri||oradaydı |||Herren|| ||그들의|주인들|| ||loro||| |||领主|| |||السادة|كانوا| |||señores|| ||своїх|панове||там |||chúa|| Służący||||| وكان الخدم وأسيادهم هناك. Diener und ihre Herren waren da. Servants and their lords were there. Los sirvientes y sus señores estaban allí. Les serviteurs et leurs seigneurs étaient présents. 使用人や領主たちがそこにいた。 Estavam lá os criados e os seus senhores. Там были слуги и их господа. Hizmetçiler ve efendileri oradaydı. Там були слуги та їхні пани. Những người hầu và lãnh chúa của họ đều ở đó. 仆人和他们的主人都在那儿。 The noise of the fighting was terrible. ||||||ужасный |sound|||||extremely loud |barulho||||| 그|전투 소음|||||끔찍한 |gürültü|||||korkunç |rumore|||||terribile |صوت|||القتال|كان|رهيب (визначений артикль)|шум||(визначений артикль)|бою||жахливим وكان ضجيج القتال رهيبا. Der Lärm der Kämpfe war schrecklich. The noise of the fighting was terrible. El ruido de los combates era terrible. Le bruit des combats est terrible. O barulho dos combates era terrível. Шум боя был ужасен. Çatışmanın gürültüsü korkunçtu. Шум від бою був жахливий. 战斗的声音非常可怕。

‘Oh, not again!' said one old man, ‘I hate all this fighting. |||||старый|||ненавижу|||драка Oh|not||said||old|||dislike intensely||| |||nói|||||||| ||wieder||||||||| 오|아니 또||||||||모든|| |||قال||عجوز||||||قتال |не|знову||||||ненавиджу||| "Už zase!" řekl jeden starý muž, "nesnáším všechny tyhle boje. Oh, nicht schon wieder", sagte ein alter Mann, "ich hasse diesen ganzen Streit. ‘Oh, not again!' said one old man, ‘I hate all this fighting. Oh, otra vez no", dijo un anciano, "odio todas estas peleas". Oh, pas encore ! dit un vieil homme, je déteste tous ces combats. またか!」と一人の老人が言った。 Oh, outra vez não!" disse um velhote, "odeio todas estas lutas. О, только не это!" - сказал один старик, - "Я ненавижу все эти драки. "Ah, yine mi!" dedi yaşlı bir adam, "Tüm bu kavgadan nefret ediyorum. "О, тільки не це!" - сказав один старий чоловік, - "Я ненавиджу всі ці бої. 'Ôi không nữa rồi!' một ông già nói, 'Tôi ghét tất cả những cuộc chiến này. “噢,不要再发生了!”一位老人说道,“我讨厌这些争斗。 I'm going to find the prince. |||найти||Я собираюсь найти принца. ||||le| |going||find||prince |indo||encontrar||príncipe |||||hoàng tử |||||prens |||trovare||il principe |||||王子 أنا|||||أمير |йду||знайти||принц |||||prince سأذهب للعثور على الأمير. Jdu najít prince. Ich werde den Prinzen finden. I'm going to find the prince. Voy a encontrar al príncipe. Je vais trouver le prince. 王子を探しに行く Eu vou encontrar o príncipe. Я собираюсь найти принца. Prensi bulmaya gidiyorum. Я знайду принца. 我要去找王子。 Perhaps he can stop them.' Возможно, он сможет их остановить.|||| peut-être|||| perhaps|||| talvez||||eles belki|||| 아마|||| forse|||| ربما|هو||| Можливо|||| Có thể|||| quizás|||| אולי|||| Možná je dokáže zastavit. Vielleicht kann er sie aufhalten.' Perhaps he can stop them.' Tal vez pueda detenerlos'. Il peut peut-être les arrêter". Talvez ele os possa deter". Возможно, он сможет остановить их". Belki onları durdurabilir.' Можливо, він зможе їх зупинити".

He left the square to find the prince. |покинул||||||принца he|departed from|||in order to||| |saiu||praça|||o| 그는|||||||왕자 |||||finden|| o|çıktı|||||| ||||لـ|||الأمير Він|пішов||площа||знайти||принца Er verließ den Platz, um den Prinzen zu suchen. He left the square to find the prince. Salió de la plaza en busca del príncipe. Il quitte la place pour retrouver le prince. Saiu da praça para encontrar o príncipe. Он покинул площадь, чтобы найти принца. Prensi bulmak için meydandan ayrıldı. Він покинув площу, щоб знайти принца. When he arrived at the palace, he asked to see the ruler of Verona. ||прибыл||||он|попросил увидеть||||правитель Вероны|| |||||palais||||||règle|| when||arrived|||royal residence||requested||see||leader||Verona's ruler ||chegou|||palácio||perguntou||||governante||Verona |||||궁전|그|물었다||||통치자|| |||||Palast|||||||| ||vardı|||saray||||||hükümdar|Verona'nın|Verona |||||palazzo||||||sovrano|| |||||||||||维罗纳的统|| عندما||وصل|||القصر|||أن|||حاكم فيرونا||فيرونا |||||||||||władcę|| ||приїхав|||палац||||||правитель|| |||||cung điện||||||||Verona |||||||||||vládce|| |||||||||||Verona|| |||||||||||統治者|| |||||||||||gobernante|| ||הגיע|||||||||שליט|| ولما وصل إلى القصر طلب رؤية حاكم فيرونا. Když dorazil do paláce, požádal o schůzku s vládcem Verony. Als er im Palast ankam, bat er darum, den Herrscher von Verona zu sehen. When he arrived at the palace, he asked to see the ruler of Verona. Cuando llegó al palacio, pidió ver al soberano de Verona. Arrivé au palais, il demande à voir le souverain de Vérone. 宮殿に到着すると、彼はヴェローナの支配者に面会を求めた。 Quando chegou ao palácio, pediu para falar com o governante de Verona. Прибыв во дворец, он попросил встречи с правителем Вероны. Saraya vardığında Verona'nın hükümdarını görmek istedi. Прибувши до палацу, він попросився до правителя Верони. Khi đến cung điện, anh ta yêu cầu được gặp người cai trị Verona. 当他到达宫殿时,他请求拜见维罗纳的统治者。 ‘I need to speak to Prince Escalus immediately,' he said. ||||||Принц Эскалус|немедленно|| ||||||Escalus||| ||||||Prince Escalus|right away|| ||||||Escalus|imediatamente||disse ||||||Prens Escalus|hemen|| ||||||Escalus|sofort|| |||||프린스|에스컬러스 왕자|즉시|| ||||||Principe Escalus|immediatamente|| ||||||埃斯卡鲁斯||| |||يتحدث||||فورًا||قال ||говорити|поговорити|||принц Ескалус|негайно|| ||||||Escalus|ngay lập tức|| ||||||エスカラス公|すぐに|| |||||||inmediatamente|| قال: "أحتاج إلى التحدث إلى الأمير إسكالوس على الفور". Ich muss sofort mit Prinz Escalus sprechen", sagte er. ‘I need to speak to Prince Escalus immediately,' he said. Necesito hablar con el príncipe Escalus inmediatamente", dijo. Je dois parler au prince Escalus immédiatement", dit-il. すぐにエスカラス王子と話す必要がある。 Preciso de falar com o Príncipe Escalus imediatamente", disse ele. Мне нужно немедленно поговорить с принцем Эскалусом, - сказал он. 'Prens Escalus ile derhal konuşmam gerekiyor,' dedi. "Мені потрібно негайно поговорити з принцом Ескалусом", - сказав він. “Tôi cần nói chuyện với Hoàng tử Escalus ngay lập tức,” anh nói. “我需要立即与埃斯卡勒斯王子通话,”他说。

The prince soon arrived. ||скоро|пришел ||bientôt| ||quickly|arrived |príncipe|em breve|chegou ||سرعان|وصل |王子|| وسرعان ما وصل الأمير. Princ brzy dorazil. Der Prinz kam bald. The prince soon arrived. El príncipe no tardó en llegar. Le prince arrive bientôt. O príncipe não tardou a chegar. Вскоре прибыл принц. Prens çok geçmeden geldi. Незабаром прибув принц. Hoàng tử đã sớm đến. ‘What is it, old man?' he asked. |есть||||| que|||||| |||عجوز|||سأل O que||||||perguntou «ما الأمر أيها الرجل العجوز؟» سأل. "Co se děje, staříku?" zeptal se. Was ist los, alter Mann?", fragte er. ‘What is it, old man?' he asked. ¿Qué pasa, viejo?', preguntó. Qu'y a-t-il, vieil homme ? demanda-t-il. O que é que se passa, velhote? Что случилось, старик?" - спросил он. "Ne oldu, ihtiyar?" diye sordu. "Що таке, старий?" - запитав він. 'Có chuyện gì thế, ông già?' anh ấy hỏi. “怎么了,老兄?”他问道。

‘Come quickly, my Lord,' said the old man, ‘The Montagues and Capulets are fighting in the streets again. |быстро||||||||||||дерутся|||улицах| |quickly||||||||||||fighting|||| |rapidamente|||||||||||||||ruas| 오세요|||주님||그|||||||||||| |||||||||Montagues||Capulets|||||Straßen| |hızlıca||||||adam|||||||||sokaklarda| ||||disse|||||||||combattendo|||| |بسرعة||سيدي||||الرجل||مونتاجيو||كابيوليت||||||مرة أخرى |||||||||Монтеккі||Капулетті||б'ються|||вулицях| ||||dedi||||||||||||| ven||||||||||||||||| قال الرجل العجوز: «تعال بسرعة يا سيدي، فالمونتاجيو والكابوليت يتقاتلون في الشوارع مرة أخرى.» "Pojďte rychle, můj pane," řekl stařec, "Montekové a Kapuleti se opět perou v ulicích. Kommt schnell, mein Herr", sagte der alte Mann, "die Montagues und Capulets kämpfen wieder auf den Straßen. ‘Come quickly, my Lord,' said the old man, ‘The Montagues and Capulets are fighting in the streets again. Venid pronto, mi señor -dijo el anciano-, los Montesco y los Capuleto están peleando de nuevo en las calles. Venez vite, monseigneur, dit le vieillard, les Montaigu et les Capulet se battent à nouveau dans les rues. Vinde depressa, meu senhor", disse o velho, "os Montéquios e os Capuletos estão outra vez a lutar nas ruas. Идемте скорее, милорд, - сказал старик, - Монтегю и Капулетти снова дерутся на улицах. "Çabuk gelin Lordum," dedi yaşlı adam, "Montague'ler ve Capulet'ler yine sokaklarda kavga ediyorlar. Ходімо швидше, мілорде, - сказав старий, - Монтеккі і Капулетті знову б'ються на вулицях. “Hãy đến nhanh lên, thưa Ngài,” ông già nói, “Nhà Montagues và Capulets lại đang đánh nhau trên đường phố. “快来,大人,”老人说道,“蒙太古家族和凯普莱特家族又在街上打架了。 Please stop them.' ||هم Please|| 제발|| Bitte halten Sie sie auf.' Please stop them.' Por favor, deténganlos". S'il vous plaît, arrêtez-les". Por favor, parem-nos". Пожалуйста, остановите их". Lütfen durdurun onları.' Будь ласка, зупиніть їх". 请阻止他们。’

The prince called his soldier. ||||солдат ||||The prince called his guard. ||chamou||soldado ||||asker ||||Soldaten ||||병사 الـ||||جندي ||покликав||вояк ||||người lính ||||兵士 نادى الأمير جنديه. Der Fürst rief seinen Soldaten. The prince called his soldier. El príncipe llamó a su soldado. Le prince appelle son soldat. 王子は兵士を呼んだ。 O príncipe chamou o seu soldado. Принц позвал своего солдата. Prens askerini çağırdı. Князь покликав свого воїна. Hoàng tử gọi người lính của mình. 王子召集了他的士兵。 ‘Get my horse and come with me,' he shouted. Приведи||лошадь||||||закричал ||horse|||||| ||cavalo||||||gritou ||Pferd|||||| al||at|||||| prendi||||||||urlò احضر||حصاني||تعال||لي||صرخ Достань||коня||прийди|зі|мною||закричав وصاح قائلا: «أحضر حصاني وتعال معي». "Vezmi mého koně a pojď se mnou," křikl. Hol mein Pferd und komm mit mir", rief er. ‘Get my horse and come with me,' he shouted. Coge mi caballo y ven conmigo', gritó. Prends mon cheval et viens avec moi", a-t-il crié. 馬を連れて一緒に来い」と叫んだ。 'Pega no meu cavalo e vem comigo', gritou. Берите мою лошадь и идите со мной, - крикнул он. 'Atımı al ve benimle gel,' diye bağırdı. "Бери мого коня і їдь зі мною", - крикнув він. “Lấy ngựa của tôi và đi với tôi,” anh ta hét lên. 他大声喊道:“牵我的马跟我走。” The prince and his soldiers went quickly to the square. ||||солдаты||||| ||||soldes||||| The|prince|||troops||||| |||||foram|rapidamente||| ||||στρατιώτες||||| ||||lính||||| ||||Soldaten||||| ||||askerleri||||| |||||andarono|velocemente||la| الـ||||الجنود|||||الساحة |||||пішли||||площа ||||||rápidamente|||plaza Kníže a jeho vojáci se rychle vydali na náměstí. Der Fürst und seine Soldaten begaben sich schnell auf den Platz. The prince and his soldiers went quickly to the square. El príncipe y sus soldados se dirigieron rápidamente a la plaza. Le prince et ses soldats se rendent rapidement sur la place. O príncipe e os seus soldados dirigiram-se rapidamente para a praça. Принц и его воины быстро отправились на площадь. Князь і його воїни швидко вийшли на площу. 王子和他的士兵们很快就来到了广场。

The Montagues and the Capulets were still fighting when the prince arrived in the square with his soldiers and their horses. |Монтекки|||||всё ещё|сражались||||пришел||||||||| |||||were||||||||||||||| ||||||ainda|||o||||||||||| |몬태규||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||Pferde |||||şu anda||||||||||||||| |||||erano|ancora|||||||||||||| ال|||||كانوا||يقاتلون|||الأمير|وصل||||||جنوده||خيولهم| |||||були|все ще|билися||||||||||||| ||||||||||||||||||||馬たち los|||||||||||||||||||| Montekové a Kapuleti stále bojovali, když na náměstí dorazil princ se svými vojáky a koňmi. Die Montagues und die Capulets kämpften noch immer, als der Fürst mit seinen Soldaten und Pferden auf dem Platz erschien. The Montagues and the Capulets were still fighting when the prince arrived in the square with his soldiers and their horses. Los Montesco y los Capuleto seguían luchando cuando el príncipe llegó a la plaza con sus soldados y sus caballos. Les Montaigu et les Capulet se battent encore lorsque le prince arrive sur la place avec ses soldats et leurs chevaux. Os Montéquios e os Capuletos ainda estavam a lutar quando o príncipe chegou à praça com os seus soldados e os seus cavalos. Монтекки и Капулетти все еще сражались, когда на площадь прибыл принц со своими солдатами и лошадьми. Prens askerleri ve atlarıyla meydana geldiğinde Montague'ler ve Capulet'ler hâlâ savaşıyordu. Монтеккі і Капулетті все ще билися, коли на площу прибув принц зі своїми воїнами і кіньми. 当王子带着士兵和马匹抵达广场时,蒙太古家族和凯普莱特家族仍在战斗。

The sound of the horses was very loud. |звук||||||громкий |||||||fort |||||||loud |||||||alto ||||말|||시끄러웠다 |ses||||||yüksek |||||||forte ||||الخيل|كان||عالي |звук|||коней|||гучний |tiếng||||||to lớn كان صوت الخيول مرتفعًا جدًا. Zvuk koní byl velmi hlasitý. Das Geräusch der Pferde war sehr laut. The sound of the horses was very loud. El ruido de los caballos era muy fuerte. Le bruit des chevaux était très fort. 馬の音がとてもうるさかった。 O som dos cavalos era muito alto. Звук лошадей был очень громким. Atların sesi çok yüksekti. Іржання коней було дуже гучним. 马的声音非常响亮。 The prince was very angry. |الأمير||| |prens||| ||||angry Der Fürst war sehr wütend. The prince was very angry. El príncipe estaba muy enfadado. Le prince était très en colère. 王子はとても怒った。 O príncipe ficou muito zangado. Принц был очень зол. Prens çok kızgındı. Принц дуже розсердився. ‘STOP THIS NOW!' he shouted. ||||закричал توقف||||صرخ ||||ha urlato STOPPEN SIE DAS JETZT!", rief er. ‘STOP THIS NOW!' he shouted. "¡PARA YA!", gritó. ARRÊTEZ-LE MAINTENANT", a-t-il crié. 今すぐやめろ!」と叫んだ。 Parem já com isto!", gritou. Остановите это немедленно!" - крикнул он. "ŞUNU ŞİMDİ DURDURUN!" diye bağırdı. "Зупиніть це негайно!" - кричав він. ‘This is the THIRD fight between Montagues and Capulets THIS SUMMER. |||третья|||||||Этим летом |||terceira||||||| |||Üçüncü||||||| |||세 번째||||||| |||terzo||||||| ||ال|الثالث|قتال|بين|||كابيوليت||الصيف |||третя|||Монтеккі|||| |||第三||||||| ||||pelea|||||| |||שלישי||||||| "Toto je TŘETÍ souboj mezi Monteky a Kapulety v tomto létě. Dies ist der DRITTE Kampf zwischen Montagues und Capulets in diesem Sommer. ‘This is the THIRD fight between Montagues and Capulets THIS SUMMER. Esta es la TERCERA pelea entre Montescos y Capuletos ESTE VERANO. C'est le TROISIÈME combat entre Montaigu et Capulet CET ÉTÉ. È il TERZO scontro tra Montecchi e Capuleti di questa estate. モンタギュー家とキャピュレット家の戦いは、この夏で3回目です。 Este é o TERCEIRO combate entre Montéquios e Capuletos este verão. Это уже ТРЕТИЙ поединок между Монтегю и Капулетти за это лето. 'Bu, Montague'ler ve Capulet'ler arasında BU YAZ gerçekleşen ÜÇÜNCÜ kavga. "Це вже ТРЕТІЙ бій між Монтегю та Капулетті цього літа. 'Đây là trận chiến THỨ BA giữa Montagues và Capulets TRONG MÙA HÈ NÀY. “这是今年夏天蒙太古家族和凯普莱特家族之间的第三次战斗。 This fighting MUST STOP. |Эти бои|| |قتال||يتوقف ||must| ||DEVE| ||MALIDIR| Tyto boje musí skončit. Diese Kämpfe MÜSSEN aufhören. This fighting MUST STOP. Esta lucha DEBE PARAR. Ce combat doit cesser. Esta luta tem de acabar. Эта борьба должна быть прекращена. Bu kavga DURMALI. Ця боротьба повинна припинитися. Cuộc chiến này PHẢI DỪNG LẠI. The people of Verona are afraid and unhappy.' |||||боятся||несчастны |||||||malheureux |||||||sorrowful |||||temerosas||infelizes |người dân||||sợ|| |||||ängstlich|| |||Verona||||mutsuz |||||spaventate|| |||فيرونا||||غير سعداء |||||налякані|| |||||temerosos|| |||||||לא מאושרים شعب فيرونا خائف وغير سعيد». Die Menschen in Verona haben Angst und sind unglücklich'. The people of Verona are afraid and unhappy.' La gente de Verona está asustada e infeliz'. Les habitants de Vérone sont effrayés et malheureux". ヴェローナの人々は恐れているし、不幸だ』。 O povo de Verona está com medo e infeliz". Жители Вероны напуганы и несчастны". Verona halkı korkuyor ve mutsuz.' Жителі Верони налякані і нещасні". Người dân Verona sợ hãi và bất hạnh.”

Then the prince made a terrible threat. Затем|||сделал||ужасную|угроза ||||||menace |||made||terrible|dire warning então||príncipe||||ameaça ||||||απειλή ||prens||||korkunç tehdit |||||schreckliche|Bedrohung 그러자|||||무서운|위협 ||||||terribile minaccia |الـ|الأمير|||رهيب|تهديد ||||||groźbę |||||жахливу|погроза ||||||mối đe d ||||||hrozbu ||||||恐ろしい脅迫 ||||||amenaza terrible ||||||איום ثم وجه الأمير تهديدا رهيبا. Pak princ hrozivě pohrozil. Dann sprach der Fürst eine schreckliche Drohung aus. Then the prince made a terrible threat. Entonces el príncipe lanzó una terrible amenaza. Le prince fit alors une terrible menace. すると王子は恐ろしい脅しをかけた。 Então o príncipe fez uma ameaça terrível. Тогда принц произнес страшную угрозу. Sonra prens korkunç bir tehdit savurdu. Тоді князь пригрозив страшною погрозою. Sau đó, hoàng tử đưa ra một lời đe dọa khủng khiếp. 于是王子发出了可怕的威胁。 ‘If there is another fight like this, you'll DIE.' Everybody stopped fighting. |если будет||ещё один|драка|как этот|||умрёте|Все|| ||||||||mourir||| If|there||||||||everyone|| |há||outra||||você vai|MORRERá|todos|| |||cuộc|||||||| ||||||||sterben||| |varsa|||||||ölmek||| |||||||너는||모두|| |||||||||tutti|| |||آخر|||||تموت|الجميع||يقاتل |||інша||||ти помреш|помреш|всі|перестали|битися |そこに|||||||死ぬ||| "Jestli se ještě jednou budeš takhle prát, tak zemřeš. Všichni se přestali prát. Wenn es noch so einen Kampf gibt, wirst du sterben", und alle hörten auf zu kämpfen. ‘If there is another fight like this, you'll DIE.' Everybody stopped fighting. 'Si hay otra pelea como esta, MORIRÁS'. Todos dejaron de pelear. Tout le monde a arrêté de se battre. Se ci sarà un altro combattimento come questo, morirete". Tutti hanno smesso di combattere. また同じような戦いがあったら、死んでもらう』。みんな戦うのをやめた。 Se houver outra luta como esta, morrem!" Todos pararam de lutar. Если еще раз будет такая драка, ты умрешь!" Все перестали драться. "Eğer böyle bir kavga daha olursa, ÖLÜRSÜNÜZ. Herkes kavgayı bıraktı. "Якщо буде ще одна така бійка, ви помрете". Всі перестали битися. 'Nếu còn một trận chiến như thế này nữa, bạn sẽ CHẾT.' Mọi người ngừng chiến đấu. “如果再发生这样的战斗,你们就会死。”每个人都停止了战斗。 The prince called the heads of the families. ||позвал||главы||| The||||leaders||| ||chamou||||| ||||가장들||| |prens|||başlarını||| ||||capifamiglia||| |الأمير|||رؤساء||| ||||голови|||сімей ||||家族の長||| دعا الأمير رؤساء العائلات. Kníže si zavolal hlavy rodin. Der Fürst rief die Familienoberhäupter an. The prince called the heads of the families. El príncipe llamó a los cabezas de familia. Le prince appelle les chefs de famille. 王子は一家の長を呼んだ。 O príncipe chamou os chefes de família. Принц позвал глав семейств. Prens aile reislerini çağırdı. Князь покликав голів родин. 王子召集了各家的户主。 ‘You, Capulet, come with me. |||с собой| أنت|كابوليت||| ||йдеш|зі| «أنت يا كابوليت، تعال معي. "Ty, Kapulete, pojď se mnou. Ihr, Capulet, kommt mit mir. ‘You, Capulet, come with me. Tú, Capuleto, ven conmigo. Capulet, venez avec moi. キャピュレット、あなたも一緒に来なさい。 Tu, Capuleto, vem comigo. Ты, Капулетти, пойдешь со мной. "Sen, Capulet, benimle gel. "Ти, Капулетті, підеш зі мною. “凯普莱特,你跟我来。” Montague, I'll speak to you later. |||||позже |||||in the future |eu||||mais tarde |||||sau |||||sonra مونتاجيو|||||لاحقًا |||||пізніше Montague, promluvíme si později. Montague, ich spreche dich später. Montague, I'll speak to you later. Montague, hablaré contigo más tarde. Montague, je te parlerai plus tard. Montague, ci sentiamo più tardi. モンタギュー、後で話そう。 Montague, falo contigo mais tarde. Монтегю, я поговорю с вами позже. Montague, seninle sonra konuşacağım. Монтегю, поговоримо пізніше. Everybody else, go home or I'll kill you all.' |остальные||||||| Everyone else|other than you|||||kill|| |os outros||||eu|mato|| 모두|다른 사람들||||||| herkes|diğerleri|||||öldürürüm|| |gli altri||||||| |الآخرون||إلى المنزل|||أقتل|ألكم| всі|інші|||||вб'ю||вас |los demás||||||| أي شخص آخر، اذهبوا إلى المنزل وإلا سأقتلكم جميعًا. Všichni ostatní jděte domů, nebo vás všechny zabiju. Alle anderen gehen nach Hause, oder ich bringe euch alle um.' Everybody else, go home or I'll kill you all.' Todos los demás, iros a casa o os mataré a todos'. Tous les autres, rentrez chez vous ou je vous tue tous". 他のみんなは帰れ、さもないと全員殺すぞ』。 Todos os outros, vão para casa ou mato-vos a todos". Все остальные, идите домой, или я убью вас всех". Diğer herkes evine gitsin yoksa hepinizi öldürürüm. Всі інші, йдіть додому, або я вас всіх вб'ю". Những người còn lại hãy về nhà nếu không tôi sẽ giết tất cả các bạn.' '其他人都回家去,否则我把你们都杀了。

The prince turned away with his horse and left the square. ||повернулся|прочь|||||покинул|| the|prince||in the opposite direction||||||| |o príncipe|virou|para longe|||||saiu||praça ||||||||rời khỏi||quảng trường 그||돌았다|돌아섰다|||말||떠났다|| الـ||أدار||||||غادر|| ||||||||||広場 ||se dio|se alejó||||||| ||סובב|||||||| استدار الأمير بحصانه وغادر الساحة. Kníže se otočil s koněm a opustil náměstí. Der Fürst wandte sich mit seinem Pferd ab und verließ den Platz. The prince turned away with his horse and left the square. El príncipe dio media vuelta con su caballo y abandonó la plaza. Le prince s'éloigne avec son cheval et quitte la place. 王子は馬とともに背を向け、広場を後にした。 O príncipe afastou-se com o seu cavalo e deixou a praça. Принц отвернулся от своего коня и покинул площадь. Prens atıyla birlikte geri döndü ve meydandan ayrıldı. Князь розвернувся разом з конем і покинув площу. Hoàng tử quay ngựa và rời khỏi quảng trường. Lord Capulet followed him. ||последовал за ним| ||seguiu| |Capulet|| ||takip etti| ||seguì| ||تبع| ||слідував за| Lord Kapulet ho následoval. Lord Capulet folgte ihm. Lord Capulet followed him. Lord Capuleto le siguió. Lord Capulet le suit. キャピュレット公も彼に従った。 O Senhor Capuleto seguiu-o. Лорд Капулетти последовал за ним. Lord Capulet onu takip etti. Лорд Капулетті пішов за ним. Tybalt called his servants and went home. Тибальт|||||пошёл| |||||went| |||||foi| Tybalt|||người hầu||| Tybalt|||||| |||uşaklarını||| |||||andò| 提伯尔特|||||| |||الخدم||ذهب| ティボルト|||||| اتصل Tybalt بخدمه وعاد إلى المنزل. Tybalt zavolal své služebnictvo a odešel domů. Tybalt rief seine Diener und ging nach Hause. Tybalt called his servants and went home. Tybalt llamó a sus sirvientes y se fue a casa. Tybalt appelle ses serviteurs et rentre chez lui. ティボルトは召使いを呼び、家に帰った。 Tebaldo chamou os seus criados e foi para casa. Тибальт позвал слуг и отправился домой. Tybalt hizmetkârlarını çağırdı ve eve gitti. Тибальд покликав слуг і пішов додому. Tybalt gọi người hầu của mình và về nhà. 提伯尔特叫来仆人然后回家了。 When the square was empty, Lord Montague called Benvolio. ||||пустой|||| ||square||unoccupied|||| ||praça||vazia|||| ||||boş|||| ||||비어있었다|몽태규 경||| ||||vuota|||| ||||空的|||| ||||فارغ||||بنvolio ||||||||ベンヴォーリオ ||||vacía|||| Když bylo náměstí prázdné, zavolal lord Montague Benvolia. Als der Platz leer war, rief Lord Montague Benvolio. When the square was empty, Lord Montague called Benvolio. Cuando la plaza quedó vacía, Lord Montague llamó a Benvolio. Lorsque la place est vide, Lord Montague appelle Benvolio. 広場に誰もいなくなると、モンタギュー卿はベンヴォーリオを呼んだ。 Quando a praça ficou vazia, Lorde Montéquio chamou Benvólio. Когда площадь опустела, лорд Монтегю позвал Бенволио. Meydan boşaldığında, Lord Montague Benvolio'yu çağırdı. Коли площа спорожніла, лорд Монтегю покликав Бенволіо. 当广场上空无一人时,蒙太古勋爵叫来了班伏里奥。 ‘How did the fight start?' he asked. ||||||спросил ||||||سأل |||бій||| |verbo auxiliar|||||perguntou "كيف بدأ القتال؟" سأل. "Jak ta rvačka začala?" zeptal se. Wie hat der Kampf begonnen?", fragte er. ‘How did the fight start?' he asked. "¿Cómo empezó la pelea?", preguntó. Comment la bagarre a-t-elle commencé ? demande-t-il. どうやって戦いが始まったんだ? Como é que a luta começou? Как началась драка?" - спросил он. "Kavga nasıl başladı?" diye sordu. "Як почалася бійка?" - запитав він. 'Cuộc chiến bắt đầu như thế nào?' anh ấy hỏi. “这场战斗是怎么开始的?”他问道。

‘It was the servants at first,' said Benvolio, ‘I tried to stop them and when Tybalt arrived I asked him to help me. |||слуги||||||пытался остановить|||||||пришел|||||| eles||||||||||||os empregados||||chegou|||||| bu|idi||||||Benvolio||denedim||||||Tybalt||||||| ||||||||||||||||도착했을 때||물어봤다|||| |||الخدم||||||حاولت||||||تيبالت|||سألت|||| |||||||||сказав||||||||||||| ||||||||||||||||đến||đã hỏi|||| "Nejdřív to byli sluhové," řekl Benvolio, "snažil jsem se je zastavit, a když přišel Tybalt, požádal jsem ho, aby mi pomohl. Zuerst waren es die Diener", sagte Benvolio, "ich versuchte, sie aufzuhalten, und als Tybalt kam, bat ich ihn, mir zu helfen. ‘It was the servants at first,' said Benvolio, ‘I tried to stop them and when Tybalt arrived I asked him to help me. Al principio fueron los criados -dijo Benvolio-. Intenté detenerlos y, cuando llegó Tybalt, le pedí que me ayudara. J'ai essayé de les arrêter et quand Tybalt est arrivé, je lui ai demandé de m'aider. 最初は使用人たちでした」とベンヴォーリオが言った。 Primeiro foram os criados", disse Benvólio, "tentei impedi-los e quando o Tebaldo chegou pedi-lhe que me ajudasse. Сначала это были слуги, - сказал Бенволио, - я пытался остановить их, а когда появился Тибальт, попросил его помочь мне. "Спочатку це були слуги, - сказав Бенволіо, - я намагався їх зупинити, а коли прийшов Тибальд, попросив його допомогти мені. 一开始是仆人们,"班伏里奥说,"我试图阻止他们,提伯尔特来了之后,我让他帮我。 But he wanted to fight too and he attacked me.' ||queria|a||também|||| ||||||||tấn công| ama||||||||saldırdı| ||||يقاتل||||هجم علي| ||||боротися||||| ||||||||napadl| Ale on chtěl také bojovat a napadl mě. Aber er wollte auch kämpfen und hat mich angegriffen.' But he wanted to fight too and he attacked me.' Pero él también quería luchar y me atacó'. Mais il voulait aussi se battre et il m'a attaqué". でも、彼も戦いたがっていて、私に襲いかかってきた』。 Mas ele também queria lutar e atacou-me". Но он тоже хотел драться и напал на меня". Але він теж хотів битися і напав на мене". 但他也想打架,所以就攻击了我。”

‘But where's my son?' said Lord Montague. |أين|||||مونتاجيو ||||||Монтекью |ist||||| ama|nerede||oğlum||| "Ale kde je můj syn?" řekl lord Montague. Aber wo ist mein Sohn?", sagte Lord Montague. ‘But where's my son?' said Lord Montague. "Pero, ¿dónde está mi hijo?", dijo lord Montague. Mais où est mon fils ? dit Lord Montague. しかし、息子はどこだ」とモンタギュー卿は言った。 Mas onde está o meu filho?", disse Lord Montague. Но где же мой сын?" - спросил лорд Монтегю. "Але де мій син?" - запитав лорд Монтегю. ‘Where's Romeo?' onde está|Romeu |Romeo |Romeo |로미오 |罗密欧 أين| |Ромео |Romeo "Wo ist Romeo? ‘Where's Romeo?' ¿Dónde está Romeo? Où est Roméo ? ロミオはどこだ? "Onde está o Romeu? Где Ромео? "Де Ромео? 'Romeo đâu?'

‘He wasn't at the fight,' Benvolio explained, ‘I saw him walking this morning, but he wanted to be alone. ||||||объяснил|||||||||||| |||||Benvolio|||saw|||||||||| |não estava|||||explicou||vi||||||||||sozinho |không ở|||||giải thích|||||||||||| o||||||açıkladı|ben|gördüm|||bu||||||| ||||싸움||설명했다||||걷는||||||이 (be)|| |لم يكن|||المعركة||أوضح||رأيت|||||||||| ||||бій||пояснив|||||||||||| ||||||||||||||||||לבד وأوضح بنفوليو: "لم يكن في القتال، لقد رأيته يمشي هذا الصباح، لكنه أراد أن يكون بمفرده. "Nebyl na zápase," vysvětlil Benvolio, "viděl jsem ho ráno na procházce, ale chtěl být sám. Er war nicht beim Kampf", erklärte Benvolio, "ich sah ihn heute Morgen spazieren gehen, aber er wollte allein sein. ‘He wasn't at the fight,' Benvolio explained, ‘I saw him walking this morning, but he wanted to be alone. No estuvo en la pelea -explicó Benvolio-. Lo vi paseando esta mañana, pero quería estar solo. Il n'était pas au combat, explique Benvolio, je l'ai vu marcher ce matin, mais il voulait être seul. 今朝、歩いているのを見かけましたが、一人になりたがっていました」。 Não estava no combate", explicou Benvólio, "vi-o a passear esta manhã, mas ele queria estar sozinho. Его не было на поединке, - объяснил Бенволио, - я видел, как он гулял сегодня утром, но он хотел побыть один. "Його не було на бою, - пояснив Бенволіо, - я бачив, як він йшов вранці, але він хотів побути на самоті. “Anh ấy không tham gia trận đấu,” Benvolio giải thích, “Tôi thấy anh ấy đi bộ sáng nay, nhưng anh ấy muốn ở một mình. I don't know why.' ||weiß| 나는|모르겠어요||이유 |||porquê Nevím proč. Ich weiß nicht, warum.' I don't know why.' No sé por qué. Je ne sais pas pourquoi. なぜだかわからない』。 Não sei porquê". Я не знаю, почему". Nedenini bilmiyorum.' Я не знаю, чому".

‘Yes, he seem sad,' Lord Montague replied, ‘I don't know what the problem is. ||кажется|грустным|||ответил||||||| ||seems||||||||||| Sim||parece||||respondeu||||||| ||görünüyor||||||||||| ||||||antwortete||||||| |그|||||||||||| ||sembra|triste|||||||||| |||حزين||مونتاجو|أجاب||||||مشكلة| ||здається||||відповів||||яка||| ||parece||||||||||| أجاب اللورد مونتاجو: "نعم، يبدو حزينًا، لا أعرف ما هي المشكلة". "Ano, vypadá smutně," odpověděl lord Montague, "nevím, v čem je problém. Ja, er scheint traurig zu sein", antwortete Lord Montague, "ich weiß nicht, was das Problem ist. ‘Yes, he seem sad,' Lord Montague replied, ‘I don't know what the problem is. Sí, parece triste -respondió lord Montague-, pero no sé cuál es el problema. Oui, il a l'air triste", a répondu Lord Montague, "je ne sais pas quel est le problème. Sim, ele parece triste", respondeu Lord Montague, "não sei qual é o problema. Да, он выглядит грустным, - ответил лорд Монтегю, - но я не знаю, в чем проблема. "Evet, üzgün görünüyor," diye yanıtladı Lord Montague, "sorunun ne olduğunu bilmiyorum. Так, він виглядає сумним, - відповів лорд Монтегю, - я не знаю, в чому проблема. 'Đúng, anh ấy có vẻ buồn', Lord Montague trả lời, 'Tôi không biết vấn đề là gì. I've tried asking him, but he doesn't want to tell me.' Я пытался|пытался|спрашивать|||||||| eu tenho|tentei||||||||| ||물어보는|||||||| ben|||||||||| ||chiedergli|||||||| |حاولت||||||||| |спробував||||||||| |ניסיתי||||||||| Zkoušel jsem se ho zeptat, ale nechtěl mi to říct. Ich habe versucht, ihn zu fragen, aber er will es mir nicht sagen. I've tried asking him, but he doesn't want to tell me.' He intentado preguntárselo, pero no quiere decírmelo". J'ai essayé de lui demander, mais il ne veut pas me le dire". Já tentei perguntar-lhe, mas ele não me quer dizer". Я пыталась его расспросить, но он не хочет мне говорить". Я намагався запитати його, але він не хоче мені розповідати".

‘I'll talk to him, if you want,' said Benvolio, ‘I'll ask him.' |nói|||||||||| |||||||قال|بنفوليو||| |konuşacağım|||||||||sorarım| ||||||||벤볼리오||| ||||||||ベンヴォーリオ||| "Jestli chceš, promluvím s ním," řekl Benvolio, "zeptám se ho. Ich werde mit ihm reden, wenn du willst", sagte Benvolio, "ich werde ihn fragen". ‘I'll talk to him, if you want,' said Benvolio, ‘I'll ask him.' 'Hablaré con él, si quieres', dijo Benvolio, 'le preguntaré'. Je lui parlerai, si tu veux, dit Benvolio, je lui demanderai. Eu falo com ele, se quiserdes", disse Benvólio, "eu pergunto-lhe". Я поговорю с ним, если хочешь, - сказал Бенволио, - я спрошу его". "Я поговорю з ним, якщо хочеш, - сказав Бенволіо, - я запитаю його".

‘Thank you, that's a good idea. |||||idée ||||great| Obrigado||||| teşekkür ederim||||| ||그것은|||아이디어 gracias||||| Danke, das ist eine gute Idee. ‘Thank you, that's a good idea. Gracias, es una buena idea. Merci, c'est une bonne idée. Obrigado, é uma boa ideia. Спасибо, это хорошая идея. "Дякую, це гарна ідея. Look, here comes Romeo now. regarde|voici||| |||Romeo Montague| ||vem|| |||로미오| |işte||| guarda|||| |||روميو| Дивись|||| انظر، هنا يأتي روميو الآن. Podívej, teď přichází Romeo. Sieh mal, da kommt gerade Romeo. Look, here comes Romeo now. Mira, aquí viene Romeo ahora. Regarde, voilà Roméo qui arrive. Olha, lá vem o Romeu agora. Смотри, а вот и Ромео. Bak, Romeo geliyor. Дивись, а ось і Ромео. Nhìn kìa, Romeo đang đến đây. 看,罗密欧来了。 I'll leave you to talk to him.' Lord Montague left the square too. |оставлю / ушёл||||||||ушёл||| |leave||||||||left||the square| eu|||||||||saiu||| |để||||||||||| |verlassen||||||||||| 내가|||||||몬태규||떠날||| |lascio||||||||||| |أترك||||||||||الساحة| |залишу||||||||||площа| |||||||||||plac| سأتركك لتتحدث معه. غادر اللورد مونتاجو الساحة أيضًا. Nechám vás, abyste si s ním promluvil. Lord Montague také opustil náměstí. Ich überlasse es Ihnen, mit ihm zu sprechen", verließ auch Lord Montague den Platz. I'll leave you to talk to him.' Lord Montague left the square too. Lord Montague también abandonó la plaza. Lord Montague quitta lui aussi la place. Vi lascio a parlare con lui". Anche Lord Montague lasciò la piazza. Deixo-o a falar com ele". Lord Montague saiu também da praça. Я оставлю вас поговорить с ним". Лорд Монтегю тоже покинул площадь. Onunla konuşmanız için sizi yalnız bırakayım.' Lord Montague da meydandan ayrıldı. Я залишу вас поговорити з ним. Лорд Монтегю теж покинув площу. Tôi sẽ để cậu nói chuyện với anh ấy.” Lãnh chúa Montague cũng rời quảng trường.

‘Hello, Romeo,' said Benvolio to his friend, ‘why are you so sad?' |||||||||||грустный |||||||||||حزين |로미오|말했다||||||||| Ciao||||||||||| |||Benvolio|||||||| "Ahoj, Romeo," řekl Benvolio svému příteli, "proč jsi tak smutný? "Hallo, Romeo", sagte Benvolio zu seinem Freund, "warum bist du so traurig? ‘Hello, Romeo,' said Benvolio to his friend, ‘why are you so sad?' Hola, Romeo -dijo Benvolio a su amigo-, ¿por qué estás tan triste? Bonjour, Roméo, dit Benvolio à son ami, pourquoi es-tu si triste ? Olá, Romeu", disse Benvólio ao seu amigo, "porque estás tão triste? "Здравствуй, Ромео, - обратился Бенволио к своему другу, - почему ты такой грустный? "Merhaba Romeo," dedi Benvolio arkadaşına, "neden bu kadar üzgünsün? "Привіт, Ромео, - сказав Бенволіо своєму другові, - чому ти такий сумний?

‘I'm in love with a beautiful girl,' replied Romeo, ‘I love Rosaline but she doesn't love me.' |||||||||||Розалина||||| ||||||young woman|||||||||| |||||||||||Rosaline||||| |||||||||||Rosaline||||| |||||||||||Rosaline||||| |||||||||||로잘린||||| |||||||||||罗莎琳||||| |في||||||||||روزالين||||| |||з красивою||||||||Розаліна||||| |||||||||||Rosaline||||| |||||||||||ロザライン||||| |||||||odpowiedział||||||||| أجاب روميو: "أنا أحب فتاة جميلة، أنا أحب روزالين لكنها لا تحبني". "Jsem zamilovaný do krásné dívky," odpověděl Romeo, "miluji Rosalinu, ale ona nemiluje mě. Ich bin in ein schönes Mädchen verliebt", antwortete Romeo, "ich liebe Rosaline, aber sie liebt mich nicht". ‘I'm in love with a beautiful girl,' replied Romeo, ‘I love Rosaline but she doesn't love me.' Estoy enamorado de una muchacha hermosa -respondió Romeo-. Amo a Rosalina, pero ella no me ama a mí". Je suis amoureux d'une belle fille", répond Roméo, "j'aime Rosaline mais elle ne m'aime pas". Estou apaixonado por uma rapariga bonita", respondeu Romeu, "amo a Rosalina mas ela não me ama". "Я влюблен в прекрасную девушку, - ответил Ромео, - я люблю Розалину, но она не любит меня". "Ben güzel bir kıza aşığım," diye yanıtladı Romeo, "Rosaline'i seviyorum ama o beni sevmiyor. "Я закоханий у прекрасну дівчину, - відповів Ромео, - я люблю Розаліну, але вона не любить мене".

‘Poor Romeo. бедный| Poor| pobre| tội nghiệp| armer| مسكين|روميو Бідний| かわいそうな| "المسكين روميو." Armer Romeo. ‘Poor Romeo. Pobre Romeo. Pauvre Roméo. Pobre Romeu. Бедный Ромео. "Бідолашний Ромео. “可怜的罗密欧。 Why don't you forget her? |||забыть| |||esquece| 왜|||| |||dimenticarla| ||tú|olvides| Proč na ni nezapomeneš? Warum vergisst du sie nicht? Why don't you forget her? ¿Por qué no la olvidas? Pourquoi ne pas l'oublier ? Porque não a esqueces? Почему бы тебе не забыть ее? Neden onu unutmuyorsun? Чому б тобі не забути її? 你为什么忘不了她? There are lots of other beautiful girls here in Verona.' Там||много||||||| |||||attractive|||| ||||||meninas|||Verona ||nhiều||||||| burada||||||||| 这里||||||||| |||من||جميلة|||| هناك الكثير من الفتيات الجميلات الأخريات هنا في فيرونا. Ve Veroně je spousta dalších krásných dívek. Es gibt viele andere schöne Mädchen hier in Verona.' There are lots of other beautiful girls here in Verona.' Hay muchas otras chicas guapas aquí en Verona'. Il y a beaucoup d'autres belles filles ici à Vérone". ヴェローナには他にも美しい女の子がたくさんいる』。 Há muitas outras raparigas bonitas aqui em Verona". Здесь, в Вероне, много других красивых девушек". Тут, у Вероні, є багато інших красивих дівчат". 维罗纳还有很多其他美丽的女孩。”

But Romeo was still very sad. |||||sad |||ainda|| |||||buồn |||ancora|| لكن||||| |ロミオ|||| |||aún|| Romeo byl ale stále velmi smutný. Aber Romeo war trotzdem sehr traurig. But Romeo was still very sad. Pero Romeo seguía muy triste. Mais Romeo était encore très triste. Mas Romeu continuava muito triste. Но Ромео все равно было очень грустно. Але Ромео все одно був дуже сумний. ‘There's only one girl for me and that's my lovely Rosaline. |||||||||charmante| |||||||||linda| ||||||||||Rosaline var||||||||||Rosaline ||واحدة|||لي||||| ||||||||||ロザライン "هناك فتاة واحدة فقط بالنسبة لي وهي روزالين الجميلة. "Pro mě existuje jen jedna dívka, a tou je moje milovaná Rosaline. Es gibt nur ein Mädchen für mich, und das ist meine schöne Rosaline. ‘There's only one girl for me and that's my lovely Rosaline. 'Sólo hay una chica para mí y esa es mi encantadora Rosaline. Il n'y a qu'une seule fille pour moi et c'est ma belle Rosaline. 僕にふさわしい女性はただ一人、愛しいロザリーンだけだ』。 Só há uma rapariga para mim e é a minha adorável Rosaline. Для меня есть только одна девушка, и это моя любимая Розалина. 'Benim için tek bir kız var, o da sevgili Rosaline. "Для мене є лише одна дівчина, і це моя кохана Розалін. 'Chỉ có một cô gái dành cho tôi và đó là Rosaline đáng yêu của tôi. I'll never love anyone else.' ||||кого-либо другого |||ninguém|mais ben|asla||başka birini| |||다른 누구도|다른 |||nessun altro|nessun altro |||أحدًا| ||||іншого Ich werde nie einen anderen lieben.' I'll never love anyone else.' Nunca amaré a nadie más'. Je n'aimerai jamais personne d'autre". Nunca amarei mais ninguém". Я никогда не полюблю никого другого". Başka kimseyi sevmeyeceğim.' Я ніколи більше нікого не покохаю". Tôi sẽ không bao giờ yêu ai khác.' 我永远不会爱上其他人。’

Lord Capulet returned home after his visit to the prince. Lord||returned||||meeting with||| Senhor||||||||| Lord|Capulet|döndü||||||| 로렌스||돌아왔다||||왕자 방문|||왕자 ||||||拜访||| ||عاد||||||| ||חזר||||||| Lord Kapulet se po návštěvě u prince vrátil domů. Lord Capulet kehrte nach seinem Besuch beim Prinzen nach Hause zurück. Lord Capulet returned home after his visit to the prince. Lord Capuleto regresó a casa tras su visita al príncipe. Lord Capulet rentre chez lui après sa visite au prince. キャピュレット公は王子との面会を終えて帰宅した。 O Senhor Capuleto regressou a casa depois da sua visita ao príncipe. Лорд Капулетти вернулся домой после визита к принцу. Lord Capulet prensi ziyaret ettikten sonra evine döndü. Після візиту до принца лорд Капулетті повернувся додому. He was pleased to see that a young friend, Count Paris, was at his house. ||рад|||||||граф|граф Париж|||| ||happy|||||||Count||||his| ||satisfeito|||||||conde|Paris|||| o||Memnun oldu|||||genç||Kont|Paris|idi||| ||erfreut||||||||Paris|||| 그||기뻐했다|||그|한 젊은|||백작||||| ||contento|||||||Conte||||| ||高兴|||||||伯爵|巴黎|||| هو|||||||||كونت|باريس|||منزله| ||zadowolony|||||||||||| ||задоволений||||||друг|Граф|Париж|||| ||vui||||||||||||nhà ||potěšený|||||||||||| |||||||||伯爵|パリス伯爵|||| ||complacido|||||||||||| |||||||||הברון|פריז|||| كان سعيدًا برؤية صديقه الشاب الكونت باريس في منزله. Potěšilo ho, že se u něj doma objevil mladý přítel, hrabě Paris. Er war erfreut zu sehen, dass ein junger Freund, Graf Paris, in seinem Haus war. He was pleased to see that a young friend, Count Paris, was at his house. Se alegró al ver que un joven amigo, el conde Paris, estaba en su casa. Il est heureux de constater qu'un jeune ami, le comte de Paris, se trouve chez lui. Fu contento di vedere che un giovane amico, il conte Paris, era a casa sua. Ficou satisfeito por ver que um jovem amigo, o Conde Paris, estava em sua casa. Он обрадовался, увидев, что в его доме находится молодой друг, граф Парис. Genç bir arkadaşının, Kont Paris'in evinde olduğunu görmekten memnun oldu. Він був радий бачити, що молодий друг, граф Паріс, перебуває в його домі. Ông rất vui khi thấy một người bạn trẻ, Bá tước Paris, đang ở nhà mình. Count Paris asked about Capulet's conversation with the prince. |||||разговор||| compte|Paris|||Capulet|||| ||||dos Capuletos|||| ||||카풀렛의|대화||| Graf||||Capulets|||| Count(1)||||Capulet'in|konuşması||| Conte|||||||| عدد(1)|||||محادثة||| рахунок|Париж|спитав||Капулетів|розмова||| ||||Capulet|||| パリス伯||||キャピュレット家の|||| uno|||||||| سأل الكونت باريس عن محادثة كابوليت مع الأمير. Hrabě Paris se zeptal na rozhovor Kapuleta s princem. Graf Paris fragte nach dem Gespräch zwischen Capulet und dem Prinzen. Count Paris asked about Capulet's conversation with the prince. El conde Paris preguntó por la conversación de Capuleto con el príncipe. Le comte Paris s'enquiert de la conversation de Capulet avec le prince. O Conde Páris perguntou-lhe sobre a conversa de Capuleto com o príncipe. Граф Парис спрашивает о разговоре Капулетти с принцем. Граф Паріс запитав про розмову Капулетті з принцом. ‘The prince is a very fair man. |||||справедливый| |prince||||juste|homme |||||fair| |||||justo| 그|||||공정한|사람 |||||gerechter| ||||çok|adil| |||||giusto| |||||公平| ||هو|||عادل| |||||sprawiedliwy| |||||справедливий| |||||công bằng| |||||公正な| |||||justo| |||||הוגן| "Kníže je velmi čestný muž. Der Fürst ist ein sehr schöner Mann. ‘The prince is a very fair man. 'El príncipe es un hombre muy justo. Le prince est un homme très juste. O príncipe é um homem muito justo. Принц - очень справедливый человек. 'Prens çok adil bir adam. "Принц - дуже справедлива людина. 'Hoàng tử là một người rất công bằng. He's angry with us, he's angry with the Montagues too. |||우리|||||| |fâché|||||||| |||||||||أيضًا o||bizimle||o||||| ||||||||los Montagues| Zlobí se na nás, zlobí se i na Monteky. Er ist wütend auf uns, er ist auch wütend auf die Montagues. He's angry with us, he's angry with the Montagues too. Está enfadado con nosotros, también con los Montesco. Il est en colère contre nous, il est en colère contre les Montaigu aussi. 彼は私たちにもモンタギュー家にも腹を立てている。 Ele está zangado connosco e com os Montagues também. Он злится на нас, он злится и на Монтегю. Bize kızgın, Montague'lere de kızgın. Він злий на нас, він злий і на Монтеккі. He's angry with all of us and he's right,' said Lord Capulet, ‘Lord Montague and I must learn to keep the peace. ||||||||прав|||||||||научиться||сохранять||мир |||||||||||||||||||maintain||peace ||||||||||||||e|||||manter|| 그는|||||||||||||||나||배워야 한다|||| ||bizimle||||||||||||||||||| ||||||||ha ragione||||||||deve|imparare||mantenere|| |||جميع|||||||الـسير|||||||||حفظ|| |||||||||||||||||вчитися||зберігати||мир قال اللورد كابوليت: "إنه غاضب منا جميعًا وهو على حق. يجب أن نتعلم أنا واللورد مونتاجيو الحفاظ على السلام". Zlobí se na nás všechny a má pravdu," řekl lord Kapulet, "lord Montek a já se musíme naučit udržovat mír. Er ist auf uns alle wütend und er hat Recht", sagte Lord Capulet, "Lord Montague und ich müssen lernen, den Frieden zu wahren. He's angry with all of us and he's right,' said Lord Capulet, ‘Lord Montague and I must learn to keep the peace. Está enfadado con todos nosotros y tiene razón -dijo lord Capuleto-, lord Montesco y yo debemos aprender a mantener la paz. Il est en colère contre nous tous et il a raison, dit Lord Capulet, Lord Montague et moi devons apprendre à maintenir la paix. モンタギュー卿と私は平和を守ることを学ばなければなりません」。 Ele está zangado com todos nós e tem razão", disse o Senhor Capuleto, "o Senhor Montéquio e eu temos de aprender a manter a paz. Он зол на всех нас, и он прав, - сказал лорд Капулетти, - мы с лордом Монтегю должны научиться сохранять мир. Hepimize kızgın ve haklı,' dedi Lord Capulet, 'Lord Montague ve ben barışı korumayı öğrenmeliyiz. Він злий на всіх нас, і він має рацію, - сказав лорд Капулетті, - ми з лордом Монтегю повинні навчитися зберігати мир. 他对我们所有人都很生气,而且他说得对,”凯普莱特勋爵说道,“蒙太古勋爵和我必须学会保持和平。 It's easy for us old men, but it's difficult for the younger ones.' |легко|||||||||||молодым ||||||||challenging||||ones |||||||||||mais jovens|os mais jovens |쉬운|||늙은|노인|하지만|그것은||||젊은|아이들 bu||||||||||||gençler |||||||||||più giovani|quelli |||نا||الرجال|||صعب||||الأصغر ||||старі|чоловіки|||||||younger ones إنه أمر سهل بالنسبة لنا نحن كبار السن، ولكنه صعب بالنسبة للصغار. Pro nás staré je to snadné, ale pro ty mladší je to těžké. Für uns alte Männer ist es leicht, aber für die Jüngeren ist es schwierig". It's easy for us old men, but it's difficult for the younger ones.' Para nosotros, los viejos, es fácil, pero para los jóvenes es difícil". C'est facile pour nous, les vieux, mais c'est difficile pour les jeunes". É fácil para nós, os mais velhos, mas é difícil para os mais novos". Нам, старикам, это легко, а молодым - трудно". Нам, старим, легко, а молодим важко". Điều đó thì dễ đối với những người già như chúng tôi nhưng lại khó khăn đối với những người trẻ tuổi”.

The two men went for a walk in the garden. |||пошли|||прогулка|||сад |||foram||||||jardim |||||||- de|| |||||||정원에서|| ||||||passeggiata||| |الرجال|||||نزهة||| |||пішли|на||прогулянку||| |||||||||vườn |||||||||jardín Oba muži se vydali na procházku do zahrady. Die beiden Männer machten einen Spaziergang durch den Garten. The two men went for a walk in the garden. Los dos hombres salieron a pasear por el jardín. Les deux hommes se promènent dans le jardin. Os dois homens foram dar um passeio no jardim. Вдвоем они отправились на прогулку по саду. Двоє чоловіків пішли на прогулянку в сад. Hai người đi dạo trong vườn. Count Paris wanted to talk to about Capulet's daughter. |||||||Капулетовой| Count||wanted|||||| Count(1)|||||||Capulet| |||||||Capulet'in| Conte(1)||||||||figlia di Capulet 卡普莱特|||||||| كونت|باريس||||||كابوليت|ابنة Граф|Паріс|||||про|| hrabia|||||||| Hrabě Paris si chtěl promluvit o Kapuletově dceři. Graf Paris wollte mit der Tochter von Capulet sprechen. Count Paris wanted to talk to about Capulet's daughter. El Conde Paris quería hablar con la hija de Capuleto. Le comte Paris voulait parler à la fille de Capulet. O Conde Páris queria falar com a filha de Capuleto. Граф Парис хотел поговорить о дочери Капулетти. Граф Періс хотів поговорити про дочку Капулетті. ‘Have you thought about me and Juliet? ||думал|||| ||pensé|||| have||considered|about||| ||pensado em||||Julieta sordun||||||Juliet ||||||Juliet 하셨나요||생각했어|||| ||pensato|||| |أنت|فكرت||||جولييت ти||думав||||Джульєта ||nghĩ||||Juliet ||||||ジュリエット "هل فكرت بي وبجولييت؟" "Přemýšlel jsi o mně a Julii? Hast du über mich und Juliet nachgedacht? ‘Have you thought about me and Juliet? ¿Has pensado en mí y en Julieta? As-tu pensé à moi et à Juliette ? Hai pensato a me e a Giulietta? Já pensaste em mim e na Julieta? Ты думал о нас с Джульеттой? "Ти думав про нас з Джульєттою? 'Anh có nghĩ tới em và Juliet không? I still want to marry her,' he said. |всё ещё|||||| |||||||a dit ||||marry||| |ainda|||casar com||| |아직|||||| ||||heiraten||| ben||||evlenmek||| |ancora|||sposarla||| |||||||قال |ще|хочу||одружитися|нею|він|сказав ||||cưới||| Pořád si ji chci vzít," řekl. Ich will sie immer noch heiraten", sagte er. I still want to marry her,' he said. Sigo queriendo casarme con ella", dijo. Je veux toujours l'épouser", a-t-il déclaré. Continuo a querer casar com ela", disse ele. Я все еще хочу на ней жениться, - сказал он. Я все ще хочу одружитися з нею", - сказав він.

‘My answer is still the same, sir. |ответ||всё ещё||тот же самый| |unchanged response||||| |resposta||||a mesma|senhor benim||||||efendim |답변입니다||||| mia|||||| |إجابتي||||| |мій відповідь|||||пане ||||||thưa ngài "إجابتي لا تزال هي نفسها يا سيدي." "Moje odpověď je stále stejná, pane. Meine Antwort ist immer noch dieselbe, Sir. ‘My answer is still the same, sir. 'Mi respuesta sigue siendo la misma, señor. Ma réponse est toujours la même, monsieur. A minha resposta continua a ser a mesma, senhor. Мой ответ остается прежним, сэр. "Моя відповідь залишається незмінною, сер. 'Câu trả lời của tôi vẫn như cũ, thưa ông. My daughter is only thirteen, so she's still very young. ||||тринадцать||||| ||||||elle est||| |||||||still|quite| ||||treze anos||||| benim||||on üç||||| ||عمرها||||هي||| ||||שלוש עשרה||||| Mé dceři je teprve třináct let, takže je ještě velmi mladá. Meine Tochter ist erst dreizehn, sie ist also noch sehr jung. My daughter is only thirteen, so she's still very young. Mi hija sólo tiene trece años, así que aún es muy joven. Ma fille n'a que treize ans, elle est donc encore très jeune. A minha filha só tem treze anos, por isso ainda é muito nova. Моей дочери всего тринадцать, так что она еще очень молода. Моїй доньці лише тринадцять, тож вона ще дуже молода. Con gái tôi mới mười ba tuổi, còn rất nhỏ. But perhaps there's a way. |Но возможно, есть способ.|может быть||Но, возможно, есть способ. |maybe|there is||way mas||há||maneira |아마도|어떤||방법 ama|||| |ربما||| |можливо||| ||||cách しかし|||| ||hay|| Ale možná existuje způsob. Aber vielleicht gibt es einen Weg. But perhaps there's a way. Pero tal vez haya una manera. Mais il y a peut-être une solution. Ma forse c'è un modo. Mas talvez haja uma maneira. Но, возможно, есть выход. Ama belki de bir yolu vardır. Але, можливо, є спосіб. Nhưng có lẽ có một cách. There's a party at my house tonight. |||||σπίτι μου| ||festa|||| ||||||вечером var||parti|||| ||||||الليلة |||||dům| Dnes večer se u mě doma koná večírek. Heute Abend findet bei mir zu Hause eine Party statt. There's a party at my house tonight. Hay una fiesta en mi casa esta noche. Il y a une fête chez moi ce soir. Há uma festa em minha casa esta noite. Сегодня у меня дома вечеринка. У мене вдома сьогодні вечірка. Come to the party and meet her. تعال|||||| gel|||parti||| Прийди|||||познайомитися|нею تعال إلى الحفلة وقابلها. Komm zur Party und lerne sie kennen. Come to the party and meet her. Ven a la fiesta y conócela. Venez à la fête et rencontrez-la. Vem à festa e conhece-a. Приходите на вечеринку и познакомьтесь с ней. Приходьте на вечірку і познайомтеся з нею. You can talk to her and dance with her. |||||||مع| ||||||dance|| sen||||||dans etmek|ile| ||||||dançar|| Můžete s ní mluvit a tančit. Du kannst mit ihr reden und mit ihr tanzen. You can talk to her and dance with her. Puedes hablar con ella y bailar con ella. Vous pouvez lui parler et danser avec elle. Pode falar com ela e dançar com ela. Вы можете поговорить с ней и потанцевать с ней. Ви можете поговорити з нею і потанцювати з нею. If she likes you, then you can marry her.' ||||тогда|||| |هي||||||| |o|||o zaman|||| ||подобається|||||| إذا كانت معجبة بك، فيمكنك الزواج منها. Pokud se jí líbíš, můžeš si ji vzít. Wenn sie dich mag, dann kannst du sie heiraten. If she likes you, then you can marry her.' Si le gustas, entonces puedes casarte con ella'. Si tu lui plais, tu peux l'épouser". Se le piaci, allora puoi sposarla". Se ela gostar de ti, então podes casar com ela". Если ты ей нравишься, то можешь на ней жениться". Якщо ти їй подобаєшся, то можеш на ній одружитися".

‘Thank you,' said Paris, ‘I'll come to your party. |||باريس|||||حفلة ||сказав|||||твоя| "Děkuji," řekl Paris, "přijdu na tvůj večírek. Danke", sagte Paris, "ich werde zu deiner Party kommen. ‘Thank you,' said Paris, ‘I'll come to your party. Gracias", dijo Paris, "iré a tu fiesta". Merci, dit Paris, je viendrai à votre fête. Grazie", disse Paris, "verrò alla vostra festa". Obrigado", disse Paris, "vou à vossa festa. Спасибо, - сказал Парис, - я приду на вашу вечеринку. "Дякую, - сказала Періс, - я прийду на твою вечірку". I'll see you tonight.' |||Сегодня вечером سأ||| Wir sehen uns heute Abend.' I'll see you tonight.' Te veré esta noche'. Je vous verrai ce soir". Vemo-nos logo à noite". Увидимся вечером". Побачимося ввечері".

Lord Capulet went back into the house. 카푸렛 경|||돌아갔다|안으로|그|집 ||||||المنزل Lord|||||| ||пішов|пішов||| عاد اللورد كابوليت إلى المنزل. Lord Kapulet se vrátil do domu. Lord Capulet ging zurück ins Haus. Lord Capulet went back into the house. Lord Capuleto volvió a entrar en la casa. Lord Capulet retourne dans la maison. O Senhor Capuleto voltou a entrar em casa. Лорд Капулетти вернулся в дом. Лорд Капулетті повернувся до будинку. He called his servant and gave him a list of names. |||||дал|||список имён||имена |||criado||deu||||| o|||||verdi|||||isimler |||Diener||||||| 그는|||하인||주었다||||| |||||diede||||| |||仆人||给|||名单||名字 ||خادمه|||أعطى||||| |||слуга||||||| |||służącego||||||| Zavolal svého sluhu a dal mu seznam jmen. Er rief seinen Diener und gab ihm eine Liste mit Namen. He called his servant and gave him a list of names. Llamó a su criado y le dio una lista de nombres. Il appela son serviteur et lui donna une liste de noms. Chamou o seu criado e deu-lhe uma lista de nomes. Он позвал своего слугу и дал ему список имен. Він покликав свого слугу і дав йому список імен. ‘We're having a party tonight. Мы|||| nós estamos|||| |파티를 열어요||| biz|yapıyoruz||| 我们|举行||| |||حفلة| "Dnes večer pořádáme večírek. Wir feiern heute Abend eine Party. ‘We're having a party tonight. Vamos a dar una fiesta esta noche. Nous organisons une fête ce soir. Vamos dar uma festa esta noite. Сегодня у нас вечеринка. "У нас сьогодні вечірка. Here's a list of people. Вот список людей.||список|| إليك||قائمة|| işte|||| Ось||список|| 这是|||| وهنا قائمة من الناس. Zde je seznam lidí. Hier ist eine Liste von Personen. Here's a list of people. Aquí tienes una lista de personas. Voici une liste de personnes. Aqui está uma lista de pessoas. Вот список людей. Ось список людей. I want them to come to my party. ||||يأتوا||| ||彼ら||||| ||їх||||| Chci, aby přišli na můj večírek. Ich möchte, dass sie zu meiner Party kommen. I want them to come to my party. Quiero que vengan a mi fiesta. Je veux qu'ils viennent à ma fête. Quero que eles venham à minha festa. Я хочу, чтобы они пришли на мою вечеринку. Я хочу, щоб вони прийшли на мою вечірку. Go and find them and invite them to my house. ||найди|их|||||| |||||invite|them||| |||||convida|||| |||||초대해|||| git|||||davet et|||| ||trova|||invitali|loro||| |||||邀请|||| |و|||||||| ||знайти|||запросити|||| ||見つけて|||招待する|||| Najdi je a pozvi je ke mně domů. Geh und finde sie und lade sie zu mir nach Hause ein. Go and find them and invite them to my house. Ve a buscarlos e invítalos a mi casa. Va les chercher et invite-les chez moi. Vai procurá-los e convida-os para virem a minha casa. Пойди, найди их и пригласи ко мне домой. Піди, знайди їх і запроси до мене додому. Tell them to come for dinner and a ball tonight.' Скажи|их||прийти|||||балл| ||||||||bal| ||||||||dance|tonight diga|||||o jantar|||jogo| |||오다||||공|공| söyle|||||||bir|baloya|bu akşam |loro||||cena|||una festa| |||||晚餐|||舞会| ||أن||||||رقصة| скажи|||прийти|||і||кулька|сьогодні ввечері ||||||||bữa tiệc| ||||||||舞踏会|今夜 ||||||||baile| ||||||||כדור|הערב أخبرهم أن يأتوا لتناول العشاء والكرة الليلة. Řekni jim, ať dnes přijdou na večeři a ples. Sag ihnen, sie sollen heute Abend zum Essen und zu einem Ball kommen. Tell them to come for dinner and a ball tonight.' Diles que vengan a cenar y a un baile esta noche'. Dites-leur de venir dîner et de participer à un bal ce soir. Diz-lhes para virem jantar e jogar à bola esta noite". Скажите им, чтобы приходили сегодня на ужин и бал". Скажи їм, щоб прийшли на вечерю і бал сьогодні ввечері". Bảo họ đến ăn tối và dự vũ hội tối nay.”

‘Yes, my Lord. نعم|| "Ja, mein Herr. ‘Yes, my Lord. Sí, milord. Oui, monseigneur. Sim, meu senhor. Да, милорд. I'll go immediately,' the servant replied. ||right away||| ||||người hầu|đáp ||||Diener| ||즉시||| ||||servitore| |||||cevapladı |أذهب|||| ||одразу ж|||відповів ||||sirviente| Hned tam půjdu," odpověděl sluha. Ich werde sofort gehen", antwortete der Diener. I'll go immediately,' the servant replied. Iré inmediatamente -respondió el criado-. J'y vais tout de suite", répond le serviteur. Vou imediatamente", respondeu o criado. Я немедленно пойду, - ответил слуга. Я зараз же піду, - відповів слуга.

The servant left the house, but sat on the wall outside. |||||а|сел|||стена снаружи| |servant|left||||sat|||| ||saiu||||sentou-se|||muro|fora 그|||||그러나|벽에 앉았다|위에|그|벽 위|밖에 ||gitti|||ama|oturdu|||| ||||||si sedette||||fuori ||||||坐|||墙|外面 |الخادم|||||جلس||||خارج ||||||сидів|||| ||||||ngồi|||tường| |||||||||壁の上| el||||||se sentó||||fuera Sluha vyšel z domu, ale seděl venku na zdi. Der Diener verließ das Haus, setzte sich aber draußen auf die Mauer. The servant left the house, but sat on the wall outside. El criado salió de la casa, pero se sentó en la pared de fuera. Le serviteur quitta la maison, mais s'assit sur le mur à l'extérieur. Il servo uscì dalla casa, ma si sedette sul muro all'esterno. O criado saiu de casa, mas sentou-se no muro do lado de fora. Слуга вышел из дома, но сел на стену снаружи. Hizmetçi evi terk etti ama dışarıdaki duvarın üzerine oturdu. Слуга вийшов з дому, але сів на стіні надворі. Người hầu ra khỏi nhà mà ngồi trên bức tường bên ngoài. 仆人出了屋子,却坐在外面的墙上。 ‘Help! مساعدة Hilfe! ‘Help! ¡Socorro! A l'aide ! Socorro! Помогите! What can I do?' he said to himself. |||||||自己 |أستطيع|||||| ||||그||| |||||||sí mismo |||||||himself Co mám dělat?" řekl si. Was kann ich tun?", sagte er zu sich selbst. What can I do?' he said to himself. ¿Qué puedo hacer?", se dijo. Que puis-je faire ? se dit-il. O que é que eu posso fazer?", disse para si próprio. Что я могу сделать?" - сказал он себе. Ne yapabilirim ki?" dedi kendi kendine. Що я можу зробити?" - сказав він собі. ‘My lord doesn't understand, but I can't read this list. |ngài|||||||| |سيدي|||||||| |||이해하다||나는|||| |||||||leer|| |||理解||||读|| "Můj pán tomu nerozumí, ale já ten seznam nemohu přečíst. Mein Herr versteht das nicht, aber ich kann diese Liste nicht lesen. ‘My lord doesn't understand, but I can't read this list. 'Mi señor no lo entiende, pero no puedo leer esta lista. Monseigneur ne comprend pas, mais je ne peux pas lire cette liste. O meu senhor não compreende, mas eu não consigo ler esta lista. Милорд не понимает, но я не могу прочитать этот список. 'Lordum anlamıyor ama ben bu listeyi okuyamıyorum. "Мій пан не розуміє, але я не можу прочитати цей список. ‘Chúa tể của tôi không hiểu, nhưng tôi không thể đọc được danh sách này. “大人不明白,但是我看不懂这份名单。 I can't read at all. Vůbec neumím číst. Ich kann überhaupt nicht lesen. I can't read at all. No sé leer. Je ne sais pas lire du tout. Não consigo ler de todo. Я совсем не умею читать. Hiç okuyamıyorum. Я взагалі не вмію читати. Tôi không thể đọc được gì cả. 我根本读不懂。 I must find someone who can help me. ||найти|кого-нибудь|||| |해야 한다|||||| |||когось|||| |||人|能||| Musím najít někoho, kdo mi pomůže. Ich muss jemanden finden, der mir helfen kann. I must find someone who can help me. Debo encontrar a alguien que pueda ayudarme. Je dois trouver quelqu'un qui puisse m'aider. Tenho de encontrar alguém que me possa ajudar. Я должен найти кого-то, кто сможет мне помочь. Bana yardım edebilecek birini bulmalıyım. Я маю знайти когось, хто зможе мені допомогти. Someone who can read.' birisi|||okumak |||read 누군가||| alguien||| Někdo, kdo umí číst. Jemand, der lesen kann.' Someone who can read.' Alguien que sepa leer'. Quelqu'un qui sait lire". Alguém que saiba ler". Тот, кто умеет читать". Okuyabilen biri.' Хтось, хто вміє читати".

At that moment, he saw Romeo and Benvolio, who were still talking in the street. ||||увидел|||||||||| ||||||||||||||na rua ||||gördü||||kim|||||| |그 순간||||로미오||||||||| ||||vide|||||||||| ||||||||他们|||说话|||街上 |||||||بنvolio||||||| ||||побачив|||||||||| ||||||||||||||đường ||||||||||||||calle في تلك اللحظة، رأى روميو وبنفوليو، اللذين كانا لا يزالان يتحدثان في الشارع. V tu chvíli spatřil Romea a Benvolia, kteří se stále bavili na ulici. In diesem Moment sieht er Romeo und Benvolio, die sich immer noch auf der Straße unterhalten. At that moment, he saw Romeo and Benvolio, who were still talking in the street. En ese momento, vio a Romeo y Benvolio, que seguían hablando en la calle. À ce moment-là, il aperçoit Roméo et Benvolio, qui discutent encore dans la rue. Nesse momento, viu Romeu e Benvólio, que ainda estavam a conversar na rua. В этот момент он увидел Ромео и Бенволио, которые все еще разговаривали на улице. O sırada sokakta hâlâ konuşmakta olan Romeo ve Benvolio'yu gördü. У цей момент він побачив Ромео і Бенволіо, які все ще розмовляли на вулиці. Đúng lúc đó, anh nhìn thấy Romeo và Benvolio vẫn đang nói chuyện trên phố. The servant ran to them and said, ‘Please help me, sirs. ||correu até||||||||senhores ||||||||||여러분 ||||||||||meine Herren ||||||||||efendiler ||||||||||先生们 الـ|||||||||| ||||||||||панове ||||||||||thưa các ngài ||corrió|||||||| Der Diener lief zu ihnen und sagte: "Bitte helfen Sie mir, meine Herren. The servant ran to them and said, ‘Please help me, sirs. El criado corrió hacia ellos y les dijo: "Por favor, ayúdenme, señores. Le serviteur courut vers eux et leur dit : "S'il vous plaît, aidez-moi, messieurs. O criado correu para eles e disse: "Por favor, ajudem-me, senhores. Слуга подбежал к ним и сказал: "Пожалуйста, помогите мне, господа. Hizmetçi onlara doğru koştu ve 'Lütfen bana yardım edin, beyler' dedi. Слуга підбіг до них і сказав: "Будь ласка, допоможіть мені, панове. Người hầu chạy tới họ và nói: 'Xin hãy giúp tôi, thưa các ngài. Lord Capulet is having a party tonight. 卡普莱特爵士|||||| اللورد كابوليت سيقيم حفلة الليلة Lord Kapulet dnes večer pořádá večírek. Lord Capulet gibt heute Abend eine Party. Lord Capulet is having a party tonight. Lord Capuleto da una fiesta esta noche. Lord Capulet organise une fête ce soir. O Senhor Capuleto está a dar uma festa esta noite. Сегодня вечером лорд Капулетти устраивает вечеринку. Lord Capulet bu gece bir parti veriyor. Лорд Капулетті сьогодні влаштовує вечірку. He wants me to invite the people on this list, but I can't read it. |хочет|меня|||||||||||| ||me|||||||||||| 그는|||||||||||||| ||||davet etmemi|||||||||| |要|||邀请||||||但是|||| ||мене||||||||||не можу|прочитати| ||||||||||||không thể|đọc| Chce, abych pozval lidi z tohoto seznamu, ale já ho nemůžu přečíst. Er möchte, dass ich die Leute auf dieser Liste einlade, aber ich kann sie nicht lesen. He wants me to invite the people on this list, but I can't read it. Quiere que invite a la gente de esta lista, pero no puedo leerla. Il veut que j'invite les personnes figurant sur cette liste, mais je ne peux pas la lire. Ele quer que eu convide as pessoas desta lista, mas eu não a consigo ler. Он хочет, чтобы я пригласил людей из этого списка, но я не могу его прочитать. Bu listedeki kişileri davet etmemi istiyor ama ben okuyamıyorum. Він хоче, щоб я запросив людей зі списку, але я не можу його прочитати. Can you help me?' Können Sie mir helfen? Can you help me?' ¿Puede ayudarme? Pouvez-vous m'aider ? Pode ajudar-me? Вы можете мне помочь? Ти можеш мені допомогти?

Romeo took the piece of paper from the servant. |взял||лист бумаги||лист бумаги||| ||||||||servant |pegou||pedaço||||| |||mảnh||||| Romeo|||||kağıt||| |prese||||||| 罗密欧|拿||张||纸||| |||قطعة||||| |взяв||аркуш|||||слуга |||חתיכת||||| أخذ روميو قطعة الورق من الخادم. Romeo si od sluhy vzal kus papíru. Romeo nahm den Zettel des Dieners entgegen. Romeo took the piece of paper from the servant. Romeo cogió el papel del criado. Roméo prend le papier que lui tend le serviteur. Romeu tirou o papel do criado. Ромео взял у слуги листок бумаги. Ромео взяв у слуги папірець. He began to read Lord Capulet's list of names aloud. ||||Лорд||||имен|вслух |||||||||à voix haute |||||||||out loud |começou||||||||em voz alta |||||||||소리내어 |||||||||toàn tiếng |||||||||laut vor o|başladı||||||||yüksek sesle |iniziò||leggere||||||ad alta voce |开始|||||||名字|大声 |почав||||||||вголос |||||||||en voz alta |||||||||בקול רם Začal nahlas číst seznam jmen lorda Kapuleta. Er begann, die Namensliste von Lord Capulet laut vorzulesen. He began to read Lord Capulet's list of names aloud. Comenzó a leer en voz alta la lista de nombres de Lord Capuleto. Il commence à lire à haute voix la liste des noms de Lord Capulet. Começou a ler em voz alta a lista de nomes de Lord Capuleto. Он начал вслух читать список имен лорда Капулетти. Lord Capulet'nin isim listesini yüksek sesle okumaya başladı. Він почав читати вголос список імен лорда Капулетті.

‘Signor Martino and his wife and daughters. Сеньор|||||| ||||femme|| Mr.|||||| Senhor|Martino|||||filhas ông|ông Martino||||| Herr|Herr Martino|||||Töchter ||||||kızları Signor Martino|||||| 马尔蒂诺|马尔蒂诺|||妻子||女儿 السيد|||||| пан|Мартіно|||||дочки 紳士|マルティーノさん||||| "Signor Martino, jeho žena a dcery. Signor Martino und seine Frau und Töchter. ‘Signor Martino and his wife and daughters. 'Signor Martino y su esposa e hijas. Signor Martino, sa femme et ses filles. O senhor Martino, a sua mulher e as suas filhas. Синьор Мартино с женой и дочерьми. "Sinyor Martino, karısı ve kızları. "Синьйор Мартіно з дружиною та доньками. 'Ký tên Martino cùng vợ và các con gái. “马蒂诺先生和他的妻子和女儿。

Mercutio and his brother, Valentine. Меркуцио|||| Mercutio||||Valentine Mercutio|||| Mercutio||||Valentin 머큐시오||||발렌타인 |||兄弟| Меркуціо||||Валентин Mercutio||||Valentine ||||バレンタイン Merkucio a jeho bratr Valentýn. Mercutio und sein Bruder Valentine. Mercutio and his brother, Valentine. Mercutio y su hermano, Valentine. Mercutio et son frère, Valentine. Mercúcio e o seu irmão, Valentim. Меркуцио и его брат Валентин. Меркуціо та його брат Валентин. Mercutio và anh trai Valentine. 茂丘西奥和他的弟弟瓦伦丁

My Uncle Capulet and his wife. |Дядя|||| |Uncle|||| |tio|||| |Chú|||| |amca|||| |叔叔|||| ||كابوليت||| Můj strýc Kapulet a jeho žena. Mein Onkel Capulet und seine Frau. My Uncle Capulet and his wife. Mi tío Capuleto y su esposa. Mon oncle Capulet et sa femme. O meu tio Capuleto e a sua mulher. Мой дядя Капулетти и его жена. Мій дядько Капулетті та його дружина. Chú Capulet của tôi và vợ ông ấy.

My niece Rosaline. |Моя племянница Розалина.| |niece| |minha sobrinha Rosaline| |Yeğenim Rosaline.| |Nichte| |조카| |mia nipote| |侄女| |ابنة الأخ| |племінниця| |cháu gái| |姪のロザリン| Moje neteř Rosaline. Meine Nichte Rosaline. My niece Rosaline. Mi sobrina Rosaline. Ma nièce Rosaline. A minha sobrinha Rosaline. Моя племянница Розалина. Yeğenim Rosaline. Моя племінниця Розалін. Cháu gái tôi Rosaline.

Signor Valentio and his cousin Tybalt.' ||||cousin|Character's name |Valentio|||primo| Bay|Valentio|||kuzeni| |Valentio|||Cousin| 발렌티오|발렌티오|||사촌| 瓦伦提诺|瓦伦提奥|||表弟| سيد||||| |Валентіно|||кузен| |Valentio|||người anh em họ| ヴァレンティオ様|ヴァレンティオ|||| Signor Valentio a jeho bratranec Tybalt. Signor Valentio und sein Cousin Tybalt". Signor Valentio and his cousin Tybalt.' Signor Valentio y su primo Tybalt'. Le signor Valentio et son cousin Tybalt". O Senhor Valêncio e o seu primo Tebaldo". Синьор Валентио и его кузен Тибальт". Синьйор Валентіо і його кузен Тібальд". Ông Signor Valentio và anh họ Tybalt.”

The servant was very happy. |слуга||| Sluha byl velmi šťastný. Der Diener war sehr glücklich. The servant was very happy. El criado estaba muy contento. Le serviteur était très heureux. O criado ficou muito contente. Слуга был очень счастлив. Слуга був дуже щасливий. He thanked Romeo and then ran off to find the people on Lord Capulet's list. ||||||||найти|||||| |a remercié|||||s'en aller|||||sur||| |agradeceu|||||embora|||||||| 그||로미오||그 후|달려|달려갔다|||||||카푸렛의|명단 |teşekkür etti|||||||bulmak|||||| |ha ringraziato||||||||||||| |感谢|||||||||人|||| |||||ركض||||||||| |подякував||||побіг||||||||| ||||||se fue|||||||| |הודה||||||||||||| Poděkoval Romeovi a odběhl najít lidi ze seznamu lorda Kapuleta. Er bedankte sich bei Romeo und lief dann los, um die Leute auf Lord Capulets Liste zu finden. He thanked Romeo and then ran off to find the people on Lord Capulet's list. Le da las gracias a Romeo y sale corriendo en busca de las personas de la lista de Lord Capuleto. Il remercie Roméo et part à la recherche des personnes figurant sur la liste de Lord Capulet. Ringrazia Romeo e poi corre a cercare le persone sulla lista di Lord Capulet. Agradeceu a Romeu e foi a correr procurar as pessoas da lista do Senhor Capuleto. Он поблагодарил Ромео, а затем побежал искать людей из списка лорда Капулетти. Romeo'ya teşekkür etti ve sonra Lord Capulet'nin listesindeki kişileri bulmak için koşmaya başladı. Він подякував Ромео і побіг шукати людей зі списку лорда Капулетті.

Romeo turned to Benvolio. 罗密欧||| |spoke|| |повернулся к|| Romeo se obrátil na Benvolia. Romeo wendet sich an Benvolio. Romeo turned to Benvolio. Romeo se volvió hacia Benvolio. Roméo se tourne vers Benvolio. Romeu virou-se para Benvólio. Ромео повернулся к Бенволио. Romeo Benvolio'ya döndü. Ромео обернувся до Бенволіо. ‘Did you hear what the servant said? ||||||disse ||почув|||слуга|сказав "Slyšel jsi, co říkal sluha? Hast du gehört, was der Diener gesagt hat? ‘Did you hear what the servant said? '¿Has oído lo que ha dicho el criado? Tu as entendu ce que le serviteur a dit ? Ouviste o que o criado disse? Вы слышали, что сказал слуга? 'Hizmetçinin ne dediğini duydun mu? "Ви чули, що сказав слуга? 'Ngươi có nghe thấy người hầu nói gì không? Rosaline is going to the party. Rosaline||||| ロザライン||||| ||йде||| Rosaline jde na večírek. Rosaline geht zu der Party. Rosaline is going to the party. Rosaline va a la fiesta. Rosaline se rend à la fête. A Rosaline vai à festa. Розалин собирается на вечеринку. Rosaline partiye gidiyor. Розалін йде на вечірку. My beautiful Rosaline. Meine schöne Rosaline. My beautiful Rosaline. Mi hermosa Rosaline. Ma belle Rosaline. Minha linda Rosaline. Моя прекрасная Розалина. Benim güzel Rosaline'im. Моя прекрасна Розалін. My true love. |Моя настоящая любовь.| |حقيقي| |справжня| |真| حبي الحقيقي. Moje pravá láska. Meine wahre Liebe. My true love. Mi verdadero amor. Mon véritable amour. O meu verdadeiro amor. Моя настоящая любовь. Benim gerçek aşkım. Моє справжнє кохання. I'd love to go, but, what can I do? 我会|||||||| ben|||||||| io vorrei|amare||||||| я б|||||||| أود أن أذهب، ولكن ماذا يمكنني أن أفعل؟ Rád bych jel, ale co mám dělat? Ich würde gerne hingehen, aber was kann ich tun? I'd love to go, but, what can I do? Me encantaría ir, pero, ¿qué puedo hacer? J'aimerais beaucoup y aller, mais que puis-je faire ? Mi piacerebbe andare, ma cosa posso fare? Gostava muito de ir, mas o que é que posso fazer? Я бы с удовольствием поехал, но что я могу сделать? Gitmeyi çok isterdim ama ne yapabilirim ki? Я б із задоволенням поїхав, але що я можу зробити? Tôi rất muốn đi, nhưng tôi có thể làm gì? It's a Capulet party.' ||Capulet| bu||| Es ist eine Capulet-Party.' It's a Capulet party.' Es una fiesta de los Capuleto'. C'est une fête des Capulet". É uma festa Capuleto". Это вечеринка Капулетти". Bu bir Capulet partisi.' Це вечірка в честь Капулетті".

‘I know,' said Benvolio. Ich weiß", sagte Benvolio. ‘I know,' said Benvolio. "Lo sé", dijo Benvolio. Je sais, dit Benvolio. Eu sei", disse Benvólio. Я знаю, - сказал Бенволио. Я знаю, - сказав Бенволіо. But Benvolio was thinking. |||думал |||在想 Benvolio však přemýšlel. Aber Benvolio hat nachgedacht. But Benvolio was thinking. Pero Benvolio estaba pensando. Mais Benvolio réfléchissait. Mas Benvólio estava a pensar. Но Бенволио задумался. Ama Benvolio düşünüyordu. Але Бенволіо задумався. He wanted Romeo to forget Rosaline. ||||забыть| |||||Rosaline ||||quên| Chtěl, aby Romeo na Rosalinu zapomněl. Er wollte, dass Romeo Rosaline vergisst. He wanted Romeo to forget Rosaline. Quería que Romeo olvidara a Rosaline. Il voulait que Roméo oublie Rosaline. Voleva che Romeo dimenticasse Rosaline. Ele queria que Romeu esquecesse Rosalina. Он хотел, чтобы Ромео забыл Розалину. Romeo'nun Rosaline'i unutmasını istiyordu. Він хотів, щоб Ромео забув Розаліну. He wanted Romeo to meet some other girls. ||||meet||| |istedi|||||| Er wollte, dass Romeo ein paar andere Mädchen kennenlernt. He wanted Romeo to meet some other girls. Quería que Romeo conociera a otras chicas. Il voulait que Roméo rencontre d'autres filles. Ele queria que o Romeu conhecesse outras raparigas. Он хотел, чтобы Ромео познакомился с другими девушками. Romeo'nun başka kızlarla tanışmasını istedi. Він хотів, щоб Ромео познайомився з іншими дівчатами. Then he had a clever idea. ||||умная идея| ||||bonne| then||||smart| ||||inteligente| ||||thông minh| ||||clevere| |그|||영리한| ||||ingegnosa| ||||akıllı|fikir ||||聪明的| ||||ingeniosa| ثم خطرت له فكرة ذكية. Pak dostal chytrý nápad. Dann hatte er eine clevere Idee. Then he had a clever idea. Entonces tuvo una idea ingeniosa. C'est alors qu'il a eu une idée intelligente. Foi então que teve uma ideia inteligente. Тогда ему пришла в голову умная идея. Sonra aklına zekice bir fikir geldi. Тоді йому спала на думку розумна ідея. ‘Why don't you go to the party?' he said to his friend. ||||||||said||| |||가다|||||||| "Proč nejdeš na večírek?" řekl svému příteli. Warum gehst du nicht auf die Party?", sagte er zu seinem Freund. ‘Why don't you go to the party?' he said to his friend. ¿Por qué no vas a la fiesta?", le dijo a su amigo. Pourquoi ne vas-tu pas à la fête ? dit-il à son ami. Porque é que não vais à festa?", disse ele ao seu amigo. Почему бы тебе не пойти на вечеринку?" - сказал он своему другу. "Neden partiye gitmiyorsun?" dedi arkadaşına. "Чому б тобі не піти на вечірку?" - сказав він своєму другові.

‘Are you crazy, Benvolio? ||疯| ||crazy| ||delimi| ||matto| ||божевільний| "Zbláznil ses, Benvolio? 'Bist du verrückt, Benvolio? ‘Are you crazy, Benvolio? ¿Estás loco, Benvolio? Tu es fou, Benvolio ? "Estás louco, Benvólio? Ты с ума сошел, Бенволио? 'Delirdin mi, Benvolio? "Ти здурів, Бенволіо? 'Anh điên à, Benvolio? They're Capulets and I'm a Montague. 他们||||| eles são||||| Oni jsou Kapuleti a já jsem Montek. Sie sind Capulets und ich bin ein Montague. They're Capulets and I'm a Montague. Ellos son Capuletos y yo soy un Montesco. Ce sont des Capulet et je suis un Montague. Eles são Capuletos e eu sou um Montéquio. Они - Капулетти, а я - Монтегю. Onlar Capulet, ben Montague. Вони з роду Капулетті, а я з роду Монтегю. How can I go to their party?' |||||onların| Jak mohu jít na jejich večírek? Wie kann ich zu ihrer Party gehen?' How can I go to their party?' ¿Cómo puedo ir a su fiesta? Comment puis-je aller à leur fête ? Como é que posso ir à festa deles? Как я могу пойти на их вечеринку? Onların partisine nasıl gidebilirim? Як я можу піти на їхню вечірку?

‘Wear a mask. Наденьте маску.||носите маску wear|| Use uma máscara||use 마스크를 쓰세요|| ||Maske tak|| 戴||口罩 ||قناع ||маску đeo||khẩu trang lleva||mascarilla Tragen Sie eine Maske. ‘Wear a mask. Ponte una máscara. Portez un masque. Usar uma máscara. Наденьте маску. 'Maske tak. "Одягни маску. 'Đeo khẩu trang. No one will know who you are. hayır|||||| ||||qui|| |one||||| 아무도|하나도|||||이다 Nikdo nebude vědět, kdo jste. Keiner wird wissen, wer Sie sind. No one will know who you are. Nadie sabrá quién eres. Personne ne saura qui vous êtes. Ninguém saberá quem és. Никто не узнает, кто вы. Kimse senin kim olduğunu bilmeyecek. Ніхто не дізнається, хто ви. Then you can see Rosaline and compare her to the other girls.' ||||||сравнить с||||| ||||||compare|||the||girls ||||||comparar||||| ||||||그녀와 비교해||||| o zaman||||||karşılaştırmak||||| ||||||confrontare||||| ||||||比较||||| ||||روزالين||تقارن|||||الفتيات ||||||порівняти||||інших| ||||||so sánh||||| ||||||比較する||||| ||||||porównać||||| ||||||להשוות||||| ثم يمكنك رؤية روزالين ومقارنتها بالفتيات الأخريات. Pak se můžeš podívat na Rosalinu a porovnat ji s ostatními dívkami. Dann kannst du Rosaline sehen und sie mit den anderen Mädchen vergleichen.' Then you can see Rosaline and compare her to the other girls.' Así podrás ver a Rosaline y compararla con las otras chicas'. Tu pourras alors voir Rosaline et la comparer aux autres filles". Così potrete vedere Rosaline e confrontarla con le altre ragazze". Depois podem ver a Rosaline e compará-la com as outras raparigas". Тогда вы сможете увидеть Розалину и сравнить ее с другими девушками". O zaman Rosaline'i görebilir ve onu diğer kızlarla karşılaştırabilirsiniz. Тоді ви зможете побачити Розалін і порівняти її з іншими дівчатами". Sau đó cậu có thể gặp Rosaline và so sánh cô ấy với những cô gái khác.”

‘Yes. "Ano. Ja. ‘Yes. Sí. Oui. Sim. Да. That's a good idea. To je dobrý nápad. Das ist eine gute Idee. That's a good idea. Es una buena idea. C'est une bonne idée. É uma boa ideia. Это хорошая идея. Гарна ідея. Then I can see my Rosaline. ثم||||| o zaman||||| Pak mohu vidět svou Rosaline. Dann kann ich meine Rosaline sehen. Then I can see my Rosaline. Entonces podré ver a mi Rosaline. Alors je pourrai voir ma Rosaline. Então posso ver a minha Rosaline. Тогда я смогу увидеть свою Розалину. Тоді я зможу побачити свою Розалін. I'll go to Lord Capulet's party.' Я пойду||||| ||||Lord Capulet's house| Půjdu na večírek lorda Kapuleta. Ich werde zu Lord Capulets Party gehen.' I'll go to Lord Capulet's party.' Iré a la fiesta de Lord Capuleto'. J'irai à la fête de Lord Capulet". Irei à festa do Senhor Capuleto". Я пойду на вечеринку к лорду Капулетти". Lord Capulet'in partisine gideceğim. Я піду на вечірку до лорда Капулетті".

At Lord Capulet's house, everybody was preparing for the party. ||||||готовились||| ||||||preparing||| ||||||preparando||| ||||herkes||hazırlanıyordu||| ||||||준비하고 있었습니다||| ||||||准备||| ||||||يستعد||| У||||||готувалися||| V domě lorda Kapuleta se všichni připravovali na oslavu. Im Haus von Lord Capulet bereiteten sich alle auf das Fest vor. At Lord Capulet's house, everybody was preparing for the party. En casa de Lord Capuleto, todos se preparaban para la fiesta. Chez Lord Capulet, tout le monde se prépare pour la fête. Em casa do Senhor Capuleto, todos se preparavam para a festa. В доме лорда Капулетти все готовились к празднику. Lord Capulet'nin evinde herkes parti için hazırlanıyordu. У будинку лорда Капулетті всі готувалися до вечірки. Servants were cleaning the rooms, preparing the tables and lighting the candles. |||||||||зажигая свечи||свечи ||cleaning|||||||setting alight||candles ||limpeza||os quartos|||mesas||iluminação||velas |||||준비하고 있는|||||| ||||Zimmer|||Tische||anzünden||Kerzen |||||hazırlıyordu||||||mumları |||||||||accendendo|| ||打扫||房间|||桌子||点燃||蜡烛 |||||||||إشعال||شموع |||||||||запалюючи||свічки |||||||||thắp||nến Služebnictvo uklízelo pokoje, připravovalo stoly a zapalovalo svíčky. Die Diener reinigten die Zimmer, bereiteten die Tische vor und zündeten die Kerzen an. Servants were cleaning the rooms, preparing the tables and lighting the candles. Los sirvientes limpiaban las habitaciones, preparaban las mesas y encendían las velas. Les serviteurs nettoyaient les pièces, préparaient les tables et allumaient les bougies. Os criados limpam os quartos, preparam as mesas e acendem as velas. Слуги убирали комнаты, готовили столы и зажигали свечи. Hizmetçiler odaları temizliyor, masaları hazırlıyor ve mumları yakıyorlardı. Слуги прибирали кімнати, готували столи і запалювали свічки. Những người hầu đang dọn dẹp phòng, chuẩn bị bàn ghế và thắp nến. The cooks were making a fine dinner. ||готовили|готовили||отличный| |||||bon|dîner |||||nice| |os cozinheiros||||| |||||güzel| |Köche||||| 그|||||| |i cuochi||||ottima| |厨师||做||美好的| الـ|||||| |кухарі||||| |||||טוב| كان الطهاة يعدون عشاءً جيدًا. Kuchaři připravovali dobrou večeři. Die Köche bereiteten ein feines Abendessen zu. The cooks were making a fine dinner. Los cocineros estaban preparando una buena cena. Les cuisiniers préparent un bon dîner. Os cozinheiros estavam a preparar um belo jantar. Повара готовили прекрасный ужин. Aşçılar güzel bir akşam yemeği hazırlıyorlardı. Кухарі готували смачну вечерю. Các đầu bếp đang chuẩn bị một bữa tối ngon lành. Juliet, Lord Capulet's beautiful young daughter, was in her bedroom. |||||||||卧室 |||||||||Schlafzimmer |||||||||yatak odasında ||||||була||| Julie, krásná mladá dcera lorda Kapuleta, byla ve své ložnici. Julia, die schöne junge Tochter von Lord Capulet, war in ihrem Schlafzimmer. Juliet, Lord Capulet's beautiful young daughter, was in her bedroom. Julieta, la hermosa y joven hija de Lord Capuleto, estaba en su dormitorio. Juliette, la belle jeune fille de Lord Capulet, est dans sa chambre. Julieta, a bela e jovem filha de Lord Capuleto, estava no seu quarto. Джульетта, прекрасная юная дочь лорда Капулетти, находилась в своей спальне. Juliet, Lord Capulet'nin genç ve güzel kızı, yatak odasındaydı. Джульєтта, прекрасна молода дочка лорда Капулетті, була у своїй спальні. Juliet, cô con gái xinh đẹp của Lãnh chúa Capulet, đang ở trong phòng ngủ. Her nurse was helping her to dress for the party. |Её медсестра помогала ей одеться на вечеринку.|||||одеться||| |enfermeira|||||vestir||| 그녀의|간호사||도와주고 있는|||입다||| |Krankenschwester||half|||anziehen||| |hemşire||giyinmesine yardım ediyordu|||giyinmek||| la sua|infermiera|||||||| 她的|护士||帮助|||穿衣||这个| |||||||||الحفلة |медсестра|||||одягнутися||| |y tá|||||||| |sestřička|||||||| |看護師|||||||| |pielęgniarka|||||||| |אחות|||||||| كانت ممرضتها تساعدها في ارتداء ملابس الحفلة. Sestřička jí pomáhala oblékat se na večírek. Ihre Krankenschwester half ihr, sich für die Party anzuziehen. Her nurse was helping her to dress for the party. Su enfermera la ayudaba a vestirse para la fiesta. Son infirmière l'aide à s'habiller pour la fête. A enfermeira estava a ajudá-la a vestir-se para a festa. Медсестра помогала ей одеться для вечеринки. Hemşiresi parti için giyinmesine yardım ediyordu. Її медсестра допомагала їй вдягатися на вечірку. Y tá của cô đang giúp cô mặc quần áo cho bữa tiệc.

‘Oh, I remember when you were just a little baby,' she said. ||||||всего лишь||||| ||||you||||||| |||||||||bebê|| 오||||||그저||작은|아기|| Ah|||||||||bebeğim|| ||记得||||||||| ||تتذكر|||||||||قالت قالت: "أوه، أتذكر عندما كنت طفلًا صغيرًا". "Ach, vzpomínám si, když jsi byl ještě malé dítě," řekla. Oh, ich erinnere mich, als du noch ein kleines Baby warst", sagte sie. ‘Oh, I remember when you were just a little baby,' she said. Me acuerdo de cuando eras un bebé', dijo. Oh, je me souviens quand tu n'étais qu'un petit bébé", dit-elle. Oh, lembro-me de quando eras apenas um bebé", disse ela. О, я помню, как ты был совсем маленьким, - сказала она. 'Ah, senin küçük bir bebek olduğun zamanları hatırlıyorum,' dedi. "О, я пам'ятаю, коли ти був ще зовсім маленьким", - сказала вона. 'Ồ, tôi nhớ khi bạn chỉ là một đứa bé,' cô nói. ‘Just look at you now. Просто|||| ||||الآن 그냥|||| guarda un po'|||| |||тобі| 'فقط أنظر إليك الآن. "Jen se na sebe podívejte. Sieh dich jetzt nur an. ‘Just look at you now. Mírate ahora. Regarde-toi maintenant. Olha para ti agora. Просто посмотрите на себя. 'Şu haline bir bak. "Поглянь на себе зараз. 'Chỉ cần nhìn bạn bây giờ. You're a beautiful young lady in your beautiful dress.' |||||||beau| ||||senhora||||vestido du bist||||Dame|||| 당신은|||||입고 있는||| Sei|||||||| ||||女士|||| ||||سيدة|||| ||||пані|||| |||joven||||| |||||בְּתוך||| Jste krásná mladá dáma ve svých nádherných šatech. Du bist eine schöne junge Dame in deinem schönen Kleid.' You're a beautiful young lady in your beautiful dress.' Eres una hermosa joven con tu hermoso vestido'. Vous êtes une belle jeune femme dans votre belle robe". É uma bela jovem com o seu belo vestido". Вы прекрасная молодая леди в своем красивом платье". Güzel elbisenizin içinde çok güzel bir genç bayansınız'. Ти прекрасна молода жінка у своїй прекрасній сукні". Em là một cô gái trẻ xinh đẹp trong bộ váy xinh đẹp.”

There was a knock at the door and Lady Capulet came into the room. |||стук в дверь|||||||||| |||frappe|||||||||| |||knock||||||||into|| |||batida|||||||||| |||노크|에||||||들어왔다||| kapıda|||kapıya vurma|||||||||| |||敲门声|||门|||||||房间 |||طرق||||||||إلى||الغرفة |||стук|||||||||| |||דפיקה||||||קפולט|||| كان هناك طرق على الباب ودخلت السيدة كابوليت إلى الغرفة. Někdo zaklepal na dveře a do pokoje vešla lady Kapuletová. Es klopfte an der Tür und Lady Capulet betrat den Raum. There was a knock at the door and Lady Capulet came into the room. Llamaron a la puerta y Lady Capuleto entró en la habitación. On frappe à la porte et Lady Capulet entre dans la pièce. Bateram à porta e a senhora Capuleto entrou na sala. В дверь постучали, и в комнату вошла леди Капулетти. Kapı çalındı ve Leydi Capulet odaya girdi. У двері постукали, і до кімнати увійшла леді Капулетті. Có tiếng gõ cửa và phu nhân Capulet bước vào phòng. She studied her daughter. |изучала|| |studied|her| Ela|observou|| |kızını inceledi|| 그녀는|가르쳤다|| |ha studiato|| |观察|| |درست|ابنتها| |dạy|| |研究した|| |למדה|| درست ابنتها. Studovala svou dceru. Sie untersuchte ihre Tochter. She studied her daughter. Estudió a su hija. Elle étudie sa fille. Przyjrzała się swojej córce. Ela estudou a filha. Она изучала свою дочь. Kızını inceledi. Вона вивчала свою доньку. Cô nghiên cứu con gái mình.

‘You're lovely, Juliet. ||جولييت |güzel| ти|| eres|| "أنت جميلة، جولييت." "Jsi krásná, Julie. Du bist reizend, Juliet. ‘You're lovely, Juliet. Eres encantadora, Juliet. Vous êtes charmante, Juliet. 'És adorável, Julieta. Ты прекрасна, Джульетта. "Çok tatlısın Juliet. "Ти чарівна, Джульєтто. 'Em thật đáng yêu, Juliet. Now that you're almost fourteen years old, perhaps we should talk about marriage. |||почти|четырнадцать лет|||возможно||следует||| |||nearly||||maybe||||| |||quase|quatorze||||||||casamento şimdi||||on dört||yaşında|||||| ||||||||||||Ehe 이제|||||||아마||해야|||결혼 |||quasi||||||dovremmo|||matrimonio |||||||||应该|||婚姻 الآن||||||||نحن||||الزواج |||||||можливо||повинні|||шлюб ||||||||||||hôn nhân الآن وقد بلغت الرابعة عشرة من عمرك تقريبًا، ربما ينبغي لنا أن نتحدث عن الزواج. Teď, když je ti skoro čtrnáct let, bychom si možná měli promluvit o manželství. Jetzt, wo du fast vierzehn Jahre alt bist, sollten wir vielleicht über die Ehe sprechen. Now that you're almost fourteen years old, perhaps we should talk about marriage. Ahora que tienes casi catorce años, quizá deberíamos hablar de matrimonio. Maintenant que tu as presque quatorze ans, nous devrions peut-être parler de mariage. Agora que já tens quase catorze anos, talvez devêssemos falar de casamento. Теперь, когда тебе почти четырнадцать лет, возможно, нам стоит поговорить о браке. Тепер, коли тобі майже чотирнадцять років, можливо, нам варто поговорити про шлюб. Bây giờ con đã gần mười bốn tuổi, có lẽ chúng ta nên nói về chuyện kết hôn. How do you feel about getting married?' |||чувствуешь себя|по поводу|вступлением в брак| |||feel|about|getting| |||||casar|casar ne şekilde|||||| 어떻게|||생각해||결혼하는 것| 你|||觉得||结婚|结婚 |||تشعر||| ||||o|braniu|żenić |||почуваєшся||одруження| |||sientes||| ما هو شعورك تجاه الزواج؟ Co si myslíš o svatbě? Was hältst du vom Heiraten?' How do you feel about getting married?' ¿Qué te parece si nos casamos? Que pensez-vous de vous marier ? O que achas de te casares? Как вы относитесь к свадьбе? Як ти ставишся до одруження? Bạn cảm thấy thế nào về việc kết hôn?'

Juliet was a bit surprised by her mother's question. Джульетта|||немного||||| |||a little|surprised|||| |||um pouco||||| |||조금|놀랐다|||어머니의| ||||||||Frage Juliet|||biraz|şaşırmış|||| |||有点||对||母亲的|问题 ||قليل||مفاجأة|||| |||трохи||||матері| |||hơi||||| تفاجأت جولييت قليلاً بسؤال والدتها. Julie byla matčinou otázkou trochu zaskočena. Juliet war von der Frage ihrer Mutter etwas überrascht. Juliet was a bit surprised by her mother's question. Julieta se sorprendió un poco por la pregunta de su madre. Juliet est un peu surprise par la question de sa mère. Julieta ficou um pouco surpreendida com a pergunta da mãe. Джульетта была немного удивлена вопросом матери. Juliet annesinin sorusu karşısında biraz şaşırmıştı. Джульєтта була трохи здивована запитанням матері. Juliet hơi ngạc nhiên trước câu hỏi của mẹ. ‘Marriage is an honour,' she said, ‘but I've never thought about getting married.' Брак|||честь||||я никогда||думала||выходить замуж| marriage|||respect||she stated||||considered||| |||honra||||||pensado||| Evlilik|||"onur"||||||||| |||Ehre|||||||||heiraten 결혼|||영예||||나는|||결혼에 대해|| |||onore||||||||| |||荣誉||||||||| الزواج|||شرف|||||||||الزواج |||почесна річ||||||думала|||одружитися |||danh dự||||||||| |||čest||||||||| |||名誉||||||||| |||honor||||||||| |||כבוד||||||||| وقالت: "الزواج شرف لي، لكنني لم أفكر قط في الزواج". "Manželství je čest," řekla, "ale nikdy jsem o svatbě neuvažovala. Die Ehe ist eine Ehre", sagte sie, "aber ich habe noch nie ans Heiraten gedacht". ‘Marriage is an honour,' she said, ‘but I've never thought about getting married.' El matrimonio es un honor", dijo, "pero nunca he pensado en casarme". Le mariage est un honneur, dit-elle, mais je n'ai jamais pensé à me marier. O casamento é uma honra", disse ela, "mas eu nunca pensei em casar-me". "Замужество - это большая честь, - сказала она, - но я никогда не думала о свадьбе". "Evlilik bir onurdur," dedi, "ama evlenmeyi hiç düşünmedim. "Шлюб - це честь, - сказала вона, - але я ніколи не думала про заміжжя". “Hôn nhân là một vinh dự,” cô nói, “nhưng tôi chưa bao giờ nghĩ đến việc kết hôn.”

‘Why have you never thought about it? ||||думал об этом|| |هل||||| 왜|||||| perché|||||| ||||düşündün|| "Proč jsi o tom nikdy nepřemýšlel? Warum haben Sie nie darüber nachgedacht? ‘Why have you never thought about it? '¿Por qué nunca has pensado en ello? Pourquoi n'y avez-vous jamais pensé ? 'Porque é que nunca pensaste nisso? Почему вы никогда не думали об этом? 'Neden bunu hiç düşünmedin? "Чому ти ніколи не думав про це? There are lots of married girls of your age in Verona. Там||||||||возраста|| there|||||||||| |||||||bạn||| ||||||||yaşında|| ||||||||年龄|| ||الكثير من|من||||||| ||||||||вашого віку|| هناك الكثير من الفتيات المتزوجات في مثل عمرك في فيرونا. In Verona gibt es viele verheiratete Mädchen in deinem Alter. There are lots of married girls of your age in Verona. Hay muchas chicas casadas de tu edad en Verona. Il y a beaucoup de filles mariées de votre âge à Vérone. Há muitas raparigas casadas da sua idade em Verona. В Вероне много замужних девушек вашего возраста. Verona'da senin yaşında bir sürü evli kız var. У Вероні багато заміжніх дівчат твого віку. Có rất nhiều cô gái đã kết hôn ở độ tuổi của bạn ở Verona. Some of them have children already.' Lady Capulet stopped speaking for a moment. ||||||||||||instant |||||já|||parou de|||| |||||zaten||||||| 그들 중 일부|||||||||||| ||||孩子|已经||||||| |من||||||||||| |||||||||nói||| ||彼ら|||もう||||||| |||||||קפולט||||| بعضهم لديه أطفال بالفعل. توقفت السيدة كابوليت عن التحدث للحظة. Někteří z nich už mají děti. Lady Kapuletová se na chvíli odmlčela. Einige von ihnen haben bereits Kinder", hielt Lady Capulet einen Moment inne. Some of them have children already.' Lady Capulet stopped speaking for a moment. Algunas ya tienen hijos -Dama Capuleto dejó de hablar un momento-. Certaines d'entre elles ont déjà des enfants" Lady Capulet s'est arrêtée de parler un instant. Algumas delas já têm filhos", interrompeu Lady Capuleto por um momento. У некоторых из них уже есть дети". Леди Капулетти на мгновение замолчала. Bazılarının şimdiden çocukları var. Leydi Capulet bir an için konuşmayı kesti. Деякі з них вже мають дітей". Леді Капулетті на мить замовкла. Một số người trong số họ đã có con rồi.” Phu nhân Capulet ngừng nói một lúc. Then suddenly she said, ‘Now that we're finally talking about marriage, I've got some news for you. |вдруг||||||||||у меня есть|получила|||| |||||||||||||des||| |suddenly|||||||||wedding plans|I have||||| |de repente||||||finalmente|||||tenho|||| |||||||cuối cùng||||||||| o zaman||||||||||||||haber|| |||||||드디어||||나는|갖고|몇 가지||| |||||||终于|||||有||消息|| ثم|||||||||||||||| ثم فجأة قالت: "الآن بعد أن تحدثنا أخيرًا عن الزواج، لدي بعض الأخبار لك." Pak najednou řekla: "Když už konečně mluvíme o svatbě, mám pro tebe novinku. Dann sagte sie plötzlich: "Jetzt, wo wir endlich über die Ehe sprechen, habe ich eine Neuigkeit für dich. Then suddenly she said, ‘Now that we're finally talking about marriage, I've got some news for you. Y de repente dijo: "Ahora que por fin hablamos de matrimonio, tengo una noticia para ti. Puis, soudain, elle a dit : "Maintenant que nous parlons enfin de mariage, j'ai une nouvelle à vous annoncer. Depois, de repente, disse: "Agora que estamos finalmente a falar de casamento, tenho uma novidade para ti. И вдруг она сказала: "Раз уж мы наконец заговорили о браке, у меня для тебя есть новости. І раптом вона сказала: "Тепер, коли ми нарешті заговорили про шлюб, у мене є для тебе новина. Rồi đột nhiên cô ấy nói, 'Cuối cùng thì chúng ta cũng đã nói đến chuyện kết hôn, tôi có một số tin tức cho anh đây. 然后她突然说,‘既然我们终于谈到婚姻了,我有个消息要告诉你。 Count Paris came to see your father today. compte||||||| 1||||||| ||||||babanı| |||||||오늘 |||||||今天 ||جاء||||| Hrabě Paris dnes přišel navštívit vašeho otce. Graf Paris hat heute deinen Vater besucht. Count Paris came to see your father today. El Conde Paris vino a ver a tu padre hoy. Le comte de Paris est venu voir votre père aujourd'hui. O Conde Paris veio ver o teu pai hoje. Граф Парис приехал сегодня к вашему отцу. Граф Паріс приїжджав сьогодні до твого батька. Hôm nay Bá tước Paris đến gặp bố cậu. 帕里斯伯爵今天来看望你的父亲。 The count wants to marry you. |граф|||| |hầu tước|||| |Graf|||| |백작|||| |||أن|| |граф|||| |hrabě|||| Hrabě si tě chce vzít. Der Graf will dich heiraten. The count wants to marry you. El conde quiere casarse contigo. Le comte veut vous épouser. O conde quer casar convosco. Граф хочет на вас жениться. Kont seninle evlenmek istiyor. Граф хоче з тобою одружитися. 伯爵想娶你。 What do you think about the idea?' ||||về|| |||||الفكرة| ||||||아이디어 ||||||fikir Co si o tom myslíte? Was hältst du von der Idee? What do you think about the idea?' ¿Qué te parece la idea? Que pensez-vous de cette idée ? O que achas da ideia? Что вы думаете об этой идее? Що ви думаєте про цю ідею? Bạn nghĩ gì về ý tưởng này?' 你觉得这个想法怎么样?

Juliet didn't answer. ||대답하지 않았다 جولييت|| Juliet|| Giulietta|| |não respondeu| Julie neodpověděla. Juliet antwortete nicht. Juliet didn't answer. Julieta no contestó. Juliet n'a pas répondu. Julieta não respondeu. Джульетта не ответила. Джульєтта не відповіла. 朱丽叶没有回答。 She was still a little surprised. |||||놀란 상태였다 ||||قليلاً| o||||| ||ще|||здивована ||aún||| كانت لا تزال متفاجئة بعض الشيء. Přesto byla trochu překvapená. Sie war immer noch ein wenig überrascht. She was still a little surprised. Todavía estaba un poco sorprendida. Elle est encore un peu surprise. Ela ainda estava um pouco surpreendida. Она все еще была немного удивлена. Вона все ще була трохи здивована. Cô vẫn còn hơi ngạc nhiên. But her nurse was very excited. ||Но её медсестра была очень взволнована.|||Но её медсестра была очень взволнована. ||infirmière||| ||caregiver|||excited ||enfermeira||| ||Krankenschwester||| |||||신이 난 ||infermiera|||eccitata |||||兴奋 لكن||مربية||| ||看護師||| pero||||| Její sestra však byla velmi nadšená. Aber ihre Krankenschwester war sehr aufgeregt. But her nurse was very excited. Pero su enfermera estaba muy emocionada. Mais son infirmière était très enthousiaste. Mas a sua enfermeira estava muito entusiasmada. Но ее медсестра была очень взволнована. Ama hemşiresi çok heyecanlıydı. Але її медсестра була дуже схвильована. ‘My Juliet is getting married! حبيبتي|||| |||getting| |||одружується| "جولييت ستتزوج!" "Moje Julie se vdává! Meine Juliet heiratet! ‘My Juliet is getting married! "¡Mi Julieta se va a casar! Ma Juliette se marie ! A minha Julieta vai casar-se! Моя Джульетта выходит замуж! 'Juliet'im evleniyor! "Моя Джульєтта виходить заміж! 'Juliet của tôi sắp kết hôn! Oh, you'll be so happy. ||تكون|| |you will||| oh|||| Budeš tak šťastná. Oh, du wirst so glücklich sein. Oh, you'll be so happy. Oh, serás tan feliz. Oh, vous serez si heureux. Oh, vais ficar tão feliz. О, вы будете так счастливы. О, ти будеш така щаслива. Ồ, bạn sẽ rất hạnh phúc. Count Paris is a fine man. ||كون||| ||||uomo eccellente| ||||dobrym| ||||чудовий| Hrabě Paris je skvělý muž. Graf Paris ist ein guter Mann. Count Paris is a fine man. El Conde Paris es un buen hombre. Le comte de Paris est un homme de qualité. O Conde Paris é um bom homem. Граф Парис - прекрасный человек. Граф Періс - прекрасна людина. You'll have happy days and happy nights.' ||||||noites 너는||행복한||||밤들 ||||||Nächte senin||||||geceler |||日子|||夜晚 |ستحظى||||| |||дні|||щасливі ноч سيكون لديك أيام سعيدة وليالي سعيدة. Budete mít šťastné dny a šťastné noci. Du wirst glückliche Tage und Nächte haben.' You'll have happy days and happy nights.' Tendrás días y noches felices". Vous aurez des jours et des nuits heureux". Terás dias e noites felizes". У вас будут счастливые дни и счастливые ночи". У вас будуть щасливі дні і щасливі ночі".

‘Yes, he's a very fine man,' said Lady Capulet. |||||||Леди Капулет| |هو||||||| 네|||||||| Sì|||||||| ||||||||קפולט "Ano, je to velmi dobrý muž," řekla lady Kapuletová. Ja, er ist ein sehr guter Mann", sagte Lady Capulet. ‘Yes, he's a very fine man,' said Lady Capulet. "Sí, es un hombre muy bueno", dijo Lady Capuleto. Oui, c'est un homme très bien, dit Lady Capulet. Sim, é um homem muito bom", disse a Senhora Capuleto. Да, он очень хороший человек, - сказала леди Капулетти. "Так, він дуже гарний чоловік", - сказала леді Капулетті. ‘He's coming to the party tonight. |来|||| ||||حفلة| |||||this evening "Dnes večer přijde na večírek. Er kommt heute Abend zu der Party. ‘He's coming to the party tonight. 'Viene a la fiesta esta noche. Il vient à la fête ce soir. 'Ele vem à festa esta noite. Он придет на вечеринку сегодня вечером. "Він прийде на вечірку сьогодні ввечері. You'll meet him then, Juliet, and I'm sure you'll like him.' |||||||уверен||| |||o zaman|Juliet|||||| |||allora||||sicura||| |||||||肯定||| ستلتقين|||||||||| |||||||впевнений|||його ستقابلينه حينها يا جولييت، وأنا متأكد من أنك ستحبينه. Pak se s ním setkáš, Julie, a jsem si jistý, že se ti bude líbit. Du wirst ihn dann kennenlernen, Julia, und ich bin sicher, dass er dir gefallen wird.' You'll meet him then, Juliet, and I'm sure you'll like him.' Lo conocerás entonces, Julieta, y estoy seguro de que te gustará'. Tu le rencontreras alors, Juliette, et je suis sûr que tu l'aimeras. Nessa altura vais conhecê-lo, Julieta, e tenho a certeza de que vais gostar dele". Тогда ты познакомишься с ним, Джульетта, и я уверен, что он тебе понравится". Onunla o zaman tanışacaksın Juliet ve eminim ondan hoşlanacaksın. Тоді ти зустрінешся з ним, Джульєтто, і я впевнений, що він тобі сподобається".

‘I'll try to like him,' Juliet replied with a heavy heart. Я буду|попробую||||||||тяжелым серд|тяжёлым сердцем |||||||||lourd| |||||||||heavy| |||||||||pesado| |denemek|||||cevapladı|ağır bir kal||ağır|ağır yürek ||||||antwortete|||| 나는|||||||||무거운| io|||||||||cuore pesante|cuore pesante |试||||朱丽叶||||沉重的|心情 ||أن||||قالت|||| |||||Джульєтта||||важким|серцем |||||||||nặng| |||||||||重い|重い心 |||||||||pesada| |||||||||כבד| أجابت جولييت بقلب مثقل: "سأحاول أن أحبه". "Pokusím se ho mít ráda," odpověděla Julie s těžkým srdcem. Ich werde versuchen, ihn zu mögen", antwortete Julia mit schwerem Herzen. ‘I'll try to like him,' Juliet replied with a heavy heart. Intentaré que me caiga bien", respondió Juliet con el corazón encogido. Je vais essayer de l'aimer", répond Juliet, le cœur lourd. Vou tentar gostar dele", respondeu Julieta com o coração pesado. Я постараюсь понравиться ему, - с тяжелым сердцем ответила Джульетта. "Ondan hoşlanmaya çalışacağım," diye cevap verdi Juliet ağır bir yürekle. "Я постараюся йому сподобатися", - з важким серцем відповіла Джульєтта. “Tôi sẽ cố gắng thích anh ấy,” Juliet trả lời với trái tim trĩu nặng. “我会试着喜欢他,”朱丽叶心情沉重地回答道。

Just then, there was another knock at the door. Как раз||||ещё один|стук в дверь||| |||||batida||| 바로|||||||| |o anda|||başka|||| proprio allora|||||||| |||كان|آخر|طرق||| тоді|тоді||||стук||| justo|||||||| في تلك اللحظة فقط، كان هناك طرق آخر على الباب. Vtom se ozvalo další zaklepání na dveře. In diesem Moment klopfte es erneut an der Tür. Just then, there was another knock at the door. Justo entonces, llamaron a la puerta. À ce moment-là, on frappe à nouveau à la porte. Proprio in quel momento bussarono di nuovo alla porta. Nessa altura, bateram outra vez à porta. В этот момент в дверь снова постучали. І тут у двері знову постукали. Ngay sau đó, có một tiếng gõ cửa khác. One of the servants ran into the room. ||||побежал||| |||||||chamber ||||entrou correndo||| bir||||||| ||||دخل||| ||||вбіг||| Do místnosti vběhl jeden ze sluhů. Einer der Bediensteten rannte in den Raum. One of the servants ran into the room. Uno de los criados entró corriendo en la habitación. L'un des serviteurs est entré en courant dans la pièce. Um dos criados entrou a correr na sala. В комнату вбежал один из слуг. До кімнати вбіг один зі слуг. ‘They're here, my Lady. Они здесь|здесь|| |هنا||سيدتي "Jsou tady, má paní. "Sie sind hier, Mylady. ‘They're here, my Lady. Están aquí, milady. Ils sont là, ma Dame. Eles estão aqui, minha senhora. Они здесь, миледи. Вони тут, міледі. ‘Họ đến rồi, thưa phu nhân. They're here. Они здесь.| |هنا |여기 Jsou tady. Sie sind hier. They're here. Están aquí. Ils sont ici. Estão aqui. Они здесь. Вони тут. Your guests are arriving for the party. |гости||приходят||| |guests||||| |os convidados||chegando||| |khách mời||||| senin|misafirleriniz||geliyor||| |ospiti||||| |客人||到达||| |الضيوف|في|يصلون||| |гості||приїжджа||| Vaši hosté přijíždějí na večírek. Ihre Gäste treffen zur Party ein. Your guests are arriving for the party. Tus invitados están llegando para la fiesta. Vos invités arrivent pour la fête. Os seus convidados estão a chegar para a festa. Ваши гости прибывают на вечеринку. Ваші гості прибувають на вечірку. Khách của bạn đang đến dự bữa tiệc. Dinner's ready.' Ужин готов.|ужин готов dinner|ready O jantar| 저녁의| Abendessen ist| akşam yemeği| 晚餐|好了 العشاء| Вечеря готов|готова bữa tối| 夕食の| Das Essen ist fertig.' Dinner's ready.' La cena está lista. Le dîner est prêt. La cena è pronta". O jantar está pronto. Ужин готов". Вечеря готова. Bữa ăn tối đã sẵn sàng.'